SONY MVC-FD88, MVC-FD83 User Manual [fr]

3-866-779-23 (1)
Digital Still Camera
Bedienungsanleitung Mode d’emploi
MVC-FD83/FD88
©1999 by Sony Corporation
DE FR
Deutsch
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Die Anleitung behandelt die Modelle MVC-FD83 und MVC-FD88. Die Abbildungen zeigen normalerweise das Modell MVC-FD88. Falls nicht, wird darauf hingewiesen. Auch auf eventuelle Unterschiede in der Bedienung wird deutlich im Erläuterungstext hingewiesen, beispielsweise durch „nur MVC-FD83“. Überprüfen Sie, welche Modellnummer Ihr Gerät besitzt, bevor Sie die Anleitung durchlesen. Die Bezeichnung von Tasten und Einstellungen ist in Großbuchstaben gedruckt. Beispiel: Drücken Sie FLASH.
Warnung
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Hinweis für Kunden in Deutschland
Dieses Gerät erfüllt die EMC-Richtlinien
wenn es in folgender Umgebung betrieben wird:
• Wohngebiet
• Geschäftsgebiet
• Leichtindustriegebiet (Das Gerät erfüllt die EMC-Richtlinie EN5502 Klasse B.)
89/336/EEC, 92/31/EEC,
Vorsicht
Elektromagnetische Felder bestimmter Frequenzen können Beeinträchtigungen des Kamerabildes und des Tons verursachen.
2-DE
Lesen Sie die Anleitung durch, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen
Probeaufnahme
Bevor Sie ein sehr wichtiges Ereignis aufnehmen, sollten Sie sich anhand einer Probeaufnahme davon überzeugen, daß die Kamera korrekt arbeitet.
Kein Schadenersatz bei Störungen
Wenn aufgrund einer Störung der Kamera, der Diskette usw. keine Aufnahme oder Wiedergabe möglich ist, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz.
Bitte beachten
Der LCD-Schirm wird mit modernster Präzisionstechnologie hergestellt. Einzelne rote, blaue oder grüne Punkte leuchten jedoch möglicherweise ständig oder sind ständig erloschen. Es handelt sich dabei nicht um eine Beschädigung. (Über 99,99% der Punkte arbeiten einwandfrei.) Legen Sie die Kamera niemals so hin, daß der LCD-Schirm auf die Sonne gerichtet ist, da sonst Teile im Inneren des Schirms beschädigt werden können.
Hinweis zum Urheberrecht
Der Inhalt von Disketten, Fernsehprogramme, Filme, Videoaufzeichnungen usw. können urheberrechtlich geschützt sein. Unberechtigtes Aufzeichnen solcher Materialien verstößt unter Umständen gegen das Urheberrecht.
3-DE
Inhaltsverzeichnis
Vor dem Betrieb ....................................................................................... 6
Bezeichnung der Teile............................................................................. 7
Grundlegender Betrieb
Vorbereitungen ............................................................................... 10
1: Laden des Akkus .......................................................... 10
2: Einsetzen des Akkus .................................................... 11
3: Einstellen von Datum und Uhrzeit............................ 13
Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern ............................... 15
1: Aufnehmen von Standbildern .................................... 15
2: Aufnehmen von bewegten Bildern............................ 16
3: Wiedergabe von Standbildern.................................... 18
4: Wiedergabe von bewegten Bildern ........................... 19
Akkubetriebszeit und Anzahl der aufnehmbaren/
wiedergebbaren Bilder .................................................... 21
Bildwiedergabe auf einem Personalcomputer .................... 23
Wiedergabe von JPEG-Dateien mit Microsoft Office ......... 24
Fortgeschrittener Betrieb
Aufnahme-Zusatzfunktionen ....................................................... 25
Manuelles Fokussieren ........................................................... 25
Macro-Aufnahmen .................................................................. 26
Weißabgleich ............................................................................ 27
Verschiedene Bildeffekte ........................................................ 28
Verwendung der Programmautomatik
(PROGRAM AE)............................................................... 29
Einstellen der Bildqualität (QUALITY)................................ 31
Einstellen der Bildgröße (IMAGE SIZE) .............................. 32
Einstellen des Aufnahmemodus (REC MODE) .................. 33
Wiedergabe-Zusatzfunktionen..................................................... 36
Wiedergabe mehrerer Bilder gleichzeitig (INDEX) ........... 36
Wiederholte Wiedergabe von Bildern – SLIDE SHOW..... 37
Schutz vor versehentlichem Löschen – PROTECT............. 39
Löschen von Bildern – DELETE ............................................ 42
4-DE
Kopieren von Bildern – COPY............................................... 44
Kopieren des ganzen Disketteninhalts – DISK COPY ....... 46
Formatieren einer Diskette – FORMAT ............................... 47
Setzen einer Druckmarke an einem bestimmten Bild ........ 48
Verwendung der Bilddaten mit anderen Geräten.............. 50
Parameter-Einstellungen ............................................................... 51
Einstellen der einzelnen Parameter ...................................... 52
Zusatzinformationen
Zur besonderen Beachtung ........................................................... 58
Störungsüberprüfungen ................................................................ 60
Die Selbstdiagnosefunktion .......................................................... 62
Technische Daten............................................................................ 63
Warnmeldungen...................................................................... 64
Stichwortverzeichnis...................................................................... 65
• IBM PC/AT ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation, USA.
• MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
• Netscape Navigator ist ein Warenzeichen der Netscape Communications Corporation.
• Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc., in den USA und anderen Ländern.
• Die in diesem Handbuch erwähnten Produktnamen sind eventuell Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen. Im Handbuch sind die Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen nicht ausdrücklich durch „TM“ bzw „“ gekennzeichnet.
5-DE

