Sony MZ-N520 User Manual [sk]

3-265-976-51(1)
Portable MiniDisc Recorder
Návod k obsluhe
Činnosť rekordéra _________________________________ Činnosť softvéru ___________________________________
„WALKMAN“ je registrovanou obchodnou značkou spoločnosti Sony Corporation reprezentujúcu produkty so stereo slúchadlami.
je obchodnou značkou spoločnosti Sony Corporation.
MZ-N520
© 2004 Sony Corporation
UPOZORNENIE
Aby sa zabránilo vzniku požiaru alebo úrazu, zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti.
Zariadenie neinštalujte v stiesnenom priestore, napríklad v skrinke na knihy alebo vo vstavanej skrinke.
Informácie
PREDAJCA NIE JE V ŽIADNOM PRÍPADE ZODPOVEDNÝ ZA ŽIADNE PRIAME, NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY ĽUBOVOĽNEJ POVAHY, ANI ZA STRATY ALEBO VÝDAJE SPÔSOBENÉ CHYBNÝM PRODUKTOM ALEBO POUŽITÍM ĽUBOVOĽNÉHO PRODUKTU.
Vetracie otvory prístroja nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami atď., aby nedošlo k požiaru. Na zariadenie neumiestňujte zapálené sviečky.
Aby sa zabránilo vzniku požiaru alebo úrazu, na zariadenie neumiestňujte predmety naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy.
Niektoré krajiny môžu regulovať likvidáciu batérií používaných na napájanie tohto produktu. Informácie získate u miestnych úradov.
POZOR – NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE PRI OTVORENÍ
VYHNITE SA VYSTAVENIU LÚČU
POZOR LASEROVÉ ŽIARENIE TRIEDY 1M PRI OTVORENEJ ZÁSUVKE
NEPOZERAJTE PRIAMO NA OPTICKÉ ZARIADENIE
NEVIDITEĽNÉ
Platnosť označenia CE je obmedzená iba na tie krajiny, ktoré to vyžadujú na základe zákonov. To sa týka hlavne krajín EEA (európska ekonomická oblasť).
2
Poznámka pre užívateľov
Na dodanom softvéri
Autor ské práva zak azujú
reprodukovať softvér alebo príslušný manuál ako celok alebo jeho jednotlivé súčasti alebo prenajať softvér bez povolenia držiteľa autorských práv.
Spoločnosť SONY nebude v žiadnom
prípade zodpovedná za akúkoľvek finančnú škodu alebo stratu zisku, vrátane požiadaviek tretích strán, vzniknutú z používania softvéru dodaného s týmto prehrávačom.
V prípade, že sa vyskytne problém
s týmto softvérom v dôsledku chybnej výroby, spoločnosť SONY ho vymení. Avšak spoločnosť SONY nenesie žiadnu inú zodpovednosť.
Softvér dodaný s týmto rekordérom
nemôže byť použitý s iným vybavením ako je to, pre ktoré je určený.
Uvedomte si prosím, že kvôli
pokračujúcim snahám o zlepšenie kvality sa môžu softvérové špecifikácie bez predchádzajúceho upozornenia zmeniť.
Prevádzka tohto rekordéru s iným
softvérom, ako je dodaný, nie je obsiahnutá v záruke.
Poznámky
Nahranú hudbu je možné používať len na súkromné účely. Na používanie hudby k iným, než súkromným účelom, je potrebný súhlas od majiteľov autorských práv. Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za
zvukové súbory, ktoré sa nedajú uložiť na váš počítač z dôvodu neúspešného záznamu z disku CD alebo z prevzatej hudby.
SonicStage, MD Simple Burner,
OpenMG, Magic Gate, MagicGate Memory Stick, Memory Stick, Net MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a ich logá sú obchodnými značkami spoločnosti Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows NT
a Windows Media sú obchodnými značkami alebo registrovanými obchodnými značkami spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo v iných krajinách. IBM a PC/AT sú registrovanými
obchodnými značkami spoločnosti International Business Machines Corporation.
Macintosh je obchodnou značkou
spoločnosti Apple Computer, Inc. v USA alebo v iných krajinách. MMX a Pentium sú obchodnými
značkami alebo registrovanými obchodnými značkami spoločnosti Intel Corporation. Všetky ostatné obchodné alebo
ochranné známky sú obchodnými alebo ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov.
Značky a ® sú v tejto príručke
vynechané. CD and music-related data from
Gracenote, Inc., copyright © 2000-2003 Gracenote. Gracenote CDDBR Client Software, copyright 2000-2003 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 and other patents issued or pending. Gracenote and CDDB are registered
trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, the Gracenote CDDB logo, and the “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation
Dokumentácia © 2004 Sony Corporation
3

