Zabraňte nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem –
nevystavujte přístroj dešti ani
vlhku.
Zařízení neinstalujte do uzavřených
prostorů, jako jsou knihovny nebo
vestavěné skříně.
Nepřikrývejte ventilační otvory
přístroje papírem, ubrusem, záclonou
atd., aby nedošlo k požáru. Na zařízení
neumisťujte zapálené svíčky.
Chcete-li předejít požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, neumisťujte na
přístroj nádoby naplněné vodou,
například vázy.
V určitých zemích mohou existovat
předpisy ohledně likvidace baterií
používaných k napájení tohoto
produktu.
Požádejte o radu místní úřady.
UPOZORNĚNÍ — PŘI OTEVŘENÍ
MŮŽE UNIKAT LASEROVÉ
ZÁŘENÍ
Informace
PRODEJCE NENÍ V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ ZODPOVĚDNÝ ZA
PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ
ČI NÁSLEDNÉ ŠKODY,
ZTRÁTY ČI VÝDAJE
ZPŮSOBENÉ POŠKOZENÝM
VÝROBKEM NEBO
POUŽÍVÁNÍM VÝROBKU.
Platnost označení CE je omezeno
pouze na země, kde je ze zákona
povinné, zejména na země EU.
NEVYSTAVUJTE SE PŮSOBENÍ
PA PR S KU
UPOZORNĚNÍ
MŮŽE UNIKAT LASEROVÉ
ZÁŘENÍ TŘÍDY 1M
PŘI POUŽITÍ OPTICKÝCH
PŘÍSTROJŮ NENAHLÍŽEJTE
PŘÍMO
—
PŘI OTEVŘENÍ
2
Upozornění pro uživatele
Dodaný software
• Autorská práva zakazují šíření
softwaru nebo doprovodné příručky
jako celku nebo jeho částí
a pronájem softwaru bez povolení
vlastníka autorských práv.
• Společnost SONY není odpovědná
za žádné finanční škody nebo ztráty
zisku, včetně nároků vznesených třetí
stranou, vzniklé používáním softwaru
dodaného s tímto rekordérem.
• V případě, že s tímto softwarem
nastanou v důsledku chybného
výrobního zpracování problémy,
společnost SONY jej vymění.
Společnost SONY však nenese
žádnou jinou zodpovědnost.
• Software dodaný s tímto rekordérem
nelze použít s jiným zařízením, než
pro které je určen.
• Z důvodu neustálé snahy o zlepšení
kvality se vlastnosti softwaru mohou
změnit bez předchozího upozornění.
• Provoz tohoto rekordéru s jiným
softwarem, než který je dodán, není
pokryt zárukou.
Poznámky
•Použití nahrané hudby je omezeno pouze
na soukromé účely. Pokud by použití
hudby bylo širší, než je uvedeno výše, je
třeba povolení držitelů autorských práv.
•Společnost Sony není odpovědná za
hudební soubory, které nelze uložit
v počítači, protože byly neúspěšně nahrány
z disku CD nebo staženy z hudebního
serveru.
• Microsoft, Windows, Windows NT
a Windows Media jsou obchodní
známky nebo registrované obchodní
známky společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech
adalších zemích.
• IBM a PC/AT jsou registrované
obchodní známky společnosti
International Business Machines
Corporation.
• Macintosh je obchodní známka
společnosti Apple Computer, Inc. ve
Spojených státech a dalších zemích.
• MMX a Pentium jsou obchodní
známky nebo registrované obchodní
známky společnosti Intel Corporation.
• Všechny ostatní obchodní známky
a registrované obchodní známky jsou
obchodní známky nebo registrované
obchodní známky příslušných
vlastníků.
Client
Software, copyright 2000-2003
Gracenote. This product and service
may practice on e or more of the
following U.S. Patents: #5,987,525;
#6,061,680; #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459,
#6,330,593 and other patents issued or
pending.
Graceno te and C D D B are re g istered
trademarks of Gracenote. The
Gracenote logo and logotype, the
Gracenote CDDB logo, and the
“Powered by Gracenote” logo are
trademarks of Gracenote.
• SonicStage, MD Simple Burner,
OpenMG, Magic Gate, MagicGate
Memory Stick, Memory Stick, Net
MD, ATRAC, ATRAC3,
ATRAC3plus a jejich loga jsou
obchodní známky společnosti Sony
Corporation.
