Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’appar ecchio alla pioggia o
all’umidità.
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso, com e una libreria o un
mobiletto.
Informazioni
IN NESSUN CASO IL
RIVENDITORE SARÀ
RESPONSABILE PER DANNI
DIRETTI, ACCIDENTALI O
CONSEQUENZIALI DI QUALSIASI
NATURA NÉ DI PERDITE
ECONOMICHE O SPESE
RISULTANTI DA UN PRODOTTO
DIFETTOSO O DALL’UTILIZZO
DEL PRODOTTO.
Per evitare il rischio di incendi, non
coprire la ventola con giornali, tovaglie,
tendine ecc. Non appoggiare candele
accese sull’apparecchio.
Per evitare il pericol o di incendi o scosse
elettriche, non appoggiare
sull’apparecchio ogget ti contenenti liquidi
(ad esempio, vasi).
In alcuni paesi lo smaltimento delle
batterie utilizzate per questo prodott o può
essere regolamentato da disposizioni
specifiche.
Consultare le autorità comp e tenti.
ATTENZIONE
LASER INVISIBILE QUANDO
L’APPARECCHIO È APERTO
EVITARE L’ESPOSIZIONE AI RAGGI
ATTENZIONE
LASER INVISIBILE CLASSE 1M
QUANDO L’APPARECCHIO È
APERTO
NON GUARDARE DIRETTAMENTE
CON STRUMENTI OTTICI
— RADIAZIONE
— RADIAZIONE
La validità del marchio CE è limitata ai
soli paesi in cui tale marchio è leg alme nte
applicato, in particolare nei paesi
dell’Area Economica Europea (AEE).
2
Nota per gli utenti
Sul softw are in dotaz io ne
• Le leggi sul copyright proibiscono la
riproduzione parziale o totale del
software o del manuale d’uso, o il
noleggio del software senza
l’autorizzazione del detentore del
copyright.
• In nessun caso SONY sarà responsabile
per danni finanziari o pe rdite
economiche, inc l usi reclami da parte di
terzi, risultanti dall’uso del software
fornito con ques t o regi st ratore.
• In caso di difetti di funzionamento del
software provocati da difetti di
fabbric azione, SONY prov vederà alla
sostituzione, m a declina qualsiasi al tr a
responsabilità.
• Il software fornito con ques to lettore
non può essere util izzato con
apparecchiature diverse da quelle per
cui è stato progettato .
• Si fa notare che, in relazione
all’impegno costante volto al
miglioramento della qualità, le
specifiche del softwar e s o no soggette a
modifiche senza preavvis o.
• Il funzioname nt o del registratore con
software diverso da quello fornito non è
coperto da garanzia .
Note
• La copia di brani musicali è consentita per il
solo uso privato. Per utilizzare brani musical i
in altri ambiti è necessario richiedere
l’autorizzazione de i pr opr ie tari del copyright.
• Sony declina ogni responsabilità in c aso di
mancato salvataggio dei file musicali sul
computer dovuto a un’errata registrazione da
CD o a una procedura di download non
corretta.
• SonicStage, MD Simple Burner,
OpenMG, Magic Gate, MagicGate
Memory Stick, Memory Stick, Net MD,
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus e i
rispettivi logo sono marchi di fabbrica di
Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows NT e
Windows Media sono marchi o m archi
registrati di Microsoft Corp oration ne gli
Stati Uniti e/o negli altri paesi.
• IBM e PC/AT sono marchi registrati di
International Business Machines
Corporation.
• Macintosh è un marchio di Apple
Computer, Inc. negl i Stati Uniti e/o negli
altri paesi.
Client
Software, copyright 200 0- 2003
Gracenote. This product and service
may practice one or more of the
following U.S. Patents: #5,987,525;
#6,061,680; #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459,
#6,330,593 and othe r pat ents issued or
pending.
Gracenote an d CDDB ar e registered
trademarks of Gracenote. The
Gracenote logo and l ogotype, the
Gracenote CDDB logo, and the
“Powered by Gracenote” logo are
trademarks of Gracenote.
Questo manuale contiene le istruzioni per l’utilizzo del registratore e per l’installazione e
l’utilizzo di base del software in dotazione. Per informazioni dettagliate sulle varie
operazioni, far e ri f erimento alle pagin e in di cate di seguito.
Utilizzo del registratore
Funziona mento del registratore (pagine da 10
a68)
Le pagine da 10 a 68 d el ma nuale illustrano l’ ut ilizzo di Net MD
come un normale Walkman MiniDisc.
Utilizzo di Net MD (il registratore) collegato al computer
Funzionamento del software (pagine da 70 a 92)
Le pagine da 70 a 92 d el manuale illustrano la procedura di installazione e il
funzioname nt o di base del software S onicStage in dotazione. Per dettagli, fare riferimento
a queste pagine.
