SONY MZ N505 Instruction Manual [fr]

3-234-037-23(1)
Portable MiniDisc Recorder
Mode d’emploi
WALKMAN est une marque de Sony Corporation.
MZ-N505
© 2002 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour prévenir tout risque d’incendie, n’obstruez pas les orifices de ventilation de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc., et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.
Dans certains pays, l’élimination des piles utilisées pour alimenter cet appareil peut être réglementée. Consultez les autorités locales.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Informations
EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU DE TOUTE PERTE OU DEPENSE RESULTANT D’UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’UTILISATION DE TOUT PRODUIT.
La marque CE n’est valable que pour les produits commercialisés dans l’Union européenne.
OpenMG et son logo sont des marques déposées de Sony Corporation.
Brevets américains et étrangers sous licence de Dolby Laboratories.
Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Les marques ™ et ® n’apparaissent pas dans ce manuel.
ATTENTION — EMISSION DE RAYON LASER INVISIBLE SI L’APPAREIL EST OUVERT
EVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU
2
Ces instructions d’ut i lisations vous expliquent comment vou s se rvir de l’enregistreur MiniDisc portable. Pour plus d’informations sur l’u tilis ation du logiciel fourni (OpenMG Jukebox) , consultez son mode d’emploi.
Notice d’utilisation
A propos du logiciel fourni
La législation sur les droits d’auteur
interdit la reproduction complèt e ou partielle du logiciel o u du manuel qui l’accompagne, de m ême que le prêt du logiciel, sans l’autor isati on du déte nteur du copyright.
En aucun cas, SONY ne pourra être t enu
responsable de do m m ages financiers ou de pertes de bénéfices , y compris les réclamations de tiers, résultant de l’utilisation du lo gi ci el fourni avec cet enregistreur.
En cas de problème avec ce logiciel
résultant d’une fabrication défectueuse, SONY le remplacera. SONY n’assume toutefois aucune aut r e responsabilité.
Le logici el four ni a vec le lecteur ne peu t
être utilisé avec un autre équipement que celui prévu à cet effet.
Notez que, en raison des efforts
constants pour améliorer la qualité, les spécifications du logiciel peuvent être modifiées sans préavis.
L’utilisation de ce lecteur avec un
logiciel autre que c el ui fourni, n’est pas couverte par la garant ie .
To ute duplication complète ou partielle
du contenu du logiciel et du m ode d’emploi ou le prêt de ce logiciel à des tiers, sans l’autori sation expresse du détenteur du copyri ght , sont strictement interdits par la législation sur le droit d’auteur.
Sony ne peut en aucun cas êt re tenu
responsable de p er tes financières, de pertes de bénéfices ou d e réclamations de tiers résultant de l’utilisation de ce logiciel.
En cas de défaut de fabric at i on, la
responsabilité de Sony sera seulement limitée au remplacement de la marchandis e défectueuse.
Ce logiciel est uni quemen t des tiné à êt re
utilisé avec le matéri el requis .
Sony se réserve le droi t de modifier les
spécifications du logi ciel sans préavis.
Program © 2000 Sony Corporation Documentation © 2002 Sony Corporation
3
Table des matières
Présentation .....................................................8
Vérification des accessoires fournis .......................................................9
Présentation des commandes ........................ 10
Mise en service ...............................................13
Enregistrement direct d’un MD!
(enregistrement synchro) ...............................16
Transfert de chansons d’un ordinateur vers un
MiniDisc (vérification) .................................... 20
Lecture directe d’un MD! ................................22
Différents modes d’enregistrement ...............24
Remarque sur lenregistrement numérique et analogique (entrée
numérique ou analogique) ....................................................................24
Enregistrement en analogique (enregistrement analogique) .................25
Enregistrement longue durée (MDLP) .................................................26
Pour éviter lajout automatique de LP: au début dune plage .....26
Enregistrement de plages à l’aide de la fonction de groupe
(enregistrement en mode groupe) ....................................................27
Pour activer le mode groupe (enregistrement en mode groupe) .....28
Enregistrement dune plage dans un nouveau groupe ....................28
Enregistrement dune plage dans un groupe existant .....................29
Enregistrement sans écraser les données existantes .............................29
Ajout automatique de repères de plage (Auto Time Stamp) ................30
Réglage manuel du niveau denregistrement
(enregistrement manuel) ..................................................................31
Vérification du temps denregistrement restant ....................................32
4
Différents modes de lecture ........................... 33
Utilisation de la fonction de groupe (mode groupe) ............................ 33
Lecture de plages dans un ordre spécifique
Sélection et lecture de groupes (mode saut de groupe) ................. 33
Changement des modes de lecture ....................................................... 34
Renforcement des graves (DIGITAL MEGA BASS) .......................... 35
Vérification de la durée restante ou de la position de lecture .............. 36
(lecture en mode groupe) ................................................ 33
Montage de plages enregistrées ....................38
Identification/modification de lidentification des enregistrements .... 38
Identification des enregistrements ................................................. 39
Modification de lidentification denregistrements ....................... 40
Enregistrement de plages ou de groupes comme nouveau groupe
(réglage de groupe) ......................................................................... 40
Pour annuler un réglage de groupe ...................................................... 41
Déplacement de plages enregistrées .................................................... 42
Déplacement dune plage dans un autre groupe .................................. 43
Modification de lordre dun groupe sur un disque (déplacement
de groupe) ............................................................................................ 43
Insertion de repères de plage ................................................................ 44
Suppression de repères de plage .......................................................... 45
Effacement de plages ........................................................................... 46
Pour effacer une plage ................................................................... 46
Pour effacer le disque entier .......................................................... 46
Pour effacer un groupe ................................................................... 47
Autres opérations ........................................... 48
Protection de l’ouïe (AVLS) ................................................................ 48
Désactivation du bip sonore ................................................................. 48
Verrouillage des commandes (HOLD) ................................................ 49
Sources dalimentation ..................................50
Durée de vie de la batterie .................................................................... 50
5
Informations complémentaires ...................... 51
Précautions ............................................................................................51
Limites du système ...............................................................................54
Dépannage ............................................................................................56
Liste des menus .....................................................................................59
Messages ...............................................................................................64
Spécifications ........................................................................................66
Explications ..........................................................................................67
Index .....................................................................................................68
6
7

