Sony MZ-N510 User Manual [pt]

3-249-510-82(1)
_
Portable MiniDisc Recorder
Manual de instruções
Funcionamento do gravador ______________________ Operação do software __________________________
página 11 página 68
“WALKMAN” é uma marca registada da Sony Corporation em representação dos produtos Headphone Stereo. é
uma marca comercial da Sony Corporation.
MZ-N510
© 2003 Sony Corporation
CUIDADO
Para evitar riscos de incêndio ou de descargas eléctri cas, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade.
Não instale o apar el ho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um arm ário.
Para evitar riscos de incêndio, não tape a ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não coloque velas acesas sobre o aparelho .
Para evitar riscos de incêndio ou de descargas eléctricas, não coloque objectos com líquido, tais como vaso s, em c ima do aparelho.
Determinados países podem regulamenta r a eliminação da pilha utilizada para alimentar este produto. Consulte o seu agen te loc al .
ATENÇÃO SE ABERTO
EVITE A EXPOSIÇÃO AO RAIO LASER
RADIAÇÕES LASER,
Informações
O VENDEDOR NÃO PODE, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, SER RESPONSABILIZADO POR DANOS DIRECTOS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER NATUREZA, NEM POR PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DE UM PRODUTO DEFEITUOSO OU PROVOCADAS PELA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER PRODUTO.
A validade da marca CE é limitada apenas aos países onde a sua circulação é obrigatória, sobretudos nos pa íses EEE (Espaço Económ i co Europeu).
SonicStage, OpenMG e o logotipo
OpenMG, MagicGate, Net MD e o logotipo Net MD são marcas comerciais da Sony Corporati on.
Microsoft, Windows, Windows N T e
Windows Media são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corpor at ion, nos Estados Unidos e/ou noutr os paí ses.
IBM e PC/AT são marcas comerciais
registadas da International Business Machines Corporation.
Macintosh é uma marca comercial d a
Apple Computer, Inc., nos Est ados Unidos e/ou noutr os paí ses.
MMX e Pentium são marcas comerciais
ou marcas comerciais registad as da In tel Corporation.
Todas as outras marcas comerciais e
marcas comerciais registadas são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos re spectivos proprietários.
As marcas ™ e ® são omitidas neste
manual.
2
Aviso aos utilizadores
Sobre o software fornecido
A legislação sobre direitos de autor
proíbe a reprodução, total ou parcial, do software e do respectivo manual, bem como o seu empréstimo ou cedência, sem o consentimento do titular dos direitos de autor.
A SONY não se responsabiliza por
quaisquer prejuízos financeiros ou perda de lucros, incluindo reclamações efectuadas por terceiros, resultantes da utilização do sof tware fornecido com este gravad or.
Se ocorrerem prob le m as resultantes de
defeitos no software, a SONY responsabilizar-se- á pela sua substituição. Todavia, a SONY não assume quaisq uer outras responsabilidades.
O software fornecido com este gravador
não pode ser utilizado com qualquer outro equipamento .
Devido aos desenv olvim entos c ontínu os
que visam a melho ria da qualidade, as especificações do software poderão ser alteradas sem av is o prévio.
A garantia nã o cobre operações do
gravador com ou tr o software que não o fornecido.
Programa © 2001 , 20 02 Sony Corporation
Documentação © 2002 Sony Corporation
3