Register

Činnosť rekordéra
Pohľad na ovládacie prvky ........................................... 11
Začíname! ......................................................................14
Okamžité nahrávanie disku MD ................................... 17
Okamžité prehrávanie disku MD ................................. 20
Rôzne spôsoby nahrávania .......................................... 22
Zobrazovanie rôznych informácií .....................................................22
Zahájenie/zastavenie nahrávania v synchronizovanom režime so
zvukovým zdrojom (Synchronizované nahrávanie) ..................23
Predĺžený čas nahrávania (MDLP) ..................................................24
Nahrávanie z televízora alebo rádia (Analógové nahrávanie) .....25
Pridávanie značiek skladby počas nahrávania ................................25
Manuálne pridávanie značiek stôp .............................................25
Automatické pridávanie značiek skladieb
Manuálne nastavenie úrovne nahrávania ........................................27
(Automatická časová značka) .....................................26
Rôzne spôsoby prehrávania ........................................ 28
Zobrazovanie rôznych informácií .....................................................28
Výber režimu prehrávania .................................................................29
Počúvanie len zvolených stôp (Prehrávanie označených) .......30
Nastavenie výšok alebo basov (Predvoľby digitálneho zvuku) .....30
Výber kvality zvuku .....................................................................30
Nastavenie kvality zvuku .............................................................31
4
Úprava nahrávaných stôp ............................................ 32
Pred úpravou ...................................................................................... 32
Označovanie nahrávok (Názov) ...................................................... 32
Označovanie .................................................................................32
Presúvanie nahraných skladieb (Move) .......................................... 34
Rozdeľovanie skladby (Rozdeliť) .................................................... 34
Priame rozdeľovanie skladby ..................................................... 35
Kombinovanie skladieb (Kombinovanie) ....................................... 35
Vymazávanie skladieb a obsahu celého disku (Erase) ................. 36
Vymazanie skladby ..................................................................... 36
Vymazanie celého disku ............................................................. 37
Používanie skupinovej funkcie ....................................38
Čo je skupinová funkcia? .................................................................. 38
Nahrávanie skladieb použitím skupinovej funkcie ........................ 38
Nahrávanie skladby do novej skupiny ...................................... 38
Nahrávanie skladby do existujúcej skupiny ............................. 39
Prehrávanie skupín ............................................................................ 39
Prehratie skladby v skupinovom prehrávaní ............................ 39
Výber režimu prehrávania pre skupinové prehrávanie
Úprava skupín .................................................................................... 41
Priradenie stôp alebo skupín do novej skupiny
Odstránenie nastavenia skupiny ................................................ 42
Označovanie nahratých skupín .................................................. 43
Presúvanie skladby na disku s nastavením skupiny ................ 43
Zmena poradia skupín na disku (Presúvanie skupín) ............. 44
Vymazanie skupiny ..................................................................... 45
(Režim prehrávania skupiny) ..................................... 40
(Nastavenie skupiny) ................................................... 41
Iné činnosti .................................................................... 46
Užitočné nastavenia .......................................................................... 46
Ako používať položky menu ...................................................... 48
Vypnutie zvuku pípania ..............................................................49
Nahrávanie bez prepísania existujúceho materiálu ................. 49
Vytvorenie novej skupiny pri nahrávaní .................................. 49
Rýchle spúšťanie prehrávania (Rýchly režim) ......................... 49
Ochrana sluchu (AVLS) ............................................................. 50
Zoznam menu............................................................................... 51
5
Zdroje napájania ........................................................... 53
Životnosť batérie ..........................................................................53
Ďalšie informácie ..........................................................54
Preventívne opatrenia ........................................................................54
Technické údaje ..................................................................................56
Riešenie problémov a vysvetlenia ............................... 57
Problémy a riešenia ............................................................................57
Zatiaľ čo sa nabíja ........................................................................57
Pri nahrávaní .................................................................................57
Zatiaľ čo sa prehráva ....................................................................59
Zatiaľ čo upravujete .....................................................................61
Zatiaľ čo sa používa skupinová funkcia .....................................62
Iné ..................................................................................................63
Hlásenia ...............................................................................................64
Vysvetlivky ..........................................................................................68
6
Činnosť softvéru
Čo môžete robiť s MD Simple Burner/SonicStage .... 72
Čo môžete robiť s MD Simple Burner ...................................... 72
Čo môžete robiť so SonicStage .................................................. 72
Diagram základných činností pri použití MD Walkman ........ 73
Inštalácia .......................................................................74
Je k dispozícii potrebné systémové prostredie? ............................. 74
Požiadavky na systém ................................................................. 74
Inštalácia softvéru na počítač ........................................................... 75
Pripojenie MD Walkman k počítaču ............................................... 77
Používanie MD Simple Burner ..................................... 78
Nahrávanie pomocou počítača ......................................................... 78
Okno pre nahrávanie všetkých skladieb na CD disku ............ 78
Okno pre prehrávanie zvolených skladieb z audio CD .......... 79
Používanie SonicStage .................................................80
Importovanie audio dát ..................................................................... 80
Prenos audio dát z počítača do MD Walkman ............................... 82
Spätný prenos audio dát z MD Walkman do počítača .................. 84
Spätný prenos z MD Walkman do počítača .............................84
Používanie pomocníka SonicStage Help ........................................ 86
Ako zobraziť pomocníka SonicStage Help .............................. 86
Zoznámenie sa s pomocníkom SonicStage Help .....................87
Vyhľadávanie slova v rámci vysvetlenia ................................... 87
Odkazy v pomocníkovi SonicStage Help ........................................ 88
Importovanie zvukových dát do počítača ................................. 88
Počúvanie zvukových dát na počítači ........................................ 88
Správa a úprava importovaných skladieb ................................. 88
Zálohovanie zvukových dát ....................................................... 89
Riešenie problémov .................................................................... 89
Keď chcete vedieť... ..................................................................... 89
7
Iné informácie ...............................................................90
Odinštalácia SonicStage/MD Simple Burner ..................................90
Ochrana autorských práv ..................................................................91
Riešenie problémov ...........................................................................92
Softvér nie je možné inštalovať na váš počítač .........................93
Použitie prehrávača MD Walkman pripojeného k počítaču ...94
Register ................................................................................................95
8
Pred použitím tohto výrobku
Táto príručka popisuje obsluhu rekordéra, inštaláciu a základy pri používaní dodaného softvéru. Podrobnejšie informácie o jednotlivých činnostiach nájdete na ďalších stránkach.
Pri používaní rekordéra
Činnosť rekordéra (stránky 10 až 70)
Na stránkach 10 až 70 tejto príručky sa nachádza popis používania Net MD ako normálneho MiniDisc Wa l k m a n a .
Riešenie problémov a vysvetlenia (strana 57)
V tejto časti sa nachádza popis problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť počas používania rekordéra, a ich riešenia.
3-265-345-11(1)
Portable MiniDisc Recorder
Operating Instructions
page10
Recorder Operation __________________________________
page68
Software Operation __________________________________
“WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation to
represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation.
MZ-N520
©2002 Sony Corporation
Pri používaní Net MD (rekordéra) pripojeného do počítača
Činnosť softvéru (stránky 72 až 94)
Na stránkach 72 až 94 tejto príručky sa nachádza popis inštalácie a základných funkcií dodaného softvéru SonicStage. Podrobnejšie informácie nájdete na týchto stránkach.
Ďalšie informácie (strana 90)
V tejto časti sa nachádza popis problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť počas používania softvéru SonicStage, a ich riešenia. Obsahuje tiež zoznam často kladených otázok a odpovedí.
SonicStage Ver. 2.0 Help
Toto je elektronický pomocník, ktorého si môžete zobraziť na obrazovke počítača. Elektronický pomocník vám poskytne podrobnejšie informácie o používaní softvéru. Ak chcete zobraziť okno pomocníka, viď strana 86.
Poznámky k časti „Činnosť softvéru“
Položky znázornené na obrázkoch v tejto časti sa môžu odlišovať od skutočných položiek
zobrazovaných softvérom.
Vysvetlenia v tejto časti predpokladajú znalosť základných činností s operačným systémom
Windows. Ohľadom podrobností o používaní vášho počítača a operačného systému si pozrite príslušné manuály.
Vysvetlenia v tejto časti zahŕňajú všeobecné Net MD produkty. Z tohto dôvodu sa možno
nebudú dať použiť niektoré vysvetlenia (a niektoré obrázky) na váš Net MD. Pozrite si aj návod na obsluhu vášho Net MD.
9
Kontrola dodávaného príslušenstva
Sieťový adaptér (1)
Určený USB kábel (1)
Optický kábel (1) Obal na prenášanie nabíjateľnej batérie (1) CD-ROM (SonicStage Ver. 2.0 a MD Simple Burner Ver. 2.0) (1)* Puzdro na nosenie (1) (len pre európske modely)
Neprehrávajte disk CD-ROM na audio CD prehrávači.
NH-7WMAA Nickel metal hydride (NiMH) nabíjateľná batéria (1)
Slúchadlá s diaľkovým ovládaním (1)
10

