Sony MVC-FD83, MVC-FD88 User Manual [nl]

3-866-779-33 (1)
Digital Still Camera
Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing
MVC-FD83/FD88
©1999 by Sony Corporation
IT
NL
Italiano
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Le istruzioni in questo manuale sono per due modelli: MVC-FD83 e MVC-FD88. La MVC-FD88 è il modello usato per le illustrazioni. Negli altri casi il nome di modello è indicato nelle illustrazioni. Qualsiasi differenza nel funzionamento è chiaramente indicata nel testo, ad esempio con “solo MVC-FD83”. Prima di iniziare la lettura del manuale e l'uso dell'apparecchio, controllare il numero di modello. Nel testo del manuale, tasti e impostazioni della macchina fotografica sono indicati in lettere maiuscole. P.es. Premere FLASH.
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, l’apparecchio non deve essere esposto alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per la riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici alle frequenze specifiche possono influenzare le immagini e il suono di questa macchina fotografica.
2-IT
Assicurarsi di leggere quanto segue prima di usare la macchina fotografica
Registrazione di prova
Prima di registrare eventi irripetibili, è consigliabile eseguire una registrazione di prova per assicurarsi che la macchina fotografica funzioni correttamente.
Nessuna compensazione per il contenuto della registrazione
Il contenuto della registrazione non può essere compensato se la registrazione o la riproduzione non può essere eseguita a causa di malfunzionamenti della macchina fotografica, del dischetto, ecc.
Precauzione per la cura della macchina fotografica
Lo schermo LCD è stato fabbricato utilizzando una tecnologia ad alta precisione. Tuttavia, possono esistere alcuni minuscoli puntini neri e/o puntini luminosi (di colore rosso, blu o verde) che rimangono costanti sullo schermo LCD. Questi puntini sono un prodotto normale del processo di fabbricazione e non influiscono in alcun modo sull’immagine registrata. Il numero di pixel effettivi è del 99,99% o più. Non collocare la macchina fotografica in modo che lo schermo LCD sia rivolto verso il sole. L’interno dello schermo LCD potrebbe essere danneggiato.
Precauzione per i diritti d’autore
Floppy disk, programmi televisivi, film, videocassette e altri materiali possono essere protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tali materiali può essere contraria ai provvedimenti delle leggi sui diritti d’autore.
3-IT
Indice
Prima di usare la macchina .................................................................... 6
Identificazione delle parti ....................................................................... 7
Operazioni basilari
Preparativi ....................................................................................... 10
1: Carica del blocco batteria ............................................ 10
2: Installazione del blocco batteria ................................. 11
3: Impostazione di data e ora .......................................... 13
Registrazione e riproduzione delle immagini ............................ 15
1: Registrazione di immagini ferme............................... 15
2: Registrazione di immagini in movimento ................ 16
3: Riproduzione di immagini ferme .............................. 18
4: Riproduzione di immagini in movimento ................ 19
Durata del blocco batteria/Numero di immagini che
possono essere registrate/riprodotte ............................ 21
Visione delle immagini con un personal computer ........... 23
Riproduzione di file JPEG con Microsoft Office ................. 24
Operazioni avanzate
Varie operazioni di registrazione ................................................. 25
Messa a fuoco manuale .......................................................... 25
Registrazione di immagini in macro .................................... 26
Regolazione del bilanciamento del bianco .......................... 27
Uso degli effetti immagine ..................................................... 28
Uso della funzione PROGRAM AE ...................................... 29
Selezione della qualità dell’immagine (QUALITY) ............ 31
Selezione del formato dell’immagine ................................... 32
Selezione del modo di registrazione
(REC MODE) ..................................................................... 33
Varie operazioni di riproduzione ................................................ 36
Riproduzione di più immagini contemporaneamente
(INDEX) ............................................................................. 36
Riproduzione di immagini in un ciclo continuo
4-IT
– SLIDE SHOW ................................................................. 37
Protezione da cancellazioni accidentali
– PROTECT ....................................................................... 39
Cancellazione delle immagini – DELETE ............................ 42
Copia delle immagini – COPY .............................................. 44
Copia di tutte le informazioni sul dischetto
– DISK COPY .................................................................... 46
Formattazione del dischetto – FORMAT ............................. 47
Scrittura di un simbolo di stampa sull’immagine .............. 48
Uso di dati di immagine con altri apparecchi ..................... 50
Cambiamento delle impostazioni di modo ................................ 51
Impostazione del modo per ciascuna voce .......................... 52
Altre informazioni
Precauzioni ...................................................................................... 58
Soluzione di problemi .................................................................... 60
Indicazioni di autodiagnostica ..................................................... 62
Caratteristiche tecniche.................................................................. 63
Messaggi di avvertimento ...................................................... 64
Indice analitico ................................................................................ 65
• IBM PC/AT è un marchio registrato di International Business Machines Corporation degli Stati Uniti.
• MS-DOS e Windows sono marchi registrati su licenza a Microsoft Corporation, registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Netscape Navigator è un marchio di fabbrica di Netscape Communications Corporation.
• Macintosh è un marchio di fabbrica su licenza a Apple Computer Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Tutti gli altri nomi di prodotti qui citati possono essere marchi di fabbrica o marchi registrati delle rispettive aziende. Inoltre “TM” e “” non sono riportati in ciascun caso in questo manuale.
5-IT
Prima di usare la macchina
Questa macchina fotografica digitale impiega un dischetto come mezzo di registrazione. Usare dischetti del seguente tipo:
•Dimensioni: 3,5 pollici
•Tipo: 2HD
•Capacità: 1,44 MB
•Formato: Formato MS-DOS (512 byte × 18 settori) Se si usano dischetti da 3,5 pollici 2HD diversi da quanto indicato sopra, formattarli usando la macchina fotografica o il personal computer.
Non scuotere o urtare la macchina
Possono verificarsi problemi di funzionamento, impossibilità di registrare immagini e impossibilità di usare dischetti o guasti, danni o perdita dei dati di immagine o memoria.
Non lasciare che la macchina si bagni
Quando si scattano foto in esterni sotto la pioggia o in condizioni simili, fare attenzione a che l’unità non si bagni. Se si verifica condensazione di umidità, fare riferimento a pagina 59 e seguire le istruzioni su come eliminarla prima di usare la macchina.
Non inserire forzatamente il dischetto
Inserire il dischetto con attenzione nella macchina fotografica digitale. Può risultare impossibile rimuovere il dischetto se lo si inserisce forzatamente.
Raccomandazione di backup
Per evitare il rischio potenziale di perdita dei dati eseguire sempre una copia (backup) dei dati su dischetto.
Accessori in dotazione
Cavo di alimentazione (1 gruppo) Blocco batteria NP-F330 (1) Cavo di collegamento A/V (1) Copriobiettivo (1) Tracolla (1) Cordino per copriobiettivo (1) Caricabatterie (1)
6-IT