V or dem Betrieb

Als Speichermedium verwendet diese Kamera eine Diskette mit folgenden Kenndaten:
•Größe: 3,5 Zoll
•Typ: 2HD
•Kapazität: 1,44 MB
•Format: MS-DOS (512 Byte × 18 Sektoren) Wenn die 3,5 Zoll/2HD-Diskette nicht oder nicht richtig formatiert ist, formatieren Sie sie mit der Kamera oder einem Personalcomputer.
Die Kamera nirgends anstoßen
Stoßen Sie die Kamera nirgends an, da es sonst zur Beeinträchtigung der Bildaufnahme und der Speicherung auf Diskette, zum Verlust der Speicherdaten oder zu sonstigen Störungen kommen kann.
Die Kamera vor Nässe schützen
Achten Sie bei Außenaufnahmen an feuchten, regnerischen Tagen darauf, daß die Kamera nicht naß wird. Wenn Feuchtigkeit in der Kamera kondensiert ist, darf die Kamera nicht betrieben werden. Beachten Sie bitte in diesem Zusammenhang die Angaben auf Seite 59.
Die Diskette nicht mit Gewalt einschieben!
Schieben Sie die Diskette vorsichtig in die Kamera ein. Wenn Sie sie mit Gewalt einschieben, läßt sie sich möglicherweise nicht mehr herausnehmen.
Erstellen einer Sicherungskopie
Um einem Datenverlust vorzubeugen, sollten Sie stets eine Sicherungskopie auf Diskette erstellen.
Mitgeliefertes Zubehör
Netzkabel (1 Satz) Akku NP-F330 (1) A/V-Kabel (1) Objektivkappe (1) Schulterriemen (1) Riemen für Objektivkappe (1) Ladegerät (1)
6-DE

Bezeichnung der Teile

Einzelheiten finden Sie auf den in ( ) angegebenen Seiten.
Mikrofon
Während der Aufnahme nicht berühren.
Auslöser (15, 16) Selbstauslöser-
Lampe
Nach Drücken des Auslösers blinkt diese Lampe bis zum Aufnahmezeitpunkt.
Öffnung für Netzadapterkabel
Blitz (9) Photozelle für Blitz
Darauf achten, daß die Photozelle beim Aufnehmen nicht verdeckt ist.
Stativhalterung
Achten Sie darauf, daß die Stativschraube kürzer als 6,5 mm ist.
Objektiv Fokussierring (25)
FOCUS AUTO/ MANUAL­Schalter (25)
Objektivkappe
A/V OUT-Buchse
Diese Buchse gibt ein Mono-Tonsignal aus.
Einlegen der Diskette
Schieben Sie die Diskette ein, bis sie mit einem Klicken einrastet.
EJECT-Sperre
DISK EJECT-Schieber
Herausnehmen der Diskette
Halten Sie die EJECT-Sperre gedrückt, und schieben Sie gleichzeitig DISK EJECT in Pfeilrichtung.
Vergewissern Sie sich vor dem Einlegen, daß die Löschschutzlamelle auf „Aufnahme möglich“ steht.
7-DE
k Bezeichnung der Teile
LCD BACK LIGHT­Schalter
Normalerweise auf ON stellen. Auf OFF stellen, um die Beleuchtung des LCD­Schirms auszuschalten und dadurch Strom zu sparen.
BRIGHT+/– Taste
Zum Einstellen der Helligkeit des LCD-Schirms.
PLAY/STILL/MOVIE­Schalter (15, 16, 18)
PICTURE EFFECT­Taste (28)
PROGRAM AE-Taste (29) DISPLAY-Taste
Zum Ein- und Ausschalten der Anzeigen auf dem LCD-Schirm. In den folgenden Betriebsarten lassen sich die Anzeigen jedoch nicht ausschalten: Program AE, Bildeffekte, manuelles Fokussieren, Zoom, AE Lock (Halten des Belichtungswertes), Selbstauslöser, Blitz, manuelle Belichtungskorrektur, Blitzstärke und Weißabgleich.
Öse für Schulterriemen
Anbringung des Schulterriemens
LCD-Schirm POWER-Schalter
Zum Ein- und Ausschalten der Stromversorgung.
POWER-Lampe ACCESS-Lampe
(15, 18)
DISK EJECT­Schieber (6)
Akkufachdeckel/ PUSH-Taste (11)
Steuertaste
8-DE
Photozelle für
Zoomhebel
LCD-Schirm
Wenn Sonnenlicht auf diese Öffnung fällt, wird der LCD-Schirm heller.
VOLUME +/– Taste
Zum Einstellen der Lautsprecher-Lautstärke.
FLASH/CHARGE-Lampe
Diskettenschacht
POWER-Lampe
(15, 18)
Lautsprecher
FLASH-Taste
Werksseitig ist auf „Automatischer Blitz“ geschaltet. Durch Drücken der Blitztaste kann zwischen den folgenden Betriebsarten umgeschaltet werden:
Automatischer Blitz (keine Anzeige) t Zwangsblitz ( ) t Blitz ausgeschaltet ( ) t Automatischer Blitz
Bei der Betriebsart „Automatischer Blitz“ wird der Blitz bei unzureichender Beleuchtung automatisch aktiviert. Blitzaufnahmen sind in einem Entfernungsbereich von 0,5 m bis 2,5 m möglich. Wenn ein Vorsatzkonverter (nicht mitgeliefert) am Objektiv angebracht ist, kann es bei Blitzaufnahmen zu Abdunklungen in den Bildecken kommen.
Selbstauslöser
Zum Aktivieren des Selbstauslösers wählen Sie in der Menüleiste die Option SELFTIMER, und drücken Sie z. Etwa zehn Sekunden nach Drücken des Auslösers wird das Bild aufgenommen.
Steuertaste
Links
Unten
Oben
Rechts
Zur Befehlsaus­führung drücken.
Arbeitsweise der Steuertaste
Drücken Sie oben, unten, links oder rechts (v/V/b/ B) auf die Steuertaste, um die gewünschte Funktion zu wählen. Die Farbe der gewählten ändert sich von Blau zu Gelb. Durch Drücken auf die Mitte der Taste (z) wird die Wahl bestätigt.
9-DE