Pohľad na ovládacie prvky

Rekordér

Činnosť rekordéra

A Okienko displeja B Tlačidlo GROUP C Tlačidlo X (pozastaviť) D Tlačidlo END SEARCH E Tlačidlo MENU F Tlačidlo OPEN
*
G Tlačidlo VOL +
VOL +
*
H 4-polohový ovládací kláves
ENTER • N*
.,> (hľadať, AMS) x • CANCEL/CHG (zastaviť/
zrušiť/nabiť)
* N obsahuje dotykový bod.
, –
obsahuje dotykový bod.
I REC (nahrávanie) • T MARK
tlačidlo
J Pripájací konektor USB K Otvor na remienok na ruku
Otvor použite na pripevnenie vlastného remienka.
L Priestor pre batérie (dole) M Konektor LINE IN (OPTICAL) N Prepínač HOLD
Táto funkcia zabraňuje náhodnému používaniu tlačidiel pri prenášaní rekordéra.
O i konektor pre slúchadlá P Konektor DC IN 3V
11
Okienko displeja rekordéra
12 3
45 6 7
LP2.4 1 2
qaq;9qsqd
A Indikátor režimu MONO
(monofónny režim)
B Indikátor režimu LP C Indikátory zvuku D Indikátor disku
Zobrazuje, že sa disk otáča pri nahrávaní alebo prehrávaní disku MD.
E Indikátor úrovne
Zobrazuje hlasitosť prehrávaného alebo nahrávaného disku MD.
F Indikátor názvu disku/názvu
skladby Rozsvieti sa pri označovaní disku alebo skladby.
G Indikátor SYNC (synchronizované
nahrávanie)
H Indikátor REC
Rozsvieti sa pri nahrávaní. Ak bliká, rekordér je v pohotovostnom režime nahrávania.
8
SOUND
I Indikátor batérie
Zobrazuje približný stav batérie.
J : Indikátor zostávajúceho času
prehrávania aktuálnej skladby alebo disku
: Indikátor zostávajúceho času
prehrávania disku
K Zobrazenie času L Displej pre znakové informácie
Zobrazuje názvy diskov a skladieb, chybové správy, čísla skladieb apod.
M Indikátory režimu prehrávania
Zobrazuje režim prehrávania (náhodný výber skladby, opakované prehrávanie, prehrávanie skupiny, prehrávanie značiek atď.) disku MD.
12
Slúchadlá s diaľkovým ovládaním
1
2
3
4
5
6
7
8
A Spona B Prepínač HOLD
Táto funkcia zabraňuje náhodnému používaniu tlačidiel pri prenášaní rekordéra.
C Tlačidlo (skupiny) +, –
D Slúchadlá
Môžu sa nahradiť inými slúchadlami.
E Ovládanie hlasitosti (VOL +, –)
Otáčaním sa upravuje hlasitosť.
F NX* (stlačiť): prehrať, pozastaviť
NX obsahuje dotykový bod.
G Tlačidlo x stop H Tlačidlo ., > (vyhľadávanie/
AMS)
13

Začíname!

