SONY MZ N707 Instruction Manual [fr]

3-234-038-22(1)
Portable MiniDisc Recorder
Mode d’emploi
WALKMAN est une marque de Sony Corporation.
MZ-N707
© 2002 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour prévenir tout risque d’incendie, n’obstruez pas les orifices de ventilation de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc., et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.
Dans certains pays, l’élimination des piles utilisées pour alimenter cet appareil peut être réglementée. Consultez les autorités locales.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Informations
EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU DE TOUTE PERTE OU DEPENSE RESULTANT D’UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’UTILISATION DE TOUT PRODUIT.
La marque CE n’est valable que pour les produits commercialisés dans l’Union européenne.
OpenMG et son logo sont des marques
déposées de Sony Corporation.
Brevets américains et étrangers sous
licence de Dolby Laboratories.
Toutes les autres marques et marques
déposées sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Les marques ™ et ® n’apparaissent pas
dans ce manuel.
ATTENTION — EMISSION DE RAYON LASER INVISIBLE SI L’APPAREIL EST OUVERT
EVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU
2
Ces instructions d’ut i lisations vous expliquent comment vou s se rvir de l’enregistreur MiniDisc portable. Pour plus d’informations sur l’u tilis ation du logiciel fourni (OpenMG Jukebox) , consultez son mode d’emploi.
Avis aux utilisateurs
A propos du logiciel fourni
La législation sur les droits d’auteur
interdit la reproduction complèt e ou partielle du logiciel o u du manuel qui l’accompagne, de m ême que le prêt du logiciel, sans l’autor isati on du déte nteur du copyright.
En aucun cas, SONY ne pourra être t enu
responsable de do m m ages financiers ou de pertes de bénéfices , y compris les réclamations de tiers, résultant de l’utilisation du lo gi ci el fourni avec cet enregistreur.
En cas de problème avec ce logiciel
résultant d’une fabrication défectueuse, SONY le remplacera. SONY n’assume toutefois aucune aut r e responsabilité.
Le logici el four ni a vec le lecteur ne peu t
être utilisé avec un autre équipement que celui prévu à cet effet.
Notez que, en raison d’efforts
permanents visant à améliore r la qualité, les spécifications du logiciel peuvent être modifiées sans pr éav is .
L’utilisation de ce lecteur avec un
logiciel autre que c elui fourni n’est pa s couverte par la garant ie .
La duplication complète ou partielle du
présent logiciel ou du m ode d’emploi, de même que le prêt du p résent logiciel à des tiers sans l’autorisation expresse des détenteurs des dr oi ts d’auteurs sont strictement interdits par la législation sur les droit s d’auteurs.
Sony ne peut en aucun cas êt re tenu
responsable de p er tes financières, de pertes de bénéfices ou d e réclamations de tiers résultant de l’utilisation de ce logiciel.
En cas de défaut de fabric at i on, la
responsabilité de Sony se limite uniquement au remplacement de la marchandis e défectueuse.
Ce logiciel est uni quemen t des tiné à êt re
utilisé avec le matéri el requis .
Sony se réserve le droi t de modifier les
spécifications du logi ciel sans préavis.
Programme © 2000 Sony Corporation Documentation © 2002 Sony Corporation
3
Table des matières
Présentation .....................................................8
Vérification des accessoires fournis .......................................................9
Présentation des commandes ........................ 10
Mise en service ...............................................13
Enregistrement direct d’un MD
(enregistrement synchronisé) ........................16
Transfert de chansons d’un ordinateur vers le
MiniDisc (vérification) ....................................20
Lecture directe d’un MD .................................22
Différents modes d’enregistrement ...............24
Remarque concernant lenregistrement numérique et
analogique (entrées numérique et analogique) ................................24
Enregistrement en mode analogique (enregistrement
analogique) ......................................................................................25
Enregistrement longue durée (MDLP) .................................................26
Pour éviter lajout automatique de “LP:” au début
Enregistrement de plages à l’aide de la fonction de
groupe (enregistrement en mode groupe) ........................................27
Pour activer le mode groupe (enregistrement en mode groupe) .....28
Enregistrement dune plage dans un nouveau groupe ....................29
Enregistrement dune plage dans un groupe existant .....................29
Enregistrement sans écraser les données existantes .............................29
Enregistrement via un microphone .......................................................30
Ajout automatique de repères de plage (Auto Time Stamp) ................31
Réglage manuel du niveau denregistrement
(enregistrement manuel) ..................................................................32
Vérification du temps denregistrement restant ....................................33
dune plage ......................................................................26
4
Différents modes de lecture ...........................35
Recherche rapide dune plage ou dune position
spécifique (recherche rapide) .......................................................... 35
Utilisation de la fonction de groupe (mode groupe) ............................ 35
Lecture de plages dans un ordre spécifique (lecture
en mode groupe) ............................................................. 35
Sélection et lecture de groupes (mode saut de groupe) ................. 36
Changement des modes de lecture ....................................................... 37
Création dun programme (lecture programmée) .......................... 38
Réglage de la qualité sonore (Digital Sound Preset) ............................ 39
Sélection de la qualité sonore ........................................................ 39
Réglage de la qualité sonore .......................................................... 40
Vérification de la durée restante ou de la position de lecture .............. 41
Montage de plages enregistrées ....................43
Identification/modification de lidentification des enregistrements .... 43
Identification des enregistrements ................................................. 44
Modification de lidentification denregistrements ....................... 45
Enregistrement de plages ou de groupes comme nouveau
groupe (réglage de groupe) ............................................................. 46
Pour annuler un réglage de groupe ...................................................... 48
Déplacement de plages enregistrées .................................................... 49
Déplacement dune plage dans un autre groupe .................................. 50
Modification de lordre dun groupe sur un disque
(déplacement de groupe) ................................................................. 51
Insertion de repères de plage ................................................................ 52
Suppression de repères de plage .......................................................... 53
Effacement de plages ........................................................................... 54
Pour effacer une plage ................................................................... 54
Pour effacer le disque entier .......................................................... 55
Pour effacer un groupe ................................................................... 55
Autres opérations ...........................................56
Protection de l’ouïe (AVLS) ................................................................ 56
Désactivation du bip sonore ................................................................. 57
Verrouillage des commandes (HOLD) ................................................ 58
5
Sources dalimentation ...................................59
Durée de vie de la batterie/pile .............................................................59
Informations complémentaires ......................60
Précautions ............................................................................................60
Limites du système ...............................................................................63
Dépannage ............................................................................................65
Liste des menus .....................................................................................68
Messages ...............................................................................................76
Spécifications ........................................................................................79
Explications ..........................................................................................80
Index .....................................................................................................81
6
7