V této příručce jsou vysvětleny funkce rekordéru, instalace a základní použití
dodaného softwaru. Podrobnosti o různých funkcích naleznete na níže uvedených
stranách.
Používání rekordéru
Funkce rekordéru (strany od 10 do 67)
Strany od 10 do 67 v této příručce vysvětlují použití
zařízení Net MD jako normálního přehrávače minidisků
MiniDisc Walkman.
Odstraňování problémů a vysvětlení (strana 56)
V této části jsou vypsány potíže, se kterými se při
používání rekordéru můžete setkat, a jejich řešení.
Požívání síťového minidisku Net MD (rekordéru) připojeného
k počítači
Funkce softwaru (strany od 68 do 89)
Strany od 68 do 89 této příručky vysvětlují instalaci a základní funkce dodaného
softwaru SonicStage. Na těchto stránkách si můžete vyhledat podrobné údaje.
Další informace (strana 85)
V této části jsou vypsány potíže, se kterými se můžete setkat při používání softwaru
SonicStage, a jejich řešení. Obsahuje rovněž seznam často kladených otázek
a odpovědí.
SonicStage Ver. 2.0 Help
Toto je elektronická nápověda, kterou můžete zobrazit na
obrazovce počítače.
V elektronické nápovědě naleznete podrobnosti
o používání softwaru. Chcete-li zobrazit okno nápovědy,
přejděte na stranu 81.
Poznámky k části „Funkce softwaru“
•Zobrazené položky na ilustracích v této části se mohou lišit od položek, které software
skutečně zobrazuje.
•Vysvětlení v této části předpokládají základní znalost funkcí systému Windows. Podrobnosti
o ovládání počítače a operačního systému naleznete v příslušných příručkách.
•Vysvětlení v této části zahrnují obecně výrobky Net MD. Z tohoto důvodu se některá
vysvětlení (a některé ilustrace) nemusí vztahovat na váš výrobek Net MD. Informace lze
vyhledat také v návodu na použití k vašemu výrobku Net MD.
9
Kontrola dodaného příslušenství
Síťový adaptér (1)
Kabel USB (1)
Optický kabel (1)
Pouzdro pro přenášení baterie (1)
Disk CD-ROM (SonicStage Ver. 2.0 a MD Simple Burner Ver. 2.0) (1)*
Přenosné pouzdro (1) (pouze pro evropský model)
∗
Nepřehrávejte disk CD-ROM na přehrávači zvukových disků CD.
A Displej
B GROUP tlačítko
C X tlačítko pauza
D END SEARCH tlačítko
E MENU tlačítko
F OPEN tlačítko
*
G VOL +
H 4směrné ovládací tlačítko
, – tlačítko
* Tlačítko
hmatovou značkou.
ENTER • N*
.,> (vyhledávání/AMS)
x • CANCEL/CHG (stop/zrušit/
nabít)
* N je vybaveno hmatovou značkou.
VOL +
je vybaveno
I REC (nahrávání) • tlačítko
T MARK
J Konektor USB
K Otvor pro připevnění popruhu
Do tohoto otvoru připevněte
vlastní popruh.
L Přihrádka baterie (dole)
M LINE IN (OPTICAL) konektor
N HOLD přepínač
Chcete-li zabránit náhodnému
stisknutí tlačítek při nošení
rekordéru, použijte tuto funkci.
O Konektor pro připojení sluchátek
i
P DC IN 3V konektor
11
Displej rekordéru
12 3
LP2.4 1 2
qaq;9qsqd
A MONO (monofonní) indikace
B LP indikace režimu
C Zvukové indikace
D Indikace disku
Zobrazuje, že se disk otáčí pro
nahrávání nebo přehrávání
minidisku.
E Měřič úrovně
Ukazuje hlasitost přehrávání nebo
záznamu na minidisk.
F Indikace názvu disku/názvu
skladby
Rozsvítí se při pojmenovávání
disku nebo skladby.
G Indikace SYNC synchronního
záznamu
H REC indikace
Rozsvítí se během nahrávání.
Pokud bliká, je rekordér
v pohotovostním režimu záznamu.
45 67
SOUND
I Indikace stavu baterie
Zobrazuje přibližný stav baterie.
