Utsätt inte denna apparat för regn
och fukt, och undvik på så sätt
risken för brand och/eller elektriska
stötar.
Placera enheten på en plats med god
ventilation. Placera den inte i bokhyllan
eller i ett skåp.
Information
SÄLJAREN ÄR UNDER INGA
FÖRHÅLLANDEN ANSVARIG FÖR
EVENTUELLA DIREKTA, ELLER
INDIREKTA SKADOR AV NÅGOT
SLAG, ELLER FÖRLUSTER ELLER
KOSTNADER SOM UPPSTÅR PGA.
DEFEKT PRODUKT ELLER
FELAKTIG ANVÄNDNING AV
DEN.
Täck inte över apparatens ventilation med
tidningar, dukar, gardiner etc. och undvik
på så sätt risken för brand. Ställ inte
stearinljus på apparaten.
Ställ inte objekt som innehåller vätska,
såsom vasar, på apparaten och undvik på
så sätt risken för brand och/eller elektriska
stötar.
En del länder har bestämmelser för hur
man kasserar sådana batterier som
används för denna produkt.
Kontakta den lokala miljöförvaltningen
om du är osäker på vad som gäller.
VARNING! — OSYNLIG
LASERSTRÅLNING AVGES NÄR
PRODUKTEN ÄR ÖPPEN
UTSÄTT DIG INTE FÖR
STRÅLNINGEN!
CE-märkningen på produkten
gäller bara produkter som säljs
inom Europeiska unionen.
• OpenMG och dess logotyp är varumärken
som tillhör Sony Corporation.
• Amerikanska och utländska patent
licensieras av Dolby Laboratories.
• Alla andra varumärken och registerade
varumärken är varumärken och
registerade varumärken som tillhör
respektive företag.
• Märkena ™ och ® har inte tagits med
i den här handboken.
2-SE
Den här bruksanvisningen förklarar
hur du använder den bärbar a
MiniDisc-spelar en . Information om
hur du använder medföljande
programvara (OpenMG Jukebox) finns
i bruksanvisningen för OpenMG
Jukebox.
Information för användare
Gällande medföljande
programvara
• Upphovsrättslagen förb juder
reproduktion, helt eller delvis, av
programvaran eller av handboken som
tillhör den, och uthyrning av
programvaran utan
upphovsrättshavarens tillstånd.
• Under inga omständigheter är SONY
ansvarig för finansiella skador, eller
uteblivna vinster, inklusive krav från
tredje part, som up pstår till följd av
användande av den programvara so m
tillhör den här produkten.
• För den händelse ett fel uppstår på
programvaran som resultat av fel i
tillverkningen ersätter SONY
programvaran. SONY har dock inget
annat ansvar.
• Programvaran som tillhandahålls med den
här spelaren kan inte användas med annan
utrusting än vad den är avsedd för.
• Notera att programvaruspecifikationerna
kan ändras utan före gående meddelande
pga. fortsatta ansträngningar att förbättra
kvaliteten.
• Användning av den här spelaren med
annan progra m vara än den som
medföljer omfattas inte av garantin.
• Kopiering av hela eller delar av innehållet
i den här programvaran och handboken
eller utlåning av den här programvaran till
tredje part utan upphovsrättshavarens
uttryckliga tillstånd är förbjudet enligt
upphovsrättslagen.
• Sony kan inte på något sätt hål l as
ansvarigt för penningförluster, uteblivna
vinster eller krav från tr edje part som
uppstår till följd av användning av den
här programvaran.
• Skulle fel i tillverkningen uppstå,
begränsas Sonys ansvar till att endast
byta ut defekta varor.
• Den här progra mvaran är godk änd
endast för användning med den angivna
utrustningen.
• Sony förbehåller sig rätten att ändra
programvaruspecifikat ioner utan
föregående meddelande.
Du kan med den här produkten enkelt överföra digitala ljudfiler från datorn till din
MiniDisc och ta den med dig vartsomhelst.
MP3, WAV och
filer i Windows
Media-format
1 Lagra digitala
EMD**tjänster
Cdskivor
ljudfiler på
datorn*.
2 Överför filerna
till din MiniDisc
Walkman.
USB-kabelanslutning
3 Lyssna på din
MiniDisc
Walkman.
* “OpenMG”, en upphovsrättsteknik som överensstämmer med specifikationerna i SDMI (Secure
Digital Music Initiative) gör att du kan spela in eller lyssna på digital musik medan
upphovsrättsinnehavarnas privilegier skyddas.
** EMD är till
8-SE
t endast i vissa delar av världen.
• Den inspelade musiken får endast användas för privat bruk. För annan användning
av musiken krävs tillstånd från respektive upphovsrättshavare.
• Sony är inte ansvarigt för musikfiler som inte sparas på din dator pga misslyckad
inspelning från cd-skiva eller hämtning av musik.
Viktigt vid användning
Inspelningen kan inte slutföras korrekt eller inspelade data kan förloras om:
— du tar ut skivan ur spelaren, kopplar bort nätadaptern från spelaren eller drar ut USB-
kabeln medan data läses eller skrivs.
— den skiva du använde utsattes för statisk elektricitet eller elektriska störningar.
Kontroll av de tillbehör som medföljer
Medföljande tillbehör
NC-WMAA, uppladdningsbart nickelkadmiumbatteri (1)
Nätadapter för växelström (1)
Hörlurar/öronsnäckor med fjärrkontroll (1)
Batteriladdare (1)
Adapterkontakt för växelström (endast Tourist-modellen) (1)
Optisk kabel (1)
USB-kabel (1)
Cd-rom (1)*
Batteribox (1)
Bärbart fodral med ett bältesclips (1)
∗ Spela inte en cd-rom på en cd-spelare.