Présentation

p

Fonctionnalités du Net MD Walkman

Cet appareil permet de transférer aisément des fichiers audio numériques de votre ordinateur vers le MiniDisc et de les emporter partout.
Fichiers MP3, WAV et Windows Media Format
1 Enregistrement
Services EMD**
CD audio
de fichiers audio­numériques sur votre ordinateur*.
2 Transfert de
fichiers vers le MiniDisc Walkman.
Branchement du câble USB
3 Ecoute de
votre MiniDisc Walkman.
* OpenMG, une technologie de protection du copyright conforme aux spécifications SDMI
(Secure Digital Music Initiative), permet denregistrer ou de lire des données musicales numériques tout en protégeant les privilèges de droits dauteur de ses détenteurs.
** EMD nest dis
8
onible que dans certaines parties du monde.
La musique enregistrée ne peut être utilisée qu’à des fins privées. Toute utilisation
autre doit faire lobjet dune autorisation de la part des détenteurs des droits d’auteurs.
Sony ne peut être tenu responsable du non-enregistrement de fichiers musicaux dû à un
échec de lenregistrement depuis le CD ou du téléchargement de ces fichiers.
Remarques relatives à l’utilisation
Il est possible que lenregistrement ne seffectue pas correctement ou que les données enregistrées se perdent dans les cas suivants :
vous retirez le disque de lenregistreur, débranchez ladaptateur secteur de
lenregistreur ou le câble USB pendant la lecture ou l’écriture de données.
le disque utilisé a été soumis à de l’électricité statique ou à des interférences
électriques.

Vérification des accessoires fournis

Accessoires fournis
Batterie rechargeable NiMH NC-WMAA (1) Adaptateur secteur (1) Casque/écouteurs avec télécommande (1) Support de charge de batterie (1) Connecteur intermédiaire (modèle pour touristes uniquement) (1) Câble optique (1) Câble USB (1) CD-ROM (1)* Housse de transport pour batterie (1) Etui de transport avec clip de ceinture (1)
Ne lisez pas un CD-ROM dans un lecteur CD audio.
9

Présentation des commandes

Enregistreur

1 2 3
4
5 6
7
8 9
A Touche GROUP/CANCEL B Commutateur REC (enregistrement) C Fenêtre daffichage D Touche OPEN E Touche T MARK F Touche VOL +/–
La touche VOL + possède un point tactile.
G
Borne permettant de fixer le support de charge de batterie
H Prise DC IN 3V I Touche END SEARCH J Touche de commande à 5 positions
Touche X (pause) Touches ./> (recherche/AMS) Touche ENTER/N* (lecture) x (arrêt)/CHG (charge)
*La touche N possède un point tactile.
K
Touche MENU
L Commutateur HOLD
J
ENTER
G
H
C
qa
qs
qd
qf qg qh qj
M Prise de connexion USB N Compartiment de la batterie/des piles O Prise LINE IN (OPTICAL) P Prise MIC (PLUG IN POWER)
Il existe un point tactile à gauche de la prise MIC (PLUG IN POWER).
Q
Prise i (casque/écouteurs)
10

