Sony MZ-N710 User Manual [de]

Portable MiniDisc Recorder MZ-N710
3-249-502-32(1)
Portable MiniDisc Recorder
Bedienung des Recorders _____________________________
Verwendung der Software _____________________________
Seite 11
Seite 88
„WALKMAN“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony
Corporation für Headphone Stereo-Produkte. ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
MZ-N710
©2002 Sony Corporation
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regelfach oder in einem Einbauschrank.
Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab, und stellen Sie keine brennenden Kerzen auf dem Gerät ab, da sonst Feuergefahr besteht. Stellen Sie auch keine angezündeten Kerzen auf dem Gerät ab.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, z.B. Vasen, auf dem Gerät abgestellt werden.
In bestimmten Ländern können gesetzliche Vorschriften für die Entsorgung der für dieses Produkt verwendeten Batterien gelten. Weitere Informationen erhalten Sie bei der zuständigen Behörde.
VORSICHT LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETEM GERÄT
SETZEN SIE SICH NICHT DEM STRAHL AUS
UNSICHTBARE
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert “Batterie leer” oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien “nicht mehr einwandfrei funktioniert”. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Richtlinie: EMC 89/336/EEC,92/31/EEC Diese Einheit erfüllt die europäischen EMC-Bestimmungen für die Verwendung in Folgender(folgenden) Umgebun(en):
Wohngegenden
Gewerbegebiete
Leichtindustriegebiete
(Die Einheit erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022, Klasse B.)
Informationen
IN KEINEM FALL HAFTET DER VERKÄUFER FÜR DIREKTE, INDIREKT VERURSACHTE ODER FOLGESCHÄDEN, GLEICH WELCHER ART, ODER FÜR ENTGANGENE GEWINNE ODER AUSGABEN, DIE AUFGRUND EINES DEFEKTEN PRODUKTS ODER AUFGRUND DER VERWENDUNG EINES PRODUKTS ENTSTEHEN.
Die Gültigkeit der CE-Kennzeichnung ist auf ausschließlich solche Länder beschränkt, in denen diese Kennzeichnung gesetzlich vorgeschrieben ist. Dies gilt vornehmlich für EEA-Länder (European Economic Area).
2
Das SonicStage, OpenMG und das
OpenMG-Logo, MagicGate, Net MD und das Net MD-Logo sind Warenzeichen der Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT und
Windows Media sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/ oder anderen Ländern.
IBM und PC/AT sind eingetragene
Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
Macintosh ist ein Warenzeichen von
Apple Computer, Inc. in den USA und/ oder anderen Ländern.
MMX und Pentium sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der Intel Corporation.
Alle anderen Warenzeichen und
eingetragenen Warenzeichen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der entsprechenden Eigentümer.
™ und ®-Zeichen werden in diesem
Handbuch nicht angeführt.
Hinweise für Benutzer
Zur mitgelieferten Software
Copyright-Gesetze untersagen die
teilweise oder vollständige Reproduktion der Software und des zugehörigen Handbuchs ebenso wie die Vermietung der Software ohne Zustimmung des Copyright-Inhabers.
SONY übernimmt unter keinen
Umständen die Gewährleistung für jedweden finanziellen Schaden oder Gewinnverluste, Forderungen von Dritten eingeschlossen, die sich aus der Verwendung der im Lieferumfang dieses Recorders enthaltenen Software ergeben.
Sollten beim Einsatz dieser Software
Probleme auftreten, die auf einen Produktionsfehler zurückzuführen sind, ersetzt SONY die Software. Darüber hinaus übernimmt SONY jedoch keine weitere Gewährleistungspflicht.
Die im Lieferumfang dieses Recorders
enthaltene Software kann nur für die Geräte verwendet werden, die auf die Verwendung dieser Software ausgelegt sind.
Beachten Sie, dass sich die
Spezifikationen der Software ohne Vorankündigung ändern können, da wir beständig bemüht sind, die Qualität unserer Software zu verbessern.
Für die Verwendung dieses Recorders in
Kombination mit einer anderen als der im Lieferumfang enthaltenen Software wird keine Gewährleistung übernommen.
Programm © 2001, 2002 Sony Corporation
Dokumentation © 2002 Sony Corporation
3

