SONY MVC-FD91 User Manual [fr]

3-865-183-21 (1)
Digital Still Camera
Bedienungsanleitung Mode d’emploi
MVC-FD91
©1998 by Sony Corporation
DE FR
Deutsch
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Die Bezeichnung von Tasten und Einstellungen ist in Großbuchstaben gedruckt. Beispiel: Drücken Sie FLASH.
Warnung
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.
Vorsicht
Elektromagnetische Felder bestimmter Frequenzen können Beeinträchtigungen des Kamerabildes und des Tons verursachen.
Inhaltsverzeichnis
MVC-FD91(DE)
Inhaltsverzeichnis............................................................................. 3
Vor dem Betrieb ....................................................................................... 5
Bezeichnung der Teile............................................................................. 6
Grundlegender Betrieb 10
Vorbereitungen ............................................................................... 10
1: Laden des Akkus .......................................................... 10
2: Einsetzen des Akkus .................................................... 11
3: Einstellen von Datum und Uhrzeit............................ 12
Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern ............................... 15
1: Aufnehmen von Standbildern .................................... 15
2: Aufnehmen von bewegten Bildern............................ 16
3: Wiedergabe von Standbildern.................................... 19
4: Wiedergabe von bewegten Bildern ........................... 19
Akkubetriebszeit und Anzahl der aufnehmbaren/
wiedergebbaren Bilder .................................................... 22
Bildwiedergabe auf einem Personalcomputer .................... 23
Fortgeschrittener Betrieb 25
Parameter-Einstellungen ............................................................... 25
Die verschiedenen Aufnahmefunktionen................................... 34
Manuelles Fokussieren ........................................................... 34
Abschalten der SteadyShot-Funktion................................... 34
Weißabgleich............................................................................ 35
Verwendung der PROGRAM AE-Funktion........................ 36
Zusatzinformationen 37
Auswechseln der Lithiumbatterie................................................ 37
Zur besonderen Beachtung ........................................................... 38
Störungsüberprüfungen ................................................................ 40
Die Selbstdiagnosefunktion .......................................................... 42
Technische Daten............................................................................ 43
Warnmeldungen...................................................................... 44
Funktionsübersicht......................................................................... 45
Stichwortverzeichnis...................................................................... 49
Lesen Sie die Anleitung durch, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen
Probeaufnahme
Bevor Sie ein sehr wichtiges Ereignis aufnehmen, sollten Sie sich anhand einer Probeaufnahme davon überzeugen, daß die Kamera korrekt arbeitet.
Kein Schadenersatz bei Störungen
Wenn aufgrund einer Störung der Kamera, der Diskette usw. keine Aufnahme oder Wiedergabe möglich ist, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz.
Hinweis zum Urheberrecht
Der Inhalt von Disketten, Fernsehprogramme, Filme, Videoaufzeichnungen usw. können urheberrechtlich geschützt sein. Unberechtigtes Aufzeichnen solcher Materialien verstößt unter Umständen gegen das Urheberrecht.
• IBM PC/AT ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business
Machines Corporation, USA.
• MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft
Corporation in den USA und anderen Ländern.
• Netscape Navigator ist ein Warenzeichen der Netscape Communications
Corporation.
• Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc., in den USA und
anderen Ländern.
• Die in diesem Handbuch erwähnten Produktnamen sind eventuell
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen. Im Handbuch sind die Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen nicht ausdrücklich durch „TM“ bzw. „“ gekennzeichnet.
V or dem Betrieb
Als Speichermedium verwendet diese Kamera eine Diskette mit folgenden Kenndaten:
•Größe: 3,5 Zoll
•Typ: 2HD
•Kapazität: 1,44 MB
•Format: MS-DOS (512 Byte × 18 Sektoren) Wenn die 3,5 Zoll/2HD-Diskette nicht oder nicht richtig formatiert ist, formatieren Sie sie mit der Kamera oder einem Personalcomputer.
Die Kamera nirgends anstoßen
Stoßen Sie die Kamera nirgends an, da es sonst zur Beeinträchtigung der Bildaufnahme und der Speicherung auf Diskette, zum Verlust der Speicherdaten oder zu sonstigen Störungen kommen kann.
Die Kamera vor Nässe schützen
Achten Sie bei Außenaufnahmen an feuchten, regnerischen Tagen darauf, daß die Kamera nicht naß wird. Wenn Feuchtigkeit in der Kamera kondensiert ist, darf die Kamera nicht betrieben werden. Beachten Sie bitte in diesem Zusammenhang die Angaben auf Seite 39.
Den Sucher nicht gegen die Sonne richten
Halten Sie die Kamera niemals so, daß der Sucher gegen die Sonne gerichtet ist, da sonst Teile der LCD-Schirm oder andere Teile im Inneren des Suchers bescädigt werden können. Legen Sie die Kamera aus diesem Grund auch niemals in die Nähe eines Fensters.
Erstellen einer Sicherungskopie
Um einem Datenverlust vorzubeugen, sollten Sie stets eine Sicherungskopie auf Diskette erstellen.
Mitgeliefertes Zubehör
Digitalkamera (1) Ladegerät (1) Netzkabel (1 Satz) Akku NP-F330 (1) Schulterriemen (1) Objektivkappe (1)
Bezeichnung der Teile
Einzelheiten finden Sie auf den in ( ) angegebenen Seiten.