Altre informazioni (pagina 88)
Questa sezione illustra i problemi più comuni che si possono incontrare durante l’utilizzo
del software SonicStage e le possibili so luzioni. È inoltre prese nte un elenco delle domande
frequenti con le re lative risposte.
Guida di SonicStage versione 2.0
Si tratta di una guida in linea che è possibile visualizzare sullo
schermo del comp uter.
Per dettagli sull’utilizzo d el software , fare ri ferimento a questa
guida. Per istruzioni su come visualizzar e la finestra della
guida, consultare pagina 84.
Note sulla sezione “Funzionamento del software”
• Gli elementi che compaiono nelle illustrazioni di questa sezione possono differire da quelli
effetti vamente visualizzati dal software.
• Le spiegazioni contenute nella sezione presuppongono la conoscenza delle funzioni di base del
sistema Windows. Per dettagli sull’utilizzo del computer e del sistema operativo, fare riferimento ai
rispettivi manuali.
• Le spiegazioni contenute in questa sezione si r iferiscono ai prodotti Net MD in generale. Per que sto
motivo, alcune delle spiegazioni (e delle illustrazioni) potrebbero non essere applicabili al Net MD in
uso. Fare riferimento anche alle istruz ioni per l’uso del Net MD stesso.
9
Verifica degli accessori in dotazione
Alimentatore CA (1)
Cavo USB dedicato (1)
Cavo ot t ico (1)
Custodia per il tra sporto della batteria (1)
CD-ROM (SonicStage Ver. 2.0 e MD Simple Burner Ver. 2.0) (1)*
Custodia per il trasporto (solo per i modelli europei) (1)
∗Non riprodurre un CD-ROM su un lettore di CD audio.
Batteria ricaricabile
all’idruro di nickel
NH-7WMAA (1)
Cuffie/auricolari con
telecomando (1)
10
Controlli
Il registratore
Funzionamento del registratore
A Finestra del display
B Tasto GROUP
C Tasto X (pausa)
D Tasto END SEARCH
E Tasto MENU
F Tasto OPEN
G Tasto VOL +
* Sui pulsanti VOL + è presente un
puntino per il riconoscimento al tatt o.
H Tasto di controllo a 4 posizioni
ENTER • N*
., > (ricerca/AMS)
x • CANCEL/CHG (arresto/cancel/
charge)
* Sui pulsanti N è presente un puntino per
il riconoscimento al tatto.
*
, –
I Tasto REC (registrazione) • T MARK
J Presa USB
K Foro per la cinghietta
Da utilizzare per allacciare la propria
cinghietta.
L Comparto batterie (parte inferiore)
M Connettore LINE IN (OPTICAL)
N Interruttore H OLD
Utilizzare questa funzione per evitare
che i tasti vengano messi in funzione
accidentalmente quando si t ra sp or ta il
registratore.
O Presa i (cuffie/auricolar i)
P Connettore DC IN 3V
11
La finestra del display del registratore
12 3
45 67
LP2.4 1 2
qaq;9qsqd
A Indicazione MONO (monofonico)
B Indicazione modo LP
C Indicazioni suono
D Indicazione disco
Indica che il disc o sta girando per
registrare o riprodurre un MD.
E Misuratore del livello
Mostra il volume del MD in fase di
riproduzione o registr azione.
F Indicazione titolo de l disco/brano
Si illumina quando si etichetta un
disco o un brano.
G Indicazione SYNC (registrazione
sincronizzata)
H Indicazione REC
Si illumina durante la registrazione.
Quando lampeggi a, il regi st ratore si
trova in modalità di attesa di
registrazione.
8
SOUND
I Indicazione batteria
Indica le condizio ni generiche della
batteria.
J: Indicazione del tempo di
riproduzione re si duo del brano
corrente del disco
: Indicazione del tempo di
registrazione re siduo del disco
K Visualizzazione del tempo
L Display delle informazioni
Visualizza il nome del disco e del
brano, i messaggi di errore, i numeri
dei brani, ecc.
M Indicazioni modalità di riproduzione
Mostra il mod o di riproduzione
(riproduzi one in ordine casua l e,
riproduzione ripetuta, riproduz io ne
gruppo, riprodu zi one segnalibri, ecc.)
del MiniDisc.
12
Le cuffie/auricolari con telecomando
1
2
3
4
5
6
7
8
A Clip
B Interruttore H OLD
Utilizzare questa funzione per evitare
che i tasti vengano messi i n f unzione
accidentalmente quando si trasporta il
registratore.
C Tasto (gruppo) +, –
D Cuffie/auricolari
Sostituibili con cuffie/auricol ari
opzionali.
E Controllo volume (VOL+, –)
Ruotare per regolare il volume.
F NX (per premere): riproduzione,
pausa
∗ Sul pulsante NX è presente un puntino
per il riconoscimento al tatto.