V orbereitungen

Laden des Akkus

Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät. Die Kamera kann ausschließlich mit einem „InfoLITHIUM“-Akku der Serie L betrieben werden. „InfoLITHIUM“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
1 Schließen Sie das Netzkabel
an die Steckdose an.
2 Schieben Sie den Akku
in Pfeilrichtung (V) auf das Ladegerät, bis er einrastet.
Zum Abtrennen des Akkus
Schieben Sie den Akku nach oben.
Die Ladezeiten
Akkutyp Volles Laden* Normales Laden**
NP-F330 (mitgeliefert) 210 Min. 150 Min. NP-F550 240 Min. 180 Min.
Ungefähre Zeit in Minuten zum Laden eines leeren Akkus mit dem Ladegerät BC-V615/BC-V615A. (Bei niedriger Umgebungstemperatur verlängert sich die Ladezeit.)
* Nach Erlöschen der CHARGE-Lampe wird der Akku noch etwa eine
Stunde lang weiter geladen.
**Der Akku wird geladen, bis die CHARGE-Lampe erlischt.
10-DE
CHARGE-Lampe (orangefarben)
Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchtet die CHARGE-Lampe auf.
Ladegerät

Einsetzen des Akkus

1 Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
Schieben Sie den Deckel in Pfeilrichtung, während Sie auf PUSH drücken.
Unterseite
2 Setzen Sie den Akku ein.
Die V-Marke muß zum Akkufach weisen.
3 Klappen Sie den Deckel zu.
Der Deckel muß mit einem Klicken einrasten.
Herausnehmen des Akkus
Öffnen Sie den Akkufachdeckel. Drücken Sie dann den Lösehebel nach rechts, und nehmen Sie den Akku heraus.
Achten Sie sorgfältig darauf, daß der Akku nicht herausfällt.
Akku-Lösehebel
Grundlegender Betrieb
11-DE
k Vorbereitungen
Akkurestzeitanzeige
Der LCD-Schirm zeigt an, wie viele Minuten noch aufgenommen oder wiedergegeben werden kann.* Unter bestimmten Betriebsbedingungen stimmt die angezeigte Zeit manchmal nicht exakt. * Die angezeigte Aufnahmezeit gilt für den Fall, daß die Kamera lediglich
eingeschaltet ist. Die Wiedergabezeit gilt für den Fall, daß lediglich das Bild angezeigt wird.
Automatische Ausschaltfunktion
Wenn die Kamera beim Aufnehmen länger als 3 Minuten nicht bedient wird, schaltet sie sich automatisch aus, um unnötigen Stromverbrauch zu verhindern.
Stromquellen
Die Kamera kann mit den folgenden drei Stromquellen betrieben werden:
•InfoLITHIUM-Akku* NP-F330 (mitgeliefert)/F550 (nicht mitgeliefert)
•Netzadapter AC-VQ800 (nicht mitgeliefert)
•Gleichspannungsadapter DC-VQ800 (nicht mitgeliefert)
Wenn Sie die Kamera sehr lange betreiben wollen, sollten Sie möglichst den Netzadapter verwenden.
*Was bedeutet „InfoLITHIUM”?
Lithiumionen-Akkus vom Typ „InfoLITHIUM“ tauschen mit dafür vorgesehenen Videogeräten Daten hinsichtlich des Stromverbrauchs aus. Dieser Camcorder kann mit „InfoLITHIUM“-Akkus der Serie L betrieben werden. Solche „InfoLITHIUM“-Akkus besitzen die Markierung „InfoLITHIUM“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
.
12-DE