Índice

Funcionamento do gravador
Apresentação dos controlos ..........................12
Como começar ................................................15
Gravar um MD imediatamente! .......................18
Reproduzir um MD imediatamente! ................21
Os vários métodos de gravação .....................23
Visualizar diversas informações ...........................................................23
Para iniciar/terminar uma gravação em sincronia com a fonte de som
(Gravação sincronizada) ..................................................................24
Gravação de longa duração (MDLP) ....................................................25
Gravar a partir de um televisor ou rádio (Gravação analógica) ............26
Adicionar marcas de faixa durante a gravação .....................................26
Adicionar manualmente marcas de faixa .......................................26
Adicionar marcas de faixa automaticamente
Regular manualmente o nível de gravação ...........................................28
(Registo automático de hora) ..........................................27
Os vários modos de reprodução ..................... 29
Visualizar diversas informações ...........................................................29
Seleccionar o modo de reprodução .......................................................30
Ouvir apenas faixas seleccionadas (Reprodução de faixas
seleccionadas) ..................................................................30
Regular os graves e os agudos (Digital Sound Preset) .........................31
Seleccionar a qualidade de som ......................................................31
Regular a qualidade de som ............................................................32
4
Montagem de faixas gravadas .......................33
Antes de fazer a montagem ..................................................................33
Identificar gravações (Name) ...............................................................33
Identificar ....................................................................................... 33
Mover faixas gravadas (Move) ............................................................ 34
Dividir uma faixa (Divide) ................................................................... 35
Dividir uma faixa directamente ..................................................... 36
Combinar faixas (Combine) ............................... .......................... ... ..... 36
Apagar faixas e o conteúdo completo de um disco (Erase) ................. 37
Para apagar uma faixa .................................................................... 37
Para apagar todo o conteúdo do disco ...........................................38
Utilizar a função de grupo ..............................39
O que é a função de grupo? .................................................................. 39
Gravar faixas através da função de grupo ............................................ 39
Gravar uma faixa num novo grupo ................................................ 39
Gravar uma faixa num grupo existente ..........................................40
Reproduzir grupos ................................................................................ 40
Reproduzir uma faixa na reprodução de grupo .............................. 40
Seleccionar o m odo de reprodução para a reprodução de grupo
(Group Play Mode) ......................................................... 41
Montar grupos ......................................................................................4 1
Registar faixas ou grupos como um novo grupo
(Group Setting) ............................................................... 41
Desactivar uma programação de grupo .........................................42
Identificar grupos gravados ...........................................................4 3
Mover uma faixa num disco com programação de grupo ............. 43
Alterar a ordem de um grupo num disco (Group Move) ...............44
Para apagar um grupo ....................................................................45
Outras operações ...........................................46
Programações úteis .............................................................................. 46
Como utilizar as funções do menu ................................................. 48
Desligar o sinal sonoro .................................................................. 49
Gravação sem substituir o material existente ................................ 49
Criar um novo grupo durante a gravação ....................................... 49
Iniciar rapidamente a reprodução (Quick Mode) ........................... 49
Protecção dos ouvidos (AVLS) ..................................................... 50
5
Fontes de alimentação .................................. .53
Duração da pilha/bateria .................................................................53
Informações adicionais ..................................54
Precauções ............................................................................................54
Especificações .......................................................................................56
Resolução de problemas e explicações ........57
Problemas e soluções ............................................................................57
Durante o carregamento .................................................................57
Durante a gravação .........................................................................57
Durante a reprodução .....................................................................59
Durante a montagem .......................................................................60
Durante a utilização da função de grupo ........................................61
Outras características ......................................................................62
Mensagens ............................................................................................63
Explicações ...........................................................................................66
6
Operação do software
O que é o Net MD? ..........................................69
Operações básicas ..................................... ....70
Fluxograma funcional básico com a utilização do Net MD .................70
Facultar o ambiente de sistema exigido ............................................... 71
Requisitos do sistema ....................................................................71
Instalar o software no computador ......................... .... ... .......................72
Antes de instalar o software ........................................................... 72
Instalar o SonicStage Ver.1.5 .... .......................... ... .......................73
Ligar o Net MD ao computador ...........................................................75
Guardar dados áudio no computador ...................................................76
Iniciar o SonicStage ................... .......................... ......................... .76
Gravar CD áudio no disco rígido ...................................................77
Identificar dados áudio ................................................................... 79
Transferir dado s áudio do computador pa ra o Net MD (Check-out) ... 80
Transferir ficheiros áudio para o Net MD ..................................... 80
Ouvir um MD ....................................... ......................... .... ...................83
Ouvir um MD com o Net MD ligado ao computador .................... 83
Ouvir um MD com o Net MD desligado do computador .............. 83
Operações avançadas ....................................84
Utilizar outras funções! ................................... ......................... .... ........ 84
Utilizar a ajuda on-line do SonicStage ..........................................84
7
Outras informações ........................................86
Definições e precauções ........................................................................86
Definições em função do sistema operativo ...................................86
Para os utilizadores com OpenMG Jukebox, SonicStage ou
SonicStage Premium ins ta la d o no comput ado r ...............88
Nota sobre o espaço livre no disco rígido ......................................89
Notas sobre o modo de suspensão/hibernação do sistema .............89
Fazer cópia de segurança dos dados áudio .....................................89
Desinstalar o SonicStage ..... .... ......................... .......................... ... .......90
Para os utilizadores do Windows XP .............................................90
Para os utilizadores do Windows Millennium Edition/
Para os utilizadores do Windows 2000 ..........................................91
Resolução de problemas ............................................................. ..........92
Quando o computador não reconhece o Net MD ...........................94
Quando a instalação não foi bem sucedida .....................................94
Informações e explicações ....................................................................96
Perguntas mais frequentes sobre o Net MD ...................................96
Sobre a protecção de direitos de autor ............................................98
Glossário .............................................................................................100
Índice remissivo ..................................... .......................... ... ................102
Windows 98 Second Edition ...........................................90
8
9
Antes de utilizar este produto
Este manual explica as operações com o gravador, bem como a instalação e a utilização básica do softw are SonicStage forneci do. Para obter informações mais porme n orizadas sobre as diversas operações, consulte as páginas abaixo ind i cadas.
Quando utilizar o gravador
Funcionamento do gravador (páginas 11 a 67)
As páginas 11 a 67 deste manual explicam a utilização do Net MD como um Walkman de minidiscos normal.
Resolução de problemas e explicações (página 57)
3-249-510-11(1)
Portable MiniDisc Recorder
Operating Instructions
Recorder Operation __________________________________ Software Operation __________________________________
page11 page68
Esta secção enum era os problemas que poderá encontrar quando utilizar o gravador e as respectivas soluções.
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation.
MZ-N510
©2002 Sony Corporation
Quando utilizar o Net MD (o gravador) ligado ao computador
Operação do software (páginas 68 a 101)
As páginas 68 a 101 deste manual explicam a instalação e as operações básicas do software SonicStage forneci do. Para obter informações pormenori zadas, consulte estas páginas.
Outras informações (página 86)
Esta secção enume ra os problemas que poderá encontrar quando utilizar o SonicStage e as respectivas solu ções. Também apresenta uma list a das perguntas mais frequentes e as suas respostas.
Ajuda do SonicStage Ver. 1.5
Trata-se de uma ajuda on-l ine que pode visualiz ar no monitor do computador. Para obter informações pormenorizadas sobre a utilizaç ão do software, consulte a ajuda on-line. Para visualizar a janela da ajuda, ver página 84.
Notas sobre a secção “Operação do software”
Os itens mostrados nas figuras desta secção poderão se r di fer e nte s dos ite ns e xibidos pelo software.
As explicações dadas nesta secção pressupõem que o utilizador está familiarizado com as operações
básicas do Windows. Para obter mais informações so b re a ut il ização do computador e do sistema operativo, consulte os respectivos manuais.
As explicações dadas nesta secção contemplam os produtos Net MD básicos. Por conseguinte,
algumas explicações (e alguma s fi guras) poderão não aplicar-se ao seu Net MD. Consulte tamb ém as instruções de funcionamento do se u Ne t MD.
10
Verificar os acessórios fornecidos
Transformador de CA (1 )
Cabo USB dedicado (1)
Cabo óptico (1) Estojo de transporte da bateria (1) CD-ROM (SonicStage Ver. 1.5) (1)* Estojo de transporte com presilha para cinto (1) (Apenas no modelo europeu)
Não reproduza um CD-ROM num le itor de CD áudio.
Pilha recarr egável de hidreto metálico de níquel NH-7WMAA (1)
Auscultadores/auriculares com tele comando (1 )