G Tasto x (arresto)
H Tasto ., > (ricerca/AMS)
13
Operazioni preliminari
Caricare la batteria ricaricabile prima dell’uso. Se la batteria
ricaricabile non è carica è possibile utilizzare il registratore se
l’alimentatore CA è collegato.
1
Utilizzo della batteria a secco
Inserire una batteria alcalina LR6 (formato AA), non in dotazione, al posto della batteria
ricaricabile.
Inserire la batteria ricaricabile.
Far scorrere OPEN per aprire
il coperchio del comparto
batteria.
Inserire prima il polo
negativo della batteria
ricaricabile NH-7WMAA.
E
e
Chiudere il coperchio.
14
2
Caricare la batteria ricaricabile.
a una presa
a muro
Alimentatore CA
Tasto di controllo a 4 posizioni
(x • CANCEL/CHG)
verso DC IN 3V
1 Collegare l’alimentatore CA a DC IN 3V.
2 Premere il tasto x • CANCEL/CHG quando il registratore non è in funzione.
“Charge” lampeggi a, e compare sul display e inizia qui ndi la fase di carica.
Quando la ricarica è terminata, l’indicazione della batteria scompare.
Per la carica completa di u n a batteria ricaricabile completamen te scarica sono
necessarie circa 2 ore.
3 Scollegare l’alimentatore CA.
Per i modelli con adattatore a spina CA in dotazione
Se l’alimentatore CA non è ada tto alla presa a muro, utilizza re l’ a dattatore a spina CA.
Nota
Caricare la batteria a una temperatura compresa fra +5°C e +40°C. Il tempo di carica varia in base alla
temperatura ambient ale.
continua
15
3
Procedere con i collegamenti e
sbloccare i comandi.
1 Collegare le cuffie/auricolari in
dotazione alla presa i del
telecomando.
Collegare saldamente
Durata della batteria
Per ulteriori inf o r m azioni, fare riferi m ento a “Durata de ll a batteria” (pagina 52).
In registrazione
BatterieSP stereoLP2 stereoLP4 stereo
Batteria rica ricabile all’idruro di
nichel NH-7WMA A
LR6 (SG)
Batteria alcalina a secco Sony
6910
101418,5
2 Far scorrere HOLD in direzione opposta
alla freccia (.) per sbloccare i
comandi.
Collegare
saldamente
HOLD
Verso i
(Unità: ore appross.)
In riproduzione
BatterieSP stereoLP2 stereoLP4 stereo
Batteria rica ricabile all’idruro di
nichel NH-7WMA A
LR6 (SG)
Batteria alcalina a secco Sony
151620
424856
16
(Unità: ore appross.)
Registrazione immediata di un
.
MiniDisc
In questa sezione viene illustrata la procedura di base per effettuare
registrazioni digitali utilizzando un cavo ottico collegato a un lettore
CD, a una TV digitale o ad altre apparecchiature digitali. Per altre
operazioni di registrazione, consultare “Le diverse modalità di
registrazio ne” (pagina 22).
1
1 Premere OPEN per aprire il coperchio.2 Inserire un MD con l’etichetta rivolta
Inserire un MiniDisc.
frontalmente e premere il coperchio
verso il basso per chiudere.
Assicurarsi che
la linguetta di
protezione sul
disco sia chiusa
continua
17
2
)
a una
presa a
muro
Effettuare i collegamenti.
(Inserire i cavi
saldamente e completamente nelle rispettive prese.)
Lettore CD
Lettore CD,
lettore MD,
lettore video
DVD, ecc.
Alimentatore CA
verso DC IN 3V
Spina ottica
verso LINE IN (OPTICAL)
a una presa di uscita digitale (ottica
Minipres a ottica
Cavo ottico*
∗ Consultare “Accessori
opzionali” (pagina 56).
portatile,
ecc.
3
Registrazione di un MiniDisc.
1 Mettere in pausa la sorgente da
END SEARCH
MENU
REC • T MARK
registrare.
2 Quando il registratore non è in
funzione, tenere premuto REC •
T MARK e premere N.
La registra z ione ha inizio.
3 Riprodurre la sorgente da registrare.
I contrassegni dei brani vengono
aggiunti automaticamente in
Tasto di controllo a 4 posizioni
(N, ., >,
Nota
Quando si utilizza un disco contenente altri brani, si noti che il regis tratore è preimpostato per
sovrascrivere completamente il conte nuto dei dischi. Se si desidera che la registr a z ione abbia inizio
dopo il contenuto esistente, effettuare la proc ed ur a “Registr a z ione se nz a sovras cri ttur a de l ma te r ia le
esistente” (pagina 48) prima di eseguire il passaggio 3, “Registrazione di un MiniDisc.” (pagina 18).
x)
corrispondenza a quel li presenti nella
sorgente audio.
Per interrompere la registrazi one,
premere x.