Fenêtre daffichage de lenregistreur

132456
7qsqaq;98
A Affichage dinformation par
caractères Affiche les titres de disque et de plage, les messages derreur, les numéros de plage, etc.
B Indicateur SYNC (enregistrement
synchronisé)
C Indicateur de son D Indicateur REC
Sallume pendant lenregistrement. Clignote lorsque lenregistreur est en mode de veille d’enregistrement.
E Indicateur de la batterie
Indique l’état approximatif de la batterie.
F Indicateur de disque
Indique si le disque tourne pour lenregistrement, la lecture ou le montage dun MD.
G Affichage de la durée H Indicateur de groupe
Sallume lorsque le mode groupe est activé.
I Indication du mode de lecture
Indique le mode de lecture du MD.
J Indicateur de niveau
Indique le niveau du volume du MD en cours de lecture ou denregistrement.
K Indicateur REC REMAIN/REMAIN
(temps/plages restants) Indique la durée restante de la plage, la durée restante du MD ou le nombre de plages restantes.
L Indicateur de mode d’enregistrement
(LP2/LP4/MONO)
11

Casque/écouteurs avec télécommande

A B C DE
F
G
N>
H
.
+
IJ
A Touche DISPLAY B Touche PLAY MODE C Touche RPT/ENT (répétition/
confirmation)
D Touche SOUND E Attache F Touche X (pause) G Commande (./N>)
K
H Commande (VOL +/–)
Tirez et tournez-la pour régler le volume.
I Fenêtre daffichage J Commutateur HOLD K Touche x (arrêt)
Peut être utilisée comme touche Enter selon la fonction.
N> : lecture, AMS, FF . : REW, AMS
Tournez ou tournez et maintenez la commande pour lire, avancer, revenir en arrière, etc.

Fenêtre daffichage de la télécommande

A
A Affichage du numéro de plage B Affichage dinformation par
caractères
C Indicateur de disque
BCD
GF
D Indication du mode de lecture E Indicateur de la batterie F Indicateur REC G Indicateur SOUND
E
12

Mise en service

Chargez la batterie avant usage. Même si elle nest pas chargée, vous pouvez utiliser lenregistreur aussi longtemps que ladaptateur secteur est connecté.
1
Insertion de la batterie rechargeable.
E
e
Faites coulisser le couvercle du compartiment à pile pour louvrir.
Utilisation de la pile sèche
Insérez une pile sèche alcaline LR6 (format AA) (non fournie) au lieu de la batterie rechargeable.
Remarque
Ne rechargez pas une pile sèche.
Insérez le pôle négatif de la batterie rechargeable en premier.
Fermez le couvercle.
continué
13
2
s
à
Charge de la batterie.
Vers une prise murale
Vers DC IN 3V
Adaptateur secteur
Fixez fermement le connecteur à la prise.
1 Raccordez ladaptateur secteur à DC IN 3V. 2 Placez lenregistreur sur le support de charge de batterie.
Charging clignote, e apparaît dans la fenêtre daffichage et la charge démarre. Une fois la charge terminée, lindicateur de batterie disparaît. La charge dune batterie complètement déchargée dure environ 3 heures.
3 Retirez lenregistreur du support de charge de batterie.
Remarque
Il se peut que l’indication “Charging” dans la fenêtre daffichage ne clignote pas immédiatement aprè avoir placé l’enregistreur sur le support de charge de batterie à l’étape 2. Elle commencera toutefois clignoter au bout de 3 minutes, et la charge commencera.
3
Connexions et déverrouillage de la commande.
1 Raccordez le casque/les écouteurs
avec télécommande à i.
Raccordez
fermement.
14
2 Faites glisser HOLD dans le sens de la
flèche (.) de lillustration pour déverrouiller les commandes.
HOLD
Raccordez fermement.
vers i
z
Vous pouvez également charger la batterie rechargeable en branchant ladaptateur secteur directement sur l’enregistreur. Branchez ladaptateur secteur sur DC IN 3V de lenregistreur, puis appuyez sur x/CHG pendant que lenregistreur est à l’arrêt. Charging et e apparaissent dans la fenêtre daffichage et la charge démarre. La charge maximale dure environ 3 heures. La charge est terminée lorsque e disparaît. Le temps de charge peut varier suivant l’état de la batterie.
Remarques
Le support de charge de batterie fourni ne peut
être utilisé quavec cet enregistreur. Aucun autre modèle ne peut être chargé.
Nutilisez pas lenregistreur pour recharger
une batterie autre que celle fournie ou celle conçue pour cet appareil (NC-WMAA).
Bien que le support de charge de batterie et la
batterie puissent chauffer pendant la charge, il nexiste aucun danger.
Utilisez ladaptateur secteur fourni.
Si vous rechargez la batterie pour la première
fois ou si vous ne lavez pas utilisé pendant une période prolongée, elle est susceptible de ne pas se charger à sa capacité maximale. Ceci est tout à fait normal. Lorsque vous aurez utilisé et rechargé la batterie plusieurs fois, elle passera à sa capacité de charge normale.
Lorsque l’autonomie dune batterie
complètement rechargée natteint que la moitié de la durée de vie normale, remplacez­la.
Si vous n’utilisez pas lenregistreur pendant
une longue période, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale et retirez lenregistreur du support de charge de batterie.
Si l’enregistreur arrête de fonctionner et
indique LOW BATT” dans la fenêtre daffichage, rechargez la batterie. Vous devriez pouvoir utiliser lenregistreur peu après laffichage de LOW BATT. Toutefois, si vous utilisez lenregistreur jusqu’à épuisement complet de la batterie, vous ne pourrez plus la recharger en plaçant lenregistreur sur le support de charge de batterie. Si cest le cas, retirez la batterie de lenregistreur et réintroduisez-la avant de placer lenregistreur sur le support de charge de batterie.
Notez les points suivants lors de la charge de
la batterie : Si vous appuyez sur x/CHG
immédiatement après la charge, celle-ci recommence. Dans ce cas, rappuyez sur x/ CHG pour arrêter la charge, la batterie étant déjà complètement chargée.
La charge cesse lorsque vous essayez
dutiliser lenregistreur pendant cette opération.
Durée de vie de la batterie/pile
Pour plus dinformations, reportez-vous à (Durée de vie de la batterie/pile, page 59).
Lors de l’enregistrement
(Unité : heures approx.)
Piles SP
Batterie
Stéréo
LP2 Stéréo
LP4 Stéréo
4 6 7,5 rechargeable NiMH NC­WMAA
LR6 (SG)
91316 Pile sèche alcaline Sony
Lors de la lecture
(Unité : heures approx.)
Piles SP
Batterie
Stéréo
LP2 Stéréo
LP4 Stéréo
15 16 20 rechargeable NiMH NC­WMAA
LR6 (SG)
42 48 56 Pile sèche alcaline Sony
15