Funcionamento do gravador

11

Apresentação dos controlos

O gravador
A Visor B Botão GROUP C Botão X (pausa) D Botão END SEAR CH E Botão MENU F Botão OPEN G Botão VOL +
* VOL + tem um ponto em relevo.
H Tecla de controlo de 4 direcções
ENTER • N*
., > (procurar/AMS) x • CANCEL/CHG (parar/cancelar/
carregar)
* N tem um ponto em relevo.
*
, –
12
I Botão RE C (gravar) • T MARK J Tomada de ligação U SB K Orifício para a alça
Utilize este orifício para prender uma alça.
L Compartimento das pilhas (na parte
inferior)
M Tomada LINE IN (OPTICAL) N Selector HOLD
Utilize esta fu nção para impedir que os botões sejam accionados acidentalmente durante o transporte do gravador.
O Tomada i (auscultadores/auriculares) P Tomada DC IN 3V
A janela do visor do gravador
12 3
45 6 7
LP2.4 1 2
qaq;9qsqd
A Indicação MONO (mono) B Indicação de modo LP C Indicações do som D Indicação de disco
Mostra que o disco est á a rodar para gravação ou reprodução de um MD.
E Indicador de nível de som
Mostra o volume do MD que está a reproduzir ou gravar.
F Indicadores do nome do disco/faixa
Acende-se durante a identifi cação do disco ou da faixa.
G Indicação SYNC (gravaç ão
sincronizada)
H Indicação REC
Acende-se durante a gravação. Se piscar, o gravador está em modo de espera de gravação.
8
SOUND
I Indicação da pilha
Mostra o estado aproximado da pilha.
J : Indicação do tempo de
reprodução rest ante da faixa corrente ou do disco
: Indicação do tempo de gravação
restante do disco
K Visor da hora L Visor de informações de caracteres
Mostra o nome do disco e das faixas, mensagens de erro, números das faixas, etc.
M Indicações dos modos de reprodução
Mostra o modo de re pr odução (Reprodução aleatória, reprodução repetitiva, repr odução de grupo, reprodução de faixas seleccionadas, etc.) do MD.
13
Auscultadores/auriculares com um telecomando
4
5
1
2
3
6
7
8
A Mola B Selector HOLD
Utilize esta fu nção para impedir que os botões sejam accionados acidentalmente durante o transporte do gravador.
C Botão (grupo) +, –
14
D Auscultadores/auriculares
Podem ser substituídos por auscultador es/auriculares op cionais.
E Regulação do volume (VOL+, –)
Rode para regular o vo l ume.
F NX* (para pr em i r): reprodução,
pausa
NX tem um ponto em relevo.
G Botão x (parar) H Botão ., > (procurar/AMS)