Présentation

p

Fonctionnalités du lecteur de MD Walkman

Cet appareil permet de transférer aisément des fichiers audio numériques de votre ordinateur vers le MiniDisc et de les emporter partout.
Fichiers MP3, WAV et Windows Media Format
1 Enregistrement
Services EMD**
CD audio
de fichiers audio sur votre ordinateur*.
2 Transfert de
fichiers vers le MiniDisc Walkman.
Branchement du câble USB
3 Ecoute de votre
MiniDisc Walkman.
* OpenMG, une technologie de protection du copyright conforme aux spécifications SDMI
(Secure Digital Music Initiative), permet denregistrer ou de lire des données musicales numériques tout en protégeant les privilèges de droits dauteur de ses détenteurs.
** EMD n’est dis
8
onible que dans certaines parties du monde.
Lenregistrement de musique est limité à lusage privé uniquement. Lutilisation de musique au-delà de cette limitation nécessite lautorisation des détenteurs de copyright.
Sony n’est pas responsable des fichiers musicaux non enregistrés sur votre ordinateur en raison d’un échec denregistrement depuis un CD ou un téléchargement de musique.
Remarques sur l’utilisation
L’enregistrement risquerait de ne pas se dérouler correctement ou les données enregistrées pourraient être perdues si :
vous enlevez le disque de lenregistreur, débranchez ladaptateur secteur de
lenregistreur ou le câble USB pendant la lecture ou l’écriture de données.
le disque que vous utilisez a été exposé à de l’électricité statique ou à des émissions
électriques.