Enregistrement direct dun MD (enregistrement synchronisé)

Ce chapitre explique la procédure de base pour la réalisation denregistrements numériques à laide dun câble optique connecté à un lecteur de CD, à un téléviseur numérique ou à tout autre
équipement numérique. (Pour plus d’informations, reportez-vous à Limites du système (page 63).) Pendant un enregistrement
synchronisé, lenregistrement débute et s’arrête en synchronisation avec la source sonore. Des repères de plage sont ajoutés aux mêmes endroits que sur la source sonore. Il est recommandé d’utiliser ladaptateur secteur lors de l’enregistrement.
Pour enregistrer à partir dune source analogique, comme une platine à cassette ou une radio t Enregistrement en mode analogique (enregistrement analogique) (page 25). Pour enregistrer à partir du mode groupe t Enregistrement de plages à l’aide de la fonction de groupe (enregistrement en mode groupe) (page 27).
1
1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir le
Introduction dun MD.
couvercle.
16
2 Introduisez un MD étiquette vers lavant
et appuyez sur le couvercle pour le fermer.
Assurez-vous que le taquet de protection contre lenregistrement est fermé.
2
Etablissement des connexions.
(Insérez les câbles fermement et complètement dans les prises appropriées)
vers une prise murale
3
END SEARCH
Lecteur CD, lecteur MD, lecteur DVD, etc.
Adaptateur secteur
Fiche optique
vers DC IN 3V
Vo i r Accessoires en option (page 79).
Enregistrement d’un MD.
x/
REC
N/
.
/ >/
X/ENTER
MENU
1 Pendant que lenregistreur est à l arrêt,
appuyez sur MENU.
Les options de menu apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou sur
> jusqu’à ce que “SYNC REC clignote dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez sur ENTER.
Lecteur CD portable, etc.
vers une prise de sortie (optique) numérique
Minifiche optique
Câble optique POC-15B*, etc.
vers LINE IN (OPTICAL)
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou sur
> jusqu’à ce que “SYNC ON clignote dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur REC et faites-le glisser
vers la droite.
Lenregistreur passe en mode pause denregistrement.
5 Activez la lecture du CD ou de la
cassette à enregistrer.
Lenregistreur démarre automatiquement l’enregistrement dès réception du son de lecture.
17
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur x.
Une pression sur x pour arrêter entraîne la mise hors tension automatique de lenregistreur après 10 secondes environ (en cas dutilisation de la pile sèche ou de la batterie rechargeable) ou 3 minutes environ (en cas dutilisation dun adaptateur secteur).
Pour annuler l’enregistrement synchronisé
Appuyez plusieurs fois sur . ou sur > jusqu’à ce que SYNC OFF clignote dans la fenêtre daffichage à l’étape 3, puis appuyez sur ENTER.
Remarque
Si vous enregistrez sur un disque précédemment enregistré, l’appareil écrase par défaut l’intégralité du contenu du disque. Pour que l’enregistrement commence après les plages existantes, respectez la procédure “ Enregistrement sans écraser les données existantes” (page 29) avant l’étape 3, “ Enregistrement d’un MD.” (page 17).
Pour Appuyez sur
Enregistrer à la fin du contenu
1)
en cours
Si REC-Posi” réglage de la position de démarrage de lenregistrement) est réglé sur From Here, appuyez sur END SEARCH, puis appuyez sur REC et faites-le glisser vers la droite.
1)
Si REC-Posi” est réglé sur “From End”, appuyez sur REC et faites-le glisser vers la droite.
Réenregistrer partiellement un enregistrement précédent
N, ., ou > pour trouver le point de début de
1)
lenregistrement et x pour arrêter. Appuyez ensuite sur REC et faites-le glisser vers la droite.
Activer une pause X
2)
.
Rappuyez sur X pour reprendre l’enregistrement.
Retirer le MD x et ouvrez le couvercle.
3)
(Le couvercle ne souvre pas tant que TOC Edit clignote dans la fenêtre daffichage.)
1)
Si REC-Posi est réglé sur From End, lenregistrement commence toujours à la fin de lenregistrement précédent sans devoir appuyer sur la touche END SEARCH (page 29).
2)
Un repère de plage est ajouté à l ’endroit où vous rappuyez sur X pour reprendre lenregistrement alors que le mode pause est activé ; par conséquent, le reste de la plage sera compté comme nouvelle plage.
3)
Si vous ouvrez le couvercle alors que “REC-Posi” est réglé sur From Here, le prochain enregistrement commencera à la première plage. Vérifiez le point de début de l’enregistrement dans la fenêtre d’affichage.
Si l’enregistrement ne démarre pas
Assurez-vous que lenregistreur nest pas verrouillé (page 14, 58).