Inhaltsverzeichnis

Bedienung des Recorders

Bedienelemente ..............................................12
Vorbereitungen ...............................................16
Umgehende Aufnahme einer MD! ...................20
Umgehende Wiedergabe einer MD! ................23
Verschiedene Aufnahmemöglichkeiten ......... 25
Anzeigen verschiedener Informationen ................................................25
Starten/Stoppen der Aufnahme in Synchronisation mit der
Tonquelle (Synchronaufnahme) ......................................................26
Langzeitaufnahmen (MDLP) ................................................................28
Aufnehmen von einem Fernseher oder Radio (Analogaufnahme) .......29
Mikrofonaufnahmen .............................................................................29
Auswählen der Mikrofonempfindlichkeit ......................................29
Einfügen von Spurmarkierungen während der Aufnahme ...................30
Manuelles Einfügen von Spurmarkierungen ..................................30
Automatisches Einfügen von Spurmarkierungen
(Auto Time Mark) ...........................................................30
Manuelles Einstellen des Aufnahmepegels ..........................................32
Verschiedene Arten der Wiedergabe .............34
Anzeigen verschiedener Informationen ................................................34
Auswählen des Wiedergabemodus .......................................................34
Wiederholen von Titeln (Repeat Play) ...........................................35
Anhören von ausgewählten Titeln (Bookmark Play) .....................35
Anhören von Titeln in einer bestimmten Reihenfolge
Einstellen des Klangs (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer) .............37
Variieren der virtuellen Klangqualität zur Erzielung
Einstellen der Klangqualität (6-Band Equalizer) ...........................37
(Programmierte Wiedergabe) ..........................................36
verschiedener Klangeffekte (Virtual-Surround) ..............37
4
Bearbeiten aufgenommener Titel .................. 39
Vor dem Bearbeiten ............................................................................. 39
Benennen von Aufnahmen (Name) ...................................................... 39
Benennen ....................................................................................... 39
Verschieben von aufgenommenen Titeln (Move) ............................... 41
Unterteilen eines Titels (Divide) .......................................................... 42
Direktes Unterteilen eines Titels .................................................... 42
Auswählen eines Unterteilungspunkts (Divide Rehearsal) ........... 42
Zusammenfügen von Titeln (Combine) ............................................... 43
Löschen eines Titels und des gesamten MD-Inhalts (Erase) ............... 44
Löschen eines Titels ....................................................................... 44
Löschen der gesamten MD ............................................................ 45
Verwenden der Group-Funktion .....................46
Was ist die Group-Funktion? ............................................................... 46
Aufnehmen von Titeln unter Verwendung der Group-Funktion ......... 46
Abspeichern eines Titels in einer neuen Gruppe ........................... 46
Abspeichern eines Titels in einer vorhandenen Gruppe ................ 47
Wiedergeben von Gruppen .................................................................. 47
Wiedergeben eines Titels im Gruppenwiedergabemodus ............. 47
Auswählen des Wiedergabemodus für die Gruppenwiedergabe
Wiederholte Wiedergabe für den ausgewählten
Wiedergeben von Gruppen in einer bestimmten Reihenfolge
Bearbeiten von Gruppen ...................................................................... 49
Zuweisen von Titeln oder Gruppen zu einer neuen Gruppe
Freigeben einer Gruppeneinstellung .............................................. 50
Benennen von aufgenommenen Gruppen ...................................... 51
Verschieben eines Titels auf einer MD mit
Ändern der Reihenfolge einer Gruppe auf einer MD
Löschvorgänge für Gruppen .......................................................... 53
(Group Play mode) ......................................................... 48
Gruppenwiedergabemodus (Group Repeat Play) ........... 48
(Group Program Play) .................................................... 48
(Group Setting) ............................................................... 49
Gruppeneinstellungen ..................................................... 51
(Group Move) ................................................................. 52
5
Weitere Bedienfunktionen .............................. 54
Hilfreiche Einstellungen .......................................................................54
Verwendung der Menüelemente .....................................................56
Ausschalten des Signaltons ............................................................57
Aufnahme ohne Überspielen vorhandenen Materials ....................57
Erstellen einer neuen Gruppe während der Aufnahme ...................57
Auswählen des Wiedergabemodus .................................................57
Einstellen des Klangs (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer) .......59
Schnelles Starten der Wiedergabe (Quick Mode) ..........................61
Schützen des Gehörs (AVLS) ........................................................61
Anzeigen verschiedener Informationen ..........................................61
Benennen (Name) ...........................................................................62
Verschieben von aufgenommenen Titeln .......................................63
Löschen eines Titels, des gesamten MD-Inhalts oder
einer Gruppe (Erase) .......................................................64
Zuweisen von Titeln oder Gruppen zu einer neuen
Gruppe (Group Setting) ...................................................65
Freigeben einer Gruppeneinstellung ...............................................65
Stromquellen ...................................................68
Batterielebensdauer ........................................................................68
Weitere Informationen .................................... 69
Sicherheitsmaßnahmen .........................................................................69
Technische Daten ..................................................................................72
Fehlerbehebung und Erläuterungen ...............74
Fehler und Fehlerlösungen ....................................................................74
Während des Ladevorgang .............................................................74
Im Aufnahmemodus .......................................................................74
Während der Wiedergabe ...............................................................76
Während der Bearbeitung ...............................................................78
Während der Verwendung der Gruppenfunktion ...........................79
Weitere Fehler ................................................................................80
Meldungen ............................................................................................81
Erklärungen ...........................................................................................85
6

