Sony MZ-N520 User Manual [it]

3-265-345-71(1)
Portable MiniDisc Recorder
Funzionamento del registratore ________________________ Funzionamento del software ___________________________
pagina 10 pagina 70
“WALKMAN” è un marchio registrato di Sony Corporation che rappresenta i prodotti stereo portatili. è un marchio
di fabbrica di Sony Corporation.
MZ-N520
© 2004 Sony Corporation
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’appar ecchio alla pioggia o all’umidità.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, com e una libreria o un mobiletto.
Informazioni
IN NESSUN CASO IL RIVENDITORE SARÀ RESPONSABILE PER DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DI QUALSIASI NATURA NÉ DI PERDITE ECONOMICHE O SPESE RISULTANTI DA UN PRODOTTO DIFETTOSO O DALL’UTILIZZO DEL PRODOTTO.
Per evitare il rischio di incendi, non coprire la ventola con giornali, tovaglie, tendine ecc. Non appoggiare candele accese sull’apparecchio.
Per evitare il pericol o di incendi o scosse elettriche, non appoggiare sull’apparecchio ogget ti contenenti liquidi (ad esempio, vasi).
In alcuni paesi lo smaltimento delle batterie utilizzate per questo prodott o può essere regolamentato da disposizioni specifiche. Consultare le autorità comp e tenti.
ATTENZIONE LASER INVISIBILE QUANDO L’APPARECCHIO È APERTO
EVITARE L’ESPOSIZIONE AI RAGGI ATTENZIONE
LASER INVISIBILE CLASSE 1M QUANDO L’APPARECCHIO È APERTO
NON GUARDARE DIRETTAMENTE CON STRUMENTI OTTICI
RADIAZIONE
RADIAZIONE
La validità del marchio CE è limitata ai soli paesi in cui tale marchio è leg alme nte applicato, in particolare nei paesi dell’Area Economica Europea (AEE).
2
Nota per gli utenti
Sul softw are in dotaz io ne
Le leggi sul copyright proibiscono la
riproduzione parziale o totale del software o del manuale d’uso, o il noleggio del software senza l’autorizzazione del detentore del copyright.
In nessun caso SONY sarà responsabile
per danni finanziari o pe rdite economiche, inc l usi reclami da parte di terzi, risultanti dall’uso del software fornito con ques t o regi st ratore.
In caso di difetti di funzionamento del
software provocati da difetti di fabbric azione, SONY prov vederà alla sostituzione, m a declina qualsiasi al tr a responsabilità.
Il software fornito con ques to lettore
non può essere util izzato con apparecchiature diverse da quelle per cui è stato progettato .
Si fa notare che, in relazione
all’impegno costante volto al miglioramento della qualità, le specifiche del softwar e s o no soggette a modifiche senza preavvis o.
Il funzioname nt o del registratore con
software diverso da quello fornito non è coperto da garanzia .
Note
La copia di brani musicali è consentita per il
solo uso privato. Per utilizzare brani musical i in altri ambiti è necessario richiedere l’autorizzazione de i pr opr ie tari del copyright.
Sony declina ogni responsabilità in c aso di
mancato salvataggio dei file musicali sul computer dovuto a un’errata registrazione da CD o a una procedura di download non corretta.
SonicStage, MD Simple Burner,
OpenMG, Magic Gate, MagicGate Memory Stick, Memory Stick, Net MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus e i rispettivi logo sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT e
Windows Media sono marchi o m archi registrati di Microsoft Corp oration ne gli Stati Uniti e/o negli altri paesi.
IBM e PC/AT sono marchi registrati di
International Business Machines Corporation.
Macintosh è un marchio di Apple
Computer, Inc. negl i Stati Uniti e/o negli altri paesi.
MMX e Pentium sono ma rchi o marchi
registrati di Intel C orporation.
Tutti gli altri marchi e marchi registrati
appartengono ai ri spettivi proprietari.
I simboli ™ e ® so no omessi in questo
manuale.
CD and music-relate d data from
Gracenote, Inc., copyright © 2000-2003 Gracenote. Gracenote CDDB
R
Client Software, copyright 200 0- 2003 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 and othe r pat ents issued or pending. Gracenote an d CDDB ar e registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and l ogotype, the Gracenote CDDB logo, and the “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote.
Programma © 2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation
Documentazione © 2004 Sony Corporation
3
Indice
Funzionamento del registratore
Controlli ..........................................................11
Operazioni preliminari ....................................14
Registrazione immediata di un MiniDisc ........17
Riproduzio ne immediata di un MiniDisc .........20
Le diverse modalità di regi str a zione ..............22
Visualizzazione dei diversi tipi di informazioni ...................................22
Per avviare/interrompere la registrazione in sincronia con la sorgente
(Registrazione sincronizzata) ..........................................................23
Registrazioni di lunga durata (MDLP) .................................................24
Registrazione da un televisore o una radio
(Registrazione analogica) ................................................................25
Aggiunta dei contrassegni di bravo durante la registrazione ................25
Aggiunta manuale dei contrassegni di brano ..................................25
Aggiunta automatica di contrassegni di brano
(Registrazione automatica dell’orario) ............................26
Regolazione manuale del livello di registrazione .................................27
Vari modi di riproduzione ...............................28
Visualizzazione dei diversi tipi di informazioni ...................................28
Selezione del modo riproduzione .........................................................29
Ascolto dei soli brani selezio nati (Boo km a rk play ) .......................29
Regolazione dei bassi e degli acuti (Digital Sound Preset) ..................30
Selezione della qualità audio ..........................................................30
Regolazione della qualità audio ......................................................31
4
Montaggio dei brani registrati .................... ....32
Operazioni preliminari all’edi tin g ................... ......................... .... ........ 32
Etichettatura delle registrazioni (Name) .............................................. 32
Etichettatura ................................................................................... 32
Spostamento dei brani registrati (Move) .............................................. 34
Segmentazione di un brano (Divide) .................................................. .34
Segmentazione diretta di un brano .................................................35
Fusione di brani (Combine) .................................................................35
Cancellazione di singoli brani e di un intero disco (Erase) .................. 36
Per cancellare un brano .................................................................. 36
Per cancellare un intero disco ........................................................3 7
Uso della funzione Gruppo .............................38
La funzione Gruppo ............................................................................. 38
Registrazione di brani mediante la funzione Gruppo ........................... 38
Registrazione di un brano in un nuovo gruppo ..............................38
Registrazione di un brano in un gruppo esistente ..........................39
Riproduzione dei gruppi .................................. ... .......................... ........ 39
Riproduzione di un brano in modo riproduzione gruppo ..............3 9
Selezione della m odalità di riproduzione gruppo
(Group Play Mode) ......................................................... 40
Montaggio dei gruppi ........................... ... .......................... ...................40
Assegnazione di brani o gruppi a un nuovo gruppo
(Group Setting) ...............................................................40
Rilascio di un’impostazion e di grupp o ..........................................41
Etichettatura dei gruppi registrati .................................................. 42
Spostamento di un brano in un disco con
impostazioni di gruppo ............................ .... ... ................42