Photozelle für Blitz
Darauf achten, daß die Photozelle beim Aufnehmen nicht verdeckt ist.
Auslöser (15, 16)
Öffnung für Netzadapterkabel
Objektiv
Fokussierring (34)
Blitz (9)
Mikrofon
Während der Aufnahme nicht berühren.
Selbstauslöser­Lampe
Nach Drücken des Auslösers blinkt diese Lampe bis zum Aufnahmezeitpunkt.
Stativhalterung
Achten Sie darauf, daß die Stativschraube kürzer als 6,5 mm ist.
Einlegen der Diskette
Schieben Sie die Diskette ein, bis sie mit einem Klicken einrastet.
EJECT-Sperre
DISK EJECT-Hebel
Herausnehmen der Diskette
Halten Sie die EJECT-Sperre nach unten gedrückt, und schieben Sie gleichzeitig DISK EJECT in Pfeilrichtung.
Vergewissern Sie sich vor dem Einlegen, daß die Löschschutzlamelle auf „Aufnahme möglich“ steht.
Zoomhebel
T-Seite: Vorfahren in den
Telebereich (Motiv rückt näher)
W-Seite: Zurückfahren in
den Weitwinkelbereich (Motiv erscheint
weiter entfernt) Wenn das Motiv im Telebereich unscharf ist, drücken Sie den Zoomhebel zur W-Seite, bis das Bild scharf ist. Im Telebereich sind scharfe Aufnahmen bis zu einem Abstand von etwa 80 cm und im Weitwinkelbereich bis etwa 1 cm möglich.
Objektivkappe (35)
FOCUS AUTO/ MANUAL-Schalter (34, 45)
STEADYSHOT ON/OFF-Schalter (34, 46)
PROGRAM AE –/+ Taste (36, 47)
OPEN (FLASH)-Schalter
Wenn Sie diesen Schalter in Pfeilrichtung schieben, klappt der Blitz heraus und ist betriebsbereit.
Öse für Schulterriemen
WHITE BALANCE­Taste (35, 46)
BRIGHT+/– Taste
Zum Einstellen der Helligkeit des LCD-Schirms.
VOLUME +/– Taste
Zum Einstellen der Lautsprecher­Lautstärke.
-Taste (Weißabgleich auf Tastendruck)
(35, 46)
PROGRAM AE-Taste (36, 47)
÷ Bezeichnung der Teile
LCD-Schirm
Einstellen des LCD-Schirms
90°
180°
Sucher
Dioptrie­Einstellschieber
(Nah) (Fern)
+
Lithiumbatteriefach
(37)
PLAY/STILL/MOVIE­Schalter (15, 16, 19)
Steuertaste
Steuertaste
Oben
Links
Rechts
Zur Befehlsausführung
Unten
drücken.
DISPLAY-Taste
Zum Ein- und Ausschalten der Anzeigen auf dem LCD-Schirm. In den folgenden Betriebsarten lassen sich die Anzeigen jedoch nicht ausschalten: Program AE, Weißabgleich, manuelles Fokussieren, Zoom, AE Lock (Halten des Belichtungswertes), Selbstauslöser,
Blitz und manuelle Belichtungskorrektur.
POWER-Schalter
Zum Ein- und Ausschalten der Stromversorgung.
Lautsprecher Akkufachdeckel/
OPEN (BATT)-Taste
(11)
DISK EJECT-Hebel
(6)
Arbeitsweise der Steuertaste
Diese Taste kann nach oben, unten, links und rechts gedrückt werden, um eine Option im Menü zu wählen. Die Farbe der gewählten Option ändert sich von Blau zu Gelb. Durch Drücken auf die Mitte der Taste wird die Wahl bestätigt.
POWER-Lampe (15, 19)
Öse für Schulterriemen
ACCESS-Lampe (15, 19) LCD-Schirm
FINDER/LCD-Schalter
Diesen Schalter zum Einstellen des Suchers bzw. des LCD­Schirms betätigen.
SPOT METER-Taste
(45)
Zum Umschalten zwischen Integralmessung und Punktmessung.
Selbstauslöser
Zum Aktivieren des Selbstauslösers wählen Sie mit der Steuertaste die Option „ Etwa zehn Sekunden nach Drücken des Auslösers wird das Bild aufgenommen.
Belichtungskorrektur
Wählen Sie mit der Steuertaste „ Sie dann auf die Mitte der Taste, um den Wert einzustellen.
+EV: Für höheren Belichtungswert –EV: Für niedrigeren
Belichtungswerte zwischen –1.5EV und +1.5EV können in 0,5-EV­Schritten eingestellt werden.
“.