Verwendung der Software

Was ist ein Net MD? ....................................... 89
Grundfunktionen ............................................. 90
Grundlegende Schritte für die Verwendung von
Net MD ................................................................................................ 90
Bereitstellen der erforderlichen Systemumgebung .............................. 91
Systemanforderungen .................................................................... 91
Installieren der Software auf dem Computer ....................................... 92
Vorbereitung der Softwareinstallation ........................................... 92
Installieren von SonicStage Ver.1.5 .............................................. 94
Anschließen des Net MD an den Computer ......................................... 96
Speichern von Audiodaten auf dem Computer .................................... 97
Starten von SonicStage .................................................................. 97
Aufzeichnen von Audio-CDs auf die Festplatte ............................ 98
Benennen von Audiodaten ........................................................... 100
Übertragen von Audiodaten vom Computer auf den Net MD
(Auschecken) ................................................................................ 101
Kopieren von Audiodateien auf den Net MD .............................. 101
Anhören einer MD ............................................................................. 104
Anhören einer MD während der Net MD
mit dem Computer verbunden ist ................................. 104
Anhören einer MD während der Net MD nicht
mit dem Computer verbunden ist ................................. 104
Erweiterte Bedienfunktionen .......................105
Verwenden weiterer Funktionen ........................................................ 105
Verwenden der SonicStage-Onlinehilfe ...................................... 105
7
Weitere Informationen .................................. 107
Einstellungen und Vorsichtsmaßnahmen ............................................107
Einstellungen gemäß dem verwendeten Betriebssystem ..............107
Für Benutzer, die OpenMG Jukebox, SonicStage oder
SonicStage Premium auf dem Computer
installiert haben .............................................................109
Hinweis zum Festplattenspeicher .................................................110
Hinweis zum Standbymodus und Ruhezustand des Systems .......110
Sichern von Audiodaten ...............................................................110
Deinstallieren der SonicStage-Software .............................................111
Für Benutzer von Windows XP ....................................................111
Für Benutzer von Windows Millennium Edition/
Für Benutzer von Windows 2000 .................................................112
Fehlerbehebung ...................................................................................113
Probleme bei der Erkennung des Net MD ....................................114
Probleme bei der Installation ........................................................115
Informationen und Erläuterungen .......................................................117
Net MD - FAQs ............................................................................117
Copyrightschutz ............................................................................119
Glossar ................................................................................................121
Index ...................................................................................................123
Windows 98 Zweite Ausgabe ........................................111
8
9
Vorbereitungen zur Verwendung dieses Produkts
In diesem Handbuch wird die Bedienung des Recorders sowie die Installation und die grundlegende Verwendung der mitgelieferten SonicStage-Software erläutert. Einzelheiten zu den verschiedenen Bedienfunktionen finden Sie auf den unten angegebenen Seiten.
Verwendung des Recorders
Bedienung des Recorders (Seiten 11 bis 87)
Auf den Seiten 11 bis 87 in diesem Handbuch wird die Verwendung des Net MD als herkömmlicher MiniDisc-Walkman beschrieben.
Portable MiniDisc Recorder MZ-N710
Fehlerbehebung und Erläuterungen (Seite 74)
In diesem Abschnitt werden Probleme aufgezeigt, die bei der Verwendung des Recorders auftreten können, und es werden Vorschläge zur Lösung der Probleme gegeben. Darüber hinaus enthält dieser Abschnitt eine Liste der FAQs und den entsprechenden Antworten.
Verwendung des an den Computer angeschlossenen Net MD (Recorder)
Verwendung der Software (Seiten 88 bis 122)
Auf den Seiten 88 bis 122 in diesem Handbuch werden die Installation und die grundlegende Verwendung der mitgelieferten SonicStage-Software beschrieben. Einzelheiten finden Sie auf den angegebenen Seiten.
Weitere Informationen (Seite 107)
In diesem Abschnitt werden Probleme aufgezeigt, die bei der Verwendung der SonicStage­Software auftreten können, und es werden Vorschläge zur Lösung der Probleme gegeben. Darüber hinaus enthält dieser Abschnitt eine Liste der FAQs und den entsprechenden Antworten.
SonicStage Ver.1.5-Hilfe
Diese Hilfe liegt als Onlinehilfe vor und kann auf dem Bildschirm des Computers angezeigt werden. In der Onlinehilfe finden Sie Einzelheiten zur Verwendung der Software. Auf Seite 105 wird beschrieben, wie Sie das Hilfefenster anzeigen können.
3-234-039-11(1)
Portable MiniDisc Recorder
Operating Instructions
Recorder Operation __________________________________
Software Operation __________________________________
"WALKMAN" is a registered trademark of Sony Corporation to represent
Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corpor
ation.
MZ-N710
©2002 Sony Corporation
page8
page78
Hinweise zum Abschnitt „Verwendung der Software“
Möglicherweise sind die Elemente, die in den Abbildungen dieses Abschnitts enthalten sind, nicht mit
den tatsächlich in der Software angezeigten Elementen identisch.
Bei den Erläuterungen in diesem Abschnitt wird Erfahrung mit Bearbeitungsvorgängen unter
Windows vorausgesetzt. Einzelheiten zu der Verwendung Ihres Computers und des Betriebssystems finden Sie in den jeweiligen Handbüchern.
Die Erläuterungen in diesem Abschnitt beziehen sich auf Net MD-Produkte im Allgemeinen. Aus
diesem Grunde können einige Erläuterungen (und Abbildungen) irrelevant für Ihren Net MD sein. Lesen Sie deshalb auch in der Bedienungsanleitung für Ihren Net MD nach.
10
Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile
Bedienung
des
Recorders
Netzteil (1) Akkuladegerät (1)
Kopf-/Ohrhörer mit Fernbedienung (1)
Batterietragetasche (1)
Dediziertes USB-Kabel (1)
NH-10WM Nickel-Metall­Hydrid-Akku (1)
Trockenbatteriegehäuse (1)

Bedienung des Recorders

Optisches Kabel (1) CD-ROM (SonicStage Ver. 1.5) (1)* Tragetasche oder Tragekoffer mit Gürtelbefestigung (1)
Geben Sie im Audio-CD-Player keine CD-ROM wieder.
11