J: Indikace zbývajícího času
aktuální skladby na disku
: Indikace zbývajícího času
záznamu na disk
K Zobrazení hodin
L Znakový informační displej
Zobrazuje název disku a skladby,
chybová hlášení, čísla skladeb atd.
M Indikace režimu přehrávání
Zobrazuje režim přehrávání
(přehrávání v náhodném pořadí,
opakované přehrávání, přehrávání
skupiny, přehrávání označených
skladeb atd.) na minidisku.
8
12
Sluchátka s dálkovým ovládáním
1
2
3
4
5
6
7
8
A Spona
B HOLD přepínač
Chcete-li zabránit náhodnému
stisknutí tlačítek při nošení
přehrávače, použijte tuto funkci.
C(skupina) +, – tlačítko
D Sluchátka
je možno je vyměnit za volitelná
sluchátka.
E Ovládání hlasitosti (VOL+, –)
Hlasitost se upravuje otáčením.
F NX* (stisknout): přehrávání,
pozastavení
∗
NX je vybaveno hmatovou značkou.
G x tlačítko stop
H ., > (vyhledávání/AMS)
tlačítko
13
Začínáme
Před použitím nabijte dobíjecí baterii. Přehrávač lze používat,
i když není baterie nabitá, ale musí být připojen k síťovému
adaptéru.
1
Použití suché baterie
Vložte jednu suchou alkalickou baterii LR6 (velikosti AA) (není dodávána) místo
dobíjecí baterie.
Vložte dobíjecí baterii.
Posuňte značku OPEN a otevřete
kryt přihrádky baterie.
Dobíjecí baterii NH-7WMAA
vkládejte pólem minus
napřed.
E
Zavřete kryt.
e
14
2
1
2
3
Modely dodávané se zástrčkovým síťovým adaptérem
Pokud síťový adaptér neodpovídá elektrické zásuvce, použijte zástrčkový adaptér.
Poznámka
Baterii nabíjejte při teplotě +5°C až +40°C. Doba nabíjení se může lišit v závislosti na teplotě
okolí.
Nabijte dobíjecí baterii.
do elektrické
zásuvky
Síťový adaptér
DC IN 3V
4směrové ovládací
tlačítko
CANCEL/CHG
(
•
x
Připojte síťový adaptér do zásuvky DC IN 3V.
Stiskněte x•
Nápis „Nabíjení“ bliká, na displeji se objeví symbol e a začne nabíjení.
Když je nabíjení ukončeno, symbol baterie zmizí.
Úplné nabití zcela vybitých dobíjecích baterií trvá asi 2 hodiny.
Odpojte síťový adaptér.
CANCEL/CHG
, když je přehrávač zastaven.
k
)
pokračování
15
3
Zapojení přehrávače a odblokování
ovládacích prvků.
Připojte sluchátka s dálkovým ovládáním
1
do
.
i
Připojte pevně
Životnost baterie
Podrobnosti viz část „Životnost baterie“ (strana 52).
Tato část obsahuje základní pokyny pro digitální nahrávání
prostřednictvím optického kabelu připojeného k přehrávači
disků CD, digitálnímu televizoru nebo jinému digitálnímu
zařízení. Informace k dalším operacím záznamu jsou uvedeny
v části „Různé způsoby nahrávání“ (strana 22).
1
1
Vložte minidisk.
Stisknutím tlačítka OPEN otevřete kryt
přihrádky.
Vložte minidisk štítkem nahoru
2
a zatlačením kryt zavřete.
Ochranný
jazýček proti
nahrávání musí
být uzavřen.
pokračování
17
2
do
elektrické
zásuvky
Proveďte zapojení.
(Pevně a důkladně
zapojte kabely do správných zdířek.)
Přehrávač disků
CD, přehrávač
disků MD,
přehrávač DVD
videa atd.
k digitálnímu (optickému)
Síťový
adaptér
k
DC IN 3V
Optický
konektor
LINE IN (OPTICAL)
k
Optický kabel*
výstupnímu konektoru
∗
Přenosný
přehrávač
disků CD
atd.
Optický
minikonektor
Viz. „Doplňkové
příslušenství“ (strana 55).
3
Poznámka
Pokud nahráváte na disk, který byl předtím nahraný, je výchozí nastavení takové, že se přepíše
celý obsah disku. Chcete-li aby rekordér začal nahrávat za stávající obsah disku, postupujte
podle pokynů „Záznam bez přepsání stávajícího materiálu“ (strana 48) před tím, než provedete
tento krok 3, „Nahrajte minidisk.“ (strana 18).