Vérification des accessoires fournis

Accessoires fournis
Batterie rechargeable NiMH NC-WMAA (1) Adaptateur secteur (1) Casque/écouteurs avec télécommande (1) Câble optique (1) Câble USB (1) Housse de transport pour batterie (1) Etui de transport pour batterie rechargeable (modèle pour l’Europe uniquement) (1) CD-ROM (1)*
Ne lisez pas un CD-ROM dans un lecteur CD audio.
9

Présentation des commandes

L’enregistreur

6
1
2 3
4
5
A Touche OPEN B Touche END SEARCH C Touche X (pause) D Prise DC IN 3V E Touche VOL +/–
La touche VOL + possède un point tactile.
F Touche N (lecture)
La touche N possède un point tactile. Touches ./> (recherche/AMS) Touche x (arrêt)/CHARGE
CHARGE
7 8
9 q;
qa qs qd qf qg
G Fenêtre daffichage H Touche GROUP/CANCEL I Touche T MARK/REC J Commutateur HOLD K Prise de connexion USB L Compartiment à pile M Prise LINE IN (OPTICAL) N Touche MENU/ENTER O Prise i (casque/écouteurs)
10

Fenêtre daffichage de lenregistreur

AB CDE F G
LP2.4
JIMLKN
A Indicateur MONO (monaural) B Indicateur du mode de lecture LP C Indicateur Mega Bass D Indicateur de disque
Indique si le disque tourne pour lenregistrement, la lecture ou le montage dun MD.
E Indicateur de niveau
Indique le niveau du volume du MD en cours de lecture ou denregistrement.
F Indicateur REC REMAIN/REMAIN
(temps/plages restants) Indique la durée restante de la plage, la durée restante du MD ou le nombre de plages restantes.
G Indicateur SYNC (enregistrement
synchronisé)
H
Digital MEGA BASS
H Indicateur REC
Sallume pendant lenregistrement. Clignote lorsque lenregistreur est en mode de veille d’enregistrement.
I Indicateur de batterie
Indique l’état approximatif de la batterie.
J Affichage de la durée K Indicateur de titre de disque/plage
Sallume pendant lidentification dun disque ou dune plage.
L Indicateur de groupe
Sallume lorsque le mode groupe est activé.
M Affichage dinformation par
caractères Affiche les titres de disque et de plage, les messages derreur, les numéros de plage, etc.
N Indication du mode de lecture
Indique le mode de lecture du MD.
11

Casque/écouteurs avec télécommande

A
F
B C
D E
A Touche ./>/N (recherche/
AMS/lecture) >/.
B Touche x (arrêt) ENTER C Touche X (pause) CAPS D Touche EDIT E Touche VOL +/–
G
H
I
F Casque/écouteurs
Peuvent être remplacés par des casques/écouteurs en option.
G Commutateur HOLD
Faites-le glisser pour verrouiller les commandes de la télécommande.
H Touche T MARK I Touche DELETE
12