Bedienelemente

1
Der Recorder
2
3
4
5
6
7 8
9 q; qa qs
qd qf
qh qj qk ql
qg
w;
A Taste x • CANCEL/CHG B Display C Batteriefach D Taste GROUP E Schalter REC (Aufnahme) F Anschlüsse für das
Trockenbatteriegehäuse
G Anschlüsse für das Akkuladegerät H Buchse DC IN 3V I Taste X J Schalter OPEN K Taste END SEARCH L Taste T M A R K M Schalter HOLD
Mit dieser Funktion können Sie verhindern, dass beim Transportieren des Recorders versehentlich eine Taste gedrückt wird.
12
N Vertiefung für Tragschlaufe
Befestigen Sie Ihre Tragschlaufe an dieser Vertiefung.
O Anschlussbuchse USB P Buchse LINE IN (OPTICAL) Q Buchse MIC (PLUG IN POWER)
Neben der Buchse MIC (PLUG IN POWER) befindet sich ein Tastpunkt.
R i (Kopf-/Ohrhörer) S Taste ME N U T Funktionswahlschalter
N* • ENTER .T >t
*
, –
VOL +
* N und VOL + verfügen über einen Tastpunkt.
Das Display des Recorders
21345678
9q;qa
A : Anzeige der Restspieldauer des
aktuellen Titels oder der aktuellen MD
: Anzeige der verbleibenden
Aufnahmedauer der MD
B Anzeige Uhrzeit C Batterieanzeige
Zeigt den ungefähren Batterieladezustand an.
D Anzeige MD
Zeigt an, dass sich die MD dreht, weil eine MD bespielt, wiedergegeben oder bearbeitet wird.
E Anzeige SYNC (Synchronaufnahme) F Anzeige REC
Leuchtet bei der Aufnahme. Wenn sie blinkt, befindet sich der Recorder im Aufnahme-Bereitschaftsmodus.
G Anzeige LP2 (LP2-Stereo), LP4
(LP4-Stereo), MONO (Mono)
H Pegelanzeige I Zeichen-Display
Zeigt die Namen von MD und Titeln, Datum, Fehlermeldungen, Titelnummern etc. an.
J Anzeige des Wiedergabemodus
Zeigt den Wiedergabemodus der MD an (Shuffle Play, Program Play, Repeat Play, etc.).
K Klanganzeige
13
Kopf-/Ohrhörer mit Fernbedienung
A
B
C D
E
A Lautstärkeregler (VOL+, –)
Drehen Sie zum Einstellen der Lautstärke den Regler.
B Taste x (Stop) C Jog Lever (. • NX/ENT • >)
NX/ENT (drücken): Wiedergabe, Pause, Eingabe
.(stellen auf): REW > (stellen auf): FF
D Display E (Gruppe) +, –
F
G
H I J
F Befestigung
Siehe „Verwenden der Befestigung an der Fernbedienung“ (Seite 15).
G Schalter HOLD
Mit dieser Funktion können Sie verhindern, dass beim Transportieren des Recorders versehentlich eine Taste gedrückt wird.
H Taste DISPLAY I Taste P MODE/ J Taste SOUND
14
Verwenden der Befestigung an der Fernbedienung
Es ist unter Umständen schwierig, die Anzeigen auf dem Display zu lesen, wenn die Fernbedienung aufgrund der Position des Befestigungsclips so angebracht ist, dass die Anzeigen auf dem Kopf stehen. In diesem Fall können Sie den Befestigungsclip wie unten dargestellt abnehmen und in entgegengesetzter Richtung anbringen.
1 Nehmen Sie den Befestigungsclip ab. 2 Bringen Sie den Befestigungsclip in
entgegengesetzer Richtung an.
2
1
Das Display der Fernbedienung
BACDE
F
A Anzeige MD B Titelnummeranzeige
C Zeichen-Display D Anzeige des Wiedergabemodus
E Anzeige SOUND F Batteriekapazitätsanzeige G Gruppenanzeige H Lesezeichenanzeige
G 8
15

Vorbereitungen

Laden Sie den Akku auf, bevor Sie ihn verwenden. Selbst wenn der Akku nicht geladen ist, können Sie den Recorder verwenden, solange das Netzteil angeschlossen ist.
1
2
Einsetzen des Akkus.
Betätigen Sie den Schalter OPEN, um den Deckel des Batteriefachs zu öffnen.
Legen Sie den NH-10WM­Akku mit dem Minuspol zuerst ein.
Laden Sie den Akku.
1 Schließen Sie das Netzteil an das
Akkuladegerät an, und stecken Sie es in eine Netzsteckdose ein.
In eine Netzsteck­dose stecken
Netzteil
Akkuladegerät (Unterseite)
An DC IN 3V
Schließen Sie den Deckel.
e
E
2 Setzen Sie den Recorder in das
Akkuladegerät ein.
Schließen Sie den Anschluss fest an die Buchse an.
„Charging“ blinkt, e wird im Display angezeigt, und der Ladevorgang beginnt. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, wird die Akkuanzeige ausgeblendet. Das vollständige Laden eines völlig leeren Akkus dauert ca. 2,5 Stunden.
16
3 Nehmen Sie den Recorder aus dem
Akkuladegerät.
Modelle, die mit einem Steckeradapter ausgestattet sind
Wenn das Netzteil nicht in die Netzsteckdose passt, verwenden Sie den Zwischenstecker.
Verwenden der Trockenbatterie
Befestigen Sie das Batteriegehäuse am Recorder.
Rückseite des Recorders
Legen Sie die Batterie mit dem Minuspol zuerst ein.
1
Legen Sie eine LR6-Alkali-Trockenbatterie (Größe AA) ein. Um die maximale Betriebsdauer des Recorders zu erreichen, sollten Sie die Trockenbatterie zusammen mit einem vollständig aufgeladenen Akku verwenden.
2
Fortsetzung
17
3
Anschließen und Aufheben der Sperre.
1 Stecken Sie die Kopf-/Ohrhörer mit der
Fernbedienung in i ein.
Fest anschließen
z
Der Akku kann auch durch direktes Anschließen des Netzteils am Recorder geladen werden. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzteil an DC IN 3V am Recorder an, und drücken Sie dann x • CANCEL/CHG während sich der Recorder im Stop-Modus befindet. „Charging“ und e werden im Display angezeigt, und der Ladevorgang beginnt. Ein vollständiger Ladevorgang dauert etwa 2,5 Stunden. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn e nicht mehr angezeigt wird. Die Dauer des Ladevorgangs hängt vom Zustand des Akkus ab.
Hinweise
„Charging“ und e werden möglicherweise
nicht sofort angezeigt, nachdem Sie den Recorder auf das Ladegerät gestellt haben. Die Anzeige blinkt jedoch nach einigen Minuten, und der Ladevorgang wird gestartet.
Laden Sie den Akku bei einer Temperatur von
+5°C bis +40°C.
18
HOLD
2 Schieben Sie der Schalter HOLD
entgegen der Pfeilrichtung (.), um die Sperren aufzuheben.
HOLD
Fest anschließen
An i
Batterielebensdauer
Weitere Informationen finden Sie auf „Batterielebensdauer“ (Seite 68).
Bei der Aufnahme
Batterien SP-
Nickel-Metall-
(Einheit: ca. Stunden)
LP2-
Stereo
Stereo
7,5 9,5 13
LP4­Stereo
Hydrid-Akku NH-10WM
Sony LR6
12,5 16 19 (SG)-Alkali­Trocken­batterie
Nickel-Metall-
26 34 41 Hydrid-Akku NH-10WM + Eine LR6 (SG)
Bei der Wiedergabe
(Einheit: ca. Stunden)
Batterien SP-
Nickel-Metall-
LP2­Stereo
LP4­Stereo
Stereo
19,5 23 27 Hydrid-Akku NH-10WM
Sony LR6
42 48 56 (SG)-Alkali­Trocken­batterie
Nickel-Metall-
63 70 85 Hydrid-Akku NH-10WM + Eine LR6 (SG)
19

Umgehende Aufnahme einer MD!