Como começar

Carregue a bateria recarregável antes de a utilizar. Mesmo que a bateria recarregáve l não esteja c arregada, o g ravador pode ser utilizado desde que o transformador de CA esteja ligado.
1
Utilizar a pilha seca
Introduza uma pilha seca alcalina LR6 (tamanho AA) (não fornecida) em vez de uma pilha recarregável.
Introduzir a bateria recarregável.
Faça deslizar OPEN para abrir a tampa do compartimento da bateria.
Introdu z a a bateria recarregável NH-7WMAA começando pelo pólo neg ati vo.
E
e
Feche a tampa.
continua
15
2
Carregue a bateria recarregável.
a uma tomada de parede
Transformador de CA
Tecla de controlo de 4 direcções (x • CANCEL/CHG)
a DC IN 3V
1 Ligue o transformador de CA ao DC IN 3V. 2 Prima x • CANCEL/CHG com o grav ador parado.
A indicação “Charge” pisca, o símbolo e aparece no visor e o carregamento começa. Depois de o carrega mento ser concluído, a indicação da bateria desaparece. Se estiver completamente descarregada, a pilha recarregável demora cerca de 2 horas a carregar.
3 Desligue o transformador de CA.
Para os modelos fornecidos com o adaptador de ficha CA
Se o transformador de CA não for compatível com a tomada de parede, utilize o adaptador de ficha CA.
Nota
Carregue a bateria a uma temperatura entre +5°C e +40°C. O tempo de carregamento poderá variar em função da temperatura do local.
16
3
Fazer ligações e desbloquear os controlos.
1 Ligue os auscultadores/auriculares
com o telecomando em i.
Ligue bem
Duração das pilhas/baterias
Para obter mais informações, cons ulte “Duração da pilha/bateria” (página 53)
Quando gravar
Baterias/pilhas SP estéreo LP2 estéreo LP4 estéreo
Pilha recarregável de hidreto de metal de níquel NH-7WMAA
LR6 (SG) Pilha seca al calina da Sony
6910
10 14 18,5
2 Faça deslizar HOLD na direcção oposta
à seta (.) para desbloquear os controlos.
Ligue bem
HOLD
A i
(Unidade: horas aprox.)
Quando reproduzir
(Unidade: horas aprox.)
Baterias/pil h as SP estéreo LP2 estéreo LP4 estéreo
Pilha recarregável de hidreto de metal de níquel NH-7WMAA
LR6 (SG) Pilha seca al calina da Sony
15 16 20
42 48 56
17

Gravar um MD imediatamente!

Esta secção descreve o procedimento básico para efectuar gravações digitais utilizando um ca bo óptico liga do a um leitor de CD, TV digi tal e outro equipamento digital. Para efectuar outro tipo de gravações, consulte “Os vários métodos de gravação” (página 23).
1
1 Prim a OPEN para abrir a tampa. 2 Introduza um MD com o lado que
Introduza um MD.
contém a etiqueta virada para c im a e carregue na tampa para a fechar.
Verifique se a patilha de protecção contra gravação está fechada.
18
2
a uma tomada de parede
Fazer as ligações.
(Introduza os cabos
firmemente nas tomadas adequadas.)
Leitor de CD, leitor de MD, leitor de DVD, etc.
Transformador de CA
a DC IN 3V
Ficha ópti ca
Cabo óptico*
a LINE IN (OPTICAL)
a uma tomada de saída digital (óptica)
Consulte “Acessórios
opcionais” (página 56).
Leitor de CD portátil, etc.
Mini-fi cha óptica
3
Gravar um MD.
1 Coloque a fonte de som que pretende
END SEARCH
MENU
REC • T MARK
gravar em pausa.
2 Com o gravador parado, prima e
mantenha premido REC • T MARK e prima N.
O gravador com eça a gravar.
3 Reproduza a fonte que pretende gravar.
As marcas de faixas são automaticamente ad icionadas no mesmo
Tecla de controlo de 4 direcções (N, ., >,
Nota
Se gravar num disco gravado anteriormente, o gravador vem programado de fábrica para substituir todo o conteúdo do disco. Se pretender que a gravação comece depois do conteúdo existente, execute o procedimento “Gravação se m substituir o material existente ” (página 49) antes de efectuar o passo 3, “Gravar um MD.” (página 19).
x)
ponto da fonte de som.
Para parar a gravação, prima x.
19
Para Prima
Gravar a partir do fim do conteúdo existente
Gravar uma parte sobre a gravação anterior
1)
1)
Fazer uma pausa Prima X
Prima END SEARCH, prima N mantendo premido REC • T MARK
1)
.
Prima N ou . ou > para localiz ar o ponto de início da gravação e, em seguida, prima x para parar.
Prima
N mantendo premido REC
2)
.
• T MARK.
Volte a premir X para retomar a gravação.
Retirar o MD Prima x e abra a tampa3). (A tampa não se abre enquanto
“TOC Edit” estiver a piscar no visor.)
1)
Se “R-Posi” estiver programado para “Fr End, as operações de gravaçã o começarão sempre no fim do material gravado anteriorme nte sem ser necessário premir o botão END SEARCH (página 49).
2)
É adicionada uma marca de faixa no ponto em que voltou a premir X para continuar a gravação após a pausa; no entanto a parte restante da faixa é contada como uma faixa nova.
3)
Se abrir a tampa quando “R-Posi” estiver programado para “FrHere”, a gravação começa a partir da primeira faixa do disco quando gravar novamente. Verifique o ponto de início da gravação no visor.
Se a gravação não começar
Verifique se o gravador não está bloqueado
(páginas 12, 17).
Verifique se o MD não está protegido contra
gravação (páginas 18, 55).
Não pode gravar num MD premasterizado.
Notas
Não substitua a bateria recarregável durante o
funcionamento, mesmo se o gravador estiver ligado a um transformador de CA. O gravador poderá parar.
“Edit” pisca enquanto os dados da gravação (o
ponto de início e de fim da faixa, etc. ) estiverem a ser gravados. Não deslo que o gravador, nem desl igue a fonte de alimenta ção enquanto a indicação estiver a piscar n o vis o r.
Se houver uma interrupção na alimentação (ou
seja, se remover a pilha/ bat eria, se est a esti ver gasta ou se o transformador de CA estiver desligado) durante uma gravação ou montagem, ou enquanto “Edit” aparecer no visor, isso significa que só é possível abrir a tampa quando a corrente for restabelec ida .
Verifique os seguintes passos quando gravar a
partir de um leitor de CD portátil: —Alguns leitores de CD portáteis podem não
ter saídas digitais, quando o tran sf or ma dor de CD estiver desligado. Neste caso, ligue o transformador de CA ao leitor de CD portátil e utilize um transfo rmador de CA como fonte de alimentação.
—Alguns leitores de CD portáteis podem não
ter saídas digitais quando utilizar uma função de anti-salto (por exemplo, ESP* ou G-PROTECTION). Neste caso, desligue a função de anti-salto.
Electronic Shock Protection (Protecção
electrónica anti-choque)
z
O nível de gravação é regulado
automaticamente. Para regular o nível manualmente, consulte “Regular manualmente o nível de gravação” (página 28).
Pode controlar o som durante a gravação.
Ligue os auscultadores/a ur ic ula r e s com o telecomando em i e regule o volume, rodando na direcção de VOL + ou – (premindo VOL + ou – no gravador). Isto não afecta o nível de gravação.
20