9-SE
Kontroller
Inspelnings
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A GROUP/CANCEL-knapp
B REC-knapp (inspelning)
C Teckenfönster
D OPEN-knapp
E T MARK-knapp
F VOL +/– -knapp
VOL + -knappen har en upphöjd punkt.
G
Uttag för anslutning av batteriladdare
H DC IN 3V-uttag
I END SEARCH-knapp
J 5-läges kontrolltangent
X (paus)-knapp
./> (sökning/AMS)-knappENTER/N* (spela upp)-knapp
x (stopp)/CHG (ladda)-knapp
*N -knappen har en upphöjd punkt.
K
MENU-knapp
L HOLD-kontakt
M Uttag för USB-anslutning
10-SE
J
ENTER
G
H
C
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
N Batterifack
O LINE IN (OPTICAL)-uttag
P MIC (PLUG IN POWER)-uttag
Det finns en upphöjd punkt på vänstra
sidan av MIC (PLUG IN POWER)uttaget.
Q
i-uttag för hörlurar/öronsnäckor
Md-spelarens teckenfönster
132456
7qsqaq;98
A Tecke nfönster för information
Visar skivans namn och spårens namn,
felmeddelanden, spårnummer etc.
B SYNC-indikering (synkroniserad
inspelning)
C Ljudindikering
D REC-indikering
Visas medan inspelning pågår. När
den blinkar befinner sig md-spelaren
i vänteläge.
E Batterinivåindikering
Visar hur mycket batterikraft som
återstår.
F Skivindikering
Visar att skivan snurrar när du ska
spela upp, spela in eller redigera en
md-skiva.
G Klocka
H Gruppindikering
Visas när gruppläget är på.
I Indikering för uppspelningsläge
Visar md-spelarens uppspelningsläge.
J Nivåmätare
Visar volymen hos den md-skiva som
spelas upp eller spelas in.
K REC REMAIN/REMAIN-indikering
(återstående tid/antal spår)
Visas tillsammans med återstående tid
för spåret, md-skivan eller antal
återstående spår.
L Indikering för (LP2/LP4/MONO)
inspelningsläge
11-SE
Hörlurarna/öronsnäckorna med en fjärrkontroll
A B C DE
F
G
N>
.
H
+
–
IJ
A DISPLAY-knapp
B PLAY MODE-knapp
C RPT/ENT-knapp (repeat/enter)
D SOUND-knapp
E Clips
F X (paus)-knapp
G Kontroll (./N>)
K
H Kontroll (VOL +/–)
I Teckenfönster
J HOLD-kontakt
K x (stopp)-knapp
N> : spela upp, AMS, FF
.: REW, AMS
Vrid, eller vrid och håll, för att spela
upp, snabbspola framåt eller bakåt etc.
Fjärrkontrollens teckenfönster
A
A Fönster för spårnummer
B Teckenfönster för information
C Skivindikering
BCD
D Indikering för uppspelningsläge
E Batterinivåindikering
F REC-indikering
G SOUND-indikering
Dra och vrid för att justera volymen.
Kan användas som “Enter”-knapp
beroende på funktionen.
E
GF
12-SE
Komma i gång!
Ladda upp det uppladdningsbara batteriet innan du använder det. Du kan
använda spelaren även om det uppladdningsbara batteriet inte är laddat, så
länge den är ansluten med nätadaptern.
1
Sätt i det uppladdningsbara
batteriet.
E
e
Skjut batteriluckan åt
sidan så att facket
öppnas.
Använda torrbatteri
Sätt i ett alkaliskt torrbatteri, LR6 (storlek AA), (ingår inte) i stället för det
uppladdningsbara batteriet.
Observera
Ladda inte torrbatterier.
Sätt i det uppladdningsbara
batteriet med minuspolen
först.
Stäng luckan.
forts
13-SE
2
g
Ladda upp det uppladdningsbara
batteriet.
Till ett
vägguttag
Sätt i
Om du vill DC IN 3V
Nätadapter
1 Anslut nätadaptern till DC IN 3V.
2 Placera md-spelaren i batteriladdaren.
“Charging” blinkar, e visas i teckenfönstret och uppladdningen startar.
När uppladdningen är klar försvinner batteriindikatorn.
Det tar ca. 3 timmar att helt ladda upp ett fullständigt tomt batteri.
3 Ta bort spelaren från batteriladdaren.
Observera
Indikeringen “Charging” i teckenfönstret får inte blinka när du placerar spelaren i batteriladdaren i ste
2. Indikeringen börjar blinka efter tre minuter och uppladdningen startar.
kontakten
ordentligt í
uttaget.
3
1 Anslut hörlurar/öronsnäckor till i med
Anslut och lås upp fjärrkontrollen.
fjärrkontrollen.
Anslut ordentligt
14-SE
2 Skjut HOLD i pilens riktning (.) på
bilden så att fjärrkontrollens reglage
låses upp.
HOLD
Anslut ordentligt
till i
z
Du kan även ladda upp batteriet det
uppladdningsbara batteriet genom att ansluta
nätadaptern direkt till md-spelaren.
Anslut nätadaptern till DC IN 3V på mdspelaren och tryck sedan på x/CHG när
spelaren inte är i gång.“Charging” och e visas i teckenfönstret och
uppladdningen startar. Komplett uppladdning
tar ca 3 timmar. Uppladdningen är klar när e
försvinner. Uppladdningen kan ta olika lång tid
beroende på batteriets skick.
Obs!
• Den medföljande batteriladdaren kan endast
användas tillsammans med den här spelaren.
Ingen annan modell kan laddas.
• Använd inte spelaren för att ladda upp andra
batterier förutom de som medföljer eller som
är avsedda för md-spelaren (NC-WMAA).
• Även om batteriladdaren och batteriet kan bli
varma under uppladdningsprocessen, utgör
detta ingen fara.