Einstellen von Datum und Uhrzeit

Stellen Sie Datum und Uhrzeit wie folgt ein, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Datum und Uhrzeit werden für das Aufnehmen im MS-DOS-Format benötigt. Falls Sie diese Informationen nicht einstellen, wird das falsche Datum und die falsche Uhrzeit aufgezeichnet und außerdem erscheint beim Einschalten der Kamera im STILL/MOVIE-Modus jedes Mal das CLOCK SET-Menü (siehe folgenden Schritt 5).
1 Schieben Sie den POWER-Schalter nach unten, um die
Stromversorgung einzuschalten.
Die POWER-Lampe leuchtet auf.
2 Drücken Sie auf v an der Steuertaste.
Die Menüleiste erscheint auf dem LCD­Schirm.
Grundlegender Betrieb
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
MENU BAR OFF
3 Wählen Sie mit der Steuertaste die Option „SETUP“
und drücken Sie z.
VIDEO OUT
/LANGUAGE CLOCK SET BEEP
INDEX FILEDELETE SETUP SELECT OK
4 Wählen Sie mit der Steuertaste in der Menüleiste die
Option „CLOCK SET“, und drücken Sie z.
VIDEO OUT
/LANGUAGE
JAN 1 1999
CLOCK SET
12 : 00 : 00AM
BEEP
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
CLOCK SET
1999JAN AM: 1 12 00
SELECT/ADJUST OK
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
ENTER
CANCEL
13-DE
k Vorbereitungen
5 Wählen Sie mit der Steuertaste das Format der
Datumsanzeige, und drücken Sie dann z.
Y/M/D (Jahr/Monat/Tag) M/D/Y (Monat/Tag/Jahr) D/M/Y (Tag/Monat/Jahr)
CLOCK SET
1999 AM: 1 1 12 00
SELECT/ADJUST OK
6 Stellen Sie mit der Steuertaste das Datum und die
Uhrzeit ein, und drücken Sie dann z.
Die Stelle, die gerade eingestellt werden kann, wird durch v/V gekennzeichnet. Durch Drücken des oberen oder unteren Teils der Steuertaste können Sie diese Stelle einstellen. Zum Bestätigen und Speichern der Einstellung
CLOCK SET
1999 AM: 1 1 12 00
SELECT/ADJUST OK
drücken Sie auf die Mitte der Taste. Die Markierung v/V verschiebt sich dann zur nächsten Stelle. Wenn das Anzeigeformat D/M/Y gewählt ist, muß die Uhrzeit im 24-Stunden-System eingegeben werden.
7 Wählen Sie mit der Steuertaste die Option „ENTER“,
und drücken Sie dann zum richtigen Zeitpunkt z, um die Uhr zu starten.
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
ENTER
CANCEL
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
ENTER
CANCEL
CLOCK SET
1999 PM: 7 4 10 30
SELECT/ADJUST OK
Zum Stornieren der Datums- und Uhrzeit-Einstellung
Wählen Sie mit der Steuertaste die Option „CANCEL“, und drücken Sie dann z.
14-DE
Y/M/D M/D/Y
D/M/Y ENTER
CANCEL

Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern

Aufnehmen von Standbildern

Schieben Sie den POWER-Schalter nach unten, so daß die Stromversorgung eingeschaltet wird und die POWER-Lampe leuchtet, schieben Sie die Diskette ein (sie muß mit einem Klicken einrasten), und führen Sie dann die folgenden Schritte aus.
POWER-Lampe
ACCESS-Lampe
1 Stellen Sie PLAY/STILL/MOVIE auf STILL.
2 Drücken Sie den Auslöser zur
Hälfte nach unten.
Die grüne Einstellungs-Halteanzeige (z) blinkt. Die Einstellungen AE (automatische Belichtung), AWB (automatischer Weißabgleich) und AF (Autofocus) werden „eingefroren“. Anschließend hört das Blinken auf.
3 Drücken Sie den Auslöser ganz
nach unten.
Das Bild wird auf die Diskette aufgezeichnet.
Speicherkapazität der Diskette
Bei Standardeinstellung können etwa 8 bis12 Bilder (FD83)/6 bis 10 Bilder (FD88) auf der Diskette gespeichert werden (siehe auch Seite 34).
Hinweis
Während das Bild auf die Diskette aufgezeichnet wird, blinkt die ACCESS­Lampe. Halten Sie die Kamera dann ruhig, stoßen Sie sie nirgends an, schalten Sie sie nicht aus, und nehmen Sie den Akku und die Diskette nicht heraus, da sonst die Bildaufzeichnung unterbrochen wird.
15-DE
Grundlegender Betrieb
k Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern

Aufnehmen von bewegten Bildern

1 Stellen Sie PLAY/STILL/MOVIE auf MOVIE. 2 Drücken Sie den Auslöser kurz ganz nach unten.
Bild und Ton werden 5, 10 oder 15 Sekunden lang (je nach Einstellung im File-Menü) aufgenommen.
Halten Sie den Auslöser ganz nach unten gedrückt.
Bild und Ton werden kontinuierlich bis zum Loslassen der Taste aufgenommen. Bei der Größe 160 × 112 ( ) kann maximal 60 Sekunden lang aufgenommen werden. Bei der Größe 320 × 240 ( ) kann maximal 15 Sekunden lang aufgenommen werden.
Verwendung des Zooms
Durch leichtes Drücken auf die Zoomtaste wird langsam und durch festes Drücken schnell gezoomt.
Von zu häufigem Gebrauch des Zooms wird abgeraten, da sonst ein unruhiger, unprofessioneller Eindruck entsteht. T-Seite: zum Vorfahren in den Telebereich (Motiv rückt näher) W-Seite: zum Zurückfahren in den Weitwinkelbereich (Motiv
Wenn sich das Motiv nicht scharfstellen läßt, stellen Sie das Zoom etwas in Richtung W zurück, bis das Bild scharf ist. Im Telebereich kann bis auf 25 cm (FD83)/90 cm (FD88) und im Weitwinkelbereich bis auf 25 cm an das Motiv herangegangen werden (gemessen von der Objektiv-Oberfläche). Wenn Sie dichter an das Motiv herangehen wollen, verwenden Sie den Macromodus (siehe Seite
26). Ab 3× (FD83)/8× (FD88) erfolgt das Zoomen digital.
Je weiter Sie in den Telebereich (T) vorfahren, um so mehr nimmt die Bildqualität ab. Wenn kein digitales Zoomen erwünscht ist, setzen Sie den Menüparameter DIGITAL ZOOM auf OFF (Seite 53). Wenn in der Szene Bewegungen vorhanden sind, eignet sich das Digitalzoom nicht.
16-DE
erscheint weiter entfernt)
Rechts im Balken befindet sich der digitale Zoombereich.
W
T
Anzeigen während der Aufnahme
Die Anzeigen auf dem LCD-Schirm werden nicht mit aufgezeichnet.
Bildgrößen
Bildqualität
Aufnahmemodus
Belichtungsautomatik/ Fokussier­Verriegelungsanzeige
Symbol für manuelles Fokussieren
Akkurestzeitanzeige
120
min
+1.0
MACRO
1280
EV
REC
Programmautomatikanzeige
BRT
Blitzpegelanzeige
SELF
TIMER
SELECT OK
Bildeffekt*/LCD­Helligkeit*/Lautstärke*/ Zoom*
Weißabgleichanzeige
MACRO
EV-Pegel
* Erscheint nur, wenn die Funktion verwendet wird.
Anzahl der gespeicherten Bilder
Disketten­Restkapazität
FINE
10
0:03
15s
Selbstdiagnose/ Aufnahmezeit­Anzeigefeld
Aufnahmezeit
SETUPCAMERAFILE
MENU BAR OFF
Menüleiste Führungsmenü
Durch Drücken auf v der Steuertaste erscheint das Menü, durch Drücken auf V erlischt es.
Selbstauslöser
Grundlegender Betrieb
17-DE
k Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern

Wiedergabe von Standbildern

Wenn Sie die aufgezeichneten Bilder auf dem LCD-Schirm wiedergeben wollen, schieben Sie POWER nach unten (die POWER­Lampe leuchtet auf), schieben Sie die Diskette ein, bis sie einrastet, und führen Sie dann die folgenden Schritte aus.
1 Stellen Sie PLAY/STILL/MOVIE auf PLAY.
Die ACCESS-Lampe blinkt, und das zuletzt aufgenommene Bild erscheint auf dem LCD-Schirm.
POWER-Lampe
ACCESS-Lampe
2 Drücken Sie auf v der Steuertaste.
Die Menüleiste erscheint auf dem LCD-Schirm.
3 Wählen Sie mit der Steuertaste das gewünschte Bild
aus.
Fahren Sie hierzu mit der Steuertaste die betreffende Taste auf dem LCD-Schirm an, und drücken Sie dann auf die Mitte der Steuertaste z.
'b: Vorausgegangenes Bild B': Nächstes Bild
: Gleichzeitige Darstellung von sechs Bildern (INDEX-
INDEX
Bildschirm)
Wenn die Menüleiste abgeschaltet ist, können Sie das Bild mit b/B der Steuertaste wählen.
18-DE