18
Per Premere
Registrare dalla fine del
contenuto corrente
1)
Registrare su una pa rte
della registrazione
precedente
1)
Mettere in pausaPremere X
Premere END SE A RCH , premere N tenendo prem u t o
REC
• T M A R K1).
Premere N, . o > per individuare il punto di inizio
della registrazione e premere x per interrompere.
Premere
N tenendo premuto REC
2)
.
• T MARK.
Premere nuovamente X per riprendere la registrazione.
Rimuovere il MiniDiscPremere x e aprir e il coperchio.3) (Non è possibile aprire il
coperchio se sul display lampeggia “Edit”.)
1)
Impostando “R-Posi” su “Fr End”, le operazioni di registrazioni verranno sempre avviate dalla fine del
materiale registrato in preced enz a se nza dove r pr eme re il ta sto END SEARCH (pagina 4 8) .
2)
Viene aggiunto un contrassegno in corrispondenza del punto nel brano in cui si preme nuovamente X
per riprendere la registrazione durante la pausa; in tal modo, il resto del brano verrà considerato come
un brano nuovo.
3)
Se si apre il coperchio mentre “R-Posi” è impostato su “FrHere”, la successiva registrazione partirà
dall’inizio del disco. Verif icare il punto sul display in cui avviare la registrazione.
Se la registrazione non viene avviata
• Accertarsi che il registratore non sia blo cca to
(pagine 11 e 16).
• Accertarsi che il MiniDisc non abbia una
protezione per la registrazione (pagine 17 e
55).
• Non è possibile registrare i MiniDisc
premasterizzati.
Note
• Non cambiare la batteria ricaricabile mentre il
registratore è in funzi one, an che se è col le gat o
all’alimentatore CA. Il fun zi ona mento può
interrompersi.
• “Edit” lampeggia durante la registr a zi one dei
dati (i punti iniziali e finali del brano, ecc .).
Non muovere o urtare il registratore e non
scollegare la fonte di alimentazione mentre
l’indicatore lampeggia sul display.
• In caso di interruzione dell’alimentazione
(cioè la batteria viene rimossa o si scarica o
l’alimentatore CA viene disinserito) du r ante
una registrazione o un’operazione di
montaggio o mentre compar e “Edit” sul
display, non sarà possibile aprire il coperchio
fino al ripristino dell’alimentazione .
• Se si registra da un lettore di CD porta tile, è
opportuno ricordare che:
—Alcuni lettor i di CD por tatili potrebbero
non consentire la registrazione digital e se
non provvisti di alimentazione CA. In
questo caso, collegare l’a limentatore CA al
lettore di CD portatile e selezionare
l’alimentazione CA come sorgente di
alimentazione.
—Su alcuni lettori CD portatili, quando si usa
una funzione antisalto (come ESP* o GPROTECTION) può non essere possibile
utilizzare l’uscita ottica. In questo caso,
disattivare la funzione antisalto.
∗ Electronic Shock Prot e ct ion (P ro te zi one
contro le scosse elettric he)
z
• Il livello di registrazione viene regolato
automaticamente. Per regolare il livello
manualmente, vedere “Regolazione manuale
del livello di registrazione” (pagina 27).
• È possibile controllare il suono durante la
registrazione. Collegare le cuffie/auricolari in
dotazione alla presa i del telecomando e
regolare il volume ruotando verso VOL + o –
(premendo VOL + o – sul registratore).
Questa operazione non influisce sul livello di
registrazione.
19
Riproduzione immediata di un
MiniDisc
1
Inserire un MiniDisc.
1 Premere OPEN per aprire il coperchio.2 Inserire un MD con l’etichetta rivolta
frontalmente e premere il coperchio
verso il basso per chiudere.
2
Controllo
volume
Riprodurre un MiniDisc.
Tasto di controllo a 4 posizioni
(N, ., >,
NX
x)
VOL+, –
X
x
., >
1 Premere N sul registratore.
(Premere NX sul telecomando.)
Un breve s e gn ale a cu sti co vi ene e mess o
nelle cuff ie/auricolari .
2 Premere VOL + o – per regolare il
volume sul registratore.
(Ruotare il controllo volum e v erso
VOL + o – sul telecomando.)
Il volume app arirà sul dis p lay.
Per interrompere la riproduz ione
premere x.
Quando si opera, nelle cuf fie/auricolar i vi en e
emesso un lungo segnale acustico. Una volta
arrestato, il registratore si spegne dopo circa
10 secondi (se si utilizzano la batteria) oppure
dopo circa 3 minuti (se si utilizza
l’alimentatore CA).
La riproduzione inizia dal punto in cui è stata
interrotta.
Per iniziare dal primo brano del di sc o, pre me r e
N sul registratore o NX sul telecomando per
2 o più secondi.
20
Per Operazione sul
registratore
Mettere in pausaPremere X.