Nahrajte minidisk.
END SEARCH
MENU
4směrové ovládací tlačítko
(
N, ., >, x
REC • T MARK
)
Pozastavte zdroj zvuku, který chcete
1
nahrát.
Když je rekordér zastaven, podržte
2
REC
tlačítko
Rekordér začne nahrávat.
Začněte přehrávat zdrojový signál, který
3
chcete nahrát.
Značky skladeb se automaticky
přidají na stejná místa jako u zdroje
zvuku.
Pokud je „R-Posi“ nastaveno na „Fr End“, bude se nahrávat vždy až za stávající obsah disku,
aniž by bylo třeba stisknout tlačítko END SEARCH (strana 48).
2)
V místě, kde znovu stisknete tlačítko X, aby nahrávání pokračovalo, bude přidána značka
skladby; zbytek skladby tak bude považován za novou skladbu.
3)
Když otevřete dvířka, zatímco je „R-Posi“ nastaveno na „FrHere“, začne další záznam od
poslední svrchu disku. Zkontrolujte na displeji místo začátku záznamu.
Pokud nezačne nahrávání
•Ujistěte se, že není rekordér zamčený
(strany 11, 16).
•Ujistěte se, že není disk chráněn proti
zápisu (strany 17, 54).
•Na minidisk s originální nahrávkou nelze
provést záznam.
Poznámky
•Během provozu nevyměňujte dobíjecí
baterii, i když je rekordér připojen
k síťovému adaptéru. Činnost by se mohla
zastavit.
•Při nahrávání dat záznamu (počátečních
a koncových bodů skladby atd.) bliká
nápis „Edit“. Dokud na displeji bliká
indikace, nehýbejte s rekordérem
a neodpojujte jej od napájení.
•Pokud dojde k přerušení napájení během
záznamu nebo úprav (tj. baterie je vyjmutá
nebo vybitá nebo je odpojen síťový
adaptér) nebo pokud se na displeji objeví
nápis „Edit“, dvířka nepůjdou otevřít,
dokud nebude napájení obnoveno.
•Při záznamu z přenosného přehrávače
disků CD věnujte pozornost následujícím
okolnostem:
—Některé přenosné přehrávače disků CD
nemusejí poskytovat digitální výstup,
pokud jsou odpojeny od adaptérů
střídavého proudu. V takovém případě
připojte síťový adaptér k přenosnému
přehrávači disků CD a napájejte jej ze
sítě.
—U některých přenosných přehrávačů CD
nebude pravděpodobně k dispozici
optický výstup, pokud je zapnuta
ochrana proti otřesům (tzn. ESP* nebo
G-PROTECTION). V takovém případě
ochranu proti otřesům vypněte.
Připojte sluchátka s dálkovým ovládáním
do i a nastavte hlasitost otáčením VOL +
nebo – (stisknutím VOL + nebo – na
rekordéru). Změna nebude mít vliv na
úroveň záznamu.
N
19
Okamžité přehrávání minidisku!
1
Stisknutím tlačítka OPEN otevřete dvířka.
1
2
4směrové ovládací tlačítko
(N, ., >, x)
Ovládání
hlasitosti
NX
20
Vložte minidisk.
Vložte minidisk štítkem nahoru
2
a zatlačením dvířka zavřete.
Spusťte přehrávání minidisku.
Stiskněte tlačítko N na rekordéru.
1
(Funkce
V
e sluchátkách se ozve krátké pípnutí.
Stiskněte tlačítko VOL + nebo – a nastavte
VOL+, –
X
x
.,
>
2
hlasitost na rekordéru. (Otáčejte
ovladačem hlasitosti směrem VOL + nebo
– na dálkovém ovládání.)
Hlasitost se zobrazí na displeji.
Přehrávání zastavte stisknutím
tlačítka x.
Při provádění operací se ve sluchátkách ozve
dlouhé pípnutí. Když rekordér zastavíte,
vypne se automaticky asi po 10 sekundách
(když používáte baterie) nebo asi po
3 minutách (když používáte síťový adaptér).
Při následujícím spuštění přehrávání se disk
začne přehrávat od místa, kde jste
přehrávání ukončili.