Assurez-vous que le MD nest pas protégé contre lenregistrement (page 14, 61).
Il est impossible de réenregistrer des MD préenregistrés.
18
A propos du système DSP TYPE-R développé pour ATRAC
TYPE-R est une spécification Sony de haut niveau utilisée dans le DSP (Digital Signal Processor), qui est au centre du son du MiniDisc. Cette technologie permet de doubler la capacité de traitement des signaux de lenregistreur MiniDisc par rapport aux modèles MiniDisc Walkman précédents, pour obtenir une qualité sonore proche de celle des platines MiniDisc. Cet appareil ne prend en charge la fonction “TYPE-R” que pendant lenregistrement ou la lecture en mode stéréo normal (ou monaural). Cette fonction ne peut pas être utilisée en mode MDLP ou pendant la vérification de données audio depuis lordinateur en mode stéréo normal (ou monaural) à laide dOpenMG Jukebox.
Remarques
La fonction de pause de lecture ne peut pas
être activée ou désactivée manuellement pendant lenregistrement synchronisé. Appuyez sur x pour arrêter l’enregistrement.
Ne modifiez pas le réglage SYNC REC
pendant lenregistrement. L’enregistrement risquerait de ne pas se dérouler correctement.
Même lorsque la source sonore est vierge, il
peut arriver parfois que lenregistrement ne se mette pas en pause automatiquement lors de lenregistrement synchronisé en raison des interférences émises par la source sonore.
Si une portion silencieuse est rencontrée
pendant 2 secondes environ en cours denregistrement synchronisé au départ dune source autre qu’un CD ou un MD, un nouveau repère de plage est automatiquement ajouté là où se termine la portion silencieuse.
Il n’est pas possible de réaliser un enregistre-
ment synchronisé si le cordon de connexion nest pas un câble optique ou si le câble est raccordé à la prise MIC (PLUG IN POWER).
Il est impossible de modifier le mode
denregistrement en cours denregistrement.
“Data Save ou TOC Edit clignote pendant
que les données denregistrement (points de début et de fin de plage, etc.) sont enregistrées. Pendant que cette indication clignote dans la fenêtre daffichage, ne déplacez pas lenregistreur et ne débranchez pas la source d’alimentation.
Le couvercle ne s’ouvre pas tant que TOC
Edit ne disparaît pas de la fenêtre daffichage.
Si une coupure d’alimentation se produit (par
exemple, si vous retirez la pile, si elle devient faible ou si ladaptateur secteur est débranché) en cours denregistrement ou de montage, ou pendant que TOC Edit” apparaît dans la fenêtre daffichage, il sera impossible douvrir le couvercle tant que lalimentation ne sera pas rétablie.
Vous ne pouvez réaliser un enregistrement
numérique que via une sortie de type optique.
Si vous enregistrez à partir dun lecteur CD
portable, mettez-le en mode pause, puis lancez la procédure d’enregistrement sur lenregistreur.
Notez les points suivants lors de l’enregistre-
ment à partir dun lecteur CD portable : La sortie numérique est parfois désactivée
sur certains lecteurs CD portables lorsqu’ils ne sont pas branchés sur le secteur. Dans ce cas, branchez ladaptateur secteur au lecteur CD portable et utilisez-le sur secteur comme source d’alimentation.
Sur certains lecteurs CD portables, la sortie
optique nest peut-être pas disponible lors de lutilisation dune fonction anti-saut (par ex., ESP* ou G-PROTECTION). Dans ce cas, désactivez la fonction anti-saut.
Electronic Shock Protection (protection
électronique contre les chocs)
z
Au cours d’un enregistrement synchronisé, si
aucun son nest transmis par le lecteur pendant plus de 3 secondes, l’enregistreur passe automatiquement en mode de veille. Lorsque le lecteur transmet à nouveau des sons, lenregistreur reprend l’enregistrement synchronisé. Si lenregistreur reste en mode de veille pendant plus de 5 minutes, il s’arrête automatiquement.
Pour un enregistrement plus long, respectez
l’étape 1 de Enregistrement longue durée (MDLP)” (page 26) pour sélectionner le mode denregistrement, puis lancez la procédure denregistrement synchronisé.
LINE IN (OPTICAL) : cette prise sert à la fois
dentrée numérique et analogique. L’enregistreur reconnaît automatiquement le type de câble et permute entre l’entrée numérique ou analogique.
Le niveau d’enregistrement est réglé
automatiquement. Pour régler le niveau manuellement, reportez-vous à “Réglage manuel du niveau d’enregistrement (enregistrement manuel)” (page 32).
Vous pouvez contrôler le son pendant
lenregistrement. Branchez le casque/les écouteurs fourni(s) sur i et réglez le volume en appuyant sur VOL +/– Cela naffecte pas le niveau d’enregistrement.
19