Pred použitím nabite nabíjateľnú batériu. Rekordér môžete používať, aj keď nabíjateľná batéria nie je nabitá, pokiaľ je pripojený sieťový adaptér.
1
Používanie suchých batérií
Namiesto nabíjateľnej batérie vložte jednu alkalickú tužkovú batériu LR6 (veľkosť AA) (nie je priložená).
Vložte nabíjateľnú batériu.
Vysunutím OPEN otvorte kryt priestoru pre batérie.
Najskôr vložte záporný koniec nabíjateľnej batérie NH-7WMAA.
E
Zatvorte kryt.
e
14
2
Nabite nabíjateľnú batériu.
do sieťovej zásuvky
Sieťový adaptér
4-polohový ovládací kláves (
• CANCEL/CHG)
x
Pripojte sieťový adaptér do DC IN 3V.
1
Stlačte x • CANCEL/CHG, keď je rekordér zastavený.
2
Na displeji začne blikať „Charging“ (nabíjanie) e a nabíjanie začne. Keď sa nabíjanie dokončí, zobrazenie batérie zmizne. Kompletné nabíjanie úplne vybitej nabíjateľnej batérie trvá asi 2 hodiny.
Odpojte sieťový adaptér.
3
Pre modely dodávané s redukciou pre sieťový adaptér
Ak sieťový adaptér nepasuje do sieťovej zásuvky, použite redukciu pre sieťový adaptér.
Poznámka
Batériu nabíjajte pri teplote od +5 °C do +40 °C. Čas nabíjania sa môže líšiť v závislosti od okolitej teploty.
do zásuvky DC IN 3V
pokračovanie
15
3
Vykonajte prepojenia a odblokujte ovládacie prvky.
Pripojte priložené slúchadlá s diaľkovým
1
ovládaním k
Životnosť batérie
Bližšie informácie získate v kapitole „Životnosť batérie“ (strana 53).
Pri nahrávaní
Batéri e SP
NH-7WMAA nickel metal hydride (NiMH) nabíjateľná batéria
Alkalická batéria typu LR6 (SG)
Pri prehrávaní
Batéri e SP
NH-7WMAA nickel metal hydride (NiMH) nabíjateľná batéria
Alkalická batéria typu LR6 (SG)
.
i
Pripojte pevne
stereo
6910
10 14 18,5
stereo
15 16 20
42 48 56
Posunutím HOLD v smere proti šípke
2
(
.
) sa odblokujú ovládacie prvky.
HOLD
Do zásuvky
i
LP2 stereo
LP2 stereo
16
Pripojte pevne
(Jednotka: Približne hodín)
LP4 stereo
(Jednotka: Približne hodín)
LP4 stereo

Okamžité nahrávanie disku MD

Táto časť vysvetľuje základné postupy pri vytváraní digitálnych nahrávok použitím optického kábla pripojeného k CD prehrávaču, digitálnemu televízoru alebo inému digitálnemu zariadeniu. Popis ďalších úkonov pri nahrávaní nájdete v časti „Rôzne spôsoby nahrávania“ (strana 22).
1
1
Vložte disk MD.
Stlačením tlačidla OPEN otvorte kryt.
Vložte disk MD označenou stranou
2
smerom dopredu a zatlačením na kryt smerom nadol ho zatvorte.
Overte, či je zatvorená plôška na ochranu proti nahrávaniu.
pokračovanie
17
2
K
do sieťovej zásuvky
Vykonajte prepojenia.
(Káble pevne a úplne
zasuňte do príslušných konektorov.)
CD prehrávač, MD prehrávač, DVD video prehrávač atď.
Sieťový adaptér
do zásuvky DC IN 3V
Optický konektor
Optický kábel*
do LINE IN (OPTICAL)
Prenosný CD prehrávač atď.
do digitálneho (optického) výstupu
Optický mini­konektor
Pozrite si časť „Voliteľné príslušenstvo“ (strana 56).
3
Poznámka
Ak nahrávate na predtým nahratý disk, rekordér je výrobcom nastavený na prepisovanie celého obsahu disku. Ak chcete, aby nahrávka pokračovala za existujúcim obsahom, pred vykonaním kroku 3 „Nahrávanie bez prepísania existujúceho materiálu“ (strana 49) vykonajte postup v časti „Nahrajte disk MD.“ (strana 18).
Nahrajte disk MD.
END SEARCH
MENU
4-polohový ovládač
(
, ., >,
N
REC
T MAR
N
)
x
Pozastavte zvukový zdroj, ktorý chcete
1
nahrať.
Zatiaľ čo je rekordér zastavený, pridržte
2
T MARK
NREC
Rekordér začne nahrávať
Začnite prehrávať zdroj, ktorý chcete
3
nahrávať.
Značky stopy sa automaticky začnú pridávať v rovnakom čase ako prebieha zvukový zdroj.
Ak chcete zastaviť nahrávanie, stlačte tlačidlo x.
a stlačte N.
18
.
Ak chcete Stlačte
Nahrávanie od konca aktuálneho obsahu
1)
Nahrávanie cez časť predchádzajúcej nahrávky
1)
Stlačte END SEARCH, stlačte
T MARK1).
Stlačením N alebo stlačením . alebo > nájdite počiatočný bod nahrávky a potom stlačením x zastavte rekordér.
, kým máte pridržané RECT MARK.
N
Stlačte
kým pridržíte REC
N
Pozastaviť Stlačte X2).
Opätovným stlačením X tlačidla obnovíte nahrávanie.
Vybranie disku MD Stlačte tlačidlo x a otvorte kryt.3) (Veko sa neotvorí,
pokiaľ „Edit“ bliká na displeji.)
1)
Ak je položka „R-Posi“ nastavená na hodnotu „Fr End“, nahrávanie sa vždy začne od konca predtým nahraného materiálu bez stlačenia tlačidla END SEARCH (strana 49).
2)
V bode, v ktorom opätovným stlačením tlačidla X obnovíte nahrávanie z režimu pozastavenia, sa pridá značka stopy. Tým pádom sa zvyšok stopy bude počítať za novú stopu.
3)
Ak kryt otvoríte pri nast avení položky „R-Posi“ na hodnotu „FrHere“, nasledujúce nahrávanie začne od začiatku disku. Bod začiatku nahrávania skontrolujte na displeji.
Ak sa nahrávanie nespustí
Uistite sa, že rekordér nie je uzamknutý
(strany 11, 16).
Uistite sa, že disk MD nie je chránený
proti zápisu (strany 17, 55).
Na disky MD s pôvodným záznamom sa
nedá nahrávať.
Poznámky
Počas činnosti nevymieňajte nabíjateľné
batérie ani v prípade, že rekordér je pripojený na sieťový adaptér. Činnosť sa môže zastaviť.
„Edit“ bliká, zatiaľ čo sa nahrávajú dáta
(počiatočný a koncový bod stopy, atď.). Počas blikania indikátora na displeji rekordérom nepohybujte ani neodpájajte napájací zdroj.
Ak sa v priebehu nahrávania alebo strihu
preruší napájanie (t.j. batéria sa vyberie, vybije alebo sa odpojí sieťový adaptér), alebo ak sa na displeji zobrazí indikátor „Edit“, tak nebude možné otvoriť kryt, až kým sa neobnoví napájanie.
Pri nahrávaní z prenosného CD
prehrávača si treba uvedomiť nasledovné: —Niektoré prenosné CD prehrávače
neposkytujú digitálny výstup, ak je odpojený sieťový adaptér. V takomto prípade pripojte sieťový adaptér k prenosnému CD prehrávaču a po pripojení do sieťovej zásuvky ho použite ako zdroj napájania.
—Na niektorých prenosných CD
prehrávačoch nie je možné použiť optický výstup, ak sa používa funkcia na ochranu proti otrasom (napr. ESP* alebo G-PROTECTION). V takomto prípade funkciu na ochranu proti otrasom vypnite.
Electronic Shock Protection (Elektronická ochrana proti otrasom)
z
Nahrávacia úroveň sa nastavuje
automaticky. Ak chcete nastaviť nahrávaciu úroveň ručne, pozrite si časť „Manuálne nastavenie úrovne nahrávania“ (strana 27).
Zvuk môžete počas nahrávania
monitorovať. Pripojte slúchadlá s diaľkovým ovládaním k i a nastavte hlasitosť otočením dopredu VOL + alebo – (stláčaním VOL + alebo – na rekordéri). Nahrávanú úroveň to neovplyvní.
19