Mise en service

Chargez la batterie avant usage. Même si elle nest pas chargée, vous pouvez utiliser lenregistreur aussi longtemps que ladaptateur secteur est connecté.
1
Insertion de la batterie rechargeable.
E
e
Faites coulisser le couvercle du compartiment à pile pour louvrir.
Utilisation de la pile sèche
Insérez une pile sèche alcaline LR6 (format AA) (non fournie) au lieu de la batterie rechargeable.
Insérez le pôle négatif de la batterie rechargeable en premier.
Fermez le couvercle.
continué
13
2
Chargement de la batterie rechargeable.
vers une prise murale
Adaptateur secteur
CHARGE (x)
1 Raccordez ladaptateur secteur à DC IN 3V. 2 Appuyez sur CHARGE (x).
La charge clignote, e apparaît dans la fenêtre daffichage et la charge démarre. Une fois la charge terminée, lindicateur de batterie disparaît. La charge dune batterie complètement déchargée dure environ 3 heures.
3 Débranchez ladaptateur secteur.
Remarque
Il se peut que l’indication “Charging” dans la fenêtre daffichage ne clignote pas immédiatement après avoir appuyé sur CHARGE (x) à l’étape 2. 3 minutes, et la charge commencera.
3
Connexions et déverrouillage de la
vers DC IN 3V
Elle commencera toutefois à clignoter au bout d’environ
commande.
1 Raccordez le casque/les écouteurs
avec télécommande à i.
Raccordez
fermement.
2 Faites coulisser HOLD dans le sens
opposé à la flèche (.) pour déverrouiller les commandes.
HOLD
Raccordez fermement.
vers i
14
Remarques
Nutilisez pas lenregistreur pour recharger une batterie autre que celle fournie ou celle conçue pour cet appareil (NC-WMAA).
Bien que la batterie puisse chauffer pendant la charge, il nexiste aucun danger.
Utilisez ladaptateur secteur fourni.
Si vous rechargez la batterie pour la première
fois ou si vous ne lavez pas utilisé pendant une période prolongée, elle est susceptible de ne pas se charger à sa capacité maximale. Il sagit dune caractéristique normale. Après avoir utilisé et rechargé la batterie quelque fois, elle retrouvera sa capacité de charge normale.
Lorsque l’autonomie dune batterie complètement rechargée natteint que la moitié de la durée de vie normale, remplacez­la.
Si vous n’utilisez pas lenregistreur pendant une longue période, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
Si, au cours de l’opération, lenregistreur sarrête et affiche “LoBATT” à l’écran, rechargez la batterie. Vous devriez pouvoir utiliser lenregistreur peu après laffichage de LoBATT. Toutefois, si vous utilisez lenregistreur jusqu’à épuisement complet de la batterie, vous ne pourrez plus recharger la batterie. Si cest le cas, enlevez la batterie de lenregistreur et rintroduisez-là avant de recharger.
Notez les points suivants lors de la charge de la batterie : Si vous appuyez sur x/CHARGE
immédiatement après la charge, celle-ci recommence. Dans ce cas, rappuyez sur x/ CHARGE pour arrêter la charge, la batterie
étant déjà complètement chargée.
La charge cesse lorsque vous essayez
dutiliser lenregistreur pendant cette opération.
Durée de vie de la batterie/pile
Pour plus dinformations, reportez-vous à “Durée de vie de la batterie” (page 50).
Lors de l’enregistrement
(Unité : heures approx.)
Piles Stéréo SPStéréo
LP2
Batterie
4 6 7,5
Stéréo LP4
rechargeable NiMH NC-WMAA
LR6 (SG)
91316 Pile sèche alcaline Sony
Lors de la lecture
(Unité : heures approx.)
Piles Stéréo SPStéréo
LP2
Batterie
15 16 20
Stéréo LP4
rechargeable NiMH NC-WMAA
LR6 (SG)
42 48 56 Pile sèche alcaline Sony
15

Enregistrement direct dun MD! (enregistrement synchro)