• Använd bara den nätadapter som följer med
spelaren.
• Om du laddar upp batteriet för första gången
efter att det inte har använts på länge kan det
hända att batteriet inte laddas upp till sin angivna
kapacitet. Detta är normalt. När du har använt
och laddat upp batteriet några gånger återgår det
till sin normala laddningskapacitet.
• När ett fulladdat batteri endast räcker hälften
så lång tid mot vad som är normalt bör det
bytas ut.
• Om spelaren under en längre tid inte ska
användas ska du koppla bort nätadaptern från
vägguttaget och ta bort spelaren från
batteriladdaren.
• Om spelaren stannar under användning med
“LOW BATT” i teckenfönstret måste batteriet
laddas upp. Spelaren kan fungera en stund
efter att “LOW BATT” har visats. Om du
använder spelaren tills det uppladdningsbara
batteriet är helt urladdat kan det dock hända
att du inte kan ladda upp det igen genom att
placera spelaren på batteriladdaren. Om detta
inträffar tar du ur batteriet ur spelaren en gång
och sätter tillbaka det innan du placerar
spelaren på batteriladdaren.
• Observera följande punkter när du laddar
batteriet.
—Om du trycker påx/CHG omedelbart efter
avslutad uppladdning börjar uppladdningen
om. Om så skulle ske trycker du på x/CHG
igen för att stoppa uppladdningen eftersom
batteriet redan är fulladdat.
—Uppladdningen avbryts om du försöker
använda md-spelaren när den är under
uppladdning.
Batterilivslängd
Se avsnittet “Batterilivslängd”, sidan 59,
för mer information.
Vid inspelning
(Enhet: ungefärligt antal timmar)
BatterierSP
NC-WMAA,
LP2
Stereo
LP4
Stereo
Stereo
467,5
uppladdningsbart nickelkadmiumbatteri
LR6 (SG)
91316
Alkaliskt
torrbatteri från
Sony
Vid uppspelning
(Enhet: ungefärligt antal timmar)
BatterierSP
NC-WMAA,
Stereo
LP2
Stereo
LP4
Stereo
151620
uppladdnings
-bart nickelkadmiumbatteri
LR6 (SG)
424856
Alkaliskt
torrbatteri
från Sony
15-SE
Spela in en md-skiva direkt!
(Synkroniserad inspelning)
I det här avsnittet förklaras grunderna i att göra digitala inspelningar med
hjälp av en optisk kabel ansluten till en cd-spelare, digital-tv eller annan
digitalutrustning. (Mer information finns i “Systembegränsningar”
(sidan 63).) Vid synkroniserad inspelning synkroniseras inspelningen
med ljudkällan. Spårmarkeringar läggs till på de ställen där de finns i
ljudkällan. Du bör använda nätadaptern vid inspelningar.
Information om att spela in från en analog källa som t.ex. ett kassettdäck eller en radio t “Spela in analogt (Analog inspelning)” (sidan 25).
Information om att spela i gruppläge t “Spela in spår med hjälp av gruppfunktionen
(Gruppläge)” (sidan 27).
1
1 Tryck på OPEN så öppnas luckan.2 Sätt i en md-skiva med etikettsidan
16-SE
Sätt i en md-skiva.
framåt och tryck ned luckan så att den
stängs.
Kom ihåg att
kontrollera att
fliken för
inspelningskydd
är stängd.
2
x/N/
Anslut.
uttagen)
(Sätt i kablarna ordentligt i de aktuella
Cd-spelare, md-
till ett
vägguttag
3
spelare, dvdvideospelare
osv.
Nätadapter
Optisk kontakt
Optisk kabel
POC-15B*,
osv.
om du vill DC IN 3V
∗ Mer information finns i avsnittet “Tillbehör som ej ingår” (sidan 77).
Spela in en md-skiva.
REC
./ >/
X/ENTER
MENU
2 Tryck på . eller > upprepade
gånger tills “SYNC REC” blinkar i
teckenfönstret och tryck sedan på ENTER.
3
Tryck på
gånger tills “SYNC ON” blinkar i
teckenfönstret och tryck sedan på ENTER.
Bärbar cdspelare osv.
till ett digitalt (optiskt) utgångsjack
Optisk minikontakt
om du vill LINE IN (OPTICAL)
.
eller > upprepade
END SEARCH
1 Medan md-spelaren är i stoppläge
trycker du på MENU.
Menyobjekt visas i teckenfönstret.
4 Tryck och skjut REC åt höger.
Md-spelaren är nu i vänteläge för
inspelning.
5 Starta cd-skivan eller kassettbandet
som du vill spela av.
Spelaren startar inspelningen
automatiskt när den tar emot det ljud
som spelas upp.
17-SE
Du avbryter inspelningen genom att trycka på x.
När du har tryckt påx stängs md-spelaren automatiskt av efter ungefär 10 sekunder (när du använder
torrbatteriet eller det uppladdningsbara batteriet) eller efter ungefär 3 minuter (om du använder nätadaptern).
Avbryta synkroniserad inspelning
Tryck på . eller på > upprepade gånger tills “SYNC OFF” blinkar i teckenfönstret i steg 3 och tryck
sedan på ENTER.
Observera
Vid inspelning på en tidigare inspelad skiva är spelaren fabriksinställd på att skriva över
hela innehållet på skivan. Om du vill att inspelningen ska starta efter det innehåll som
redan finns gör du följande “ Spela in utan att spela över befintligt material” (sidan 29)
innan du utför steg 3, “ Spela in en md-skiva.” (sidan 17).
TillTryck du på
Spela in direkt efter befintligt
1)
innehåll
Om “REC-Posi” (inställningen av inspelningens
startposition) är inställd på “From Here” trycker du på
END SEARCH och tryck och skjut sedan REC åt höger.