Okamžité prehrávanie disku MD

1
Stlačením tlačidla OPEN otvorte kryt.
1
2
4-polohový ovládací kláves (
N, ., >
Ovládanie hlasitosti
NX
20
Vložte disk MD.
Vložte disk MD označenou stranou
2
smerom dopredu a zatlačením na kryt smerom nadol ho zatvorte.
Spustite prehrávanie disku MD.
Na rekordéri stlačte N.
1
x
, x)
.,
VOL +, –
>
(Stlačte
V slúchadlách budete počuť krátke pípnutie.
Stlačením VOL + alebo – nastavte hlasitosť
2
X
na rekordéri. (Otočte ovládanie hlasitosti dopredu VOL + alebo – na diaľkovom ovládači.)
Nastavená hlasitosť sa zobrazí na displeji.
Ak chcete zastaviť prehrávanie, stlačte tlačidlo x.
Pri stlačení zaznie v slúchadlách dlhé pípnutie. Po zastavení sa rekordér automaticky vypne približne za 10 sekúnd (pri použití batérie) alebo približne za 3 minúty (pri použití sieťového adaptéra). Prehrávanie sa začne z pozície, v ktorej ste prehrávanie naposledy zastavili. Ak chcete začať s prvou skladbou na disku, stlačte N na rekordéri alebo stlačte NX na diaľkovom ovládači na 2 sekundy alebo dlhšie.
na diaľkovom ovládaní.)
NX
Ak chcete Činnosť na rekordéri Činnosť na diaľkovom
ovládaní
Pozastaviť Stlačte tlačidlo X.
Opätovným stlačením tlačidla X obnovíte prehrávanie.
Prejsť na začiatok aktuálnej skladby alebo
Stlačte .. Opakovane stlačte ..
Stlačte NX. Opätovným stlačením tlačidla NX obnovíte prehrávanie.
Stlačte .. Opakovane stlačte ..
predchádzajúcej skladby
Prejsť na ďalšiu
Stlačte >. Stlačte >.
skladbu Ísť dozadu alebo
dopredu počas prehrávania
Vyhľadať určitú pozíciu počas
Stlačte a podržte . alebo >.Stlačte a podržte . alebo
>.
Prerušovane stlačte apodržte . alebo >.
Prerušovane stlačte a podržte
. alebo >. prezerania uplynutého času (Časové vyhľadávanie)
Vyhľadať určitú stopu počas prezerania čísiel stôp (Vyhľadávanie
Stlačte a podržte . alebo >, zatiaľ čo je rekordér zastavený.
Stlačte a podržte . alebo
>, zatiaľ čo je rekordér
zastavený. vregistri)
Nastaviť sa na
Stlačte tlačidlo + alebo –. prehrávanie začiatku každej 10. stopy (iba počas prehrávania disku bez nastavenia
1)
skupín
)
Vybranie disku MD Stlačte tlačidlo x a otvorte
1)
Bližšie informácie získate v časti „Používanie skupinovej funkcie“ (strana 38).
2)
Po otvorení krytu sa bod začiatku prehrávania nastaví na začiatok prvej skladby.
Ak sa prehrávanie nespustí
Uistite sa, že rekordér nie je uzamknutý (strany 11, 16).
Poznámka
Prehrávanie zvuku môže preskočiť, ak:
rekordér podlieha silnejším trvalým
otrasom,
sa prehráva znečistený alebo poškriabaný
disk MD.
kryt.
2)
Stlačte tlačidlo x a otvorte
kryt.
21