Wiedergabe von bewegten Bildern

1 Stellen Sie PLAY/STILL/MOVIE auf PLAY.
Das zuletzt aufgenommene Bild erscheint auf dem LCD-Schirm. Ein im MOVIE-Modus aufgezeichnetes Bild ist eine Stufe kleiner als ein Bild normaler Größe.
2 Drücken Sie auf v der Steuertaste, so daß die
Menüleiste auf dem LCD-Schirm erscheint.
3 Wählen Sie mit der Steuertaste das gewünschte Video.
Wählen Sie mit der Steuertaste das Vorwärts-/ Rückwärts-Symbol, und drücken Sie dann z.
'b:Zum Anzeigen des
vorausgegangenen Bildes.
B': Zum Anzeigen des nächsten Bildes.
: Zum gleichzeitigen Anzeigen von sechs Bildern
INDEX
(INDEX-Bildschirm).
Wenn die Menüleiste ausgeschaltet ist, wählen Sie das Bild mit b/B der Steuertaste, und drücken Sie dann z, um die Videosequenz und den Ton wiederzugeben.
4Wählen Sie mit der Steuertaste auf dem Schirm das
Symbol B (Wiedergabe), und drücken Sie dann z.
Die Videosequenz und der Ton werden wiedergegeben.
Hinweis
• Die mit dieser Kamera aufgenommenen Bilder lassen sich möglicherweise mit den Kameras MVC-FD5/FD7/FD51/FD71/FD73/FD81/FD91/FDR1/ FDR3 nicht korrekt wiedergeben.
• Bilder mit einer Größe von über 1600 × 1200 können nicht mit dieser Kamera wiedergegeben werden.
120
min
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
160
6/8
MENU BAR OFF
Grundlegender Betrieb
19-DE
k Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern
Anzeigen während der Wiedergabe
Während der Wiedergabe von Standbildern (STILL)
Aufnahmemodus Bildgröße Bildqualität Bildnummer
Disketten-Restkapazität
min
FINE
11/12
1280
120
Anzahl der auf der Diskette gespeicherten Bilder
Druckmarke
MVC-011S
12:00AM1999 7 4
Löschschutzmarke
Aufnahmedatum des wiedergegebenen Bildes/Menüleiste/Führungsmenü
Dateiname
Während der Wiedergabe von bewegten Bildern (MOVIE)/ Standbildern mit Ton (VOICE)
Videodatei Bildgröße
Bildnummer/Anzahl der auf der Diskette gespeicherten Bilder
120
min
6 / 8
320
0
:
10
Disketten-Restkapazität Zähler
Wiedergabebild* Wiedergabeleiste
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
MENU BAR OFF
Menüleiste und Führungsmenü Symbole für Vorwärts/Rückwärts
Symbole für Wiedergabe/Wiedergabepause
B erscheint im Stoppmodus, X im Wiedergabemodus.
* Bei der Wiedergabe einer VOICE-Datei füllt das Bild den ganzen Bildschirm.
20-DE

Akkubetriebszeit und Anzahl der aufnehmbaren/wiedergebbaren Bilder

STILL-Modus
Akkutyp Betriebszeit
NP-F330 Durchgehende Aufnahme* 55 (50) 550 (500) (mitgeliefert)
NP-F550 Durchgehende Aufnahme* 120 (110) 1200 (1050)
Die obige Tabelle zeigt die Akkubetriebszeit und die Anzahl der aufnehmbaren/wiedergebbaren Bilder für folgenden Fall an: Umgebungstemperatur 25 °C, Bildgröße 640 × 480, Aufnahmemodus NORMAL und Bildqualität STANDARD. Die Angaben in Klammern gelten für den Fall, daß der Akku „normal“ geladen wurde. Wenn die Bildgröße von 640 × 480 abweicht oder ein Blitz verwendet wird, verringert sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder um etwa 20%.
* Aufnahmen in Intervallen von etwa 5 Sekunden. **Wiedergabe einzelner Bilder in Intervallen von etwa 2 Sekunden.
Durchgehende Wiedergabe
Durchgehende Wiedergabe
in Minuten
** 65 (60) 1700 (1500)
** 140 (130) 3600 (3200)
Anzahl der aufnehmbaren/ wiedergebbaren Bilder
Grundlegender Betrieb
21-DE
k Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern
MOVIE-Modus
Akkutyp Betriebszeit Anzahl der
NP-F330 (mitgeliefert)
NP-F550
Die obige Tabelle zeigt die Anzahl der aufnehmbaren Bilder für folgenden Fall an: Umgebungstemperatur 25 °C, Bildgröße 160 × 112. Die Angaben in Klammern gelten für den Fall, daß der Akku „normal“ geladen wurde.
• Die Betriebszeit ist kürzer und die Anzahl der Bilder geringer, wenn die Kamera in kalter Umgebung betrieben, wiederholt ein-/ausgeschaltet und das Zoom verwendet wird.
• Die Angaben in der obigen Tabelle gelten für den Fall, daß die Diskette beim Aufnehmen/Wiedergeben gewechselt wird.
* Für Fünf-Sekunden-Aufnahme
Durchgehende Aufnahme
Durchgehende Aufnahme
in Minuten
160 (140) 120 (100)
aufnehmbaren Bilder
75 (65) 55 (45)
*
22-DE