1)
Om “REC-Posi” är inställd på “From End”, trycker du
ned och skjuter REC till höger.
Spela över från någon punkt
under föregående inspelning
N, . eller > för att hitta den önskade startpunkten
1)
och tryck på x för att avbryta. Tryck sedan ned och skjut
REC till höger.
Göra pausX
2)
.
Tryck på X igen för att återuppta inspelningen.
Ta ut md-skivanx och öppna luckan.
3)
(Luckan kan inte öppnas medan
“TOC Edit” blinkar i teckenfönstret.)
1)
Om “REC-Posi” är inställd på “From End”, startar inspelningar alltid från slutet av det tidigare inspelade
materialet utan att du trycker på knappen END SEARCH (sidan 29).
2)
En spårmarkering läggs till på den punkt där du trycker på X igen för att återuppta inspelningen under
en paus; resterande del av spåret kommer att räknas som ett nytt spår.
3)
Om du öppnar luckan medan “REC-Posi” är inställd på “From Here” kommer inspelningen at börja
med det första spåret nästa gång du spelar in. Kontrollera inspelningens startpunkt i teckenfönstret.
Om inspelningen inte startar
• Kontrollera att md-spelaren inte är låst (sidan 14, 58).
• Kontrollera att md-skivan inte är inspelningsskyddad (sidan 14, 61).
• Förinspelade (fabriksinspelade) md-skivor kan inte spelas över.
18-SE
Om DSP TYPE-R för ATRAC
“TYPE-R”är en avancerad Sony-specifikation
som används i den DSP (digitala
signalprocessor) som är hjärtat i MiniDiscljudet. Den här tekniken ger MiniDisc-spelaren
dubbel signalbearbetningskapacitet jämfört
med tidigare MiniDisc Walkman-modeller,
vilket ger en ljudkvalitet som ligger nära
ljudkvaliteten i MiniDisc-däck. Den här
enheten stöder “TYPE-R”-funktionen endast
under inspelning eller uppspelning i normalt
stereoläge (eller mono). Den stöder inte den här
funktionen i MDLP-läge eller under hämtning
av ljuddata från datorn i normalt (eller mono-)
stereoläge när du använder OpenMG Jukebox.
Obs!
• Pausfunktionen kan inte slås på eller stängas
av manuellt vid synkroniserad inspelning.
Tryck på x för att avbryta inspelningen.
• Ändra inte inställningen SYNC REC under
pågående inspelning. Inspelningen kan då bli
felaktig.
• Även om det inte spelas upp något ljud från
ljudkällan kan det finnas tillfällen när
inspelningen inte automatiskt gör uppehåll
under en synkroniserad inspelning, beroende
på den brusnivå som utgår från ljudkällan.
• Om tystnad uppstår i ungefär två sekunder
under synkroniserad inspelning från en annan
källa än en cd- eller md-spelare läggs ett nytt
spårmärke automatiskt till vid den punkt där
tystnaden tog slut.
• Det går inte att spela in synkront om inte en
optisk anslutningskabel används eller om
kabeln är ansluten till MIC (PLUG IN
POWER)-uttaget.
• Du kan inte ändra inspelningsläget under
pågående inspelning.
• “Data Save” eller “TOC Edit” blinkar under
inspelningen av data (spårets start- och
ändpunkter etc.). Flytta inte spelaren eller
koppla från stömmen medan indikeringen
blinkar i teckenfönstret.
• Luckan kan inte öppnas förrän “TOC Edit”
försvinner från teckenfönstret.
• Om strömtillförseln avbryts (dvs. om batteriet
tas bort eller blir urladdat eller om nätadaptern
kopplas bort) under inspelning eller redigering
eller då “TOC Edit” visas i teckenfönstret går
det inte att öppna luckan förrän strömmen är återställd.
• Det går endast att göra digitala inspelningar
från en optisk utgång.
• När du spelar in från en bärbar cd-spelare
sätter du cd-spelaren i pausläge och sätter
sedan igång inspelningen på md-spelaren.
• Observera följande när du spelar in från en
bärbar cd-spelare:
—Vissa bärbara cd-spelare fungerar kanske
inte digitalt när nätadaptern är urkopplad.
Om så är fallet ansluter du nätadaptern till
den bärbara cd-spelaren och använder den
som strömkälla.
—På vissa bärbara cd-spelare är det inte
möjligt att använda en optisk utgång när
en stötskyddsfunktion (t.ex. ESP* eller
G-PROTECTION) används. Om så är
fallet stänger du av stötskyddsfunktionen.
∗ Electronic Shock Protection (elektroniskt
stötskydd)
z
• Om det inte förekommer något ljud under
minst tre sekunder under en synkroniserad
inspelning försätts spelaren automatiskt i
vänteläge. När nästa ljudsignal kommer från
källspelaren återupptas den synkroniserade
inspelningen. Om md-spelaren har varit i
vänteläge i mer än fem minuter avslutas
inspelningen automatiskt.
• Vid längre inspelning följ steg 1 under
“Långtidsinspelning (MDLP)” (sidan 26) för
att välja inspelningsläge och sedan kan du
påbörja den synkroniserade inspelningen.
• LINE IN (OPTICAL)-uttaget är till för både
digitala och analoga insignaler. Md-spelaren
känner automatiskt igen den typ av
anslutningskabel som används och anpassar
sig till digitala eller analoga insignaler.
• Inspelningsnivån justeras automatiskt. Om du
vill justera nivån manuellt, se “Justera
inspelningsnivån manuellt (Manuell
inspelning)” (sidan 32).
• Du kan avlyssna ljudet under inspelningen.