Reproduzir um MD imediatamente!

1
Introduza um MD.
1 Prima OPEN para abrir a t ampa. 2 Int roduza um MD com o lado da
etiqueta virado para a frente e carregue na tampa para a fechar.
2
Reproduzir um MD.
1 Prima N no gravador.
Tecla de controlo de 4 direcções (N, ., >,
Controlo de volume
NX
x
x)
VOL+, –
X
., >
(Prima NX no telecomando.)
Ouve um sinal sonoro curto nos auscultadores/auriculares.
2 Prima VOL + ou – para regular o volume
no gravador. (Rode o regulador de volume na direcção de VOL + ou – no telecomando.)
O volume aparece in dicado no visor.
Para parar a reprodução, prima x.
Quando efectuar operações ouve um sinal sonoro longo nos auscultadore s/a ur ic ulares. Depois de parar o gravador, este desliga-se automaticamente após 10 segundos (se utilizar pilha/bateria) ou aproxim a da me nte 3 minutos (se utilizar um transforma dor de CA). A reprodução começa a partir do ponto em que parou pela última vez. Para iniciar a reprodução da prime ira faixa do disco, prima N no gravador, ou NX no telecomando, durante 2 segundos ou mais.
21
Para Operações no gravador Operações no
Fazer uma pausa Prima X.
Volte a premir X para retomar a reprodução.
Avançar para a faixa actual ou para a faixa
Prima .. Prima várias vezes ..
telecomando
Prima NX. Volte a premir NX para retomar a reprodução.
Prima .. Prima várias ve zes ..
anterior Avançar para a faixa
Prima >. Prima >.
seguinte Recuar ou avançar
durante a reprodução Procurar uma
determinada po si ção enquanto se visualiza o
Prima e mantenha premido . ou >.
Prima e mantenha premido . ou > durante a pausa.
Prima e mantenha premido . ou >.
Prima e mantenha premido . ou > dura nt e a pausa.
tempo decorrido (Procura de hora)
Procurar uma faixa específica enqu ant o visualiza os números
Prima e mantenha premido . ou >, com o gravador parado.
Prima e mantenha premido . ou >, com o gravador
parado. das faixas (Pr ocura de marcas de indexação)
Avance para o início de cada 10.ª faixa (apenas durante a reprodução
Prima o botão + ou –.
do disco sem programaçõe s de
1)
grupo
)
2)
Retirar o MD Prima x e abra a tampa.
1)
Para obter mais informaç õe s, consulte “Utilizar a função de grupo” (pági na 39).
2)
Depois de abrir a tampa, o ponto de início da repr odução muda para o princípio da primeira faixa .
Se a reprodução não começar
Verifique se o gravador não está bloqueado (páginas 12, 17).
Nota
O som de repr od ução pode saltar se:
o gravador sofrer um choque contínuo.
for reproduzido um MD sujo ou riscado.
Prima x e abra a tampa.
22