Transfert de chansons d’un ordinateur vers le MiniDisc (vérification)

1
Installez le logiciel OpenMG Jukebox fourni sur votre ordinateur.
Pour plus dinformations, reportez-vous au Mode dEmploi dOpenMG Jukebox.
Remarque
Lors de la première connexion de l’enregistreur à l’ordinateur, veillez à installer “OpenMG Jukebox software et Net MD driver depuis le CD-ROM fourni. Si OpenMG Jukebox est déjà installé, vous devez installer le pilote Net MD avant de raccorder l’enregistreur à lordinateur. Si vous branchez lenregistreur à votre ordinateur sans dabord installer le pilote Net MD, lenregistreur ne fonctionnera pas correctement.
2
Remarques
Veillez à brancher ladaptateur secteur à lenregistreur et à une prise murale.
Cet enregistreur est compatible USB 2.0 Full Speed (anciennement USB 1.1).
Lutilisation de cet enregistreur avec un concentrateur USB ou une rallonge USB nest pas garantie.
Veillez à utiliser le câble USB pour la connexion.
Ne connectez qu’un seul enregistreur MD à votre ordinateur. Si vous en raccordez plusieurs, le
fonctionnement normal nest pas garanti.
z
A l’étape 3, vous pouvez aussi brancher l’enregistreur à l’adaptateur secteur en le plaçant sur le support de charge de batterie.
20
Etablissement des connexions.
Pour plus dinformations, reportez-vous au Mode dEmploi dOpenMG Jukebox.
Vers une prise murale
Vers la prise de connexion USB de l’enregistreur.
Adaptateur secteur
1 Introduisez un disque dans lenregistreur. 2 Insérez une batterie chargée dans lenregistreur. 3 Raccordez ladaptateur secteur à lenregistreur. 4 Ouvrez le panneau de la prise de connexion USB et branchez lenregistreur sur votre
ordinateur à laide du câble USB fourni.
Câble USB
Vers la prise de connexion USB de votre ordinateur.
3
Enregistrement des données audio vers OpenMG Jukebox.
Pour plus dinformations, consultez le Mode dEmploi OpenMG Jukebox.
La fenêtre daffichage de lenregistreur apparaît comme illustré ci-dessous lorsque lappareil est raccordé à lordinateur.
4
Transfert de fichiers musicaux vers lenregistreur (vérification).
Pour plus dinformations, consultez le Mode dEmploi OpenMG Jukebox.
Remarques
Seules les touches VOL +/– de lenregistreur ainsi que la commande VOL +/– et la touche
SOUND de la télécommande peuvent être utilisées lorsque l’enregistreur est raccordé à lordinateur.
Veillez à ne pas toucher lenregistreur ou à débrancher ladaptateur secteur et le câble USB
pendant la vérification, sans quoi les données enregistrées jusque là pourraient être perdues.
Lorsque l’enregistreur est raccordé à lordinateur, le couvercle ne souvre pas pendant les
opérations de montage.
21