Modifica dell’ordine di un gruppo su un disco (Group Move) ...... 43
Per cancellare un gruppo ................................................................44
5
Altre operazioni .............................. .... ............45
Impostazioni utili ...................................................... ... .........................45
Come utilizzare le voci di menu ..................... ......................... .... ...47
Spegnimento del segnale acustico ..................................................48
Registrazione senza sovrascritt ura del materi ale esiste n te .............48
Creazione di un nuovo gruppo durante la registrazione .................48
Avvio rapido della riproduzione (Quick Mode) .............................48
Protezione dell’udito (AVLS) ........................................................49
Elenco dei menu ............................................................... ..............50
Fonti di alimentazione .................................... 52
Durata della batteria .......................................................................52
Informazioni supplementari ............................53
Precauzioni ............................................................................................53
Caratteristiche tecniche .........................................................................56
Risoluzione dei problemi e spiegazioni ..........57
Problemi e soluzioni .............................................................................57
Durante la ricarica ..........................................................................57
Mentre si registra ............................................................................57
Durante la riproduzione ..................................................................59
Durante il montaggio ......................................................................61
Durante l’uso della funzione Gruppo .............................................62
Altro ................................................................................................63
Messaggi ...............................................................................................64
Spiegazioni ............................................................................................67
6
Funzionamento del software
Operazioni supportate da MD Simple Burner/
SonicStage ...................................................... 70
Operazioni supportate da MD Simple Burner ............................... 70
Operazioni supportate da SonicStage ............................................70
Funzionamento di base di MD Walkman ...................................... 71
Installazione ...................................................72
Predisposizione dell’ambiente di sistema richiesto .............................72
Requisiti del sistema .......................................................... .... ........ 72
Installazione del software sul compute r ............................ ...................73
Collegamento di MD Walkman al computer .......................................7 5
Uso di MD Simple Burner ................................76
Registrazione mediante computer ........................................................76
Finestra per la registrazione di tutti i brani di un CD ....................76
Finestra per la registrazione dei brani
Uso di SonicStage ..........................................78
Importazione di dati audio ...................................................................78
Trasferimento di dati audio dal computer a MD Walkman ................. 80
Trasferimento di dati audio da MD Walkman al computer ................. 82
Trasferimento da MD Walkman al computer ................................82
La Guida in linea di SonicStage ........................................................... 84
Visualizzazione della Guida in linea di SonicStage ......................84
Uso della Guida in linea di SonicStage ......................................... 85
Ricerca di una parola all’interno di una spiegazione ..................... 85
Consultazione della Guida in lin ea di Sonic Sta g e ...............................86
Importazione di dati audio nel computer ....................................... 86
Ascolto di dati audio presenti sul computer ................................... 86
Gestione e montaggio di brani importati ....................................... 86
Backup di dati audio ......................................................................87
Risoluzione dei problemi ............................................................... 87
Altre informazioni ..........................................................................87
selezionati da un CD audio ............................................. 77
7
Altre informazioni .................. .. .......................88
Disinstallazione di SonicStage/MD Simple Burner ..............................88
Note sulla protezione del copyright ......................................................89
Risoluzione dei problemi ................................... ...................................90
Non è possibile installare il software sul computer ........................91
Uso di MD Walkman collegato al computer ..................................92
Indice analitico ......................................................................................93
8
Prima di utilizzare il prodotto
Questo manuale contiene le istruzioni per l’utilizzo del registratore e per l’installazione e l’utilizzo di base del software in dotazione. Per informazioni dettagliate sulle varie operazioni, far e ri f erimento alle pagin e in di cate di seguito.
Utilizzo del registratore
Funziona mento del registratore (pagine da 10 a68)
Le pagine da 10 a 68 d el ma nuale illustrano l’ ut ilizzo di Net MD come un normale Walkman MiniDisc.
3-265-345-11(1)
Portable MiniDisc Recorder
Operating Instructions
Recorder Operation __________________________________ Software Operation __________________________________
page10 page68
Risoluzione dei problemi e spiegazioni (pagina 57)
Questa sezion e i ll us tra i problemi più com uni che si possono incontrare durante l’utiliz zo del registratore e le possibili
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation.
MZ-N520
©2002 Sony Corporation
soluzioni.
Utilizzo di Net MD (il registratore) collegato al computer
Funzionamento del software (pagine da 70 a 92)
Le pagine da 70 a 92 d el manuale illustrano la procedura di installazione e il funzioname nt o di base del software S onicStage in dotazione. Per dettagli, fare riferimento a queste pagine.
Altre informazioni (pagina 88)
Questa sezione illustra i problemi più comuni che si possono incontrare durante l’utilizzo del software SonicStage e le possibili so luzioni. È inoltre prese nte un elenco delle domande frequenti con le re lative risposte.
Guida di SonicStage versione 2.0
Si tratta di una guida in linea che è possibile visualizzare sullo schermo del comp uter. Per dettagli sull’utilizzo d el software , fare ri ferimento a questa guida. Per istruzioni su come visualizzar e la finestra della guida, consultare pagina 84.
Note sulla sezione “Funzionamento del software”
Gli elementi che compaiono nelle illustrazioni di questa sezione possono differire da quelli
effetti vamente visualizzati dal software.
Le spiegazioni contenute nella sezione presuppongono la conoscenza delle funzioni di base del
sistema Windows. Per dettagli sull’utilizzo del computer e del sistema operativo, fare riferimento ai rispettivi manuali.
Le spiegazioni contenute in questa sezione si r iferiscono ai prodotti Net MD in generale. Per que sto
motivo, alcune delle spiegazioni (e delle illustrazioni) potrebbero non essere applicabili al Net MD in uso. Fare riferimento anche alle istruz ioni per l’uso del Net MD stesso.
9
Verifica degli accessori in dotazione
Alimentatore CA (1)
Cavo USB dedicato (1)
Cavo ot t ico (1) Custodia per il tra sporto della batteria (1) CD-ROM (SonicStage Ver. 2.0 e MD Simple Burner Ver. 2.0) (1)* Custodia per il trasporto (solo per i modelli europei) (1)
Non riprodurre un CD-ROM su un lettore di CD audio.
Batteria ricaricabile all’idruro di nickel NH-7WMAA (1)
Cuffie/auricolari con telecomando (1)
10