Os vários métodos de grav ação

Visualizar diversas informações

Pode ver o temp o restante, o número da faixa, etc., tanto durante a gravação como com o gravador par ado. Os itens relacionados co m o grupo só aparecem quando é reprod uzida uma faixa com programações de grupo.
MENU
Tecla de controlo de 4 direcções (ENTER • N, ., >)
1 Prima MENU. 2 Prima várias vezes . ou > até
“DISP” aparecer no visor e depois prima ENTER.
3 Prima várias vezes . ou > até a
informação pretendida aparecer no visor e depois prima ENTER.
Sempre que premir o botão, o visor muda do seguinte m odo: LapTim t RecRem t GP Rem t AllRem
Visor do gravad or
Visor: A/B
B
(Função seleccio­nada)
— LapTim
RecRem Tempo
GP Rem O tempo
AllRem Tempo
Nota
O utilizador poderá ficar impossibilitado de seleccionar determinadas indicações, ou estas poderão ser mostradas de modo dife rente, dependendo da utilização ou não da funç ã o de grupo, das condições de operação e das programações do disco.
z
Para obter mais informações sobre as indicações no visor durante a reprodução, consulte “Visualizar diversas info rmações” (página 29).
AB (Após
Tempo decorrido
restante de gravação
restante depois da faixa actual num grupo
restante a seguir à posição em que se encontra
alguns segundos)
Número da faixa
Número da faixa
Nome do grupo
Nome do disco
AB
Quando premir ENTER, A e B surgirão no visor.
23

Para iniciar/terminar uma gravação em sincronia com a fonte de som (Gravação sincronizada)

Durante a gravaç ão sincronizada, o gravador ini c ia e pára a gravação em sincronia com a fonte de som. Quando a gravação for efectuada a partir de equipamento digital (como um leitor de CD), a gravação digital poderá ser mais fácil se deixar de funcionar com o gravador e a fonte de som. A gravação sincronizada só poderá ser ef ectuada com o cabo óptico ligado.
MENU
REC • T MARK
Tecla de controlo de 4 direcções (ENTER • N, ., >, x)
1 Fazer as ligações.
Utilize o cabo óptic o adequado que seja compatível com o equipamento principal. Ligue o cabo com fir meza às tomadas próprias .
2 Com o gravador parado, prima
MENU.
3 Prima várias ve zes . ou > até
“R-SET” aparecer no visor e depois prima ENTER.
4 Prima várias ve zes . ou > até
“SYNC-R” aparecer no visor e depois prima ENTER.
5 Prima várias ve zes . ou > até
“ON” aparecer n o vi sor e depois prima ENTER.
6 Prima N mantendo premido REC
T MARK. O gravador entra no m odo de espera
de gravação.
7 Reproduza a fonte que pretende
gravar. O gravador começa a gravar
automaticamente quando recebe r o som da reprodução. “REC” acende-se no visor.
Para parar a gravação
Prima x.
z
Se o leitor não emitir som durante 3 segu ndos durante a gravação sincronizada , o grav ad or fica automaticamente em modo de espera. Assim que o leitor volta r a em itir som, o gravador retoma a gravação sincro nizada. O gravador pára automa ti camente se estiver em modo de espera durante 5 minutos ou mais.
Notas
A função de pausa não pode ser activada ou
desactivada manualme nt e d ur an te a gravação sincronizada. Prima
Não altere a pro g r am ação “SYNC-R” durante
a gravação. A gravação pode não ficar bem feita.
Mesmo que não haja som na fonte de som, há
casos em que a gravação não pára automaticamente durante a gravação sincronizada, devido ao ruído emit ido pe la fonte de som.
Se houver um espaço em branco com cerca de
2 segundos durante a gravação sincronizada de uma fonte de som diferente do CD ou do MD, uma nova marca de faixa é adicionad a automaticamente no pont o em que ter mina o espaço em branco.
x para parar a gravação.
24

Gravação de longa duração (MDLP)

Seleccione o modo de gravação de acordo com o tempo de gravação pretendido. É possível faze r gravações estéreo com uma duração 2 ( LP2) a 4 vezes (LP4) superior à de uma gravação normal (estéreo). Também é possí vel fazer gravações mono com uma duração 2 vezes superior ao tempo de gravação normal.
Os MDs gravados no modo mono, LP2 ou LP4 só podem ser reproduzidos em leitores ou gravadores de MD com modo de reprodução em mono, LP2 ou LP4.
MENU
REC • T MARK
Tecla de controlo de 4 direcções (ENTER • N, ., >, x)
1 Prima MENU. 2 Prima várias vezes . ou > até
“R-SET” aparecer no visor e depois prima ENTER.
3 Prima várias vezes . ou > até
“R-MODE” aparecer no visor e depois prima ENTER.
4 Prima várias vezes . ou > para
seleccionar o modo de gravação pretendido e depois pri m a ENTER.
Modo de gravação
SP estéreo SP Aprox.
LP2 estéreo LP2 Aprox.
LP4 estéreo LP4 Aprox.
Mono
1)
Para obter uma melhor qualidade de som , grave nos modos estéreo normal (estéreo) ou LP2 estéreo.
2)
Se gravar uma fonte estéreo em mono, o som da esquerda e da direita são misturados.
3)
Quando utilizar um MD regravável de 80 minutos.
Visor do
1)
gravador
2)
MONO Aprox.
Tempo de gravação
80 min.
160 min.
320 min.
160 min.
3)
5 Prima simultaneamente N e REC
T MARK. A gravação começa.
6 Reproduza a fonte que pretende
gravar.
Para parar a gravação
Prima x. O gravador mantém a programação do modo de gravação quando efectuar a próxima gravação.
z
Os componentes de áudio que suportam os modos LP2 estéreo ou LP4 estéreo estão indicados pelos logótipos ou .
25
Notas
Não deve utilizar o transformador de CA para
gravações muito longas.
Se gravar no modo LP4, determinadas fonte s
de som podem, ocasionalmente, produzir um ruído momentâneo. Isso pode se r prov ocado pela tecnologia de compressã o áu dio digital especial que permite um tempo de gravação 4 vezes superior ao normal. Se houver ruído, faça a gravação em estéreo normal ou no modo LP2 para obter uma melhor qualid ad e de som.