Lecture directe dun MD

1
Introduction dun MD.
1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir le
couvercle.
2
Lecture dun MD.
N/./
VOL +/–
x/ >/
1 Appuyez sur N sur l’enregistreur.
Tournez la commande vers N> sur la télécommande.
Un bref bip sonore se fait entendre dans le casque/les écouteurs.
2 Appuyez sur VOL +/– sur lenregistreur
pour régler le volume. Tirez et tournez la commande sur la télécommande.
Le volume est indiqué dans la fenêtre daffichage. Après avoir réglé le volume, renfoncez la commande.
22
X
Commande
x
2 Introduisez un MD étiquette vers lavant
et appuyez sur le couvercle pour le fermer.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur x.
Un long bip sonore se fait entendre dans le casque/les écouteurs. Une pression sur x sur lenregistreur ou sur x sur la télécommande pour arrêter entraîne la mise hors tension automatique de l’enregistreur au bout de 10 secondes environ (en cas dutilisation de la pile sèche ou de la batterie rechargeable) ou en 3 minutes environ (en cas dutilisation dun adaptateur secteur). La lecture commence au point où vous l’avez arrêtée la dernière fois. Pour commencer la lecture au début de la première plage, maintenez enfoncé pendant au moins 2 secondes, ou tournez et maintenez la commande de la télécommande vers
N> pendant au moins 2 secondes.
N de lenregistreur
Pour Depuis l’enregistreur Depuis la télécommande
Localiser le début du morceau en cours ou dun morceau précédant
Localiser le début de la plage suivante
1)
2)
Revenir en arrière en cours de lecture
Avancer en cours de lecture
Appuyez sur .. Appuyez plusieurs fois sur . jusqu’au début de la plage désirée.
Appuyez une fois sur >. Tournez la commande vers
Maintenez enfoncé .. Tournez et maintenez la
Maintenez enfoncé >. Tournez et maintenez la
Tournez la commande vers .. Tournez plusieurs fois la commande vers . jusqu’au début de la plage désirée.
N>.
commande enfoncée vers ..
commande enfoncée vers N>.
Activer une pause Appuyez sur X.
Rappuyez sur X pour reprendre la lecture.
Retirer le MD Appuyez sur x, et ouvrez le
couvercle.
1)
Si vous appuyez sur . deux fois en continu pendant la lecture de la première plage du disque, lenregistreur passe au début de la dernière plage du disque.
2)
Si vous appuyez sur > pendant la dernière plage du disque, lenregistreur retourne au début de la première plage du disque.
3)
Si vous ouvrez le couvercle, le point de début de lecture passe au début de la première plage.
3)
Si la lecture ne démarre pas
Assurez-vous que lenregistreur nest pas verrouillé (page 58).
Suppression des sauts du son (G­PROTECTION)
La fonction G-PROTECTION a été développée pour offrir un niveau de résistance aux chocs plus élevé que celui des lecteurs existants.
Remarque
Le son peut sauter dans les conditions suivantes :
lenregistreur reçoit des chocs continus en
permanence.
lecture d’un MiniDisc griffé ou sale.
Appuyez sur X. Rappuyez sur X pour reprendre la lecture.
Appuyez sur x et ouvrez le couvercle.
Remarque
Si lun des cas suivants se présente pendant lutilisation de lenregistreur, il se peut que le couvercle ne souvre plus avant que la prochaine mise sous tension de l’appareil :
La batterie est retirée.
Lenregistreur est retiré du support de charge
de batterie et la batterie rechargeable nest pas insérée.
Ladaptateur secteur est débranché.
La pile s’épuise.
z
Le mode lecture commute automatiquement
(stéréo, stéréo LP2, stéréo LP4 ou monaural).
Pour ne lire que les plages d’un groupe
spécifique, reportez-vous à “Utilisation de la fonction de groupe (mode groupe)” (page 35).
23

Différents modes d’enregistrement

Remarque concernant lenregistrement numérique et analogique (entrées numérique et analogique)

La prise d’entrée de cet enregistreur fonctionne à la fois comme prise d’entrée numérique et analogique. Raccordez l’enregistreur à un lecteur CD ou à un enregistreur à cassettes via lentrée numérique (optique) ou analogique (ligne). Reportez-vous à Enregistrement direct dun MD (enregistrement synchronisé)” (page 16) pour enregistrer via une entrée numérique (optique) et à Enregistrement en mode analogique (enregistrement analogique) (page 25) pour enregistrer via une entrée analogique (ligne).
Différences entre les entrées numérique (optique) et analogique (ligne)
Différence Entrée numérique (optique) Entrée analogique (ligne)
Source connectable
Cordon à utiliser
Signal source
Repères de plage
Niveau du son enregistré
1)
Vous pouvez supprimer les repères inutiles après lenregistrement. (Suppression de repères de plage”, page 53).
Remarque
Il se peut que des repères de plage ne soient pas copiés correctement :
lorsque vous enregistrez à partir de certains lecteurs CD ou multidisques via une entrée numérique
(optique).
lorsque la source se trouve en mode aléatoire ou programmé et que vous enregistrez via une entrée
numérique (optique). Dans ce cas, réglez la source en mode de lecture normale.
lors de l’enregistrement de programmes audio diffusés en format numérique (p. ex., téléviseur
numérique) via lentrée numérique (optique).
24
Appareil équipé dune prise de sortie (optique) numérique (lecteur CD, DVD, etc.)
Câble optique (avec une fiche ou une minifiche optique) (page 17)
Numérique Analogique
Inséré (copié) automatiquement
1)
aux mêmes positions que sur la source (lorsque la source sonore est un CD ou un MD).
après plus de 2 secondes de blanc (page 80) ou de segment à faible niveau (avec une source sonore autre quun CD ou un MD).
lorsque lenregistreur se trouve en pause (3 secondes de blanc pendant un enregistrement synchronisé).
Comme sur la source. Peut également être réglé manuellement (commande du niveau d’enregistrement (REC) numérique) (“Réglage manuel du niveau d’enregistrement (enregistrement manuel)”, page 32).
Appareil équipé dune prise de sortie (ligne) analogique (platine à cassette, radio, platine tourne­disque etc.)
Câble de ligne (avec deux fiches phono ou une minifiche stéréo) (page 25)
Même lorsquune source numérique (telle quun CD) est raccordée, le signal transmis à lenregistreur est analogique.
Inséré automatiquement
après plus de deux secondes de blanc (page 80) ou de segment
à faible niveau.
lorsque lenregistreur se trouve
en pause d’enregistrement.
Réglé automatiquement. Peut également être réglé manuelle­ment (“Réglage manuel du niveau d’enregistrement (enregistrement manuel)”, page 32).