Controlli

Il registratore
Funzionamento del registratore
A Finestra del display B Tasto GROUP C Tasto X (pausa) D Tasto END SEARCH E Tasto MENU F Tasto OPEN G Tasto VOL +
* Sui pulsanti VOL + è presente un puntino per il riconoscimento al tatt o.
H Tasto di controllo a 4 posizioni
ENTER • N*
., > (ricerca/AMS) x • CANCEL/CHG (arresto/cancel/
charge)
* Sui pulsanti N è presente un puntino per il riconoscimento al tatto.
*
, –
I Tasto REC (registrazione) • T MARK J Presa USB K Foro per la cinghietta
Da utilizzare per allacciare la propria cinghietta.
L Comparto batterie (parte inferiore) M Connettore LINE IN (OPTICAL) N Interruttore H OLD
Utilizzare questa funzione per evitare che i tasti vengano messi in funzione accidentalmente quando si t ra sp or ta il registratore.
O Presa i (cuffie/auricolar i) P Connettore DC IN 3V
11
La finestra del display del registratore
12 3
45 6 7
LP2.4 1 2
qaq;9qsqd
A Indicazione MONO (monofonico) B Indicazione modo LP C Indicazioni suono D Indicazione disco
Indica che il disc o sta girando per registrare o riprodurre un MD.
E Misuratore del livello
Mostra il volume del MD in fase di riproduzione o registr azione.
F Indicazione titolo de l disco/brano
Si illumina quando si etichetta un disco o un brano.
G Indicazione SYNC (registrazione
sincronizzata)
H Indicazione REC
Si illumina durante la registrazione. Quando lampeggi a, il regi st ratore si trova in modalità di attesa di registrazione.
8
SOUND
I Indicazione batteria
Indica le condizio ni generiche della batteria.
J : Indicazione del tempo di
riproduzione re si duo del brano corrente del disco
: Indicazione del tempo di
registrazione re siduo del disco
K Visualizzazione del tempo L Display delle informazioni
Visualizza il nome del disco e del brano, i messaggi di errore, i numeri dei brani, ecc.
M Indicazioni modalità di riproduzione
Mostra il mod o di riproduzione (riproduzi one in ordine casua l e, riproduzione ripetuta, riproduz io ne gruppo, riprodu zi one segnalibri, ecc.) del MiniDisc.
12
Le cuffie/auricolari con telecomando
1
2
3
4
5
6
7
8
A Clip B Interruttore H OLD
Utilizzare questa funzione per evitare che i tasti vengano messi i n f unzione accidentalmente quando si trasporta il registratore.
C Tasto (gruppo) +,
D Cuffie/auricolari
Sostituibili con cuffie/auricol ari opzionali.
E Controllo volume (VOL+, –)
Ruotare per regolare il volume.
F NX (per premere): riproduzione,
pausa
Sul pulsante NX è presente un puntino
per il riconoscimento al tatto.
G Tasto x (arresto) H Tasto ., > (ricerca/AMS)
13