Gravar a partir de um televisor ou rádio (Gravação analógica)

Esta secção d esc reve co mo gr av ar a pa rti r de um equipamen to analógico como um gravador de cass et es, rádio ou televisor.
TV , gravador de cassetes, etc.
1 Fazer as ligações.
Utilize o cabo de liga ção adequado que seja compatível com o equipamento principal* o cabo, insira os conectores com firmeza.
Para obter mais informações, consulte
“Acessórios opciona is” (p ági na 56).
. Quando liga r
2 Prima N mantendo premido REC
T MARK. A gravação come ça.
3 Reproduza a fonte que pretende
gravar.

Adicionar marcas de faixa durante a gravação

Durante a gravaç ão, poderá adicionar marcas de faixa ( número de faixa).
26
L (branco)
REC • T MARK
a tomadas LINE OUT, et c.
R (vermelho)
Cabo de linha
RK-G129/G136, etc.
N
MENU
X
T MARK
Tecla de controlo de 4 direcções (ENTER • N, ., >, x )
Adicionar manualmente marcas de faixa
1 Enquanto o grav ado r est i ver a gr av ar,
prima T MARK.
a LINE IN (OPTICAL)
Adicionar marcas de faixa automaticamente (Registo automático de hora)
Utilize esta função para adicionar automaticamente marcas de faixa em intervalos esp ecificados quando efectuar uma gravação através de um conector de entrada analógica. Esta função é óptima para gravações longas como em palestras, conferências, reuniões, etc.
1 Durante uma gravação ou enquanto o
gravador estiver em modo de pausa, prima MENU.
2 Prima várias vezes . ou > até
“R-SET” aparecer no visor e depois prima ENTER.
3 Prima várias vezes . ou > até
“TimeMk” aparecer no visor e depois prima ENTER.
“OFF” aparece no visor.
4 Prima > para mostrar “ON” no
visor e depois prima ENTER.
5 Prima várias vezes . ou > até o
intervalo de tempo pretendido aparecer no visor e depois prima ENTER.
Se premir . ou >, a programação temporal (Time:) mudará de 1 em 1 m inuto, num intervalo entre 1 e 99 minutos.
Para cancelar o Registo automático de hora
Seleccione “OFF” no passo 4 ou pare a gravação.
Utilizar o Registo automático de hora para adicionar marcas de faixa durante a gravação
Quando o tempo de gravação decorrido excede o intervalo de tempo do Registo automático de hora:
O gravador adic iona marcas de faixa no ponto em que progr ama o intervalo de tempo e, a partir desse ponto, o gravador adiciona uma marca de faixa sempre que decorrer um intervalo de tempo.
Exemplo: Decorreram oito minutos de gravação quando o i nt ervalo de tempo do Registo automát ic o de hora está programado para 5 minutos. É adicionada um a ma rca de faixa no ponto de 8 minutos (depois do início da gravação) e depois de 5 em 5 minutos.
Quando o intervalo de tempo programado para Regis to automáti co de hora excede o tempo de gravação decorrido:
O gravador adic iona marcas de faixa quando o interval o de tempo programad o para o Registo automático de hora tiver decorrido.
Exemplo: Decorreram três minutos de gravação quando o i nt ervalo de tempo do Registo automát ic o de hora está programado para 5 minutos. É adicionada um a ma rca de faixa no ponto de 5 minutos (depois do início da gravação) e, a partir daí, de 5 em 5 minutos.
z
“T” aparece depois da indicação de faixas no gravador, relativamente às marcas de faixa adicionadas pelo Registo aut omá tico de hora.
Notas
Se, dura nt e a gra va ção , ad i cio nar uma marca
de faixa premindo T MARK ou X (pausa), etc., o Registo automático de hora adicionará automaticamen te marcas de faixa semp r e q ue o intervalo de tempo seleccionado findar.
A programação é perdida quando a gravação
pára.
27