Ce chapitre explique la procédure de base denregistrement digital en utilisant un câble optique connecté à un lecteur de CD, une TV digitale ou tout autre équipement digital. (Pour de plus amples informations,
voir Limites du système (page 54).) Pendant l’enregistrement synchronisé, lenregistrement débute et s’arrête en synchronisation
avec la source numérique. Des rerpères de plage sont insérés partout où ils apparaissent dans la source sonore. Il est recommandé d’utiliser ladaptateur secteur lors de l’enregistrement.
Pour enregistrer à partir dune source analogique, comme une platine à cassettes ou une radio, reportez-vous à “Enregistrement en analogique (enregistrement analogique) (page 25). Pour enregistrer à partir du mode groupe, voir “Enregistrement de plages à l’aide de la fonction de groupe (enregistrement en mode groupe) (page 27).
16
1
1
Introduction dun MD.
(Utilisez un MD enregistrable pour l’enregistrement)
Appuyez sur OPEN pour ouvrir le couvercle.
2 Introduisez un MD étiquette vers lavant
et appuyez sur le couvercle pour le fermer.
Assurez-vous que longlet de protection contre lenregistrement est fermé.
2
vers une prise murale
Etablissement des connexions.
(Insérez les câbles fermement et complètement
dans les prises appropriées)
Lecteur CD, lecteur MD, lecteur DVD, etc.
Lecteur CD portable, etc.
Adaptateur secteur
Vo i r Accessoires en option (page 66)
3
x/ >/
Enregistrement d’un MD.
END SEARCH
N/./
X
Fiche optique
vers DC IN 3V
MENU/
REC
ENTER
1 Appuyez sur MENU pendant que
lenregistreur est à larrêt.
Les options de menu apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou sur
. jusqu’à ce que SYNC-R
clignote dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez sur ENTER.
vers une prise de sortie (optique) digitale
Minifiche optique
Câble optique POC-15B*, etc.
vers LINE IN (OPTICAL)
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou sur
> jusqu’à ce que ONclignote dans la fenêtre daffichage, puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez simultanément sur N et sur
REC.
Lenregistreur se met en mode pause puis en mode de veille pour lenregistrement.
5 Démarrez la lecture de la source à
enregistrer.
Lenregistreur démarre automatiquement l’enregistrement dès réception du son de lecture.
17
Pour arrêter lenregistrement, appuyez sur x.
Une pression sur x pour arrêter entraîne la mise hors tension automatique de lenregistreur après 10 secondes environ (en cas dutilisation de la batterie sèche ou de la batterie rechargeable) ou 3 minutes environ (en cas dutilisation dun adaptateur secteur).
Pour annuler lenregistrement synchronisé
Appuyez plusieurs fois sur . ou sur > jusqu’à ce que “OFF” clignote dans la fenêtre d’affichage 3, puis appuyez sur ENTER.
Remarque
Si vous enregistrez sur un disque précédemment enregistré, lenregistreur est réglé pour écraser lentièreté du contenu du disque. Si vous voulez démarrer la copie après le contenu existant, respectez la procédure “Enregistrement sans écraser les données existantes (page 29) avant l’étape 3, Enregistrement dun MD. (page 17).
Pour Appuyez sur
Enregistrer à la fin du contenu
1)
en cours
Réglez R-Posi sur FrHere (la position de démarrage denregistrement), poussez sur END SEARCH et appuyez simultanément sur N et REC.
1)
Si R-Posi est réglé sur Fr End, appuyer simultanément sur N et REC.
Réenregistrer partiellement un enregistrement précédent
N, ., ou > pour trouver le point de début de
1)
lenregistrement et x pour arrêter. Appuyez ensuite sur N tout en appuyant sur REC.
Activer une pause de lecture X
2)
.
Rappuyez sur X pour reprendre l’enregistrement.
Retirer le MD x et ouvrez le couvercle.3) (Le couvercle ne souvre pas
tant que “Edit” clignote dans la fenêtre d’affichage.)
1)
Régler R-Posi sur Fr End fait toujours démarrer lenregistrement à la fin de lenregistrement précédent sans devoir pousser sur le bouton END SEARCH (page 29)
2)
Un repère de plage est ajouté à l ’endroit où vous rappuyez sur X pour reprendre lenregistrement alors que le mode pause est activé ; par conséquent, le reste de la plage sera compté comme nouvelle plage.
3)
Si vous ouvrez le couvercle alors que “R-Posi” est réglé sur “FrHere”, le prochain enregistrement commencera au début du disque suivant. Vérifiez le point de début de lenregistrement dans la fenêtre daffichage.
Si l’enregistrement ne démarre pas
Assurez-vous que lenregistreur nest pas verrouillé (page 14, 49).