Premere nuo vamente X per
riprendere la riproduzione.
Trovare l’inizio del
brano corrent e o del
brano precedente
Trovare l’inizio del
Premere ..
Premere ripet utamente ..
Premere >.Premere >.
Operazion e sul
telecomando
Premere NX.
Premere nuovamente NX per
riprendere la ri pr oduzione.
Premere ..
Premere ripetutamente ..
brano successivo
Andare avanti o
indietro durante la
Premere e tenere premuto
. o >.
Premere e tenere pr em uto .
o >.
riproduzione
Cercare una posi zione
specific a visual izzand o
il tempo trascorso
Premere e tenere premuto
. o > durante l a pausa.
Premere e tenere pr em uto .
o > durante la pausa.
(Ricerca nel tempo)
Cercare un brano
specific o visualizza ndo
i numeri dei brani
(Ricerca nell’indice)
Trovare l’inizio dei
brani numero 10, 20 ,
Premere e tenere premuto
. o > mentre il
registratore è fermo.
—Premere il tasto + oppure –.
Premere e tenere pr em uto .
o > mentre il registratore è
fermo.
30 ecc. (solo du ra nt e la
riproduzione di di schi
senza impostazioni di
1)
gruppo
)
Rimuovere il MiniDisc Premere x e aprir e il
coperchio.
1)
Per maggiori informazioni, consultare “Uso della funzione Gruppo” (pagina 38).
2)
Se si apre il coperchio, il punto di iniz io de lla riproduzione corrisponderà all ’ ini zi o del pri mo brano.
Se la riproduzi one non parte
Accertarsi che il registratore non sia bloccato
(pagine 11 e 16).
Nota
La riproduzione può saltare se:
• il registratore subisce urti prolungati e
violenti.
• viene riprodotto un MD sporco o graffiato.
2)
Premere x e apr i re il coperchi o.
21
Le diverse modalità di registrazione
Finestra di visualizzazione sul
Visualizzazione dei
diversi tipi di
informazioni
Si può controllare il tempo residuo, il
numero del brano, ecc. mentre si registra
o durante la fase di interruzione. Le voci
relative ai gruppi vengono visual iz zate
solo se si riprod uce e si interrompe u n
brano con impostazioni di gruppo.
MENU
Tasto di controllo a 4 posizioni
(ENTER • N, ., >)
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente . o >
fino a quando “DISP ” non lampeggia
sul display, quindi premere ENTER.
3 Premere ripetutamente . o >
finché le informazioni desiderate non
compaiono sul display, quindi
premere ENTER.
Ogni volta che si preme . o >,
il display cambia nel seguente modo:
LapTim t RecRem t
GP Rem t AllRem
registratore
AB
Premendo ENTER, A e B
compaiono sul display.
Display: A/B
B (Voce
selezionata)
—
LapTim
RecRemTempo
GP RemTempo
AllRemTempo
Nota
In base all’uso o meno della funzione Gruppo ,
delle condizioni di funzionamento e delle
impostazioni del disco, alcune indi c az io n i
potrebbero risultare non disponibili oppure
essere visualizzate in modo diverso.
z
Per ulteriori dettagli sulle indicazioni del
display durante la riproduzione, consultare
“Visualizzazione dei diversi tipi di
informazioni” (pagina 28).
AB(Dopo
Tempo
trascorso
residuo per
la
registrazione
residuo dopo
il brano
corrente del
gruppo
residuo dopo
la posizione
corrente
pochi
secondi)
Numero del
brano
Numero del
brano
Nome del
gruppo
Nome del
disco
22
Per avviare/interrompere
la registrazione in
sincronia con la
sorgente (Registrazione
sincronizzata)
Durante la registr azione sincronizz ata, il
registratore avvia e arresta la registrazione
in sincronia con la sorgente audio.
Quando si registra da un’apparecchiatura
digitale (come un lettore CD), è possibile
evitare di agire sia sul registratore che
sulla sorgente audio, semplificando
notevolmente le operazioni. La
registrazione sincronizzata è possibile
solo quando il cavo ottico è collegato.
MENU
REC • T MARK
Tasto di controllo a 4 posizioni
(ENTER • N, ., >, x)
1 Effettuare i collegamenti.
Utilizzare il cavo ottico appropriato
all’apparecchio sorgente. Collegare
saldamente il cavo ai connettori.
2 Quando il registratore non è in
funzione, premere MENU.
3 Premere ripetutamente . o >
fino a quando “R-SET” non
lampeggia sul display , quindi premere
ENTER.
4 Premere ripetutamente . o >
fino a quando “SYNC-R” non
lampeggia sul display , quindi premere
ENTER.
5 Premere ripetutamente . o >
fino a quando “ON” no n l ampeggia
sul display, quindi premere ENTER.
6 Premere N tenendo premuto
contemporaneamente REC •
TMARK.