Chcete-li začít první skladbou na disku,
stiskněte tlačítko N na rekordéru nebo
NX na dálkovém ovládání alespoň na
2 sekundy.
na dálkovém ovládání.)
NX
ProFunkce rekordéru Funkce na dálkovém
ovládání
Poz astav ení
přehrávání
Navedení na aktuální
nebo na předchozí
Stiskněte tlačítko X.
Chcete-li pokračovat
v přehrávání, stiskněte
znovu tlačítko X.
Stiskněte tlačítko ..
Stiskněte . opakovaně.
Stiskněte tlačítko NX.
Chcete-li pokračovat
v nahrávání, znovu stiskněte
tlačítko NX.
Stiskněte tlačítko ..
Stiskněte . opakovaně.
skladbu
Navedení na další
Stiskněte tlačítko >.Stiskněte tlačítko >.
skladbu
Přechod zpět a vpřed
při přehrávání
Vyhledání určitého
místa při zobrazení
uplynulé doby
Stiskněte a podržte tlačítko
. nebo >.
V průběhu pozastavení
stiskněte a podržte tlačítko
. nebo >.
Stiskněte a podržte tlačítko
. nebo >.
V průběhu pozastavení
stiskněte a podržte tlačítko
. nebo >.
(Vyhledávání podle
doby)
Vyhledání určité
skladby při zobrazení
čísel skladeb
Když je přehrávač zastaven,
stiskněte a podržte tlačítko
. nebo > .
Když je přehrávač zastaven,
stiskněte a podržte tlačítko
. nebo >.
(Vyhledání podle
obsahu)
Navedení na začátek
—
Stiskněte tlačítko+ nebo –.
každé 10. skladby
(pouze při
přehrávání disku bez
nastavení skupin
Vyjmutí minidiskuStiskněte tlačítko x
1)
Podrobnosti jsou uvedeny v části „Použití skupinové funkce“ (strana 38).
2)
Jakmile otevřete dvířka, místo, od něhož začne přehrávání se změní na začátek první skladby.
Pokud přehrávání nezačne
Ujistěte se, že rekordér není zamčený
(strany 11, 16).
Poznámka
V následujících případech může dojít
k přeskakování přehrávaného zvuku:
•rekordér je vystaven silnějším
nepřetržitým otřesům;
•vložený minidisk je znečištěný nebo
poškrábaný.
1)
)
a otevřete dvířka.
2)
Stiskněte tlačítko x
a otevřete dvířka.
21
Různé způsoby nahrávání
Zobrazení různých
informací
Zbývající dobu, číslo skladby a jiné
položky můžete zkontrolovat během
nahrávání nebo při zastavení.
Skupinové položky se zobrazí pouze
po přehrání a zastavení záznamu se
skupinovým nastavením.
MENU
4směrové ovládací tlačítko
ENTER
(
• N, ., >)
1
Stiskněte tlačítko MENU.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka
. nebo > začne na displeji
blikat indikace „DISP“. Potom
stiskněte tlačítko ENTER.
3
Opakovaným stisknutím tlačítka
. nebo > se na displeji
zobrazí požadované informace.
Potom stiskněte tlačítko ENTER.
Při každém stisknutí tlačítka .
nebo > se displej změní takto:
LapTim t RecRem t GP Remt AllRem
Displej přehrávače
Displej: A/B
B
(zvolená
položka)
—
LapTim
RecRemZbývající
GP RemZbývající
AllRemZbývající
Poznámka
V závislosti na tom, zda je nebo není použita
funkce skupiny, na provozních podmínkách
a nastavení disku nemusí být možné zvolit
některé indikace nebo se indikace mohou
zobrazovat odlišně.
z
Další podrobné informace o indikacích na
displeji při přehrávání naleznete v části
„Zobrazení různých informací“ (strana 28).
AB
Uplynulá
doba
doba
záznamu
doba po
aktuální
nahrávce ve
skupině
doba za
aktuální
pozicí
(Po
několika
sekundách)
Číslo
skladby
Číslo
skladby
Název
skupiny
Název disku
22
AB
Po stisknutí ENTER se na displeji
objeví A a B.
Spuštění/zastavení
synchronizovaného
nahrávání se zdrojem
zvuku (Synchronizované
nahrávání)
Během synchronizovaného nahrávání
rekordér spouští a zastavuje nahrávání
souběžně se zdrojem zvuku. Při
nahrávání z digitálního zařízení
(například z přehrávače disků CD)
můžete vynechat obsluhu rekordéru
i zdroje zvuku a snadno provést
digitální nahrávku. Synchronizovaně
lze nahrávat pouze se zapojeným
optickým kabelem.