Assurez-vous que le MD nest pas protégé contre lenregistrement (page 52).
Il est impossible de réenregistrer des MD préenregistrés.
Le système DSP TYPE-R développé pour ATRAC
TYPE-R est une spécification Sony de haut niveau utilisée dans le DSP (Digital Signal Processor – Traitement du signal numérique), qui est au centre du son du MiniDisc. Cette technologie permet de doubler la capacité de traitement des signaux de l’enregistreur MiniDisc par rapport aux modèles MiniDisc Wal kman p récédents, pour obtenir une qualité sonore proche de celle des platines MiniDisc.
Cet appareil nest compatible avec la fonction TYPE-R que pendant lenregistrement ou la lecture en mode stéréo normal (ou monaural). Il ne prend pas en charge cette fonction en mode MDLP ou pendant la vérification, à l’aide de lOpenMG Jukebox, des données audio à partir de lordinateur en mode stéréo normal (ou monaural).
18
Remarques
La fonction de pause de lecture ne peut pas
être activée ou désactivée manuellement pendant lenregistrement synchronisé. Appuyez sur x pour arrêter l’enregistrement.
Ne modifiez pas le réglage SYNC-R pendant lenregistrement. L’enregistrement risquerait de ne pas se dérouler correctement.
Même lorsque la source sonore est vierge, il peut arriver parfois que lenregistrement ne se mette pas en pause automatiquement lors de lenregistrement synchronisé en raison des interférences émises par la source sonore.
Si une portion silencieuse est rencontrée pendant 2 secondes environ en cours denregistrement synchronisé au départ dune source autre qu’un CD ou un MD, un nouveau repère de plage est automatiquement ajouté là où se termine la portion silencieuse.
Il est impossible de modifier le mode denregistrement en cours denregistrement.
“Saving ou Edit clignote pendant que les données relatives à l’enregistrement (points de début et de fin de la plage, etc.) sont enregistrées. Pendant que cette indication clignote dans la fenêtre daffichage, ne déplacez pas lenregistreur, ne tournez pas la molette et ne débranchez pas la source dalimentation.
Le couvercle ne s’ouvre pas tant que Edit ne disparaît pas de la fenêtre daffichage.
Si une coupure d’alimentation se produit (par exemple, si vous retirez la pile, si elle devient faible ou si ladaptateur secteur est débranché) en cours denregistrement ou de montage, ou pendant que “Edit” apparaît dans la fenêtre daffichage, il sera impossible douvrir le couvercle tant que lalimentation ne sera pas rétablie.
Vous ne pouvez réaliser un enregistrement numérique que via une sortie de type optique.
Si vous enregistrez à partir dun lecteur CD portable, mettez-le en mode pause, puis lancez la procédure d’enregistrement sur lenregistreur.
Notez les points suivants lors de lenregistrement à partir dun lecteur CD portable : La sortie numérique est parfois désactivée
sur certains lecteurs CD portables lorsqu’ils ne sont pas branchés sur le secteur. Dans ce cas, branchez ladaptateur secteur au lecteur CD portable et utilisez-le sur secteur comme source d’alimentation.
Sur certains lecteurs CD portables, la sortie
optique nest peut-être pas disponible lors de lutilisation dune fonction anti-saut (par ex., ESP* ou G-PROTECTION). Dans ce cas, désactivez la fonction anti-saut.
Electronic Shock Protection (protection
électronique contre les chocs)
z
Au cours d’un enregistrement synchronisé, si aucun son nest transmis par le lecteur pendant plus de 3 secondes, l’enregistreur passe automatiquement en mode de veille. Lorsque le lecteur transmet à nouveau des sons, lenregistreur reprend l’enregistrement synchronisé. Si lenregistreur reste en mode de veille pendant plus de 5 minutes, il s’arrête automatiquement.
Pour un enregistrement plus long, respectez l’étape 1 de Enregistrement longue durée (MDLP)” (page 26) pour sélectionner le mode denregistrement, puis lancez la procédure denregistrement synchronisé.
LINE IN (OPTICAL) : cette prise sert à la fois dentrée numérique et analogique. L’enregistreur reconnaît automatiquement le type de câble et permute entre l’entrée numérique ou analogique.
Le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement. Pour régler le niveau manuellement, reportez-vous à “Réglage manuel du niveau d’enregistrement (enregistrement manuel)” (page 31).
Vous pouvez contrôler le son pendant lenregistrement. Branchez le casque/les écouteurs avec la télécommande sur i et réglez le volume en appuyant sur VOL +/– Cela naffecte pas le niveau d’enregistrement.
19