Anslut de medföljande hörlurarna/öronsnäckorna till i och justera volymen
genom att trycka på VOL +/–. Detta påverkar
inte inspelningsnivån.
19-SE
Överföra låtar från datorn till
MiniDisc (Hämta)
1
Installera medföljande OpenMG
Jukebox programvara på datorn.
Mer information finns i Bruksanvisningen för OpenMG Jukebox.
Observera
När du ansluter spelaren till datorn för första gången ska du installera programvaran för
“OpenMG Jukebox” och “Net MD-drivrutinen” från den medföljande cd-romskivan. Om
OpenMG Jukebox redan har installerats ska du installera drivrutinen för Net MD innan
spelaren ansluts till datorn. Om du ansluter spelaren till datorn utan att först installera
Net MD-drivrutinen kommer inte spelaren att fungera ordentligt.
2
Anslut.
Mer information finns i Bruksanvisningen för OpenMG Jukebox.
Till vägguttaget
Till spelarens uttag för
USB-anslutning.
Nätadapter
1 Sätt in en skiva i spelaren.
2 Sätt in ett laddat uppladdningsbart batteri i spelaren.
3 Anslut nätadaptern till spelaren.
USB-kabel
Till datorns uttag för
USB-anslutning.
4 Öppna luckan till uttaget för USB-anslutning och anslut sedan spelaren till datorn med
den medföljande USB-kabeln.
Obs!
• Se till att ansluta nätadaptern till spelaren och nätadaptern till ett vägguttag.
• Den här spelaren kan användas med USB 2.0 Full speed (tidigare USB 1.1).
• Användning av den här spelaren med ett USB-nav eller en förlängningskabel för USB garanteras inte.
Se till att använda USB-kabeln vid anslutning.
• Anslut bara en md-spelare till datorn. Om mer än en spelare är ansluten garanteras inte normal funktion.
z
I steg 3 kan du också ansluta spelaren till nätadaptern genom att placera den på batteriladdaren.
20-SE
3
Spela in ljuddata till OpenMG
Jukebox.
Mer information finns i Bruksanvisningen för OpenMG Jukebox.
Tec kenf önstret på spelaren ser ut som i figuren nedan när spelaren ansluts till din dator.
4
Överför musikfilen till spelaren
(Hämta).
Mer information finns i Bruksanvisningen för OpenMG Jukebox.
Obs!
• Endast VOL +/– -knapparna på spelaren och VOL +/– -kontrollen och SOUND på
fjärrkontrollen kan användas när spelaren är ansluten till datorn.
• Se till att inte röra vid spelaren eller koppla ur nätadaptern eller USB-kabeln när du
markerar ett spår. Då kan tidigare inspelade data gå förlorade.
• Så länge spelaren är ansluten till datorn kan luckan inte öppnas under redigering.
21-SE
Spela upp en md-skiva direkt!
1
Sätt i en md-skiva.
1 Tryck på OPEN såöppnas luckan.2 Sätt i en md-skiva med etikettsidan
framåt och tryck ned luckan så att den
stängs.
2
1 Tryck på N på spelaren.
Spela upp en md-skiva.
N/./
VOL +/–
Vrid kontrollen mot N>
på fjärrkontrollen.
Ett kort pipljud hörs i hörlurarna/
öronsnäckorna.
x/
>/
X
Kontroll
x
2 Tryck på VOL +/– om du vill justera
Om du vill stoppa
uppspelningen trycker du på x.
Ett långt pipljud hörs i hörlurarna/
öronsnäckorna.
När du har tryckt påx på md-spelaren eller
trycker på x på fjärrkontrollen för att avsluta,
stängs md-spelaren automatiskt av efter ungefär
10 sekunder (när du använder torrbatteriet eller
det uppladdningsbara batteriet) eller efter
ungefär 3 minuter (om du använder nätadaptern).
Uppspelningen återupptas från den punkt där du
senast avbröt den. Om du vill börja uppspelningen
av skivan från början trycker du på spelaren på
N i 2 sekunder eller mer eller vrider och håller
kontrollen på fjärrkontrollen mot
sekunder eller mer.
volymen.
Dra och vrid kontrollen på fjärrkontrollen.
Volymen visas i teckenfönstret. Skjut
tillbaka knappen när du har justerat klart.
N> i 2
22-SE
Om du vill:Funktioner på md-spelaren Funktioner på
fjärrkontrollen
Gå till början av det
aktuella spåret eller
av ett tidigare spår
Gå till början av
nästa spår
1)
2)
Spola bakåt samtidigt
som du spelar upp
Spola framåt
samtidigt som du
Tryck på ..
Tryck på . upprepade
gånger tills önskat spår börjar.
Tryck på > en gång.Vrid kontrollen mot N>.
Tryck och håll ned ..Vrid och håll kontrollen mot
Tryck och håll ned >.Vrid och håll kontrollen mot
Vrid kontrollen mot .. Vrid
kontrollen mot . upprepade
gånger tills önskat spår börjar.
..
N>.
spelar upp
Göra pausTryck påX.
Tryck på X igen för att
återuppta uppspelningen.
Ta ut md-skivanTryck på x, och öppna
1)
Om du trycker på . två gånger i rad när du spelar skivans första spår går md-spelaren till början
på skivans sista spår.
2)
Om du trycker på > då skivans sista spår spelas börjar skivans första spår spelas från början.
3)
När du öppnat luckan flyttas uppspelningspositionen och nästa gång börjar uppspelningen från början
av det första spåret.
luckan.
3)
Om uppspelningen inte startar
Kontrollera att md-spelaren inte är låst (sidan 58).
Dämpar hopp i ljudet
(G-PROTECTION)
Funktionen G-PROTECTION utvecklades för
att ge bättre skydd mot stötar än vad som fanns i
existerande md-spelare.