MENU
REC • T MARK
4směrové ovládací tlačítko
ENTER
(
• N, ., >, x)
1
Proveďte zapojení.
Použijte vhodný optický kabel,
který vyhovuje zdrojovému
zařízení. Připojte kabel pevně do
příslušných konektorů.
2
Když je přehrávač zastaven,
stiskněte MENU.
3
Opakovaným stisknutím tlačítka
. nebo > začne na displeji
blikat indikace „R-SET“. Potom
stiskněte tlačítko ENTER.
4
Opakovaným stisknutím tlačítka
. nebo > začne na displeji
blikat indikace „SYNC-R“. Potom
stiskněte tlačítko ENTER.
5
Několikrát stiskněte tlačítko
. nebo >, dokud nebude
na displeji blikat „ON“, a poté
stiskněte ENTER.
6
Stiskněte
TMARK.
Rekordér je v pohotovostním
režimu pro nahrávání.
7
Začněte přehrávat zdrojový signál,
který chcete nahrát.
Rekordér začne automaticky
nahrávat, jakmile začne přijímat
přehrávaný zvuk. Na displeji se
rozsvítí nápis „REC“.
Zastavení záznamu
Stiskněte tlačítko x.
z
Nepřijme-li rekordér během
synchronizovaného záznamu asi 3 sekundy
žádný zvuk, automaticky přejde do
pohotovostního režimu. Začne-li ze
zdroje znovu vycházet zvuk, bude rekordér
pokračovat v synchronizovaném nahrávání.
Pokud je rekordér v pohotovostním režimu
5 minut nebo déle, automaticky se zastaví.
Poznámky
•Během synchronizovaného nahrávání
nelze ručně zapnout nebo vypnout funkci
pozastavení. Chcete-li zastavit nahrávání,
stiskněte tlačítko
•Během nahrávání nepřepínejte nastavení
„SYNC-R“. Nahrávání by nemuselo
proběhnout správně.
•I když ze zdroje nevychází žádný zvuk,
mohou nastat případy, kdy se
synchronizované nahrávání automaticky
nepřeruší. Důvodem je šum, který vydává
zdroj zvuku.
•Pokud se během synchronizovaného
záznamu z jiného zdroje než disku CD
nebo MD vyskytne tichá část v trvání
přibližně 2 sekund, automaticky bude
přidána nová značka skladby v místě, kde
tichá část skončí.
a zároveň REC •
N
x.
23
Dlouhodobé nahrávání
(MDLP)
Zvolte režim nahrávání podle
požadované doby záznamu.
Stereofonní záznam je možný při
dvojnásobku (LP2) nebo čtyřnásobku
(LP4) normální doby záznamu
(stereo). Monofonní nahrávání je
rovněž možné ve dvojnásobku
normální délky nahrávky.
Minidisky nahrané v monofonním
režimu, režimu LP2 nebo LP4
mohou být přehrávány pouze na
přehrávačích MD s monofonním
režimem přehrávání, režimem LP2
nebo LP4.
MENU
REC • T MARK
4směrové ovládací tlačítko
ENTER
(
• N, ., >, x)
1
Stiskněte tlačítko MENU.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka
. nebo > začne na displeji
blikat indikace „R-SET“. Potom
stiskněte tlačítko ENTER.
3
Opakovaným stisknutím tlačítka
. nebo > začne na displeji
blikat indikace „R-MODE“. Potom
stiskněte tlačítko ENTER.
4
Opakovaně stiskněte tlačítko .
nebo >, a vyberte tak režim
přehrávání. Poté stiskněte tlačítko
ENTER.
Režim
nahrávání
Displej
1)
přehrávače
Doba
záznamu
SP stereoSPPřibližně
80 min.
LP2 stereo LP2Přibližně
160 min.
LP4 stereo LP4Přibližně
320 min.
Monofonní
2)
MONOPřibližně
160 min.
1)
Pro lepší kvalitu zvuku nahrávejte
v režimu normální stereo (LP2) nebo
v režimu stereo.
2)
Pokud nahráváte ze stereofonního zdroje
monofonně, bude zvuk z levého a pravého
kanálu smíšený.