Bildwiedergabe auf einem Personalcomputer

Die Kamera komprimiert die Standbilddaten nach dem JPEG­Format und die Daten von bewegten Bildern nach dem MPEG-1­Format. Wenn auf Ihrem Personalcomputer eine JPEG- oder MPEG­fähige Software, wie beispielsweise der Microsoft Internet Explorer
4.0 installiert ist, können Sie die Daten auf dem Bildschirm wiedergeben. Einzelheiten zur Software entnehmen Sie bitte dem Handbuch Ihres Computers.
Beispiel: Personalcomputer mit Windows 95/98
1 Starten Sie den Personalcomputer, und legen Sie
die Diskette in das Laufwerk des Personalcomputers ein.
2 Öffnen Sie „ Arbeitsplatz“ und doppelklicken
Sie auf „
3,5-Diskette (A:)“.
3 Doppelklicken Sie auf die gewünschte Datei.
Betriebssystem und Applikationsbeispiele
Betriebssystem
Unter anderem Windows 3.1, Windows 95/98 oder spätere Version, Windows NT 3.51 oder später .
Applikationen
Microsoft Internet Explorer 4.0, Netscape Navigator usw.
Grundlegender Betrieb
Wenn in Ihrem Computer ein Browser wie beispielsweise der Microsoft Internet Explorer installiert ist, können Sie eine Bilderliste abrufen, indem Sie auf der mit der Kamera aufgenommenen Diskette „MAVICA.HTM“ doppelklicken.
23-DE
k Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern
Hinweise
• Wenn Sie eine MPEG-Datei wiedergeben wollen, müssen Sie den Active Movie Player (Direct Show) installieren.
• Wenn Sie eine im MOVIE- oder VOICE-Modus aufgezeichnete Datei wiedergeben wollen, kopieren Sie sie zunächst auf die Festplatte Ihres Computers. Wird die Datei direkt von der Diskette aus wiedergegeben, kann es zu Bild- und Tonunterbrechungen kommen.
• Unter Windows 3.1 können keine MPEG-Dateien wiedergegeben werden.
• Wenn Sie einen Macintosh-Computer verwenden, benötigen Sie zum Öffnen der mit dieser Kamera aufgezeichneten Bilddatei das Programm PC Exchange unter dem Mac-Betriebssystem 7.5 oder höher. Außerdem wird ein Macintosh-Applikationsprogramm benötigt, mit dem Bilder dargestellt werden können. Wenn Sie eine MPEG-Datei wiedergeben wollen, müssen Sie Quick Time 3.0 installieren.
Wiedergabe von JPEG-Dateien mit Microsoft Office
Beispiel: Verwendung von Excel
1 Wählen Sie im Hauptmenü „Insert“. 2 Wählen Sie „Picture“, so daß das Menüfenster
erscheint.
3 Wählen Sie „From File“, so daß die „File
Manager“-Dialogbox erscheint.
4 Wählen Sie „ 3.5 inch FD (A:)“. 5 Wählen Sie die einzufügende Datei. 6 Wählen Sie „Insert“, um die gewählte Datei
einzufügen.
24-DE

Aufnahme-Zusatzfunktionen

FOCUS AUTO/ MANUAL
PROGRAM AE
Fokussierring
PICTURE EFFECT

Manuelles Fokussieren

1 Stellen Sie FOCUS AUTO/MANUAL auf MANUAL.
9 erscheint auf dem LCD-Schirm.
2 Stellen Sie das Bild am Fokussierring scharf.
Das Symbol 9 verändert sich wie folgt:
: Beim Aufnehmen eines sehr weit entfernten Motivs.
: Beim Aufnehmen eines zu nahen Motivs.
Um wieder auf Autofocus zurückzuschalten, stellen Sie FOCUS AUTO/MANUAL auf AUTO.
Hinweis
Bei schwacher Beleuchtung wird empfohlen, manuell zu fokussieren oder den PROGRAM AE-Modus „Panfocus” zu verwenden.

Fortgeschrittener Betrieb

25-DE
k Aufnahme-Zusatzfunktionen

Macro-Aufnahmen

Wählen Sie mit der Steuertaste in der Menüleiste die Option MACRO, und drücken Sie z.
erscheint auf dem LCD-Schirm.
SELF
TIMER
MACRO
SETUPCAMERAFILEMACRO
MENU BAR OFFSELECT OK
In der Weitwinkelposition können Sie dann bis auf 1 cm (FD83)/4 cm (FD88) mit der Objektivvorderseite an das Motiv herangehen.
So wird der Macromodus abgeschaltet
Wählen Sie in der Menüleiste erneut mit der Steuertaste die Option MACRO, und drücken Sie z.
erlischt.
Hinweis
In den folgenden PROGRAM AE-Modi sind keine Macroaufnahmen möglich
erscheint auf dem LCD-Schirm):
(
• Sonnenuntergang- und Mondschein-Modus
• Landschaft-Modus
• Panfocus-Modus
26-DE