Observera
Ljudet kan hoppa om:
• md-spelaren utsätts för kraftiga kontinuerliga
stötar.
• MiniDisc-skivan är smutsig eller repig.
Tryck på X.
Tryck på X igen för att återuppta
uppspelningen.
Tryck på x och öppna luckan.
Observera
Om något av följande händer under en
inspelning kan luckan inte öppnas förrän
strömmen slås på nästa gång:
• Batteriet tas bort.
• Spelaren tas bort från batteriladdaren utan att
det uppladdningsbara batteriet har satts in.
• Nätadaptern är urkopplad.
• Batteriet tar slut.
z
• Uppspelningsläget ändras automatiskt (stereo,
LP2 stereo, LP4 stereo eller mono).
• Mer information om hur du endast spelar upp
spår från en viss grupp finns i “Använda
gruppfunktionen (Gruppläget)” (sidan 35).
23-SE
Olika sätt att spela in
Viktigt vid digital och analog inspelning (Digital och
analog ingång)
Ljudingången på spelaren fungerar både som digital och analog ingång. Anslut spelaren till en
cd-spelare eller kassettbandspelare med antingen en digital (optisk) ingång eller analog ingång
(linjeingång). Om du vill spela in, se “Spela in en md-skiva direkt! (Synkroniserad inspelning)”
(sidan 16) för att spela in via en digital (optisk) ingång, och “Spela in analogt (Analog
inspelning)” (sidan 25) för att spela in via en analog ingång (linjeingång).
Skillnad mellan digital (optisk) och analog ingång (linjeingång)
Onödiga markeringar kan tas bort när inspelningen är färdig. (“Radera spårmarkering”, sidan 52).
Observera
Spårmarkeringar kan kopieras felaktigt:
• när du spelar in från vissa cd-spelare eller multiskivspelare med digital (optisk) ingång.
• när källan är i slumpmässigt eller programuppspelningsläge vid inspelning med digital (optisk)
ingång. Spela i sådana fall upp källan i normalt uppspelningsläge.
• när program med ljud som sänds digitalt (t.ex. digital-TV) spelas in via den digitala (optiska)
ingången.
24-SE
Utrustning med digitalt (optiskt) uttag
(cd-spelare, dvd-spelare osv.)
Optisk kabel (med optisk kontakt eller
optisk minikontakt) (sidan 17)
Utrustning med analogt (linje) uttag
(kassettdäck, radio, skivspelare osv.)
Anslutningskabel (med två
telekontakter eller en
stereominikontakt) (sidan 25)
DigitalAnalog
Även då en digital källa (exempelvis
en cd-spelare) är ansluten är den
signal som skickas till spelaren
analog.
Markeras (kopieras) automatiskt
• på samma plats som källan (när
ljudkällan är en cd- eller en md-skiva).
• efter mer än två sekunders tystnad
(sidan 78) eller med låg nivå (med en
annan ljudkälla än en cd- eller md-
Markeras automatiskt
• när ett tomt segment eller ett
lågnivåsegment (sidan 78) är mer
än två sekunder långt.
• när spelaren är i pausläge under
inspelning.
skiva).
• när spelaren är i pausläge (ett tyst
avsnitt som är tre sekunder långt
identifieras under synkroniserad
inspelning).
Samma som för källan.
Kan även justeras manuellt
(inspelningsnivå vid digital inspelning/
Digital REC) (“Justera inspelningsnivån
Justeras automatiskt. Kan även
justeras manuellt (“Justera
inspelningsnivån manuellt (Manuell
inspelning)”, sidan 32).
manuellt (Manuell inspelning)”,
sidan 32).
Spela in analogt
(Analog inspelning)
Ljudet skickas som en analog signal från
den anslutna utrustningen men spelas in
digitalt på skivan.
För att ansluta till ljudkällan behövs
ytterligare en anslutningskabel.
Kontrollera att du sticker i kontakten
ordentligt när du ansluter kabeln.
Cd-spelare,
kassettbandspelare,
osv.
till LINE OUT uttag, osv.
V (vit)
H (röd)
Anslutningskabel*
1 Tryck och skjut REC åt höger.
REC-indikeringen lyser i teckenfönstret
och inspelningen startar.
2 Spela upp på den apparat (källa) som
du vill spela in från.
Andra inspelningsfunktioner beskrivs i
avsnittet “Spela in en md-skiva direkt!
(Synkroniserad inspelning)” (sidan 16).
z
LINE IN (OPTICAL)-uttag är till för både
digitala och analoga insignaler.
Md-spelaren känner automatiskt igen den typ
av anslutningskabel som används och anpassar
sig till digitala eller analoga insignaler.
Observera
Om du tillfälligt avbryter en pågående
inspelning genom att trycka på X läggs en
spårmarkering till vid den punkt då du åter
trycker på X för att återuppta inspelningen.
Inspelningen fortsätter på ett nytt spår.
REC
till LINE IN (OPTICAL)
∗ Använd anslutningskablarna utan
dämpsats. Om du ska ansluta till en
bärbar cd-spelare som har uttag för
stereo-minikontakt använder du
anslutningskabeln RK-G136. Mer
information om anslutningskablar
finns i “Tillbehör som ej ingår”
(sidan 77).
25-SE
Långtidsinspelning
(MDLP)
Välj inspelningsläge efter den inspelningstid
du önskar.
Det går att spela in i stereo med två eller
fyra gånger stereons normala (LP2)
inspelningshastighet (LP4). Det går även
att spela in i mono med dubbel
inspelningshastighet.
Md-skivor som har spelats in i
mono-, LP2- eller LP4-läge kan bara
spelas upp på md-spelare som har
motsvarande mono-, LP2- eller
LP4-uppspelningsläge.
REC
ENTER/
./>
MENU
1 Medan md-spelaren är i stoppläge
trycker du på MENU.