Rôzne spôsoby nahrávania

Zobrazovanie rôznych informácií

Počas nahrávania alebo zastavenia môžete kontrolovať zostávajúci čas, číslo skladby atď. Skupinové položky sa zobrazujú iba v prípade, ak sa prehráva a potom zastaví skladba s nastavením skupiny.
MENU
4-polohový ovládací kláves (ENTER
N, ., >)
1
Stlačte tlačidlo MENU.
2
Opakovane stláčajte tlačidlo . alebo >, až kým sa na displeji neobjaví „DISP“. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
3
Opakovane stláčajte tlačidlo . alebo >, až kým nebudú na displeji blikať požadované informácie. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
Po každom stlačení tlačidla .
alebo > sa displej zmení nasledovne:
LapTim t RecRem t GP Rem t AllRem
Displej na rekordéri
AB
Keď stlačíte ENTER, na displeji sa zobrazí A a B.
Displej: A/B
B
(zvolená položka)
— LapTim
RecRem Zvyšný čas
GP Rem Zostávajúci
AllRem Zvyšný čas
Poznámka
V závislosti od toho, či sú skupinové nastavenia použité alebo nie, a v závislosti od prevádzkových podmienok a nastavení disku, možno nebudete môcť zvoliť niektoré indikátory alebo sa indikátory môžu javiť odlišne.
z
Ďalšie informácie o indikátoroch na displeji počas prehrávania nájdete v časti „Zobrazovanie rôznych informácií“ (strana 28).
A
Uplynutý čas
pre nahrávanie
čas za aktuálnou skladbou v skupine
po aktuálnej polohe
B (po niekoľkých sekundách)
Číslo skladby
Číslo skladby
Názov skupiny
Názov disku
22
Zahájenie/zastavenie nahrávania v synchronizovanom režime so zvukovým zdrojom (Synchronizované nahrávanie)
Počas synchronizovaného nahrávania rekordér spúšťa a zastavuje nahrávanie v synchronizácii so zdrojom zvuku. Keď nahrávate z digitálneho zariadenia (ako je napr. CD prehrávač), nemusíte obsluhovať rekordér ani sa starať o zdroj zvuku - nahranie digitálneho záznamu je veľmi jednoduché. Synchronizované nahrávanie je možné len s pripojeným optickým káblom.
MENU
REC
T MARK
4-polohový ovládací kláves (ENTER
N, ., >, x)
1
Pripojte káble. Použite vhodný optický kábel, aby
vyhovoval zdrojovému vybaveniu. Pevne pripojte kábel do príslušných konektorov.
2
Keď je rekordér zastavený, stlačte tlačidlo MENU.
3
Opakovane stláčajte tlačidlo . alebo >, až kým sa na displeji neobjaví „R-SET“. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
4
Opakovane stláčajte tlačidlo . alebo >, až kým sa na displeji neobjaví „SYNC-R“. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
5
Opakovane stláčajte tlačidlo . alebo >, až kým nebude na displeji blikať indikátor „ON“. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
6
Stlačte tlačidlo N pri súčasne stlačenom tlačidle RECT MARK.
Rekordér je pripravený na nahrávanie.
7
Začnite prehrávať zdroj, ktorý chcete nahrávať.
Rekordér začne nahrávať automaticky, keď začne prijímať prehrávaný zvuk. „REC“ svieti na displeji.
Zastavenie nahrávania
Stlačte x.
z
Keď asi približne 3 sekundy z prehrávača počas synchrónneho nahrávania neprichádza žiadny zvuk, rekordér prechádza automaticky do pohotovostného režimu. Ak sa zvuk začne z prehrávača znova prehrávať, rekordér obnoví synchronizované nahrávanie. Ak je rekordér v pohotovostnom režime dlhšie ako 5 minút, automaticky sa zastaví.
Poznámky
Funkcia pozastavenia sa počas
synchronizovaného nahrávania nedá zapnúť alebo vypnúť ručne. Nahrávanie zastavíte stlačením tlačidla
Nemeňte nastavenie „SYNC-R“ počas
nahrávania. Nahrávanie by sa nemuselo vykonať správne.
Aj keď zdroj zvuku neposkytuje žiadny
nahraný zvuk, môžu sa vyskytnúť prípady, kedy sa nahrávanie počas synchronizovaného nahrávania nepozastaví automaticky, a to z dôvodu vysokej hladiny šumu produkovaného zdrojom zvuku.
Ak sa počas synchronizovaného
nahrávania zo zdroja iného ako disk CD alebo MD vyskytne po dobu približne 2 sekundy časť neobsahujúca žiadny zvuk, v bode, kde takáto časť končí, sa automaticky pridá značka novej skladby.
x
.
23

Predĺžený čas nahrávania (MDLP)