Regular manualmente o nível de gravação

O som será regulado automaticamente durante a gravação. Se necessário, pode programar o níve l d e gr avação manualmente durante a gravação analógica e digital.
MENU
X
REC • T MARK
Tecla de controlo de 4 direcções (ENTER • N, ., >, x )
1 Prima simultaneamente X e REC
T MARK. O gravador entra no modo de espera
de gravação.
2 Prima MENU. 3 Prima várias ve zes . ou > até
“R-SET” aparecer no visor e depois prima ENTER.
4 Prima várias ve zes . ou > até
“RecVol” aparecer no vis or e depois prima ENTER.
5 Prima várias ve zes . ou > até
“Manual” aparec er no visor e depois prima ENTER.
6 Reproduza a fonte.
7 Enquanto observa o indicador de
nível que apar ece no visor, regule o nível de gravação premindo . ou >.
Regule o nível de forma a que a entrada de som máxima acenda no quinto segmento do indicador do nível de som. Se o sexto segmento se acender, baixe o nível de som, premindo ..
quinto segmento
A gravação não se i nicia neste passo. Se o som for proveniente de um componente externo ligado, verifique se introduziu uma marca na fonte, no início do material que quer gravar, antes de iniciar a reprodução do mesmo.
8 Prima X novamente para inic iar a
gravação.
Para voltar ao controlo de nível automático
Seleccion e “A uto” no passo 5.
Notas
Não pode regular, individualmente, o som dos
canais esquerdo e direito.
Se premir x durante a gravação, o gravador
muda para o modo de regulação do níve l de gravação automático quando iniciar novamente o processo.
Para regular manualmente o nível de gravação
durante a gravação sincronizada, ex ecu t e os passos 1 a 7 do procedimento descr ito nesta secção, com “SYNC-R” programado em “OFF”. Coloque “SYNC-R” em “ON” e comece a gravar (página 24).
28

Os vários modos de reprodução

AB

Visualizar diversas informações

Pode verificar o nome da faixa ou do disco, o número da faixa, o tempo decorrido de reprodução da faixa actual, o número de faixas gravadas no MD, o nome do grupo e o número total de faixas num grupo.
MENU
Tecla de controlo de 4 direcções (ENTER • N, ., >, x)
1 Durante a reprodução, prima MENU. 2 Prima várias vezes . ou > até
“DISP” aparecer no visor e depois prima ENTER.
3 Sempre que premir DISPLA Y, o vi sor
muda do seguinte m odo:
Visor do gravad or
Indicação: A/B
B
(Função seleccio­nada)
LapTim Tempo
1 Rem Tempo
GP Rem O tempo
AllRem Tempo
Nota
O utilizador poderá ficar impossibilitado de seleccionar determinadas indicações, ou estas poderão ser mostradas de modo dife rente, em função da selecção da reprodução de grupo ou reprodução normal, das condições de operação e das programações do di sco.
z
Se quiser verificar o tempo restante ou a posição de gravação durante a gravação ou no modo de paragem, consulte “Visualizar diversas informações” (página23).
AB (Após
decorrido
restante da faixa actual
restante depois da faixa actual num grupo
restante a seguir à posição em que se encontra
alguns segundos)
Número da faixa
Número da faixa
Nome do grupo
Nome do disco
29
Seleccionar o modo de
A
B
reprodução
Pode seleccionar diversos modos de reprodução tais como reprodução repetitiva, reprod ução aleatória ou reprodução de fa ixas seleccionadas.
MENU
Tecla de controlo de 4 direcções (ENTER • N, ., >, x)
1 Quando o gravad or estiver no modo
de reprodução, prima MENU.
2 Prima várias ve zes . ou > até
“P-MODE” aparecer no visor e depois prima novame nt e ENTER.
3 Prima várias vezes . ou > para
seleccionar o modo de reprodução e depois prima ENTER.
Visor do grava dor
Indicação
1)
A/B
TrPLAY/ As faixas
Shuff/SHUF Todas as faixas são
1)
O modo de reprodução de grupo ( ) surge sempre que um disco é reproduzido com programações de grupo. Para obter mai s informações, consulte “Seleccionar o modo de reprodução para a reprodução de grupo (Group Play Mode)” (página 41).
Modo de reprodução
seleccionadas são reproduzidas po r ordem do seu número de faixa.
reproduzidas aleatoriamente.
4 Seleccione “Re pO N ” (reprodução
repetitiva de uma faixa) ou “RepOFF”.
Quando seleccionar “RepON”, o símbolo “ ” aparece em A e a reprodução é repetida com o modo de reprodução se leccionado no passo 2.
Ouvir apenas faixas seleccionadas (Reprodução de faixas seleccionadas)
Pode seleccionar faixas num disco e reproduzi-las. A sequência das faixas seleccionadas não poderá ser alter ada.
Shuff
Quando prime >, B muda. Quando prime ENTER, aparec e A.
Indicação
1)
A/B
Normal/— Reproduz todas as
1 Trk/1 Reproduz uma
30
Modo de reprodução
faixas uma vez.
única faixa.
Para seleccionar as faixas
1 Reproduza a faixa que pretende seleccionar e
prima N durante 2 segundos ou mais.
Pisca lentamente
B 007
Será definida a primeira faixa da repr oduç ã o de faixas s eleccionad as.
2 Repita o passo 1 para sele ccionar outras
faixas. Poderá seleccionar um máximo de 20 faixas.
Loading...
+ 74 hidden pages