2 Tryck på . eller > upprepade
gånger tills “REC MODE” blinkar i
teckenfönstret, och tryck sedan på
ENTER.
3 Tryck på . eller > upprepade
gånger för att välja önskat
inspelningsläge och tryck sedan på
ENTER.
Varj e g ång du trycker på . eller >, ändras teckenfönstret enligt
följande:
Inspelnings-
1)
läge
SP-stereo SPCirka 80 min.
LP2 stereoLP2Cirka 160 min.
LP4 stereoLP4Cirka 320 min.
Teckenfönster
Inspelnings-
3)
tid
Inspelnings-
1)
läge
2)
Mono
1)
Ljudkvaliteten blir bäst om du spelar in i
normalt stereoläge (SP) eller i LP2-läget.
2)
Om du spelar in en stereokälla med monoljud,
sammanförs ljuden från båda kanalerna
(vänster och höger).
3)
När du använder inspelningsbar md-skiva på
80 minuter.
Teckenfönster
MONOCirka 160 min.
Inspelnings-
3)
tid
4 Tryck på och skjut REC åt höger.
5
Spela upp den källa som du vill spela in
Du avbryter inspelningen
genom att trycka på x.
Spelaren behåller inspelningslägets senaste
inställningar nästa gång du spelar in.
När du inte vill att “ LP:” ska
läggas till automatiskt i början
av ett spår
När “LP:” läggs till i början av ett spår,
visas “LP:” varje gång du försöker spela
upp eller redigera skivan på en enhet som
inte stöds av MDLP-läget. Teckenfönstret
visar att du inte kan spela upp eller
redigera spåret på den maskin som du
använder. Spelaren är fabriksinställd att
lägga till “LP:” (“Stamp ON”) i början av
varje spår.
1 Medan inspelningen är stoppad
trycker du på MENU.
2 Tryck på . eller > upprepade
gånger tills “OPTION” blinkar i
teckenfönstret och tryck sedan på
ENTER.
3 Tryck på . eller > upprepade
gånger tills “LP Stamp” blinkar i
teckenfönstret, och tryck sedan på
ENTER.
.
26-SE
4 Tryck på . eller > upprepade
gånger tills “Stamp OFF” blinkar i
teckenfönstret och tryck sedan på
ENTER.
Om du vill att LP: ska läggas till, väljer du
“Stamp ON” i det här steget, och trycker
sedan på ENTER.
Observera
“LP:” läggs till de spår som har spelats in i LPstereo från din dator, oavsett “LP Stamp”-
inställningen. Om du vill radera “LP:” följer du
anvisningarna i “Byta namn på inspelningar”
(sidan 45).
z
• Ljudenheter som klarar lägena LP2-stereo
eller LP4-stereo är märkta med logotyperna
eller
• Om du ställer in spelaren så att “LP:” inte
läggs till i början av varje spår, kan du ange
längre spårnamn genom att använda
textsträngens hela längd (sidan 43).
• Du kan få hög ljudkvalitet och ett rikt
tonspektrum vid inspelning i SP-stereo (eller
mono) tack vare det nyutvecklade systemet
DSP TYPE-R för ATRAC (Adaptive
TRansform Acoustic Coding) (sidan 19).
Obs!
• Du bör använda nätadaptern när du ska göra
långa inspelningar.
• Om du försöker spela upp en md-skiva som
spelats in i något av lägena LP2 eller LP4 på en
spelare som inte fungerar tillsammans med dessa
lägen, startar inte uppspelningen och “LP:” visas
i teckenfönstret.
• Ljud som spelas in med digitala insignaler kan
avlyssnas i stereo via hörlurar osv.
• När du spelar in i läget LP4 kan det i sällsynta
fall uppstå tillfälliga brusljud från vissa
ljudkällor. Detta beror på den speciella digitala
ljudkomprimeringstekniken som möjliggör 4
gånger längre inspelningstid än normalt. Om
brusstörningar uppstår rekommenderar vi att du
spelar in i normalt stereoläge eller i läget LP2 för
att få bättre ljudkvalitet.
.
Spela in spår med hjälp
av gruppfunktionen
(Gruppläge)
Vad är gruppfunktionen
(Gruppläge)?
Det är en funktion som låter dig dela upp
spår på en skiva i olika grupper för
uppspelning, inspelning och redigering.
När gruppläget är AV.
Skiva
Spårnummer
123456789
När gruppläget är PÅ.
Skiva
Grupp 1Grupp 2
Spårnummer
123
Spårnummer
12
Det är praktiskt vid hantering av flera cdskivor som är inspelade i läget MDLP
(LP2 stereo/LP4 stereo) på en enda mdskiva. Du kan skapa högst 99 grupper på
en skiva.
Grupp 3
Spårnummer
1234
27-SE
Hur registreras
gruppinformation?
När du spelar in i gruppläge skrivs
gruppinformationen automatiskt till
registreringsområdet för skivnamn.
Denna information innehåller text som
skrivs såsom visas i följande exempel.
Inspelningens skivnamn
Exempel
123
1 Skivans namn: “Favorites”
2 Gruppnamn för spår 1 till 5: “Rock”
3 Gruppnamn för spår 6 till 9: “Pops”
Därför visas teckensträngen ovan i sin
helhet som skivnamnet om du lägger i en
md-skiva som är inspelad i gruppläge i ett
system som inte klarar gruppläge, eller om
du försöker redigera innehållet på en skiva
på denna spelare med gruppläget avstängt.
Du kan ändra teckensträngen genom
att följa “ Byta namn på inspelningar”
anvisningarna i “ Ange/ändra titlar på
skivor och spår” (sidan 43). Observa
att om du skriver om teckensträngen
av misstag, kanske du inte kan
använda gruppfunktionen för den
md-skivan.