Podľa požadovanej doby nahrávania vyberte príslušný režim nahrávania. Stereofónne nahrávanie môže byť dvakrát (LP2) alebo štyrikrát (LP4) dlhšie, ako je dĺžka normálneho (stereofónneho) nahrávania. Tiež je možné vykonávať monofónne nahrávky s dvojnásobnou dĺžkou v porovnaní s dĺžkou normálneho nahrávania.
Disky MD nahrané v monofónnom režime, môžu prehrávať len na MD prehrávačoch, alebo rekordéroch s režimom monlofónneho prehrávania, prehrávania
MENU
4-polohový ovládací kláves (ENTER
1
Stlačte tlačidlo MENU.
2
Opakovane stláčajte tlačidlo > alebo ., až kým nebude na displeji blikať indikátor „R-SET“. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
3
Opakovane stláčajte tlačidlo . alebo >, kým sa na displeji nezobrazí indikátor „R-MODE“. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
, alebo v režime
LP2
, alebo s režimom
LP2
.
LP4
N, ., >, x)
REC
LP4
T MARK
, sa
4
Opakovaným stláčaním tlačidla . alebo> vyberte požadovaný režim nahrávania a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Režim nahrávania
Displej na
1)
rekordéri
Doba nahrávania
SP stereo SP Približne
80 min.
LP2 stereo LP2 Približne
160 min.
LP4 stereo LP4 Približne
320 min.
Monofónny
2)
režim
1)
Ak chcete získať lepšiu kvalitu zvuku, nahrávajte v normálnom stereofónnom režime (stereo) alebo v stereofónnom režime LP2.
2)
Ak nahrávate zo zdroja stereo v monofónnom režime, zvuky z ľavej a pravej strany sa budú zmiešavať.
3)
Ak používate 80-minútový nahrávateľný disk MD
5
Stlačte tlačidlo N pri súčasne
MONO Približne
160 min.
stlačenom tlačidle RECT MARK. Nahrávanie sa začne.
6
Začnite prehrávať zdroj, ktorý chcete nahrávať.
Zastavenie nahrávania
Stlačte x. Keď budete nahrávať nabudúce, v rekordéri zostanú predošlé nastavenia režimu nahrávania.
z
Audio komponenty, ktoré podporujú stereofónny režim LP2 alebo LP4, sú označené logami alebo .
3)
24
Poznámky
Odporúčame vám, aby ste pre dlhé
nahrávky používali sieťový adaptér.
Ak nahrávate v režime LP4, vo veľmi
zriedkavých prípadoch môžu určité zdroje zvuku prechodne produkovať šum. Príčinou je špeciálna technológia digitálnej audio kompresie, ktorá umožňuje štyrikrát dlhšiu dobu záznamu. Ak sa vyskytne šum, na dosiahnutie lepšej kvality zvuku odporúčame nahrávať v normálnom stereofónnom režime alebo v režime LP2.

Nahrávanie z televízora alebo rádia (Analógové nahrávanie)

Táto časť vysvetľuje, ako nahrávať z analógového vybavenia, ako je napríklad kazetový rekordér, rádio alebo televízor.
Televízor, kazetový rekordér atď.
do výstupu LINE OUT (VÝSTUP) atď.
1
Vykonajte prepojenia. Použite vhodný prepojovací kábel,
ktorý vyhovuje zdrojovému
Pri pripájaní kábla
vybaveniu*
.
skontrolujte, či sú konektory pevne pripojené.
Bližšie informácie získate v časti
„Voliteľné príslušenstvo“ (strana 56).
2
Stlačte tlačidlo
pri súčasne
N
stlačenom tlačidle REC • T MARK. Nahrávanie sa začne.
3
Začnite prehrávať zdroj, ktorý chcete nahrávať.

Pridávanie značiek skladby počas nahrávania

Počas nahrávania môžete pridať značky skladieb (číslo skladby).
MENU
X
T MARK
L (biely)
REC
T MARK
N
R (červený)
Linkový kábel
RK-G129/G136 atď.
do zásuvky LINE IN (OPTICAL)
4-polohový ovládací kláves (ENTER
N, ., >, x)
Manuálne pridávanie značiek stôp
1
Zatiaľ čo rekordér nahráva, stlačte tlačidlo T MARK.
25
Automatické pridávanie značiek skladieb (Automatická časová značka)
Túto funkciu použite na automatické pridávanie značiek skladieb v zadaných intervaloch pri nahrávaní cez analógový vstupný konektor. Táto funkcia je vhodná pri dlhodobom nahrávaní, ako napríklad pri prednáškach, stretnutiach atď.
1
Ak prehrávač nahráva alebo je v režime pozastaveného nahrávania, stlačte tlačidlo MENU.
2
Opakovane stláčajte tlačidlo . alebo >, až kým na displeji nezačne blikať indikátor „R-SET“. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
3
Opakovane stláčajte tlačidlo . alebo >, až kým na displeji nezačne blikať indikátor „TimeMk“. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
Na displeji sa zobrazí indikátor „OFF“.
4
Po stlačení > sa na displeji ukáže „ON“, potom stlačte ENTER.
5
Opakovane stláčajte tlačidlo . alebo >, až kým sa na displeji neobjaví požadovaný časový interval, a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Stlačenie . alebo > zmení nastavenie uplynutého času (Time) o 1 minútu v rozsahu 1 až 99 minút.
Zrušenie automatického vytvárania časových značiek
Vyberte možnosť „OFF“ v kroku 4 alebo zastavte nahrávanie.
26
Použitie vytvárania automatických časových značiek počas nahrávania
Ak uplynutý čas nahrávania prekročí časový interval pre automatickú časovú značku:
Rekordér pridá značku skladby v bode, pre ktorý ste nastavili časový interval a od tohto bodu rekordér pridá značku skladby vždy, keď uplynie časový interval.
Príklad: Dokončilo sa osem minút nahrávania, keď bol interval Automatickej časovej značky nastavený na 5 minút. V bode 8 minút sa pridá značka skladby (po spustení nahrávania) a po každom nasledujúcom 5-minútovom intervale.
Keď časový interval nastavený pre Automatickú časovú značku prekročí predpokladaný nahrávací čas:
Rekordér pridá značku skladby, keď uplynie interval pre Automatickú časovú značku.
Príklad: Dokončili sa tri minúty nahrávania, keď bol interval Automatickej časovej značky nastavený na 5 minút. V bode 5 minút sa pridá značka skladby (po spustení nahrávania) a po každom nasledujúcom 5-minútovom intervale.
z
Pri značkách pridaných funkciou Automatických časových značiek sa na displeji po zobrazením názvu skladby objaví značka „T“.
Poznámky
Ak pridáte počas nahrávania značku
skladby stlačením T MARK alebo X (pozastaviť) atď., Automatická časová značka začne automaticky pridávať skladby vždy po uplynutí zvoleného časového intervalu. Nastavenie sa zruší pri zastavení nahrávania.