“ oder „ “, und drücken
(helleres Bild) Belichtungswert (dunkleres
Bild)
Anbringung des Schulterriemens
Diskettenschacht
FLASH/CHARGE­Lampe
FLASH-Taste
Werksseitig ist auf „Automatischer Blitz“ geschaltet. Durch Drücken der Blitztaste kann zwischen den folgenden Betriebsarten umgeschaltet werden:
Automatischer Blitz (keine Anzeige) n Zwangsblitz ( ) n Blitz ausgeschaltet (
Automatischer Blitz Bei der Betriebsart „Automatischer Blitz“ wird der Blitz bei unzureichender Beleuchtung automatisch aktiviert. Der Blitz arbeitet nur bei Verschlußzeiten zwischen 1/60 und 1/1500 s. Bei Blitzaufnahmen muß das Motiv 0,5 m bis 2,5 m entfernt sein. Wenn ein Vorsatzkonverter (nicht mitgeliefert) am Objektiv angebracht ist, kann es bei Blitzaufnahmen zu Abdunklungen in den Bildecken kommen. Wenn Sie den Blitz verwenden oder die Blitz-Betriebsart umschalten wollen, schieben Sie OPEN (FLASH) in Pfeilrichtung, so daß der Blitz ausklappt. (7)
) n
V orbereitungen
Laden des Akkus
Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anleitung des Ladegeräts.
1 Schließen Sie das Netzkabel
an die Steckdose an.
2 Schieben Sie den Akku
in Pfeilrichtung ($) auf das Ladegerät, bis er einrastet.
Zum Abtrennen des Akkus
Schieben Sie den Akku nach oben.
Die Ladezeiten
Akkutyp Volles Laden* Normales Laden**
NP-F330 210 Min. 150 Min. NP-F530 225 Min. 165 Min. NP-F550 240 Min. 180 Min.
Ungefähre Zeit in Minuten zum Laden eines leeren Akkus mit dem Ladegerät BC-V615. (Bei niedriger Umgebungstemperatur verlängert sich die Ladezeit.)
* Nach Erlöschen der CHARGE-Lampe wird der Akku noch etwa eine
Stunde lang weiter geladen.
**Der Akku wird geladen, bis die CHARGE-Lampe erlischt.
10-DE
CHARGE-Lampe (orangefarben)
Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchtet die CHARGE-Lampe auf.
Ladegerät
Einsetzen des Akkus
1 Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
Schieben Sie OPEN (BATT) in Pfeilrichtung.
(Unterseite)
2 Setzen Sie den Akku ein.
Die $-Marke muß zum Akkufach weisen.
2
3 Klappen Sie den Deckel zu.
1
Der Deckel muß mit einem Klicken einrasten.
Herausnehmen des Akkus
Öffnen Sie den Akkufachdeckel. Drücken Sie dann den Löseknopf nach rechts, und nehmen Sie den Akku heraus.
Achten Sie sorgfältig darauf, daß der Akku nicht herausfällt.
Akkurestzeitanzeige
Der LCD-Schirm zeigt an, wie viele Minuten noch aufgenommen oder wiedergegeben werden kann.* Unter bestimmten Betriebsbedingungen stimmt die angezeigte Zeit manchmal nicht exakt. * Die angezeigte Aufnahmezeit gilt für den Fall, daß die Kamera lediglich
eingeschaltet ist. Die Wiedergabezeit gilt für den Fall, daß lediglich das Bild angezeigt wird.
Akku-Löseknorf
Automatische Ausschaltfunktion
Wenn die Kamera beim Aufnehmen länger als 3 Minuten nicht bedient wird, schaltet sie sich automatisch aus, um unnötigen Stromverbrauch zu verhindern.
Grundlegender Betrieb
11-DE
120min
CLOCK SET BEEP DISK TOOL FILE NUMBER FLASH LEVEL IMAGE SIZE QUALITY REC MODE
÷ Vorbereitungen
Stromquellen
Die Kamera kann mit den folgenden beiden Stromquellen betrieben werden:
•InfoLITHIUM-Akku* NP-F330 (mitgeliefert)/F530 (nicht mitgeliefert)/F550 (nicht mitgeliefert)
•Netzadapter AC-V700 (nicht mitgeliefert)
Wenn Sie die Kamera sehr lange betreiben wollen, sollten Sie möglichst den Netzadapter verwenden.
* „InfoLITHIUM“-Akku
Hierbei handelt es sich um einen Lithiumionen-Akku, der mit dem Gerät Daten bezüglich des Stromverbrauchs austauscht. „InfoLITHIUM“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit wie folgt ein, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Datum und Uhrzeit werden für das Aufnehmen im MS-DOS-Format benötigt. Falls Sie diese Informationen nicht einstellen, wird das falsche Datum und die falsche Uhrzeit aufgezeichnet und außerdem erscheint beim Einschalten der Kamera im STILL/MOVIE-Modus jedes Mal das CLOCK SET-Menü (siehe folgenden Schritt 3).
1 Schieben Sie POWER nach unten, um die
Stromversorgung einzuschalten.
2 Wählen Sie mit der Steuertaste im MENU die Option
„CLOCK SET“, und drücken Sie dann auf die Mitte der Taste.
–EV
MENU
12-DE
+
EV
÷
3 Wählen Sie mit der Steuertaste das Format der
Datumsanzeige, und drücken Sie dann auf die Mitte der Taste.
Y/M/D (Jahr/Monat/Tag) M/D/Y (Monat/Tag/Jahr) D/M/Y (Tag/Monat/Jahr)
CLOCK SET
1998 1 8 10:20
D/M/Y
M/D/YY/M/D
ENTER
CANCEL
4 Stellen Sie mit der Steuertaste das Datum und die
Uhrzeit ein, und drücken Sie dann auf die Mitte der Taste.