Enregistrement en mode analogique (enregistrement analogique)

Le son sera envoyé depuis l’équipement connecté sous la forme dun signal analogique, mais sera enregistré numériquement sur le disque. Pour raccorder une source sonore, un câble de ligne en option est indispensable. Lors du branchement du câble, veillez à insérer fermement les connecteurs.
Lecteur de CD, enregistreur à cassettes, etc.
vers prises LINE OUT, etc.
G (blanc)
D (rouge)
Câble de ligne*
1 Appuyez sur REC et faites-le glisser
vers la droite. REC sallume dans la fenêtre
daffichage et l’enregistrement démarre.
2 Démarrez la lecture de la source à
enregistrer. Pour dautres opérations
denregistrement, reportez-vous à Enregistrement direct dun MD (enregistrement synchronisé)” (page 16).
z
LINE IN (OPTICAL) : cette prise sert à la fois dentrée numérique et analogique. Lenregistreur reconnaît automatiquement le type de câble et permute entre l’entrée numérique ou analogique.
Remarque
Si vous suspendez temporairement un enregistrement en appuyant sur X, un repère de plage est ajouté à l’endroit où vous rappuyez sur X pour reprendre lenregistrement. Lenregistrement reprend à partir dune nouvelle plage.
REC
vers LINE IN (OPTICAL)
Utilisez les cordons de connexion sans
atténuateur. Pour établir la connexion à un lecteur CD portable équipé d’une miniprise stéréo, utilisez le cordon de connexion RK-G136. Pour plus dinformations sur les cordons de connexion, reportez-vous à “Accessoires en option” (page 79).
25

Enregistrement longue durée (MDLP)

Sélectionnez chaque mode d’enregistre- ment en fonction de la durée d’enregistre- ment désirée. L’enregistrement stéréo est possible à 2 (LP2) ou 4 (LP4) fois la durée denregistrement normale (stéréo). L’enregistrement monaural à 2 fois la durée denregistrement normale est également possible.
Les MD enregistrés en mode monaural, LP2 ou LP4 ne peuvent être lus que sur des lecteurs ou enregistreurs de MD disposant d’un mode de lecture monaural, LP2 ou LP4.
REC
1 Pendant que l’enregistreur est à
larrêt, appuyez sur MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou
sur > jusqu’à ce que REC MODE clignote dans la fenêtre daffichage, puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou
sur > pour sélectionner le mode denregistrement désiré, puis appuyez sur ENTER. Chaque pression sur . ou > entraîne la modification du contenu de la fenêtre daffichage comme suit :
Mode d’enregis­trement
Stéréo SP SP Env. 80 min LP2 stéréo LP2 Env. 160 min
26
Afficha-geDurée
1)
d’enregis­trement
ENTER/ ./>
MENU
3)
Mode d’enregis­trement
LP4 stéréo LP4 Env. 320 min Monaural
1)
Pour une meilleure qualité sonore, enregistrez en mode stéréo normal (SP) ou en mode LP2.
2)
Si vous enregistrez une source stéréo en mode monaural, les sons des canaux gauche et droit seront mixés.
3)
En cas dutilisation dun MD enregistrable de 80 minutes.
Afficha-geDurée
1)
2)
MONO Env. 160 min
d’enregis­trement
3)
4 Appuyez sur REC et faites-le glisser
vers la droite.
5 Démarrez la lecture de la source à
enregistrer.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur x.
L’enregistreur conserve le réglage du mode denregistrement lors du prochain enregistrement.
Pour éviter l’ajout automatique de “ LP:” au début d’une plage
Lorsque LP: est ajouté au début dune plage, LP: saffiche à chaque tentative de lecture ou de montage du disque sur un appareil qui ne prend pas en charge le mode MDLP. Cet écran permet de savoir si la lecture ou le montage de la plage est possible ou non sur lappareil utilisé. L’enregistreur est réglé en usine pour ajouter LP: (Stamp ON) au début de chaque plage.
1 Appuyez sur MENU pendant que
lenregistreur est à l’arrêt.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou
sur > jusqu’à ce que OPTION clignote dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez sur ENTER.
Loading...
+ 58 hidden pages