Il registratore entra in attesa di
registrazione.
7 Riprodurre la sorgente da registrare.
Il registratore avv ia auto maticamente
la registrazione quando riceve il
suono. “REC” si illumina nel display .
Per interrompere la
registrazione
Premere x.
z
Se durante la registrazione sincronizzata si
verifica assenza di suono per circa 3 secondi, il
registratore entra automaticamente nel modo di
attesa. Appena il suono ricomincia ad arrivare
dal lettore, il registratore ri pr en de la
registrazione. Se rimane per più di 5 minut i in
modalità di attesa, il registratore si arresta
automaticamente.
Note
• Non è possibile attivare o disattivare
manualmente la funzione di pa usa du r an te la
registrazione sincronizzata. Premere
arrestare la registrazione.
• Non modificare l’impostazione “SYNC-R”
durante la registrazione. La registrazione
potrebbe non funzionare correttame nte .
• Anche quando dalla sorgente non proviene
alcun suono, può succedere che il registratore
non entri automaticamente in pausa durante la
registrazione sincronizzata a causa del livello
di rumore emesso dalla sorgente sonora.
• Se viene rilevata una parte senza suono per
circa 2 secondi durante la registra zione
sincronizzata da una sorgente sonora diversa
da un CD o da un MD, viene aggiunto
automaticamente un nuovo contrassegno di
brano nel punto di conclusione della parte
senza suono.
x per
continua
23
Registrazioni di lunga
durata (MDLP)
Selezionare la modalità di registrazione in
base alla velocità di regis trazione
desiderata.
È possibile eseguire le reg istrazi oni stereo
a una velocità 2 (LP2) o 4 volte (LP4)
superiore al tempo di registrazione
normale (ster eo). È possibile eseguire a
velocità doppia anche le registrazioni
monofoniche.
I MD registrati in modo
monofonico, LP2, o LP4 possono
essere riprodotti solo su lettori o
registratori di MiniDi sc che
dispongono di una modalità di
riproduzione monofonica, LP2, o
LP4.
MENU
REC • T MARK
Tasto di controllo a 4 posizioni
(ENTER • N, ., >, x)
4 Premere . o > ripetutamente
per selezionare la modalità di
registrazione desider ata, quindi
premere ENTER.
Modo di
registrazione
SP stereoSPCirca
LP2 stereoLP2Circa
LP4 stereoLP4Circa
Monofonico
1)
Per una migliore qualità aud io, registrare in
modalità stereo normale (stereo) o in modalità
stereo LP2.
2)
Se si registra una sorgente stereo in modo
monofonico, i suoni provenien ti da sinistra e
da destra verranno miscelati.
3)
Se si utilizza un MiniDisc registr a bile da 80
minuti.
1)
2)
Finestra
di visualizzazione
sul registratore
MONOCirca
Durata di
registra-
3)
zione
80 min.
160 min.
320 min.
160 min.
5 Premere N tenendo
contemporaneamente premuto REC •
TMARK.
Vie ne avviata la registrazione .
6 Riprodurre la sorge nt e da registrare.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente . o >
fino a quando “R-SE T” non lampe ggia
sul display, quindi premere ENTER.
3 Premere ripetutamente . o >
fino a quando “R-MODE” non
lampeggia sul display, quindi premere
ENTER.
24
Per interrompere la
registrazione
Premere x.
Le impostazioni del modo di registrazione
rimangono attive per la su ccessiva
operazione di registrazione.
z
I componenti audio che supportano le modalità
LP2 stereo o LP4 stereo sono in dic a ti da i
simboli o .
Note
• Per registrazioni di lunga durata, si
raccomanda di uti li zzare l’alimenta to r e CA.
• In rarissime occasioni, quando si esegue la
registrazion e in modalità LP4, è possibile c he
con alcuni tipi di so r genti aud io v eng a pr odo tto
un rumore momentaneo. Ciò è dovuto alla
particolare tecnologia di compressione audio
digitale che consente di aumentare di 4 volte il
tempo di registrazione. In questi casi è
consigliabile registrare in mo dalità stereo
normale o in modalità LP2 per ottenere una
migliore qualità del suono .
Registraz ione da un
televisore o una radio
(Registrazione analogica)
Questa sezione illustra la procedura per la
registrazione da un apparecchio
analogico, ad esempio un registratore a
cassette, una radio o un televisore.
TV, registratore
a cassette ecc.
alle prese LINE OUT ecc.
1 Effettuare i c ollegamenti.
Utilizzare i l cavo di coll egamento
appropriato per l’apparecchio
sorgente*
assicurarsi di inserire be ne i
connettori.
∗ Per ma ggi o ri inform azioni, consultare
. Quando si collega il cavo,
“Accessori opzionali” (pagin a56).
2 Premere N tenendo premuto
contemporaneamente REC •
TMARK.