Die Stelle, die gerade eingestellt werden kann, wird durch 4/$ gekennzeichnet. Durch Drücken des oberen oder unteren Teils der Steuertaste können Sie diese Stelle einstellen. Zum Bestätigen und Speichern der Einstellung
CLOCK SET
M/D/Y
Y/M/D
1 8 10:20
1998
D/M/Y
ENTER
CANCEL
drücken Sie auf die Mitte der Taste. Die Markierung 4/$ verschiebt sich dann zur nächsten Stelle. Wenn das Anzeigeformat D/M/Y gewählt ist, muß die Uhrzeit im 24-Stunden-System eingegeben werden.
5 Wählen Sie mit der Steuertaste die Option „ENTER“,
und drücken Sie dann zum richtigen Zeitpunkt auf die Mitte der Taste, um die Uhr zu starten.
CLOCK SET
1998 10 10 10:20
D/M/Y
M/D/YY/M/D
CANCEL
ENTER
AM
Grundlegender Betrieb
AM
AM
13-DE
÷ Vorbereitungen
Zum Stornieren der Datums- und Uhrzeit-Einstellung
Wählen Sie mit der Steuertaste die Option „CANCEL“, und drücken Sie dann auf die Mitte der Taste.
Hinweis
Wenn „I“ auf dem LCD-Schirm erscheint, wechseln Sie die Lithiumbatterie entsprechend den Angaben von Seite 37 aus.
14-DE
Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern
Aufnehmen von Standbildern
Schieben Sie POWER nach unten, so daß die Stromversorgung eingeschaltet wird und die POWER-Lampe leuchtet, schieben Sie die Diskette ein (sie muß mit einem Klicken einrasten), und führen Sie dann die folgenden Schritte aus.
POWER-Lampe
ACCESS-Lampe
1 Stellen Sie PLAY/STILL/MOVIE auf STILL. 2 Drücken Sie den Auslöser zur
Hälfte nach unten.
Die grüne Einstellungs-Halteanzeige (r) blinkt. Die Einstellungen AE (automatische Belichtung), AWB (automatischer Weißabgleich) und AF (Autofocus) werden „eingefroren“. Anschließend hört das Blinken auf.
3 Drücken Sie den Auslöser ganz
nach unten.
Das Bild wird auf die Diskette aufgezeichnet.
Speicherkapazität der Diskette
Bei Standardeinstellung können etwa 10 bis 16 Bilder auf der Diskette gespeichert werden (siehe auch Seite 27).
Hinweis
Während das Bild auf die Diskette aufgezeichnet wird, blinkt die ACCESS­Lampe. Halten Sie die Kamera dann ruhig, stoßen Sie sie nirgends an, schalten Sie sie nicht aus, und nehmen Sie den Akku und die Diskette nicht heraus, da sonst die Bildaufzeichnung unterbrochen wird.
15-DE
Grundlegender Betrieb
÷ Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern
Aufnehmen von bewegten Bildern
1 Stellen Sie PLAY/STILL/MOVIE auf MOVIE. 2 Drücken Sie den Auslöser kurz ganz nach unten.
Bild und Ton werden 5 Sekunden lang aufgenommen.
Halten Sie den Auslöser ganz nach unten gedrückt.
Bild und Ton werden kontinuierlich bis zum Loslassen der Taste aufgenommen. Bei der Größe 160 × 112 ( ) kann maximal 60 Sekunden lang aufgenommen werden. Bei der Größe 320 × 240 ( ) kann maximal 15 Sekunden lang aufgenommen werden.
Bewegte Bilder werden weicher aufgezeichnet als Standbilder.
Aufnehmen mit hochgeklapptem LCD-Schirm – Spiegelbildmodus
Wenn Sie den LCD-Schirm hochklappen, können Sie sich selbst aufnehmen und dabei das Bild sehen.
180°
Hinweis
Im Spiegelbildmodus werden auch die Buchstaben auf dem LCD-Schirm umgedreht.
Auf dem LCD-Schirm erscheint das Bild dann spiegelbildlich, es wird jedoch normal aufgezeichnet.
16-DE
Anzeigen während der Aufnahme
Die Anzeigen auf dem LCD-Schirm werden nicht mit aufgezeichnet.
Blitz/ Blitzpegel
Einstellungs-Halteanzeige
SteadyShot-Anzeige Manuelles Fokussieren Programmautomatik Belichtung/Zoom* Blende Verschlußzeit
Anzeige für Helligkeit des LCD-Schirms (BRT)* /Lautstärke (VOLUME)*
W T
F2.4
60
LCD BRT
–EV
MENU
BMP
STD
10
E : 91 : 01
+
EV
120min
Belichtungskorrekturtaste Menütaste (MENU) Selbstauslösertaste
* Erscheint nur, wenn die Funktion verwendet wird.