Operazioni preliminari

Caricare la batteria ricaricabile prima dell’uso. Se la batteria ricaricabile non è carica è possibile utilizzare il registratore se l’alimentatore CA è collegato.
1
Utilizzo della batteria a secco
Inserire una batteria alcalina LR6 (formato AA), non in dotazione, al posto della batteria ricaricabile.
Inserire la batteria ricaricabile.
Far scorrere OPEN per aprire il coperchio del comparto batteria.
Inserire prima il polo negativo della batteria ricaricabile NH-7WMAA.
E
e
Chiudere il coperchio.
14
2
Caricare la batteria ricaricabile.
a una presa a muro
Alimentatore CA
Tasto di controllo a 4 posizioni (x • CANCEL/CHG)
verso DC IN 3V
1 Collegare l’alimentatore CA a DC IN 3V. 2 Premere il tasto x • CANCEL/CHG quando il registratore non è in funzione.
“Charge” lampeggi a, e compare sul display e inizia qui ndi la fase di carica. Quando la ricarica è terminata, l’indicazione della batteria scompare. Per la carica completa di u n a batteria ricaricabile completamen te scarica sono necessarie circa 2 ore.
3 Scollegare l’alimentatore CA.
Per i modelli con adattatore a spina CA in dotazione
Se l’alimentatore CA non è ada tto alla presa a muro, utilizza re l’ a dattatore a spina CA.
Nota
Caricare la batteria a una temperatura compresa fra +5°C e +40°C. Il tempo di carica varia in base alla temperatura ambient ale.
continua
15
3
Procedere con i collegamenti e sbloccare i comandi.
1 Collegare le cuffie/auricolari in
dotazione alla presa i del telecomando.
Collegare saldamente
Durata della batteria
Per ulteriori inf o r m azioni, fare riferi m ento a “Durata de ll a batteria” (pagina 52).
In registrazione
Batterie SP stereo LP2 stereo LP4 stereo
Batteria rica ricabile all’idruro di nichel NH-7WMA A
LR6 (SG) Batteria alcalina a secco Sony
6910
10 14 18,5
2 Far scorrere HOLD in direzione opposta
alla freccia (.) per sbloccare i comandi.
Collegare saldamente
HOLD
Verso i
(Unità: ore appross.)
In riproduzione
Batterie SP stereo LP2 stereo LP4 stereo
Batteria rica ricabile all’idruro di nichel NH-7WMA A
LR6 (SG) Batteria alcalina a secco Sony
15 16 20
42 48 56
16
(Unità: ore appross.)
Registrazione immediata di un
.
MiniDisc
In questa sezione viene illustrata la procedura di base per effettuare registrazioni digitali utilizzando un cavo ottico collegato a un lettore CD, a una TV digitale o ad altre apparecchiature digitali. Per altre operazioni di registrazione, consultare “Le diverse modalità di registrazio ne” (pagina 22).
1
1 Premere OPEN per aprire il coperchio. 2 Inserire un MD con l’etichetta rivolta
Inserire un MiniDisc.
frontalmente e premere il coperchio verso il basso per chiudere.
Assicurarsi che la linguetta di protezione sul disco sia chiusa
continua
17
2
)
a una presa a muro
Effettuare i collegamenti.
(Inserire i cavi
saldamente e completamente nelle rispettive prese.)
Lettore CD Lettore CD, lettore MD, lettore video DVD, ecc.
Alimentatore CA
verso DC IN 3V
Spina ottica
verso LINE IN (OPTICAL)
a una presa di uscita digitale (ottica
Minipres a ottica
Cavo ottico*
Consultare “Accessori
opzionali” (pagina 56).
portatile,
ecc.
3
Registrazione di un MiniDisc.
1 Mettere in pausa la sorgente da
END SEARCH
MENU
REC • T MARK
registrare.
2 Quando il registratore non è in
funzione, tenere premuto REC • T MARK e premere N.
La registra z ione ha inizio.
3 Riprodurre la sorgente da registrare.
I contrassegni dei brani vengono aggiunti automaticamente in
Tasto di controllo a 4 posizioni (N, ., >,
Nota
Quando si utilizza un disco contenente altri brani, si noti che il regis tratore è preimpostato per sovrascrivere completamente il conte nuto dei dischi. Se si desidera che la registr a z ione abbia inizio dopo il contenuto esistente, effettuare la proc ed ur a “Registr a z ione se nz a sovras cri ttur a de l ma te r ia le esistente” (pagina 48) prima di eseguire il passaggio 3, “Registrazione di un MiniDisc.” (pagina 18).
x)
corrispondenza a quel li presenti nella sorgente audio.
Per interrompere la registrazi one, premere x.
18
Per Premere
Registrare dalla fine del contenuto corrente
1)
Registrare su una pa rte della registrazione precedente
1)
Mettere in pausa Premere X
Premere END SE A RCH , premere N tenendo prem u t o REC
• T M A R K1).
Premere N, . o > per individuare il punto di inizio della registrazione e premere x per interrompere.
Premere
N tenendo premuto REC
2)
.
• T MARK.
Premere nuovamente X per riprendere la registrazione.
Rimuovere il MiniDisc Premere x e aprir e il coperchio.3) (Non è possibile aprire il
coperchio se sul display lampeggia “Edit”.)
1)
Impostando “R-Posi” su “Fr End, le operazioni di registrazioni verranno sempre avviate dalla fine del materiale registrato in preced enz a se nza dove r pr eme re il ta sto END SEARCH (pagina 4 8) .
2)
Viene aggiunto un contrassegno in corrispondenza del punto nel brano in cui si preme nuovamente X per riprendere la registrazione durante la pausa; in tal modo, il resto del brano verrà considerato come un brano nuovo.
3)
Se si apre il coperchio mentre “R-Posi” è impostato su “FrHere”, la successiva registrazione partirà dall’inizio del disco. Verif icare il punto sul display in cui avviare la registrazione.
Se la registrazione non viene avviata
Accertarsi che il registratore non sia blo cca to
(pagine 11 e 16).
Accertarsi che il MiniDisc non abbia una
protezione per la registrazione (pagine 17 e
55).
Non è possibile registrare i MiniDisc
premasterizzati.
Note
Non cambiare la batteria ricaricabile mentre il
registratore è in funzi one, an che se è col le gat o all’alimentatore CA. Il fun zi ona mento può interrompersi.
“Edit” lampeggia durante la registr a zi one dei
dati (i punti iniziali e finali del brano, ecc .). Non muovere o urtare il registratore e non scollegare la fonte di alimentazione mentre l’indicatore lampeggia sul display.
In caso di interruzione dell’alimentazione
(cioè la batteria viene rimossa o si scarica o l’alimentatore CA viene disinserito) du r ante una registrazione o un’operazione di montaggio o mentre compar e “Edit” sul display, non sarà possibile aprire il coperchio fino al ripristino dell’alimentazione .
Se si registra da un lettore di CD porta tile, è
opportuno ricordare che: —Alcuni lettor i di CD por tatili potrebbero
non consentire la registrazione digital e se non provvisti di alimentazione CA. In questo caso, collegare l’a limentatore CA al lettore di CD portatile e selezionare l’alimentazione CA come sorgente di alimentazione.
—Su alcuni lettori CD portatili, quando si usa
una funzione antisalto (come ESP* o G­PROTECTION) può non essere possibile utilizzare l’uscita ottica. In questo caso, disattivare la funzione antisalto.
Electronic Shock Prot e ct ion (P ro te zi one
contro le scosse elettric he)
z
Il livello di registrazione viene regolato
automaticamente. Per regolare il livello manualmente, vedere “Regolazione manuale del livello di registrazione” (pagina 27).
È possibile controllare il suono durante la
registrazione. Collegare le cuffie/auricolari in dotazione alla presa i del telecomando e regolare il volume ruotando verso VOL + o – (premendo VOL + o – sul registratore). Questa operazione non influisce sul livello di registrazione.
19