Weißabgleich

Durch den Weißabgleich wird sichergestellt, daß weiße Objekte neutral weiß aufgezeichnet werden und keine Farbstiche entstehen. Normalerweise erfolgt der Weißabgleich automatisch.
1 Stellen Sie PLAY/STILL/MOVIE auf STILL oder
MOVIE, und drücken Sie dann v der Steuertaste.
Die Menüleiste erscheint auf dem LCD-Schirm.
2 Wählen Sie mit der Steuertaste die Option
CAMERA, und drücken Sie dann z.
3 Wählen Sie mit der Steuertaste die Option WHITE
BALANCE, und drücken Sie dann z.
4 Wählen Sie den gewünschten
Weißabgleichmodus, und drücken Sie dann z.
AUTO:
Für automatischen Weißabgleich.
IN DOOR (n) :
• Wenn sich die Beleuchtungsverhältnisse ändern (beispielsweise auf einer Party).
• Wenn in einem Studio mit Videoleuchte aufgenommen wird.
• Wenn die Szene durch eine Natrium- oder Quecksilberdampflampe beleuchtet wird.
OUT DOOR ( ) :
• Bei Nachtaufnahmen mit Neonlicht und Feuerwerk.
• Bei Sonnenaufgang und Sonnenuntergang.
• Bei Beleuchtung durch eine Leuchtstoffröhre mit Tageslichtfarbe.
HOLD:
Nur beim Aufnehmen eines einfarbigen Motivs oder einfarbigen Hintergrunds.
5 Drücken Sie auf V der Steuertaste wiederholt.
Das Kameramenü verschwindet.
Fortgeschrittener Betrieb
27-DE
k Aufnahme-Zusatzfunktionen

Verschiedene Bildeffekte

Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von PICTURE EFFECT den gewünschten Bildeffekt.
NEG. ART: Das Bild wird als Negativ aufgezeichnet. SEPIA: Das Bild wird mit einem nostalgischen Braunton
B&W: Das Bild wird monochrom (schwarzweiß). SOLARIZE: Der Kontrast wird angehoben; das Bild wirkt wie
Zum Abschalten des Bildeffektes
Drücken Sie PICTURE EFFECT wiederholt, bis die Anzeige auf dem LCD-Schirm erlischt. Wenn Sie die Kamera ausschalten oder PLAY/ STILL/MOVIE auf PLAY stellen, wird der Bildeffekt automatisch ausgeschaltet.
verfremdet.
eine Zeichnung.
28-DE

Verwendung der Programmautomatik (PROGRAM AE)

Die sechs folgenden PROGRAM AE-Modi, die auf bestimmte Aufnahmesituationen zugeschnitten sind, stehen zur Auswahl.
Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von PROGRAM AE den gewünschten Modus.
Spot-Belichtungsmessung ( )
Bei diesem Modus berücksichtigt die Belichtungsmessung nur den mittleren Bildausschnitt. Der Modus eignet sich deshalb zum Aufnehmen von Gegenlichtszenen und von Szenen mit starkem Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund.
LCD-Schirm
Spot-Belichtungsfenster
Low Lux 1-Modus ( )
Zum Aufhellen der Szene bei schwacher Beleuchtung.
Low Lux 2-Modus ( )
Zum stärkeren Aufhellen der Szene oder zum Erzeugen von dynamischer Bewegungsunschärfe.
Sonnenuntergang- und Mondschein-Modus ( )
Dieser Modus liefert natürliche Bilder von Sonnenuntergängen, Feuerwerk, Leuchtreklame oder Nachtaufnahmen.
Landschaft-Modus ( )
Dieser Modus eignet sich zum Aufnehmen von entfernten Motiven (Gebirge usw.), die sich hinter einer Scheibe, einem Maschendrahtzaun oder etwas ähnlichem befinden.
Panfocus-Modus ( )
Ermöglicht ein schnelles und bequemes Aufnehmen von weit entfernten Motiven. Außerdem ist dieser Modus vorteilhaft, wenn bei Blitzaufnahmen kein exaktes Scharfstellen möglich ist, da die Beleuchtung zu schwach ist.
29-DE
Fortgeschrittener Betrieb
k Aufnahme-Zusatzfunktionen
Zum Abschalten der Programmautomatik
Drücken Sie PROGRAM AE wiederholt, bis die Anzeige auf dem LCD-Schirm erlischt.
Hinweise zur Fokussierung
• In den Modi „Sonnenuntergang und Mondschein“ und „Landschaft“ kann nur auf weit entfernte Motive scharfgestellt werden.
• Im Panfocus-Modus sind die Zoomeinstellung und die Fokussierung fest.
• Wenn Sie in den Modi Low Lux 1/Low Lux 2 aufnehmen, empfehlen wir, ein Stativ zu verwenden, um verwackelten Aufnahmen vorzubeugen.
• In folgenden Fällen sollte auf Zwangsblitz ( Low Lux 1-Modus, Low Lux 2-Modus, Sonnenuntergang- und Mondschein­Modus, Landschaft-Modus.
• Beim Aufnehmen im Low Lux1/Low Lux2-Modus verringert sich die Bildqualität möglicherweise kurzzeitig, bevor die Kamera automatisch auf das Motiv scharfstellt. Es handelt sich dabei nicht um eine Störung.
) geschaltet werden.
30-DE
Loading...
+ 102 hidden pages