Viene avviata la registrazione.
3 Riprodurre la sorgente da registrare.
Aggiunta dei
contrassegni di bravo
durante la registrazione
Durante la registrazione è possibile
aggiungere dei contrassegni di brano
(numeri di brano).
MENU
X
TMARK
L
(bianco)
REC •
TMARK
Cavo di linea
RK-G129/G136, ecc.
N
R (rosso)
Tasto di controllo a 4 posizioni
(ENTER • N, ., >, x)
Aggiunta m a nu al e dei
contrassegni di brano
1 Mentre il registratore effettua la
registrazione, premere T MARK.
verso LINE IN
(OPTICAL)
continua
25
Aggiunta automatica di
contrassegni di brano
(Registrazione automatica
dell’orario)
Utilizzare questa caratteristica per
aggiungere automaticamente contrassegni
di brano a intervalli specificati durante la
registrazione effettuata mediante il
connettore di ingresso analogico. Questa
funzione è utile per registrazioni di lun ga
durata, come convegni, meeting e via
dicendo.
1 Quando il registratore è in fase di
registrazione o è in pausa, premere
MENU.
2 Premere ripetutamente . o >
fino a quando “R-SET” non compare
sul display, quindi premere ENTER.
3 Premere ripetutamente . o >
fino a quando “TimeMk” non
compare sul display, quindi premere
ENTER.
“OFF” viene visualizzato sul display.
4 Premere > per visualizzare “ON”
sul display, quindi premere ENTER.
5 Premere ripetutamente . o >
finché l’intervallo di tempo
desiderato non compare sul display,
quindi premere ENTER.
Premendo . o > si modifica
l’impostazione del tempo trascorso
(Time:) di 1 minuto, in un intervallo
da 1 a 99 minuti.
Per cancellare la registrazione
automatica dell’orario
Selezionare “OFF” nel passaggio 4
oppure arrestare la registrazione.
Utilizzo della Registrazione
automatica dell’orario per
aggiungere contrassegni di
brano durante la registrazione
Quando il tempo di regist razione
trascorso supera l’intervallo di tempo
per la Registrazione automatica
dell’orario:
Il registratore aggiunge dei contrassegni
nel punto in cui si imposta l’intervallo di
tempo e da quel momento in poi a ogni
scadenza dell’intervallo di tempo.
Esempio. Sono già stati effettuati otto
minuti di registrazi one quando viene
impostato un intervallo di tempo per la
Registrazione automatica dell’orario di
5 minuti.
Verrà aggiunto un contrassegno al brano
nel punto corrispon dente a 8 minuti
dall’avvio della registrazione e, in
seguito, a ogni intervallo di 5 minuti.
Quando l’intervallo di tempo
impostato per la Registrazione
automatica dell’orario supera il
tempo di registrazione trascorso:
Il registratore aggiunge dei contrassegni
quando l’intervallo di tempo impostato
per la Registrazion e automatica
dell’orario è trascorso.
Esempio. Sono stati effettuati tre minuti
di registrazione quando viene impostato
un intervallo di tempo per la
Registrazione automatica dell’orario di 5
minuti.
Verrà aggiunto un contrassegno al brano
nel punto corrispon dente a 5 minuti
dall’avvio della registrazione e, in
seguito, a ogni intervallo di 5 minuti.
z
“T” viene visualizzato sul registratore dopo il
numero di brano per i contrassegni di brano
aggiunti dalla Registrazione automatica
dell’orario.
26
Note
• Se si aggiunge un contrassegno di brano
premendo T MARK o X (pausa), ecc. durante
la registrazione, la funzione di Registrazione
automatica dell’orario inizierà ad aggiungere
automaticamente un contrassegno a ogni
scadenza dell’i n te r vallo di tempo specificato.
• Le impostazioni vengono perse quando si
interrompe la registrazione.
Regolazione manuale del
livello di registrazione
Quando si registra, il livello del suono viene
regolato automaticamente. Se necessario è
possibile regolare manualmente il livello di
registrazione durante le registrazioni sia
analogiche che digitali.
MENU
X
REC • T MARK
T asto di control lo a 4 posizioni
(ENTER • N, ., >, x)
1 Premere conte m poraneamente X e
REC • TMARK.
Il registratore entra in attesa di
registrazione.
2 Premere MEN U .
3 Premere ripetutamente . o >
fino a quando “R-SET” non lampeggia
sul display, quindi premere ENTER.
4 Premere ripetutamente . o >
fino a quando “RecVol” non lampeggi a
sul display, quindi premere ENTER.
5 Premere ripetutamente . o >
fino a quando “Manual” non lampeggia
sul display, quindi premere ENTER.
6 Riprodurre la sorgente.
7 Osservando il misuratore di livello sul
display, regolare il livello di registrazione
premendo . oppure >.