Riproduzione immediata di un MiniDisc

1
Inserire un MiniDisc.
1 Premere OPEN per aprire il coperchio. 2 Inserire un MD con l’etichetta rivolta
frontalmente e premere il coperchio verso il basso per chiudere.
2
Controllo volume
Riprodurre un MiniDisc.
Tasto di controllo a 4 posizioni (N, ., >,
NX
x)
VOL+, –
X
x
., >
1 Premere N sul registratore.
(Premere NX sul telecomando.)
Un breve s e gn ale a cu sti co vi ene e mess o nelle cuff ie/auricolari .
2 Premere VOL + o – per regolare il
volume sul registratore. (Ruotare il controllo volum e v erso VOL + o – sul telecomando.)
Il volume app arirà sul dis p lay.
Per interrompere la riproduz ione premere x.
Quando si opera, nelle cuf fie/auricolar i vi en e emesso un lungo segnale acustico. Una volta arrestato, il registratore si spegne dopo circa 10 secondi (se si utilizzano la batteria) oppure dopo circa 3 minuti (se si utilizza l’alimentatore CA). La riproduzione inizia dal punto in cui è stata interrotta. Per iniziare dal primo brano del di sc o, pre me r e N sul registratore o NX sul telecomando per 2 o più secondi.
20
Per Operazione sul
registratore
Mettere in pausa Premere X.
Premere nuo vamente X per riprendere la riproduzione.
Trovare l’inizio del brano corrent e o del brano precedente
Trovare l’inizio del
Premere .. Premere ripet utamente ..
Premere >.Premere >.
Operazion e sul telecomando
Premere NX. Premere nuovamente NX per riprendere la ri pr oduzione.
Premere .. Premere ripetutamente ..
brano successivo Andare avanti o
indietro durante la
Premere e tenere premuto . o >.
Premere e tenere pr em uto . o >.
riproduzione Cercare una posi zione
specific a visual izzand o il tempo trascorso
Premere e tenere premuto . o > durante l a pausa.
Premere e tenere pr em uto . o > durante la pausa.
(Ricerca nel tempo) Cercare un brano
specific o visualizza ndo i numeri dei brani (Ricerca nell’indice)
Trovare l’inizio dei brani numero 10, 20 ,
Premere e tenere premuto . o > mentre il registratore è fermo.
Premere il tasto + oppure –.
Premere e tenere pr em uto . o > mentre il registratore è fermo.
30 ecc. (solo du ra nt e la riproduzione di di schi senza impostazioni di
1)
gruppo
)
Rimuovere il MiniDisc Premere x e aprir e il
coperchio.
1)
Per maggiori informazioni, consultare “Uso della funzione Gruppo” (pagina 38).
2)
Se si apre il coperchio, il punto di iniz io de lla riproduzione corrisponderà all ’ ini zi o del pri mo brano.
Se la riproduzi one non parte
Accertarsi che il registratore non sia bloccato (pagine 11 e 16).
Nota
La riproduzione può saltare se:
il registratore subisce urti prolungati e
violenti.
viene riprodotto un MD sporco o graffiato.
2)
Premere x e apr i re il coperchi o.
21