In diesem Abschnitt wird das grundlegende Verfahren für digitale Aufnahmen unter Verwendung eines optischen Kabels beschrieben, das an einen CD-Player, einen digitalen Fernsehen oder ein anderes digitales Gerät angeschlossen ist. Weitere Aufnahmeanleitungen finden Sie unter „Verschiedene Aufnahmemöglichkeiten“ (Seite 25).
1
Legen Sie eine MD ein.
1 Betätigen Sie den Schalter OPEN, um
den Deckel zu öffnen.
2 Legen Sie eine MD mit der Beschriftung
nach vorn ein, und schließen Sie den Deckel.
Stellen Sie sicher, dass die Überspiel­schutzlasche geschlossen ist.
20
2
in eine Netz­steckdose
Herstellen von Verbindungen.
(Kabel richtig in den entsprechenden Buchsen einstecken.)
CD-Player, MD­Player, DVD­Video-Player etc.
Netzteil
an (optischen) Digitalausgang
Tragbarer CD-Player etc.
Optischer Ministecker
Siehe „Optionales
Zubehör“ (Seite 72).
an DC IN 3V
3
Optischer Stecker
Optisches Kabel*
an LINE IN (OPTICAL)
Aufnehmen einer MD.
1 Halten Sie die Tonquelle, von der Sie
Funktionswahlschalter (N, ., >)
REC
Hinweis
Der Recorder ist werkseitig so eingestellt, dass vorhandene Aufnahmen auf einer MD vollständig überschrieben werden, wenn sie erneut zur Aufnahme verwendet werden. Wenn Sie möchten, dass die neue Aufnahme an den vorhandenen Inhalt anschließt, beginnen Sie mit dem Schritt „Aufnahme ohne Überspielen vorhandenen Materials“ (Seite 57), bevor Sie Schritt 3, „Aufnehmen einer MD.“ (Seite 21) ausführen.
xCANCEL/CHG
X
END SEARCH MENU
aufnehmen möchten, an.
2 Drücken und schieben Sie REC,
während sich der Recorder im Stop­Modus befindet.
Anzeige REC leuchtet im Display auf, und die Aufnahme beginnt.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf der
Tonquelle, von der Sie aufnehmen möchten.
Spurmarkierungen werden automatisch an den Stellen eingefügt, an denen auch die Tonquelle Spurmarkierungen enthält.
Zum Anhalten der Aufnahme drücken Sie x.
21
Aktion Drücken Sie
Aufnahme ab Ende des aktuellen Inhaltes
1)
Teilweises Überspielen der vorherigen Aufnahme
Drücken Sie END SEARCH, und drücken und schieben Sie dann REC.
Drücken Sie N, oder drücken Sie . oder >, um den
1)
Startpunkt für die Aufnahme zu suchen, und drücken Sie
1)
dann x zum Stoppen. Danach REC drücken und schieben.
Pause Drücken Sie X
2)
.
Zur Fortsetzung der Aufnahme erneut X drücken.
Herausnehmen der MD Drücken Sie x, und öffnen Sie den Decker.3) (Der Deckel
öffnet sich nicht, solange „TOC Edit“ im Display blinkt.)
1)
Wenn „REC-Posi“ auf „From End“ gestellt ist, beginnt der Aufnahmevorgang immer im Anschluss an das zuletzt aufgezeichnete Material, ohne dass Sie die Taste END SEARCH drücken müssen (Seite 57).
2)
An der Stelle, an der Sie erneut X drücken, um die Aufnahme nach einer Pause fortzusetzen, wird eine Spurmarkierung eingefügt. Daher zählt der Rest des Titels als neuer Titel.
3)
Wenn Sie den Deckel öffnen, während „REC-Posi auf „From Here eingestellt ist, beginnt die nächste Aufnahme am Anfang der MD. Überprüfen Sie den Anfangspunkt für die Aufnahme im Display.
Wenn die Aufnahme nicht gestartet wird
Prüfen Sie, ob der Recorder möglicherweise
gesperrt ist (Seiten 12, 18).
Prüfen Sie, ob die MD möglicherweise
überspielgeschützt ist (Seiten 20, 70).
Bespielt gekaufte MDs können nicht
überspielt werden.
Hinweise
Tauschen Sie den Akku während eines aktiven
Vorgangs nicht aus. Dies gilt selbst dann, wenn der Recorder an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. Der aktiver Vorgang wird möglicherweise unterbrochen.
„TOC Edit“ blinkt, während die Daten für die
Aufnahme (Anfang und Ende des Titels, etc.) aufgezeichnet werden. Bewegen Sie den Recorder nicht, bzw. ziehen Sie den Netzstecker nicht heraus, solange die Anzeige im Display blinkt.
Wird die Stromversorgung unterbrochen (z.B.
durch Herausnehmen oder Entladen der Batterie oder durch Trennen der Verbindung zum Netzteil), während eine Aufnahme oder ein Bearbeitungsvorgang läuft oder im Display „TOC Edit“ angezeigt wird, lässt sich der Deckel erst öffnen, wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist.
Beachten Sie bei der Aufnahme von einem
tragbaren CD-Player die folgenden Hinweise:
—Bei einigen tragbaren CD-Playern ist der
Digitalausgang möglicherweise deaktiviert, wenn der CD-Player nicht mit Netzstrom betrieben wird. Schließen Sie in diesem Fall das Netzteil an den tragbaren CD-Player an, und betreiben Sie ihn mit Netzstrom.
—Bei manchen tragbaren CD-Playern ist die
optische Ausgabe bei Verwendung einer Funktion zur Unterdrückung von Tonsprüngen (z.B. ESP* oder G­PROTECTION) nicht möglich. Deaktivieren Sie in diesem Fall die Funktion zur Unterdrückung von Tonsprüngen.
Electronic Shock Protection (Elektronischer
Stoßschutz)
z
Der Aufnahmepegel wird automatisch
eingestellt. Informationen zur manuellen Einstellung des Pegels finden Sie in „Manuelles Einstellen des Aufnahmepegels“ (Seite 32).
Sie können den Ton während der Aufnahme
kontrollieren. Schließen Sie die mitgelieferten Kopf-/Ohrhörer mit Fernbedienung an die Buchse i an, und stellen Sie die Lautstärke durch Drehen auf VOL + oder – (drücken von VOL + oder – am Recorder) ein. Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf den Aufnahmepegel.
22