Aufnahmemodus /Bewegtes Bild
Bildgröße Bildqualität*
Disketten­Restkapazität
Anzahl der gespeicherten Bilder
Selbstdiagnose/ Aufnahmezeit­Anzeigefeld
Akku-Restzeit
Selbstauslöser
Weißabgleichanzeige
Grundlegender Betrieb
17-DE
÷ Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern
Zusatzfunktionen bei der Bildaufnahme
Einstellung der Helligkeit des
LCD-Schirms (Seite 7) Zoom (Seite 7) Blitz (Seite 9)* Selbstauslöser (Seite 9) Belichtungskorrektur (Seite 9) Punktmessung (Seite 45) Manuelles Fokussieren
(Seite 34, 45) Abschalten der SteadyShot-
Funktion (Seite 34, 46) Einstellen des Weißabgleichs (Seite
35, 46)
* Diese Funktionen können im MOVIE-Modus nicht verwendet
werden.
Programmautomatik
– PROGRAM AE (Seite 36, 47, 48)
Einstellen des Aufnahmemodus
– REC MODE (Seite 26)*
Einstellen der Bildqualität
– QUALITY (Seite 28)*
Einstellen des Blitzpegels
– FLASH LEVEL (Seite 28)*
Einstellen der Dateinumerierung
– FILE NUMBER (Seite 29)
Einstellen der Bildgröße
– IMAGE SIZE (Seite 28, 29)
18-DE
Wiedergabe von Standbildern
Wenn Sie die aufgezeichneten Bilder auf dem LCD-Schirm wiedergeben wollen, schieben Sie POWER nach unten (die POWER­Lampe leuchtet auf), schieben Sie die Diskette ein, bis sie einrastet, und führen Sie dann die folgenden Schritte aus.
1 Stellen Sie PLAY/STILL/MOVIE auf PLAY.
Die ACCESS-Lampe blinkt, und das zuletzt aufgenommene Bild erscheint auf dem LCD-Schirm.
POWER-Lampe
ACCESS-Lampe
2 Wählen Sie mit der Steuertaste das gewünschte Bild
aus.
Fahren Sie hierzu mit der Steuertaste die betreffende Taste auf dem LCD-Schirm an, und drücken Sie dann auf die Mitte der Steuertaste.
: Vorausgegangenes Bild : Nächstes Bild : Gleichzeitige Darstellung von sechs Bildern (Index-
INDEX
Bildschirm)
Wiedergabe von bewegten Bildern
1 Stellen Sie PLAY/STILL/MOVIE auf PLAY.
Die ACCESS-Lampe blinkt, und das zuletzt aufgenommene Bild erscheint auf dem LCD-Schirm.
Ein im MOVIE-Modus aufgezeichnetes Bild ist eine Stufe kleiner als ein Bild normaler Größe.
2 Wählen Sie auf dem LCD-Schirm mit der Steuertaste
die Wiedergabe-Starttaste, und drücken Sie sie.
Das bewegte Bild und der Ton ist zu hören.
19-DE
Grundlegender Betrieb
÷ Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern
Anzeigen während der Wiedergabe
Während der Wiedergabe von Standbildern (STILL)
Bildnummer Aufnahmemodus des
wiedergegebenen Bildes Bildgröße
STD
11/12
[
MVC-011S
MENU
INDEX
]
1998 7 4
12:30PM
120min
Während der Wiedergabe von bewegten Bildern (MOVIE)/ Standbildern mit Ton (VOICE)
Bildqualität Disketten-Restkapazität
Anzahl der auf der Diskette gespeicherten Bilder
Dateiname Aufnahmedatum des
wiedergegebenen Bildes Akku-Restzeit
Indextaste (INDEX) Menütaste (MENU)
Bildsuchtasten / -Tasten (Single-Bildschirmmodus) / -Tasten (Index-Bildschirmmodus)
Zähler
MENU
20-DE
0:00
INDEX
9/12
Wiedergabebild
Segmentanzeige
120min
Start/Pause-Taste für Wiedergabe bewegter Bilder/Starttaste für VOICE-Wiedergabe
Im Index-Bildschirmmodus (INDEX)
: Die vorausgegangenen sechs
7
89
Bilder werden angezeigt.
: Die nächsten sechs Bilder
werden angezeigt.
: Datei mit bewegten Bildern
10 11
[
MVC-011S
MENU
]
11/12
1998 7 4
12:30PM
120min
12
(MOVIE)
: Datei mit Standbild und Ton (VOICE)
• Wenn Sie auf normale Bildwiedergabe (Single-Bildschirm) zurückschalten wollen, wählen Sie mit der Steuertaste ein Bild aus, und drücken Sie dann auf die Mitte der Taste.
• Die Ziffer oben rechts im Bild gibt an, an wievielter Stelle das Bild auf der Diskette aufgezeichnet ist. Es handelt sich bei dieser Ziffer nicht um die Dateinummer (siehe auch Seite 29).
Zusatzfunktionen bei der Bildwiedergabe
Einstellen der Lautsprecher-
Lautstärke (Seite 7)
Einstellen der Helligkeit des
LCD-Schirms (Seite 7)
Hinweis
Die mit dieser Kamera aufgezeichneten Bilder können möglicherweise mit der MVC-FD5/FD7/FD51/FD71/FDR1/FDR3 nicht einwandfrei wiedergegeben werden.