Impostare il livello in modo tale che
in corrispondenza del li vello mas simo
si illumini il quinto segmento sul
misuratore di livello.
Se si illumina il sesto segmento,
abbassare il livello premendo ..
Quinto segm e nto
La registrazione non inizia in questo
passaggio.
Se la sorgente è un componente
collegat o esternamente, assicurarsi di
posizionare la sorgente all’inizio del
materiale da re gistrare prima di
iniziare la ripr oduzione.
8 Premere nuovamente X per avviare la
registrazione.
Per ripristinare la regolazione
automatica del livello di
registrazione
Selezionare “Aut o” nel passaggio 5.
Note
• Non è possibile regolare separata me nte i
livelli dei canali di sinistra e di destra.
• Se si arresta la registrazione, alla successiva
operazione di registrazione il registratore
tornerà alla modalità di regolazione
automatica de l livello.
• Per impostare manualmente il livello di
registrazione durante la registrazione
sincronizzata, eseguire i passaggi da 1 a 7
della procedura illustrata in questa sezione
con “SYNC-R” impostato su “OFF”. I n
seguito cambiare l’impostazione da
“SYNC-R” a sync “ON”, e dare inizio alla
registrazione (pagina 23).
27
Vari modi di riproduzione
AB
Visualizzazione dei
diversi tipi di
informazioni
È possibile controllare il tito lo del brano o
del disco, il numero del brano, il tempo
trascorso del brano corrente, il numero di
brani registrati sul M D , il nome de l
gruppo e il numero to ta l e di br ani nel
gruppo.
MENU
Tasto di controllo a 4 posizioni
(ENTER • N, ., >, x)
1 Durante la riproduzione, premer e
MENU.
2 Premere ripetutamente . o >
fino a quando “DISP ” non lampeggia
sul display, quindi premere ENTER.
3 Premere ripetutamente . o >
finché le informazioni desiderate non
compaiono sul display, quindi
premere ENTER.
Ogni volta che si preme . o >,
il display cambia nel seguente modo:
LapTim t 1 Rem t
GP Rem t AllRem
Finestra di visualizzazione sul
registratore
Premendo ENTER, A e B
compaiono sul display.
Indicazione: A/B
B (Voce
selezionata)
LapTimTempo
1 RemTempo
GP RemTempo
AllRemTempo
Nota
In base all’uso o meno della funzione Gruppo ,
delle condizioni di funzionamento e delle
impostazioni del disco, alcune indi c az io n i
potrebbero risultare non disponibili oppure
essere visualizzate in modo diverso.
z
Per controllare il tempo residuo o la pos iz ione
della registrazione durante la registraz ione o in
modalità di arresto, consultare “Visualizzazione
dei diversi tipi di informazioni” (pagina 22).
AB(Dopo
trascorso
residuo del
brano corrente
residuo dopo
il brano
corrente del
gruppo
residuo dopo
la posizione
corrente
pochi
secondi)
Numero
del brano
Numero
del brano
Nome del
gruppo
Nome del
disco
28
Selezione del modo
A
B
riproduzione
È possibile scegliere fra varie modalità di
riproduzione, quali riproduzione ri petuta,
riproduzione in or di ne casuale o
riproduzione segnal i b r i.
MENU
T asto di control lo a 4 posizioni
(ENTER • N, ., >, x)
1 Durante la riproduzione, premere
MENU.
2 Premere . o > ripetutamente
fino a quando “P-MODE” non
lampeggia nel display, quindi
premere nuovamente ENTER.
3 Premere ripetutamente . o >
per selezionare la modalità di
riproduzione, quindi premere
ENTER.
Finestra di visualizzazione sul
registratore
Shuff
Indicazione
1)
A/B
Normal/— Tutti i brani
1 Trk/1 Un solo brano viene
TrPLAY/I brani con
Shuff/SHUF Tutti i brani
1)
L’indicazione ( Modalità di riproduzione
gruppo) viene visualizzata quand o si as co lta
un disco con impostazioni di gruppo. Per
maggiori informazioni, consultare “Selezione
della modalità di riproduzione gruppo (Group
Play Mode)” (pagina 40).
Modalità di
riproduzione
vengono riprodotti
una volta.
riprodotto una
volta.
segnalibro vengono
riprodotti in base al
numero di brano.
vengono riprodotti
in ordine casuale.
4 Selezionare “RepON” (riproduzione
ripetuta di un brano) o “RepOFF”.
Quando si seleziona “RepON”, “”
viene visualiz zato su A e la
riproduzione viene ripetuta con la
modalità scelta al punto 2.
Ascolto dei soli brani
selezionati (Bookmark play)
È possibile assegnare dei segnalibri ai
brani su un disco e ascoltare solo quei
determinati brani . L’ordine dei brani così
selezionati non può essere modificato.
Ogni volta che si preme >, B cambia.
Premendo ENTER viene visualizzato A.
continua
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.