Obs!
• Inställningen av gruppfunktionen sparas även
om du tar ut md-skivan eller stänger av spelaren.
• Md-spelaren behandlar alla spår i gruppläge utan
gruppinställningar som om de tillhör den sista
gruppen på skivan. Den sista gruppen anges i
teckenfönstret på spelaren som “Group --”.
Spåren i en grupp visas efter sin ordningsföljd på
skivan, inte efter sin ordningsföljd i gruppen.
REC
END SEARCH
DISPLAY
Kontroll
./>
GROUP
x
Aktivera gruppläge
(Gruppinspelning)
För att spela in spår i gruppläge, måste du
först aktivera gruppläget innan du börjar
spela in.
På md-spelaren
1 Tryck på GROUP i minst två sekunder.
“” lyser och gruppläget aktiveras.
Du avbryter gruppläget genom att
trycka igen på GROUP i minst två
sekunder.
På fjärrkontrollen
28-SE
1 Tryck på DISPLAY i minst två
sekunder.
2 Vrid på kontrollen tills “GROUP”
blinkar i teckenfönstret och tryck
sedan x för att bekräfta.
3 Vrid på kontrollen tills “GROUP
ON” blinkar i teckenfönstret och
tryck sedan x för att bekräfta.
“G” lyser i teckenfönstret.
Du avbryter gruppläget genom att
välja “GROUP OFF” i det här steget.
Spela in ett spår i en ny grupp
• Den här funktionen kan endast användas
på spelaren.
• Aktivera gruppläge.
1 Tryck på END SEARCH medan
spelaren är stoppad.
2 Tryck på och skjut REC åt höger.
3 Spela upp ljudkällan.
3 Tryck och skjut REC åt höger.
4 Spela upp ljudkällan.
Ett nyinspelat spår läggs till efter det
befintliga innehållet.
Obs!
• Även om “REC-Posi”är inställd på“From
Here”, förs nyinspelade spår in efter befintliga
spår i den angivna gruppen utan spela över
aktuellt innehåll.
• Hoppa över grupp stängs automatiskt av i steg 2
om ingenting görs inom 5 sekunder. För att
fortsätta med proceduren utför du steg 1 igen.
z
För att lägga till ett spår som spelas i en grupp,
avslutar du först uppspelningen av spåret och
följer sedan instruktionerna från steg 3.
Avbryta inspelningen
Tryck på x. Materialet som spelades in
innan du tryckte på x har lagts in som en
ny grupp.
Spela in ett spår till
en befintlig grupp
• Den här funktionen kan endast användas
på spelaren.
• Aktivera gruppläge.
• Sätt i en skiva med gruppinställningar.
1 Tryck på GROUP.
“” blinkar i teckenfönstret och du
kan välja en grupp direkt (Hoppa över
grupp) (sidan 36).
2 Tryck på . inom fem sekunder eller
> upprepade gånger tills den grupp
visas som du vill att spåret ska tillhöra.
“” blinkar och efter ett tag lyser
den i teckenfönstret.
Spela in utan att spela
över befintligt material
Om du vill undvika att befintligt innehåll
på en md-skiva skrivs över, gör du så här.
Allt nyinspelat material spelas sedan in
efter det befintliga innehållet. Spelaren är
fabriksinställd på att spela över befintligt
material.
ENTER/
./>
MENU
1 Medan md-spelaren är i stoppläge
trycker du på MENU.
2 Tryck på . eller > tills
“OPTION” blinkar i teckenfönstret och tryck sedan på ENTER.
forts
29-SE
3 Tryck på . eller > upprepade
gånger tills “REC-Posi” blinkar i
teckenfönstret, och tryck sedan på
ENTER.
4 Tryck på . eller > upprepade
gånger tills “From End” blinkar i
teckenfönstret, och tryck sedan på
ENTER.
Starta inspelning från aktuell
plats
Välj “From Here” i steg 4.
z
Om du vill spela in temporärt utan att spela över
befintligt innehåll, trycker du på END SEARCH
innan du börjar spela in. Inspelningen börjar efter
sista spåret även om “REC-Posi” är inställd på “From Here” (fabriksinställning). Återstående
inspelningstid på skivan visas i teckenfönstret när
du trycker på END SEARCH.
Obs!
• Inställningen finns kvar även sedan
strömtillförseln stängts av.
• Om du börjar spela in medan spelaren är i
pausläge, börjar inspelningen från den punkt
där pausen gjordes, även om “REC-Posi”är
inställd på “From End”.
Spela in med mikrofon
Stereomikrofon*
REC
om du vill MIC (PLUG IN POWER)
∗ Mer information finns på “Tillbehör som
ej ingår” (sidan 77).
1 Stäng av strömtillförseln till
stereomikrofonen och anslut den sedan
till MIC (PLUG IN POWER)-uttaget.
Spelaren ändrar till mikrofoningång
automatiskt.
2 Sätt igång stereomikrofonen.
3 Tryck och skjut REC åt höger.
För andra funktioner, se “Spela in en
md-skiva direkt! (Synkroniserad
inspelning)” (sidan 16).
Obs!
• Spelaren ändrar automatiskt ingång i följande
ordning; optisk ingång, mikrofoningång och
analog ingång. Det går inte att spela in med
mikrofon samtidigt som en optisk kabel är
ansluten till LINE IN (OPTICAL)-uttaget.
• Mikrofonen kan fånga upp driftljudet från själva
md-spelaren. I sådana fall bör mikrofonen
placeras en bit ifrån md-spelaren. Använd inte en
mikrofon med kort sladd, eftersom spelarens
driftljud då kan fångas upp av mikrofonen.
• Endast ljud från vänster kanal spelas in när en
monomikrofon används.
30-SE
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.