Löschschutzmenü – PROTECT
(Seite 30) Bildkopiermenü – COPY (Seite 31) Bildlöschmenü – DELETE
(Seite 32)
Grundlegender Betrieb
21-DE
÷ Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern
Akkubetriebszeit und Anzahl der aufnehmbaren/wiedergebbaren Bilder
STILL-Modus
Akkutyp Betriebszeit
NP-F330 Durchgehende Aufnahme* 55 (50) 650 (550) (mitgeliefert)
NP-F530 Durchgehende Aufnahme* 90 (80) 1100 (950)
NP-F550 Durchgehende Aufnahme* 120 (110) 1500 (1350)
Die obige Tabelle zeigt die Akkubetriebszeit und die Anzahl der aufnehmbaren/wiedergebbaren Bilder für folgenden Fall an: Umgebungstemperatur 25 °C, Bildgröße 640 × 480, Aufnahmemodus NORMAL und Bildqualität STANDARD. Die Angaben in Klammern gelten für den Fall, daß der Akku „normal“ geladen wurde. Die Betriebszeit und die Anzahl der aufnehmbaren Bilder ändert sich auch bei Verwendung des Blitzes nicht. Bei der Bildgröße 1240 × 768 verringert sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder um etwa 10%.
* Aufnahmen in Intervallen von etwa 5 Sekunden. **Wiedergabe einzelner Bilder in Intervallen von etwa 4 Sekunden.
Durchgehende Wiedergabe
Durchgehende Wiedergabe
Durchgehende Wiedergabe
in Minuten
** 100 (90) 1500 (1350)
** 160 (140) 2400 (2100)
** 210 (190) 3100 (2800)
MOVIE-Modus
Akkutyp Betriebszeit Anzahl der
NP-F330 Durchgehende Aufnahme 55 (50) 35 (30) (mitgeliefert)
NP-F530 Durchgehende Aufnahme 90 (80) 55 (50) NP-F550 Durchgehende Aufnahme 130 (115) 85 (75)
Die obige Tabelle zeigt die Anzahl der aufnehmbaren Bilder für folgenden Fall an: Umgebungstemperatur 25 °C, Bildgröße 160 × 112. Die Angaben in Klammern gelten für den Fall, daß der Akku „normal“ geladen wurde.
• Die Betriebszeit ist kürzer und die Anzahl der Bilder geringer, wenn die Kamera in kalter Umgebung betrieben, wiederholt ein-/ausgeschaltet und das Zoom verwendet wird.
• Die Angaben in der obigen Tabelle gelten für den Fall, daß die Diskette beim Aufnehmen/Wiedergeben gewechselt wird.
• Die Betriebszeit und die Anzahl der aufnehmbaren Bilder hängen nicht davon ab, ob Sie den LCD-Schirm oder den Sucher verwenden.
in Minuten aufnehmbaren
22-DE
Anzahl der aufnehmbaren/ wiedergebbaren Bilder
Bilder
Bildwiedergabe auf einem Personalcomputer
Die Kamera komprimiert die Standbilddaten nach dem JPEG­Format und die Daten von bewegten Bildern nach dem MPEG-1­Format. Wenn auf Ihrem Personalcomputer eine JPEG- oder MPEG­fähige Software, wie beispielsweise der Microsoft Internet Explorer
4.0 installiert ist, können Sie die Daten auf dem Bildschirm wiedergeben. Einzelheiten zur Software entnehmen Sie bitte dem Handbuch Ihres Computers.
Beispiel: Personalcomputer mit Windows 95/98
1 Starten Sie den Personalcomputer, und legen Sie
die Diskette in das Laufwerk des Personalcomputers ein.
2 Öffnen Sie „ Arbeitsplatz“ und doppelklicken
Sie auf „
3,5-Diskette (A:)“.
3 Doppelklicken Sie auf die gewünschte Datei.
Betriebssystem und Applikationsbeispiele
Betriebssystem
Unter anderem Windows 3.1, Windows 95 oder später, Windows NT3.51 oder später.
Applikationen
Microsoft Internet Explorer 4.0, Netscape Navigator usw.
Grundlegender Betrieb
Wenn in Ihrem Computer ein Browser wie beispielsweise der Microsoft Internet Explorer installiert ist, können Sie eine Bilderliste abrufen, indem Sie auf der mit der Kamera aufgenommenen Diskette „MAVICA.HTM“ doppelklicken.
23-DE
÷ Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern
Hinweise
• Wenn Sie eine MPEG-Datei wiedergeben wollen, müssen Sie den ActiveMovie Player (DirectShow) installieren.
• Wenn Sie eine im MOVIE- oder VOICE-Modus aufgezeichnete Datei wiedergeben wollen, kopieren Sie sie zunächst auf die Festplatte Ihres Computers. Wird die Date direkt von der Diskette aus wiedergegeben, kann es zu Bild- und Tonunterbrechungen kommen.
• Unter Windows 3.1 können keine MPEG-Dateien wiedergegeben werden.
• Unkomprimierte BITMAP-Bilder (siehe Seite 26) können nur in Bitmap­fähigen Anwenderprogrammen geöffnet werden.
• Wenn Sie einen Macintosh-Computer verwenden, benötigen Sie zum Öffnen der mit dieser Kamera aufgezeichneten Bilddatei das Programm PC Exchange unter dem Mac-Betriebssystem 7.5 oder höher. Außerdem wird ein Macintosh-Applikationsprogramm benötigt, mit dem Bilder dargestellt werden können. Wenn Sie eine MPEG-Datei wiedergeben wollen, müssen Sie QuickTime 3.0 installieren.