Le diverse modalità di registrazione

Finestra di visualizzazione sul

Visualizzazione dei diversi tipi di informazioni

Si può controllare il tempo residuo, il numero del brano, ecc. mentre si registra o durante la fase di interruzione. Le voci relative ai gruppi vengono visual iz zate solo se si riprod uce e si interrompe u n brano con impostazioni di gruppo.
MENU
Tasto di controllo a 4 posizioni (ENTER • N, ., >)
1 Premere MENU. 2 Premere ripetutamente . o >
fino a quando “DISP ” non lampeggia sul display, quindi premere ENTER.
3 Premere ripetutamente . o >
finché le informazioni desiderate non compaiono sul display, quindi premere ENTER.
Ogni volta che si preme . o >, il display cambia nel seguente modo: LapTim t RecRem t GP Rem t AllRem
registratore
AB
Premendo ENTER, A e B compaiono sul display.
Display: A/B
B (Voce
selezio­nata)
— LapTim
RecRem Tempo
GP Rem Tempo
AllRem Tempo
Nota
In base all’uso o meno della funzione Gruppo , delle condizioni di funzionamento e delle impostazioni del disco, alcune indi c az io n i potrebbero risultare non disponibili oppure essere visualizzate in modo diverso.
z
Per ulteriori dettagli sulle indicazioni del display durante la riproduzione, consultare “Visualizzazione dei diversi tipi di informazioni” (pagina 28).
AB (Dopo
Tempo trascorso
residuo per la registrazione
residuo dopo il brano corrente del gruppo
residuo dopo la posizione corrente
pochi secondi)
Numero del brano
Numero del brano
Nome del gruppo
Nome del disco
22

Per avviare/interrompere la registrazione in sincronia con la sorgente (Registrazione sincronizzata)

Durante la registr azione sincronizz ata, il registratore avvia e arresta la registrazione in sincronia con la sorgente audio. Quando si registra da un’apparecchiatura digitale (come un lettore CD), è possibile evitare di agire sia sul registratore che sulla sorgente audio, semplificando notevolmente le operazioni. La registrazione sincronizzata è possibile solo quando il cavo ottico è collegato.
MENU
REC • T MARK
Tasto di controllo a 4 posizioni (ENTER • N, ., >, x)
1 Effettuare i collegamenti.
Utilizzare il cavo ottico appropriato all’apparecchio sorgente. Collegare saldamente il cavo ai connettori.
2 Quando il registratore non è in
funzione, premere MENU.
3 Premere ripetutamente . o >
fino a quando “R-SET” non lampeggia sul display , quindi premere ENTER.
4 Premere ripetutamente . o >
fino a quando “SYNC-R” non lampeggia sul display , quindi premere ENTER.
5 Premere ripetutamente . o >
fino a quando “ON” no n l ampeggia sul display, quindi premere ENTER.
6 Premere N tenendo premuto
contemporaneamente REC • TMARK.
Il registratore entra in attesa di registrazione.
7 Riprodurre la sorgente da registrare.
Il registratore avv ia auto maticamente la registrazione quando riceve il suono. “REC” si illumina nel display .
Per interrompere la registrazione
Premere x.
z
Se durante la registrazione sincronizzata si verifica assenza di suono per circa 3 secondi, il registratore entra automaticamente nel modo di attesa. Appena il suono ricomincia ad arrivare dal lettore, il registratore ri pr en de la registrazione. Se rimane per più di 5 minut i in modalità di attesa, il registratore si arresta automaticamente.
Note
Non è possibile attivare o disattivare
manualmente la funzione di pa usa du r an te la registrazione sincronizzata. Premere arrestare la registrazione.
Non modificare l’impostazione “SYNC-R”
durante la registrazione. La registrazione potrebbe non funzionare correttame nte .
Anche quando dalla sorgente non proviene
alcun suono, può succedere che il registratore non entri automaticamente in pausa durante la registrazione sincronizzata a causa del livello di rumore emesso dalla sorgente sonora.
Se viene rilevata una parte senza suono per
circa 2 secondi durante la registra zione sincronizzata da una sorgente sonora diversa da un CD o da un MD, viene aggiunto automaticamente un nuovo contrassegno di brano nel punto di conclusione della parte senza suono.
x per
continua
23

Registrazioni di lunga durata (MDLP)

Selezionare la modalità di registrazione in base alla velocità di regis trazione desiderata. È possibile eseguire le reg istrazi oni stereo a una velocità 2 (LP2) o 4 volte (LP4) superiore al tempo di registrazione normale (ster eo). È possibile eseguire a velocità doppia anche le registrazioni monofoniche.
I MD registrati in modo monofonico, LP2, o LP4 possono essere riprodotti solo su lettori o registratori di MiniDi sc che dispongono di una modalità di riproduzione monofonica, LP2, o LP4.
MENU
REC • T MARK
Tasto di controllo a 4 posizioni (ENTER • N, ., >, x)
4 Premere . o > ripetutamente
per selezionare la modalità di registrazione desider ata, quindi premere ENTER.
Modo di registra­zione
SP stereo SP Circa
LP2 stereo LP2 Circa
LP4 stereo LP4 Circa
Monofonico
1)
Per una migliore qualità aud io, registrare in modalità stereo normale (stereo) o in modalità stereo LP2.
2)
Se si registra una sorgente stereo in modo monofonico, i suoni provenien ti da sinistra e da destra verranno miscelati.
3)
Se si utilizza un MiniDisc registr a bile da 80 minuti.
1)
2)
Finestra di visua­lizzazione sul regis­tratore
MONO Circa
Durata di registra-
3)
zione
80 min.
160 min.
320 min.
160 min.
5 Premere N tenendo
contemporaneamente premuto REC • TMARK.
Vie ne avviata la registrazione .
6 Riprodurre la sorge nt e da registrare.
1 Premere MENU. 2 Premere ripetutamente . o >
fino a quando “R-SE T” non lampe ggia sul display, quindi premere ENTER.
3 Premere ripetutamente . o >
fino a quando “R-MODE” non lampeggia sul display, quindi premere ENTER.
24
Per interrompere la registrazione
Premere x. Le impostazioni del modo di registrazione rimangono attive per la su ccessiva operazione di registrazione.
z
I componenti audio che supportano le modalità LP2 stereo o LP4 stereo sono in dic a ti da i simboli o .
Note
Per registrazioni di lunga durata, si
raccomanda di uti li zzare l’alimenta to r e CA.
In rarissime occasioni, quando si esegue la
registrazion e in modalità LP4, è possibile c he con alcuni tipi di so r genti aud io v eng a pr odo tto un rumore momentaneo. Ciò è dovuto alla particolare tecnologia di compressione audio digitale che consente di aumentare di 4 volte il tempo di registrazione. In questi casi è consigliabile registrare in mo dalità stereo normale o in modalità LP2 per ottenere una migliore qualità del suono .