Umgehende Wiedergabe einer MD!

1
Einlegen einer MD.
1 Betätigen Sie den Schalter OPEN, um
den Deckel zu öffnen.
2
Funktionswahlschalter (N, ., >, VOL+, –)
Laut­stärke­regler
Wiedergabe einer MD.
xCANCEL/CHG
X
x
Jog Lever (NX,
Jog Lever (NX,
., >)
., >, )
2 Legen Sie eine MD mit der Beschriftung
nach vorn ein, und schließen Sie den Deckel.
1 Drücken Sie N am Recorder.
Drücken Sie den Jog Lever (NX) auf der Fernbedienung.
In den Kopf-/Ohrhörern ist ein kurzes akustisches Signal zu hören.
2 Drücken Sie VOL + oder –, um die
Lautstärke am Recorder einzustellen. Stellen Sie den Lautstärkeregler auf VOL + oder – auf der Fernbedienung.
Die Lautstärke wird im Display angezeigt.
Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie x.
Bei Betrieb der Fernbedienung ist in den Kopf-/ Ohrhörern ein langes akustisches Signal zu hören. Wenn Sie den Recorder stoppen, wird er automatisch nach ca. 10 Sekunden (bei Batteriebetrieb) oder nach ca. 3 Minuten (bei Netzbetrieb) ausgeschaltet. Die Wiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt, an der sie zuvor unterbrochen wurde. Drücken Sie N am Recorder oder den Jog Lever (NX) an der Fernbedienung für mindestens 2 Sekunden, um die Wiedergabe mit dem ersten Titel zu starten.
23
Aktion Bedientasten auf dem
Recorder
Pause Drücken Sie X. Drücken Sie
erneut X, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Wechseln zum Anfang des aktuellen oder
Drücken Sie .. Drücken Sie wiederholt ..
vorherigen Titels
Wechseln zum nächsten Titel
Zurück- oder Vorspulen während der Wiedergabe
Suchen einer bestimmten Stelle auf Basis der verstrichenen Zeit (Zeit-Suche)
Suchen eines bestimmten Titels auf der Basis von Titelnummern (Index­Suche)
Wechseln zum Anfang jedes 10. Titels (nur während der Wieder­gabe der MD ohne Gruppeneinstellungen
Herausnehmen der MD Drücken Sie x, und öffnen
1)
Weitere Einzelheiten finden Sie unter „Verwenden der Group-Funktion“ (Seite 46).
Wenn die Wiedergabe nicht gestartet wird
Prüfen Sie, ob der Recorder möglicherweise gesperrt ist (Seiten 12, 18).
Hinweis
In folgenden Fällen können Tonsprünge bei der Wiedergabe auftreten:
Der Recorder ist stärkeren, dauerhaften
Stößen ausgesetzt.
Es wird eine verschmutzte oder verkratzte
MD abgespielt.
Drücken Sie >. Stellen Sie den Jog Lever auf
Drücken und halten Sie . oder >.
Drücken und halten Sie . oder >, während sich der Recorder im Pause-Modus befindet.
Drücken und halten Sie . oder >, während sich der Recorder im Stop-Modus befindet.
Drücken Sie die Taste +
1)
)
Sie den Deckel.
Bedientasten auf der Fernbedienung
Drücken Sie den Jog Lever (NX). Drücken Sie den Jog Lever erneut (NX), um die Wiedergabe wieder zu starten.
Stellen Sie den Jog Lever auf .. Betätigen Sie den Jog Lever mehrmals, und stellen Sie ihn auf ..
>. Betätigen Sie den Jog Lever,
und stellen Sie ihn auf . oder >.
Betätigen und stellen Sie den Jog Lever auf . oder >, während sich der Recorder im Pause-Modus befindet.
Betätigen und stellen Sie den Jog Lever auf . oder > während sich der Recorder im Stop-Modus befindet.
oder –.
Drücken Sie x, und öffnen Sie den Deckel.
24