24-DE
Parameter -Einstellungen
1
Wählen Sie mit der Steuertaste die Option „MENU“, und drücken Sie dann auf die Mitte der Taste.
Das folgende Menü erscheint auf dem LCD-Schirm.
2 Wählen Sie mit der Steuertaste die gewünschte
Option, und drücken Sie dann auf die Mitte der Taste.
Die Farbe der gewählten Option ändert sich von Blau zu Gelb.
3 Nehmen Sie die Einstellung mit der Steuertaste
vor, und drücken Sie dann auf die Mitte der Taste.
Wenn die Einstellung beendet ist, erscheint wieder das Menü von Schritt 1.
CLOCK SET BEEP DISK TOOL FILE NUMBER FLASH LEVEL IMAGE SIZE QUALITY REC MODE
CLOCK SET BEEP DISK TOOL FILE NUMBER FLASH LEVEL IMAGE SIZE QUALITY REC MODE
CLOCK SET BEEP DISK TOOL FILE NUMBER FLASH LEVEL IMAGE SIZE QUALITY REC MODE
120min
(
NORMAL
120min
BITMAP VOICE E–MAIL NORMAL
Fortgeschrittener Betrieb
25-DE
÷ Parameter-Einstellungen
So verlassen Sie den Parameter-Einstellbetrieb
Drücken Sie auf die linke Seite der Steuertaste. Auf dem LCD­Schirm erscheint dann wieder das Menü. Zum Abschalten des Menüs wählen Sie mit der Steuertaste die Option „ “, und drücken Sie dann auf die Mitte der Taste.
Einstellen der einzelnen Parameter
* Werksseitige Voreinstellung:
Parameter im STILL-Modus
REC MODE <NORMAL*/ E-MAIL/ VOICE/
BITMAP>
•Im allgemeinen sollte NORMAL gewählt werden; es wird dann eine JPEG-Datei der gewählten Bildgröße aufgezeichnet.
•Bei Wahl von E-MAIL wird außer einer 640 × 480- (oder 1024 × 768-) JPEG-Datei eine weitere JPEG-Datei der Größe 320 × 240 aufgezeichnet. Aufgrund der Datenkompression eignet sich diese Datei unter anderem für E-Mail.
•Bei Wahl von VOICE wird neben einer JPEG-Datei ein Standbild und Ton aufgezeichnet.
Drücken Sie kurz auf den Auslöser.
Der Ton wird 5 Sekunden lang aufgezeichnet.
Halten Sie den Auslöser gedrückt.
Der Ton wird kontinuierlich bis zum Loslassen der Taste (max. 40 Sekunden) aufgezeichnet.
•Bei Wahl von BITMAP wird außer einer JPEG-Datei eine nichtkomprimierte Bilddatei (640 × 480) aufgezeichnet. Diese Datei liefert ein klares, hochauflösendes Bild.
26-DE
Aufnahme-
modus
NORMAL 1024 JPEG (1024 × 768) 001L.JPG
E-MAIL 1024 JPEG (1024 × 768) 001L.JPG
VOICE 1024 JPEG (1024 × 768) 001L.JPG
BITMAP* 1024 JPEG (1024 × 768) 001L.JPG
* Das nichtkomprimierte Bild im BITMAP-Modus besitzt unabhängig von
der Einstellung des Menüparameters IMAGE SIZE die Größe 640 × 480.
**Der Dateiname von Bildern, die im Qualitätsmodus FINE aufgezeichnet
wurden, endet mit dem Buchstaben „X” oder „F” (z.B.: MVC-001X.JPG).
Bildgröße
× 10 – 16 6 – 8
768 640 JPEG (640 × 480) 001S.JPG
× 25 – 40 15 – 20
480
× JPEG (320 × 240) 001E.JPG 9 – 14 5 – 7
768 640 JPEG (640 × 480) 001S.JPG
× JPEG (320 × 240) 001E.JPG 20 – 35 12 – 15
480
× MPEG-Ton und
768 Standbild 001A.MPG 4 – 9 3 – 6
640 JPEG (640 × 480) 001S.JPG
× MPEG-Ton und
480 Standbild 001A.MPG 5 – 14 4 – 10
× Nichtkomprimiert
768 (640 × 480)
640 JPEG (640 × 480) 001S.JPG
× Nichtkomprimiert
480 (640 × 480)
Dateityp Dateiname
(Beispiel)**
Für Index-Bildschirm
Für Index-Bildschirm
Für Index-Bildschirm
Für Index-Bildschirm
(320 × 240)
Für Index-Bildschirm
(320 × 240)
Für Index-Bildschirm
Für Index-Bildschirm
Für Index-Bildschirm
MVC– STANDARD FINE
001L.411
001S.411
001L.411
001S.411
001L.411
001S.411
001L.BMP 1 1 001L.411
001S.BMP 1 1 001S.411
Anzahl der auf einer
Diskette
aufzeichenbaren Bilder
27-DE
Fortgeschrittener Betrieb
÷ Parameter-Einstellungen
Hinweise
• Die Daten des Index-Bildschirms können nur mit dieser Kamera verwendet werden.