3)
Při použití 80minutového zapisovatelného
minidisku.
5
Stiskněte tlačítko N při stisknutí
REC
• TMARK
Nahrávání začne.
6
Začněte přehrávat zdrojový signál,
který chcete nahrát.
Zastavení nahrávání
Stiskněte tlačítko x.
Při příštím nahrávání rekordér použije
stejné nastavení režimu nahrávání.
z
Audio komponenty, které podporují režim
LP2 nebo LP4, jsou označeny značkami
s logem nebo .
3)
24
Poznámky
•Pro dlouhý záznam se doporučuje použít
dodaný síťový adaptér.
•Nahráváte-li v režimu LP4, ve velmi
vzácných případech mohou určité zdroje
zvuku přechodně vydávat šum. Příčinou je
speciální technologie digitální audio
komprese, která umožňuje čtyřikrát delší
dobu záznamu. Pokud dojde k takovému
šumu, pro lepší kvalitu zvuku
doporučujeme záznam v normálním
režimu stereo nebo LP2.
Nahrávání z televize a rádia
(Analogové nahrávání)
Tato část popisuje nahrávání
z analogového zařízení, například
kazetového magnetofonu, rádia nebo
televize.
TV, kazetový
magnetofon atd.
ke LINE OUT konektorům, atd.
1
Proveďte zapojení.
Použijte vhodný propojovací
kabel, který vyhovuje zdrojovému
Při zapojování kabelu je
zařízení*
.
třeba konektory pevně zasunout.
∗
Podrobné informace najdete v části
„Doplňkové příslušenství“ (strana 55).
2
Stiskněte tlačítko N a zároveň
REC
• TMARK.
Nahrávání začne.
3
Začněte přehrávat zdrojový signál,
který chcete nahrát.
Přidání značky skladby při
nahrávání
Během nahrávání můžete vkládat
značky skladeb (čísla skladeb).
Tato funkce slouží k automatickému
přidávání značek skladeb v zadaných
intervalech při záznamu přes konektor
analogového vstupu. Tato funkce je
užitečná při dlouhém nahrávání,
například přednášky, porady atd.
1
Je-li rekordér v režimu záznamu
nebo nahrávací pauzy, stiskněte
tlačítko MENU.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka
. nebo > začne na displeji
blikat indikace „R-SET“. Potom
stiskněte tlačítko ENTER.
3
Opakovaným stisknutím tlačítka
. nebo > začne na displeji
blikat indikace „TimeMk“. Potom
stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí nápis „OFF“.
4
Stiskněte >, dokud se na displeji
nezobrazí „ON“, a poté stiskněte
ENTER.
5
Několikrát stiskněte tlačítko .
nebo >, dokud se displeji
neobjeví požadovaný časový
interval. Poté stiskněte ENTER.
Stisknutím tlačítka . nebo >
se změní nastavení času (Time:)
o 1 minutu, v rozsahu 1 až 99 minut.
Zrušení funkce automatického
časového značení
Zvolte položku „OFF“ v kroku 4 nebo
zastavte nahrávání.
Použití funkce automatického
časového značení k přidání značek
skladeb při záznamu
Pokud je uplynulá doba nahrávání
delší než časový interval pro
automatické časové značení:
Rekordér přidá značku skladby ve
chvíli nastavení časového intervalu
a přidá od tohoto místa značku
skladby vždy, když uplyne zadaný
časový interval.
Příklad: Je již nahráno 8 minut
a interval časového značení se nastaví
na 5 minut.
Značka skladby se vloží na místo
8 minut (od začátku nahrávání) a dále
po každých 5 minutách.
Pokud je časový interval nastavený
pro automatické časové značení delší
než uplynulá doba nahrávání:
Rekordér přidá značku skladby po
uplynutí intervalu nastaveného pro
automatické časové značení.
Příklad: Jsou již nahrány 3 minuty
a interval časového značení se nastaví
na 5 minut.
Značka skladby se vloží na místo
5 minut (od začátku nahrávání) a dále
po každých 5 minutách.
z
U značek skladeb přidaných funkcí
automatické časové značení se na displeji za
zobrazením skladby objeví značka „T“.
Poznámky
•Pokud při nahrávání vložíte značku
skladby stisknutím tlačítka TMARK nebo X (pozastavení), bude funkce časové
značení automaticky vkládat značky
skladeb po každém uplynutí zvoleného
časového intervalu.