Verschiedene Aufnahmemöglichkeiten

Anzeigen verschiedener Informationen

Sie können die restliche Aufnahmedauer, die Titelnummer etc. im Aufnahme- oder im Stop-Modus überprüfen. Gruppen­bezogene Elemente werden nur angezeigt, wenn ein Titel mit Gruppeneinstellung abgespielt und dann angehalten wird.
Funktionswahlschalter (N • ENTER, ., >)
MENU
DISPLAY
Auf dem Recorder
1 Drücken Sie MENU. 2 Drücken Sie wiederholt . oder
>, bis „DISPLAY“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann ENTER.
3 Drücken Sie wiederholt . oder
>, bis die gewünschte Information im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann ENTER.
Bei jedem Drehen ändert sich das Display wie folgt: LapTime t RecRemain t GP Remain t AllRemain t Sound
Display auf dem Recorder
Wenn Sie ENTER drücken, werden A und B im Display angezeigt.
Display: A/B
A
(ausge­wähltes Element)
— LapTime
RecRemain Titelnummer Restliche
GP Remain Gruppen-
AllRemain MD-Name Restspiel-
SOUND Bezeichnung
Hinweis
Das Aktivieren oder Deaktivieren der Gruppenfunktion, die jeweiligen Betriebsbedingungen sowie die ausgewählten MD-Einstellungen können dazu führen, dass bestimmte Anzeigen nicht ausgewählt werden können bzw. anders als hier angegeben dargestellt werden.
A (nach einigen Sekunden)
Titelnummer Verstrichene
name
des Klangmodus
B
Zeit
Aufnahme­dauer
Restspiel­dauer nach dem aktuellen Titel in einer Gruppe
dauer nach der aktuellen Position
25
Auf der Fernbedienung
1 Drücken Sie DISPLAY.
Bei jedem Drücken der Taste ändert sich das Display wie folgt:
Display auf der Fernbedienung
C
Display: C/D
CD
Titelnummer Verstrichene Zeit Titelnummer Titelname Die Nummer des
Titels innerhalb der Gruppe
Die Anzahl der Titel auf der MD
Titelnummer Bezeichnung des
Hinweis
Das Aktivieren oder Deaktivieren der Gruppen­funktion, die jeweiligen Betriebsbedingungen sowie die ausgewählten MD-Einstellungen können dazu führen, dass bestimmte Anzeigen nicht ausgewählt werden können bzw. anders als hier angegeben dargestellt werden.
z
Weitere Einzelheiten zu den Displayanzeigen während der Wiedergabe finden Sie unter „Anzeigen verschiedener Informationen“ (Seite 34).
D
Gruppenname
MD-Name
Klangmodus

Starten/Stoppen der Aufnahme in Synchronisation mit der Tonquelle (Synchronaufnahme)

Während einer Synchronaufnahme wird die Aufnahme synchron zur Tonquelle gestartet und gestoppt. Wenn Sie ein digitales Gerät als Tonquelle verwenden (z.B. einen CD-Player), ist es nicht erforderlich, den Recorder und die Tonquelle in Betrieb zu nehmen, sondern Sie können problemlos digitale Aufnahmen machen. Synchronaufnahmen sind nur möglich, wenn das optische Kabel angeschlossen ist.
Funktionswahlschalter (N • ENTER, ., >)
REC
x
MENU
1 Schließen Sie die Tonquelle an.
Verwenden Sie ein entsprechendes optisches Kabel, das den Anforderungen des als Tonquelle dienenden Geräts entspricht. Schließen Sie das Kabel fest an die entsprechenden Buchsen an.
2 Drücken Sie MENU, während sich
der Recorder im Stop-Modus befindet.
3 Drücken Sie wiederholt . oder
>, bis „REC SET“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann ENTER.
26
4 Drücken Sie wiederholt . oder
>, bis „SYNC REC“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann ENTER.
5 Drücken Sie wiederholt . oder
>, bis „SYNC ON“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann ENTER.
6 Drücken und schieben Sie den
Schalter REC. Der Recorder schaltet in den
Bereitschaftsmodus.
7 Starten Sie die Wiedergabe der
Tonquelle, von der Sie aufnehmen möchten.
Der Recorder beginnt automatisch mit der Aufnahme, sobald er Wiedergabesignale empfängt. „REC“ leuchtet im Display auf.
Beenden einer Aufnahme
Drücken Sie x.
z
Wenn der Player während einer Synchronaufnahme mehr als 3 Sekunden lang keine Signale sendet, wird der Recorder automatisch in den Bereitschaftsmodus geschaltet. Wenn der Player wieder Signale sendet, setzt der Recorder die Synchronaufnahme fort. Wenn der Recorder 5 Minuten oder länger in den Bereitschaftsmodus geschaltet ist, wird die Aufnahme automatisch angehalten.
Hinweise
Die Pause-Funktion kann während der
Synchronaufnahme nicht manuell aktiviert oder deaktiviert werden. Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme x.
Nehmen Sie während der Aufnahme keine
Änderung der Einstellung von „SYNC REC“ vor. Die Aufnahme könnte in diesem Fall nicht korrekt erfolgen.
Auch wenn die Tonquelle keine Signale
sendet, kann es vorkommen, dass die Aufnahme während einer Synchronaufnahme nicht automatisch angehalten wird, da der Geräuschpegel der Tonquelle sehr hoch ist.
Tritt während einer Synchronaufnahme von
einer anderen Tonquelle als einer CD oder MD eine stille Passage von ca. 2 Sekunden auf, wird an der Stelle, an der die stille Passage endet, automatisch eine neue Spurmarkierung hinzugefügt.
27

Langzeitaufnahmen (MDLP)