Registraz ione da un televisore o una radio (Registrazione analogica)

Questa sezione illustra la procedura per la registrazione da un apparecchio analogico, ad esempio un registratore a cassette, una radio o un televisore.
TV, registratore a cassette ecc.
alle prese LINE OUT ecc.
1 Effettuare i c ollegamenti.
Utilizzare i l cavo di coll egamento appropriato per l’apparecchio sorgente* assicurarsi di inserire be ne i connettori.
Per ma ggi o ri inform azioni, consultare
. Quando si collega il cavo,
“Accessori opzionali” (pagin a56).
2 Premere N tenendo premuto
contemporaneamente REC • TMARK.
Viene avviata la registrazione.
3 Riprodurre la sorgente da registrare.

Aggiunta dei contrassegni di bravo durante la registrazione

Durante la registrazione è possibile aggiungere dei contrassegni di brano (numeri di brano).
MENU
X
TMARK
L (bianco)
REC • TMARK
Cavo di linea
RK-G129/G136, ecc.
N
R (rosso)
Tasto di controllo a 4 posizioni (ENTER • N, ., >, x)
Aggiunta m a nu al e dei contrassegni di brano
1 Mentre il registratore effettua la
registrazione, premere T MARK.
verso LINE IN (OPTICAL)
continua
25
Aggiunta automatica di contrassegni di brano (Registrazione automatica dell’orario)
Utilizzare questa caratteristica per aggiungere automaticamente contrassegni di brano a intervalli specificati durante la registrazione effettuata mediante il connettore di ingresso analogico. Questa funzione è utile per registrazioni di lun ga durata, come convegni, meeting e via dicendo.
1 Quando il registratore è in fase di
registrazione o è in pausa, premere MENU.
2 Premere ripetutamente . o >
fino a quando “R-SET” non compare sul display, quindi premere ENTER.
3 Premere ripetutamente . o >
fino a quando “TimeMk” non compare sul display, quindi premere ENTER.
“OFF” viene visualizzato sul display.
4 Premere > per visualizzare “ON”
sul display, quindi premere ENTER.
5 Premere ripetutamente . o >
finché l’intervallo di tempo desiderato non compare sul display, quindi premere ENTER.
Premendo . o > si modifica l’impostazione del tempo trascorso (Time:) di 1 minuto, in un intervallo da 1 a 99 minuti.
Per cancellare la registrazione automatica dell’orario
Selezionare “OFF” nel passaggio 4 oppure arrestare la registrazione.
Utilizzo della Registrazione automatica dell’orario per aggiungere contrassegni di brano durante la registrazione
Quando il tempo di regist razione trascorso supera l’intervallo di tempo per la Registrazione automatica dell’orario:
Il registratore aggiunge dei contrassegni nel punto in cui si imposta l’intervallo di tempo e da quel momento in poi a ogni scadenza dell’intervallo di tempo.
Esempio. Sono già stati effettuati otto minuti di registrazi one quando viene impostato un intervallo di tempo per la Registrazione automatica dell’orario di 5 minuti. Verrà aggiunto un contrassegno al brano nel punto corrispon dente a 8 minuti dall’avvio della registrazione e, in seguito, a ogni intervallo di 5 minuti.
Quando l’intervallo di tempo impostato per la Registrazione automatica dell’orario supera il tempo di registrazione trascorso:
Il registratore aggiunge dei contrassegni quando l’intervallo di tempo impostato per la Registrazion e automatica dell’orario è trascorso.
Esempio. Sono stati effettuati tre minuti di registrazione quando viene impostato un intervallo di tempo per la Registrazione automatica dell’orario di 5 minuti. Verrà aggiunto un contrassegno al brano nel punto corrispon dente a 5 minuti dall’avvio della registrazione e, in seguito, a ogni intervallo di 5 minuti.
z
“T” viene visualizzato sul registratore dopo il numero di brano per i contrassegni di brano aggiunti dalla Registrazione automatica dell’orario.
26
Note
Se si aggiunge un contrassegno di brano
premendo T MARK o X (pausa), ecc. durante la registrazione, la funzione di Registrazione automatica dell’orario inizierà ad aggiungere automaticamente un contrassegno a ogni scadenza dell’i n te r vallo di tempo specificato.
Le impostazioni vengono perse quando si
interrompe la registrazione.