•Po skončení nahrávání bude toto nastavení
zrušeno.
26
Manuální nastavení úrovně
záznamu
Při nahrávání se hlasitost upravuje
automaticky. V případě potřeby
můžete nastavit hlasitost nahrávání
ručně při digitálním i analogovém
nahrávání.
MENU
X
REC
TMARK
•
7
Sledujte ukazatel hlasitosti na.
displeji a upravte úroveň záznamu
stisknutím . nebo >.
Nastavte úroveň tak, aby se
maximální vstup rozsvítil na pátém
dílku měřiče úrovně.
Pokud se rozsvítí šestý dílek, snižte
úroveň stisknutím ..
pátý dílek
4směrové ovládací tlačítko
ENTER
(
• N, ., >, x)
1
Stiskněte tlačítko X a zároveň REC
• TMARK.
Rekordér je v pohotovostním
režimu pro nahrávání.
2
Stiskněte tlačítko MENU.
3
Opakovaným stisknutím tlačítka
. nebo > začne na displeji
blikat indikace „R-SET“. Potom
stiskněte tlačítko ENTER.
4
Opakovaným stisknutím tlačítka
. nebo > začne na displeji
blikat indikace „RecVol“. Potom
stiskněte tlačítko ENTER.
5
Několikrát stiskněte tlačítko .
nebo >, dokud nebude na
displeji blikat „Manual“. P ot é
stiskněte ENTER.
6
Začněte přehrávat zdrojový signál.
V této fázi nezačne nahrávání.
Pokud je zdrojem externě
připojená komponenta, před
začátkem přehrávání se ujistěte, že
je zdroj přetočen na začátek
materiálu, který chcete nahrávat.
8
Znovu stiskněte tlačítko X, aby
začal záznam.
Přepnutí zpět do automatického
nastavení úrovně
Zvolte položku „Auto“ v kroku 5.
Poznámky
•Levý a pravý kanál není možné upravovat
odděleně.
•Když zastavíte nahrávání, vrátí se rekordér
při příštím zahájení nahrávání do režimu
automatického nastavení úrovně
nahrávání.
•Chcete-li nastavit úroveň nahrávání během
synchronizovaného nahrávání ručně,
proveďte kroky 1 až 7 postupu v této části
s položkou „SYNC-R“ nastavenou na
hodnotu „OFF“ (vypnuto). Pak změňte
nastavení „SYNC-R“ na synchronizaci
„ON“ (zapnuto) a začněte nahrávat
(strana 23).
27
Způsoby přehrávání
AB
Zobrazení různých
informací
Je možné zkontrolovat název skladby
nebo disku, číslo skladby, uplynulou
dobu aktuální skladby, počet skladeb
nahraných na minidisku, název
skupiny a celkový počet skladeb ve
skupině.
MENU
4směrové ovládací tlačítko
ENTER
(
• N, ., >, x)
1
Během přehrávání stiskněte
tlačítko MENU.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka
. nebo > začne na displeji
blikat indikace „DISP“. Potom
stiskněte tlačítko ENTER.
3
Opakovaným stisknutím tlačítka
. nebo > se na displeji
zobrazí požadované informace.
Potom stiskněte tlačítko ENTER.
Při každém stisknutí tlačítka .
nebo > se displej změní takto:
LapTim t 1 Rem t
GP Rem t AllRem
Displej přehrávače
Po stisknutí ENTER se na displeji
objeví A a B.
Označení: A/B
B
(Zvolená
položka)
LapTimUplynulá
1 RemZbývající
GP RemZbývající
AllRemZbývající
Poznámka
V závislosti na tom, zda je nebo není použita
funkce skupiny, na provozních podmínkách
a nastavení disku nemusí být možné zvolit
některé indikace nebo se indikace mohou
zobrazovat odlišně.
z
Chcete-li během záznamu zjistit zbývající
dobu nebo nahrávací pozici, zatímco se
nahrává nebo je aktivní režim stop, přejděte
k části „Zobrazení různých informací“
(strana 22).
AB(Po
doba
doba
aktuální
skladby
doba po
aktuální
skladbě ve
skupině
doba za
aktuální
pozicí
několika
sekundách)
Číslo
skladby
Číslo
skladby
Název
skupiny
Název disku
28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.