Transfert de chansons d’un ordinateur vers un MiniDisc (vérification)

1
Installation du logiciel fourni OpenMG Jukebox sur votre ordinateur.
Pour plus dinformations, reportez-vous au Mode demploi de lOpenMG Jukebox.
Remarque
Quand vous branchez l’enregistreur à votre ordinateur pour la première fois, assurez-vous dinstaller le logiciel OpenMG Jukebox et le pilote Net MD” à partir du CD-ROM fourni. Si l’OpenMG Jukebox a déjà été installé, vous devez installer le pilote pour le Net MD avant de brancher l’enregistreur à votre ordinateur. Si vous branchez l’enregistreur à votre ordinateur sans dabord installer le pilote Net MD, lenregistreur ne fonctionnera pas correctement.
2
Remarques
Assurez-vous de brancher ladaptateur secteur à lenregistreur et à une prise murale.
Cet enregistreur est compatible USB 2.0 Full Speed (auparavant USB 1.1).
Lutilisation de cet enregistreur avec un concentrateur USB ou un câble dextension USB nest pas
garantie. Assurez-vous dutiliser la câble USB pour la connexion.
Connectez seulement un enregistreur de MD à votre ordinateur. Si plus dun enregistreur est connecté, le déroulement normal nest pas garanti.
20
Etablissement des connexions.
Pour plus dinformations, reportez-vous au Mode demploi de lOpenMG Jukebox.
Vers une prise murale
Adaptateur secteur
1 Introduisez un disque dans lenregistreur. 2 Insérez la batterie complètement chargée dans lenregistreur. 3 Raccordez ladaptateur secteur à lenregistreur. 4 Ouvrez le panneau de la prise de connexion USB et branchez lenregistreur sur votre
ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
A la prise de connexion USB de l’enregistreur.
Câble USB
A la prise de connexion USB de votre ordinateur.
3
Enregistrement des données audio vers OpenMG Jukebox.
Pour plus dinformations, reportez-vous au Mode demploi OpenMG Jukebox.
La fenêtre daffichage de lenregistreur apparaît comme illustré ci-dessous lorsque lappareil est raccordé à lordinateur.
PC MD
4
Transfert de fichiers musicaux vers lenregistreur (vérification).
Pour plus dinformations, reportez-vous au Mode demploi OpenMG Jukebox.
Remarques
• Seuls les boutons de l’enregistreur VOL +/– et le contrôle VOL +/– de la télécommande peuvent être utilisés quand lenregistreur est branché sur l’ordinateur.
Ne faites pas vibrer et ne donnez pas de coup sur l’enregistreur, et ne débranchez pas ladaptateur secteur ou le câble USB pendant la vérification dune plage. Cela pourrait causer la perte des données enregistrées jusque là.
Alors que l’enregistreur est connecté à votre ordinateur, le couvercle ne peut être ouvert pendant les opérations de montage.
21

Lecture directe dun MD!

1
Introduction dun MD.
1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir le
couvercle.
2
Lecture dun MD.
N/x
VOL +/–
>/N
x
VOL +/–
1 Appuyez sur N (actionnez le levier
vers >/N).
Un bref bip sonore se fait entendre dans le casque/les écouteurs.
2 Appuyez sur VOL +/– pour régler le
volume.
Le volume est indiqué dans la fenêtre daffichage.
2 Introduisez un MD étiquette vers lavant
et appuyez sur le couvercle pour le fermer.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur x.
Un long bip sonore se fait entendre dans le casque/les écouteurs. Si vous appuyer sur x à partir de lenregistreur ou sur x à partir de la télécommande pour arrêter, lenregistreur s’éteindra automatiquement en 10 secondes (si vous utilisez la batterie sèche ou la batterie rechargeable) ou en 3 minutes environ (en cas dutilisation dun adaptateur secteur). La lecture commence au point où vous l’avez arrêtée la dernière fois. Pour commencer la lecture au début de la première plage, appuyez et maintenez moins 2 secondes, ou tournez et maintenez la commande vers >/N de la télécommande pendant au moins 2 secondes.
N de lenregistreur pendant au
22
Loading...
+ 50 hidden pages