Wählen Sie jeden Aufnahmemodus entsprechend der gewünschten Aufnahmedauer aus. Stereoaufnahmen dürfen doppelt (LP2) oder viermal (LP4) so lang sein wie normale (Stereo-) Aufnahmen. Monoaufnahmen mit doppelter normaler Aufnahmegeschwindigkeit sind ebenfalls möglich.
MDs, die im Mono-, LP2- oder LP4­Modus aufgenommen wurden, können nur auf MD-Playern oder Recordern wiedergegeben werden, die den Mono-, LP2- oder LP4­Wiedergabemodus unterstützen.
Funktionswahlschalter (N • ENTER, ., >)
REC
x
1 Drücken Sie MENU. 2 Drücken Sie wiederholt . oder
>, bis „REC SET“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann ENTER.
3 Drücken Sie wiederholt . oder
>, bis „REC MODE“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann ENTER.
28
MENU
4 Drücken Sie wiederholt . oder
>, um den gewünschten Aufnahmemodus auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Auf­nahme­modus
1)
Display auf dem Recorder
Auf­nahme­dauer
3)
SP-Stereo SP ca. 80 Min. LP2-Stereo LP2 ca. 160 Min. LP4-Stereo LP4 ca. 320 Min.
2)
Mono
1)
Für bessere Tonqualität empfiehlt sich die Aufnahme in normalem Stereo (Stereo) oder LP2-Stereomodus.
2)
Wenn Sie Titel von einer Stereotonquelle mono aufnehmen, werden die Töne von links und rechts gemischt.
3)
Bei Verwendung einer bespielbaren MD mit einer Aufnahmedauer von 80 Minuten.
MONO ca. 160 Min.
5 Drücken und schieben Sie den
Schalter REC.
6 Starten Sie die Wiedergabe auf der
Tonquelle, von der Sie aufnehmen möchten.
Beenden einer Aufnahme
Drücken Sie x. Der Recorder behält die Einstellung des Aufnahmemodus für die nächste Aufnahme bei.
z
Audiokomponenten, die den LP2- oder LP4­Stereomodus unterstützen, sind mit dem Logo
oder gekennzeichnet.
Hinweise
Für Langzeitaufnahmen empfiehlt sich die
Verwendung des Netzteils.
Bei Aufnahmen im LP4-Modus kann es in
seltenen Fällen bei bestimmten Tonquellen vorübergehend zu Rauschen kommen. Dies ist auf die spezielle digitale Audiokomprim­ierungstechnologie zurückzuführen, die viermal so lange Aufnahmen wie normal ermöglicht. In einem solchen Fall empfiehlt sich für eine bessere Tonqualität die Aufnahme im normalen Stereo- oder LP2­Modus.

Aufnehmen von einem Fernseher oder Radio (Analogaufnahme)

In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu Aufnahmen von einem analogen Gerät, z. B. von einem Kassettendeck, einem Radio oder einem Fernseher.
TV, Kassetten­deck, etc.
2 Drücken und schieben Sie den
Schalter REC. Die Aufnahme beginnt.
3 Starten Sie die Wiedergabe der
Tonquelle, von der Sie aufnehmen möchten.

Mikrofonaufnahmen

Stereomikrofon*
an Buchsen LINE OUT, etc.
L (weiß)
REC
R (rot)
Verbindungs­kabel RK-G129, RK-G136, etc.
an LINE IN (OPTICAL)
1 Schließen Sie die Tonquelle an.
Verwenden Sie ein entsprechendes Anschlusskabel. Welches Kabel Sie verwenden müssen, hängt davon ab, welches Gerät Sie als Tonquelle verwenden finden Sie unter „Optionales Zubehör“ (Seite 72). Anschließen des Kabels darauf, dass die Stecker ordnungsgemäß eingesteckt sind.
. Einzelheiten hierzu
Achten Sie beim
REC
an MIC (PLUG IN POWER)
Siehe „Optionales Zubehör“ (Seite 72).
1 Schließen Sie das Stereomikrofon an
die Buchse MIC (PLUG IN POWER) an.
Der Recorder schaltet automatisch auf Mikrofoneingang um.
2 Drücken und schieben Sie den
Schalter REC.
Auswählen der Mikrofonempfindlichkeit
1 Drücken Sie MENU, während der
Recorder sich im Stop-Modus befindet.
Fortsetzung
29
2 Drücken Sie wiederholt . oder
>, bis „REC SET“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann ENTER.
3 Drücken Sie wiederholt . oder
>, bis „MIC SENS“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann ENTER.
4 Drücken Sie wiederholt . oder
>, bis „SENS HIGH“ oder „SENS LOW“ im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann ENTER.
SENS HIGH: Zur Aufnahme von leisen oder entfernten Tönen. SENS LOW: Zur Aufnahme von lauten oder nahen Tönen.
z
Wenn Sie ein Plug-in-Power-Type-Mikrofon verwenden, kann das Mikrofon auch bedient werden, wenn der Netzschalter ausgestellt ist, da die Stromzufuhr über den Recorder erfolgt.
Hinweise
Der Recorder schaltet den Eingang
automatisch in der Reihenfolge optischer Eingang, Mikrofoneingang und analoger Eingang um. Eine Aufnahme über das Mikrofon ist nicht möglich, wenn an der Buchse LINE IN (OPTICAL) ein optisches Kabel angeschlossen ist.
Das Mikrofon nimmt möglicherweise auch
die Laufgeräusche des Recorders auf. Stellen Sie in diesem Fall das Mikrofon vom Recorder entfernt auf. Beachten Sie, dass die Laufgeräusche des Recorders möglicherweise aufgenommen werden, wenn das verwendete Mikrofon über ein kurzes Anschlusskabel verfügt.
Bei Verwendung eines Mono-Mikrofons wird
nur der Ton aus dem linken Kanal aufgenommen.

Einfügen von Spurmarkierungen während der Aufnahme

Sie können während der Aufnahme Spurmarkierungen (Titelnummer) einfügen.
Funktionswahlschalter (N • ENTER, ., >)
X
T MARK
MENU
Manuelles Einfügen von Spurmarkierungen
1 Drücken Sie während der Aufnahme
T MARK (P MODE/ auf der Fernbedienung).
Automatisches Einfügen von Spurmarkierungen (Auto Time Mark)
Verwenden Sie diese Funktion, um automatisch in bestimmten Abständen Spurmarkierungen einzufügen, wenn Sie über den analogen Eingang oder ein Mikrofon aufnehmen. Diese Funktion ist für besonders hilfreich für Langzeitaufnahmen wie beispiels­weise Lesungen oder Konferenzen.
30
1 Drücken Sie MENU während sich der
Recorder im Aufnahme- oder Aufnahmepause-Modus befindet.
Loading...
+ 94 hidden pages