Regolazione manuale del livello di registrazione

Quando si registra, il livello del suono viene regolato automaticamente. Se necessario è possibile regolare manualmente il livello di registrazione durante le registrazioni sia analogiche che digitali.
MENU
X
REC • T MARK
T asto di control lo a 4 posizioni (ENTER • N, ., >, x)
1 Premere conte m poraneamente X e
REC • TMARK. Il registratore entra in attesa di
registrazione.
2 Premere MEN U . 3 Premere ripetutamente . o >
fino a quando “R-SET” non lampeggia sul display, quindi premere ENTER.
4 Premere ripetutamente . o >
fino a quando “RecVol” non lampeggi a sul display, quindi premere ENTER.
5 Premere ripetutamente . o >
fino a quando “Manual” non lampeggia sul display, quindi premere ENTER.
6 Riprodurre la sorgente. 7 Osservando il misuratore di livello sul
display, regolare il livello di registrazione premendo . oppure >.
Impostare il livello in modo tale che in corrispondenza del li vello mas simo si illumini il quinto segmento sul misuratore di livello. Se si illumina il sesto segmento, abbassare il livello premendo ..
Quinto segm e nto
La registrazione non inizia in questo passaggio. Se la sorgente è un componente collegat o esternamente, assicurarsi di posizionare la sorgente all’inizio del materiale da re gistrare prima di iniziare la ripr oduzione.
8 Premere nuovamente X per avviare la
registrazione.
Per ripristinare la regolazione automatica del livello di registrazione
Selezionare “Aut o” nel passaggio 5.
Note
Non è possibile regolare separata me nte i
livelli dei canali di sinistra e di destra.
Se si arresta la registrazione, alla successiva
operazione di registrazione il registratore tornerà alla modalità di regolazione automatica de l livello.
Per impostare manualmente il livello di
registrazione durante la registrazione sincronizzata, eseguire i passaggi da 1 a 7 della procedura illustrata in questa sezione con “SYNC-R” impostato su “OFF”. I n seguito cambiare l’impostazione da “SYNC-R” a sync “ON”, e dare inizio alla registrazione (pagina 23).
27

Vari modi di riproduzione

AB

Visualizzazione dei diversi tipi di informazioni

È possibile controllare il tito lo del brano o del disco, il numero del brano, il tempo trascorso del brano corrente, il numero di brani registrati sul M D , il nome de l gruppo e il numero to ta l e di br ani nel gruppo.
MENU
Tasto di controllo a 4 posizioni (ENTER • N, ., >, x)
1 Durante la riproduzione, premer e
MENU.
2 Premere ripetutamente . o >
fino a quando “DISP ” non lampeggia sul display, quindi premere ENTER.
3 Premere ripetutamente . o >
finché le informazioni desiderate non compaiono sul display, quindi premere ENTER.
Ogni volta che si preme . o >, il display cambia nel seguente modo: LapTim t 1 Rem t GP Rem t AllRem
Finestra di visualizzazione sul registratore
Premendo ENTER, A e B compaiono sul display.
Indicazione: A/B
B (Voce
selezio­nata)
LapTim Tempo
1 Rem Tempo
GP Rem Tempo
AllRem Tempo
Nota
In base all’uso o meno della funzione Gruppo , delle condizioni di funzionamento e delle impostazioni del disco, alcune indi c az io n i potrebbero risultare non disponibili oppure essere visualizzate in modo diverso.
z
Per controllare il tempo residuo o la pos iz ione della registrazione durante la registraz ione o in modalità di arresto, consultare “Visualizzazione dei diversi tipi di informazioni” (pagina 22).
AB (Dopo
trascorso
residuo del brano corrente
residuo dopo il brano corrente del gruppo
residuo dopo la posizione corrente
pochi secondi)
Numero del brano
Numero del brano
Nome del gruppo
Nome del disco
28
Selezione del modo
A
B
riproduzione
È possibile scegliere fra varie modalità di riproduzione, quali riproduzione ri petuta, riproduzione in or di ne casuale o riproduzione segnal i b r i.
MENU
T asto di control lo a 4 posizioni (ENTER • N, ., >, x)
1 Durante la riproduzione, premere
MENU.
2 Premere . o > ripetutamente
fino a quando “P-MODE” non lampeggia nel display, quindi premere nuovamente ENTER.
3 Premere ripetutamente . o >
per selezionare la modalità di riproduzione, quindi premere ENTER.
Finestra di visualizzazione sul registratore
Shuff
Indicazione
1)
A/B
Normal/— Tutti i brani
1 Trk/1 Un solo brano viene
TrPLAY/ I brani con
Shuff/SHUF Tutti i brani
1)
L’indicazione ( Modalità di riproduzione gruppo) viene visualizzata quand o si as co lta un disco con impostazioni di gruppo. Per maggiori informazioni, consultare “Selezione della modalità di riproduzione gruppo (Group Play Mode)” (pagina 40).
Modalità di riproduzione
vengono riprodotti una volta.
riprodotto una volta.
segnalibro vengono riprodotti in base al numero di brano.
vengono riprodotti in ordine casuale.
4 Selezionare “RepON” (riproduzione
ripetuta di un brano) o “RepOFF”. Quando si seleziona “RepON”, “
viene visualiz zato su A e la riproduzione viene ripetuta con la modalità scelta al punto 2.
Ascolto dei soli brani selezionati (Bookmark play)
È possibile assegnare dei segnalibri ai brani su un disco e ascoltare solo quei determinati brani . L’ordine dei brani così selezionati non può essere modificato.
Ogni volta che si preme >, B cambia. Premendo ENTER viene visualizzato A.
continua
29
Loading...
+ 67 hidden pages