Manuálne nastavenie úrovne nahrávania

Úroveň zvuku je počas nahrávania automaticky prispôsobená. V prípade potreby môžete počas analógového aj digitálneho nahrávania prispôsobiť nahrávaciu úroveň manuálne.
MENU
X
REC
T MARK
4-polohový ovládací kláves (ENTER
N, ., >, x)
1
Podržte stlačené X a stlačte REC T MARK.
Rekordér je pripravený na nahrávanie.
2
Stlačte tlačidlo MENU.
3
Opakovane stláčajte tlačidlo . alebo >, až kým nebude na displeji blikať indikátor „R-SET“. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
4
Opakovane stláčajte tlačidlo . alebo >, až kým nebude na displeji blikať indikátor „RecVol“. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
5
Opakovane stláčajte tlačidlo . alebo >, až kým nebude na displeji blikať indikátor „Manual“. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
6
Spustite prehrávanie zdroja.
7
Pri sledovaní indikátora úrovne na displeji upravte nastavenie nahrávacej úrovne stlačením tlačidla . alebo >.
Nastavte úroveň tak, aby sa pri maximálnej úrovni signálu na vstupe rozsvietil piaty segment na indikátore úrovne. Ak sa rozsvieti šiesty segment, znížte úroveň stlačením tlačidla ..
piaty segment
Nahrávanie sa v tomto kroku nezačne. Ak je zdrojom externe pripojený komponent, musí te pred spustením prehrávania previnúť zdroj na začiatok materiálu, ktorý chcete nahrávať.
8
Stlačte X znovu a začnite nahrávanie.
Prepnúť späť na automatické ovládanie úrovne
V kroku 5 vyberte možnosť „Auto“.
Poznámky
Úroveň ľavého a pravého kanálu sa nedá
prispôsobiť samostatne.
Po zastavení nahrávania rekordér obnoví
režim automatického nastavenia úrovne nahrávania pri nasledujúcom spustení operácie nahrávania.
Na manuálne prispôsobenie úrovne
nahrávania počas synchronizovaného nahrávania vykonajte kroky 1 až 7 postupu v tejto časti s nastavením „SYNC-R“ na „OFF“. Potom zmeňte nastavenie „SYNC­R“ na „ON“ a začnite nahrávať (strana 23).
27

Rôzne spôsoby prehrávania

AB

Zobrazovanie rôznych informácií

Môžete si nechať zobraziť názov skladby či disku, číslo skladby, uplynutý čas prehrávania aktuálnej skladby, počet skladieb nahraných na disku MD, názov skupiny a celkový počet skladieb v skupine.
MENU
4-polohový ovládací kláves (ENTER
N, ., >, x)
1
Počas prehrávania stlačte MENU.
2
Opakovane stláčajte tlačidlo . alebo >, až kým nebude na displeji blikať indikátor „DISP“. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
3
Opakovane stláčajte tlačidlo . alebo >, až kým nebudú na displeji blikať požadované informácie. Potom stlačte tlačidlo ENTER.
Po každom stlačení tlačidla .
alebo > sa displej zmení nasledovne: LapTim t 1 Rem t GP Rem t AllRem
Displej na rekordéri
Keď stl ačíte ENTER, na displeji sa zobrazí A a B.
Indikátor: A/B
B
(zvolená položka)
LapTim Uplynutý čas Číslo
1 Rem Ostávajúci
GP Rem Zostávajúci
AllRem Zvyšný čas
Poznámka
V závislosti od toho, či je zvolené prehrávanie skupiny alebo normálne prehrávanie, a podľa prevádzkových podmienok a nastavenia disku možno nebudete môcť zvoliť niektoré indikátory alebo sa indikátory môžu javiť odlišne.
z
Ak chcete počas nahrávania alebo v režime zastavenia skontrolovať zostávajúci čas alebo nahrávaciu pozíciu, pozrite si časť „Zobrazovanie rôznych informácií“ (strana 22).
A
čas momnetálnej skladby
čas za aktuálnou skladbou v skupine
po aktuálnej polohe
B (po niekoľkých sekundách)
skladby Číslo
skladby
Názov skupiny
Názov disku
28

Výber režimu prehrávania

A
B
.
Môžete vyberať z rozličných režimov prehrávania, ako je napríklad opakované prehrávanie, náhodný výber skladby alebo prehrávanie značiek.
MENU
4-polohový ovládací kláves (ENTER
N, ., >, x)
1
Pokiaľ rekordér prehráva, stlačte tlačidlo MENU.
2
Stlačte opakovane . alebo >, kým sa neroznebliká na displeji „P-MODE“, a potom znovu stlačte ENTER.
3
Opakovaným stláčaním tlačidla . alebo > vyberte požadovaný režim prehrávania, a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Displej na rekordéri
Indikátor A/B1)
Normal/— Všetky skladby sa
1 Trk/1 Opakovane sa
TrPLAY/ Prehrávanie
Shuff/SHUF Všetky skladby sa
1)
Režim prehrávania skupiny ( ) sa objaví vždy, keď prehrávate disk so skupinovými nastaveniami. Bližšie informácie získate v časti „Výber režimu prehrávania pre skupinové prehrávanie (Režim prehrávania skupiny)“ (strana 40).
4
Zvoľte „RepON“ (opakované prehrávanie skladby) alebo „RepOFF“.
Keď zvolíte „RepON“, na A sa objaví „ “ a prehrávanie sa začne opakovať s režimom prehrávania, ktorý bol zvolený vkroku 2.
Režim prehrávania
prehrávajú jedenkrát.
prehráva jedna skladba.
označených stôp podľa ich číselného poradia.
prehrajú v náhodnom poradí
Shuff
Ak stlačíte tlačidlo >, zmení sa nápis B. Ak stlačíte tlačidlo
ENTER
, zobrazí sa nápis
A
29
Loading...
+ 67 hidden pages