• Wenn versucht wird, mehr als 55 Bilder aufzunehmen, erscheint die Meldung DISK FULL auf dem LCD-Schirm. Selbst wenn noch Platz auf der Diskette frei ist, lassen sich nicht mehr als 55 Bilder aufzeichnen.
• 320 × 240-E-MAIL-Dateien werden in einen anderen Ordner abgelegt. Diese Dateien werden mit der gleichen Rate komprimiert; die Kompressionsrate hängt nicht von der eingestellten Bildqualität ab.
• Zum Aufnehmen im BITMAP-Modus ist eine Mindestkapazität von etwa 1 MB erforderlich. Nach dem Aufzeichnen eines BITMAP-Bildes erscheint „DISK FULL” auf dem LCD-Schirm.
• Die im VOICE-Modus aufgezeichneten Bilder werden eine Stufe kleiner angezeigt als Bilder normaler Größe.
• Wenn die Disketten-Restkapazitätsanzeige blinkt, können keine Bild- und Tondaten mehr aufgezeichnet werden.
QUALITY <FINE/STANDARD*>
•FINE wählen, um mit hoher Bildqualität aufzunehmen.
•STANDARD wählen, um mit normaler Bildqualität aufzunehmen.
IMAGE SIZE < 640 x 480*/ 1024 x 768>
Zur Wahl der JPEG-Bildgröße.
FLASH LEVEL < HIGH/ NORMAL*/ LOW>
•HIGH wählen, um den Blitzpegel zu erhöhen.
•NORMAL wählen, um den Standard-Blitzpegel zu erhalten.
•LOW wählen, um den Blitzpegel zu verringern.
28-DE
Parameter im MOVIE-Modus
IMAGE SIZE < 320 x 240/ 160 x 112*>
Zur Wahl der MPEG-Bildgröße.
Bildgröße
160 × 112 MPEG (160 × 112) 001V.MPG
320 × 240 MPEG (320 × 240) 001W.MPG
* Ungefähre Zeit bei durchgehender Aufnahme
Aufgezeichnete
Datei
Für Index-Bildschirm
Für Index-Bildschirm
Dateiname Aufnahmezeit
(Beispiel) einer Diskette*
MVC– (s)
001V.411
001W.411
60
15
Parameter im STILL- und MOVIE-Modus
FILE NUMBER <NORMAL*/SERIES>
•NORMAL wählen, um die Numerierung der Dateien bei jedem Diskettenwechsel zurückzusetzen.
•SERIES wählen, um alle Dateien (auch nach einem Diskettenwechsel) durchgehend zu numerieren.
DEMO MODE <STANDBY/ON* oder OFF>
Die Option DEMO MODE erscheint nur im Menü, wenn der Netzadapter (nicht mitgeliefert) verwendet wird.
•ON wählen, um den Demobetrieb zu aktivieren. Der Demobetrieb setzt ein, wenn 10 Minuten nach dem Einschalten die Kamera noch nicht betrieben wurde.
•OFF wählen, um den Demobetrieb abzuschalten.
Hinweis
Zum Stoppen des Demobetriebs schalten Sie die Kamera aus.
Fortgeschrittener Betrieb
29-DE
÷ Parameter-Einstellungen
Parameter im PLAY-Modus
PROTECT
Mit dieser Option können Sie ein oder mehrere Bilder gegen versehentliches Löschen schützen. Um ein Bild vor Löschen zu schützen bzw. den Löschschutz aufzuheben, wählen Sie die betreffende Option im Menü, während das Bild auf dem LCD-Schirm angezeigt wird.
Im Single-Bildschirmmodus
<ON/OFF*>
•ON wählen, um das angezeigte Bild vor Löschen zu schützen.
•OFF wählen, um den Löschschutz des Bildes aufzuheben.
Im Index-Bildschirmmodus
<ALL/SELECT>
•ALL wählen, um alle mit dieser Kamera aufgezeichneten Bilder vor Löschen zu schützen.
•SELECT wählen, um die gewählten Bilder vor Löschen zu schützen.
1 Bewegen Sie mit der Steuertaste die rote -Marke zu
dem betreffenden Bild.
Die Farbe der gewählten Bildnummer wird invertiert. Durch erneutes Drücken der Steuertaste können Sie die Wahl annullieren. Die Bildnummer nimmt dann wieder die ursprüngliche Farbe an.
2 Wählen Sie mit der Steuertaste die Option „ENTER“,
und drücken Sie dann auf die Mitte der Taste.
H erscheint oben links am Bild.
Um den Löschschutz des Index-Bildes abzuschalten, wählen Sie im Schritt 1 die Bilder aus, und drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste. Das Symbol „H“ oben links im Bild erlischt dann. Wählen Sie anschließend mit der Steuertaste die Option „ENTER”, und drücken Sie dann auf die Mitte der Taste.
Zum Verlassen der Protect-Funktion wählen Sie mit der Steuertaste die Option „CANCEL”, und drücken Sie dann auf die Mitte der Taste. Auf dem Schirm erscheint dann wieder das Menü.
30-DE
Loading...
+ 70 hidden pages