Identificazione delle parti

Vedere le pagine tra parentesi ( ) per maggiori dettagli.
Microfono
Non toccarlo durante la registrazione.
Pulsante di scatto (15, 16) Spia dell’autoscatto
La spia continua a lampeggiare fintanto che inizia la registrazione dopo che è stato premuto il pulsante di scatto.
Fessura per il cavo del trasformatore CA
Emettitore del flash (9)
Finestrella fotocellula per il flash
Non bloccarla durante la registrazione.
Attacco per treppiede
Assicurarsi che la lunghezza della vite del treppiede non sia superiore a 6,5 mm.
Obiettivo Anello di messa a
fuoco (25)
Interruttore FOCUS AUTO/ MANUAL (25)
Copriobiettivo
Presa A/V OUT
L’audio è monoaurale.
Per inserire il dischetto
Inserire il dischetto fino a sentire uno scatto.
Fermo EJECT
Leva DISK EJECT
Per estrarre il dischetto
Tenendo abbassato il fermo EJECT, spostare DISK EJECT in direzione della freccia.
Prima di inserire, controllare che la linguetta di protezione scrittura sia sulla posizione che consente la registrazione.
7-IT
k Identificazione delle parti
Interruttore LCD BACK LIGHT
Normalmente selezionare ON. Regolare su OFF per conservare la carica del blocco batteria.
Tasto BRIGHT +/–
Premerlo per regolare la luminosità dello schermo LCD.
Interruttore PLAY/ STILL/MOVIE
(15, 16, 18)
Tasto PICTURE EFFECT (28)
Tasto PROGRAM AE (29)
Tasto DISPLAY
Premerlo per visualizzare o far scomparire le indicazioni sullo schermo LCD. Le indicazioni non scompaiono nei seguenti modi: Program AE, effetto immagine, messa a fuoco manuale, zoom, blocco AE, autoscatto, flash, regolazione dell’esposizione , intensità del flash e bilanciamento del bianco.
Attacchi per la cinghia
Applicazione della tracolla
Schermo LCD
Interruttore POWER
Spostarlo verso il basso per accendere/spegnere la macchina.
Spia POWER Spia ACCESS
(15, 18)
Leva DISK EJECT
(6)
Coperchio del comparto blocco batteria/tasto PUSH (11)
Tasto di controllo
8-IT
Finestrella fotocellula per lo schermo LCD
Lo schermo LCD diventa più luminoso quando è esposta alla luce solare.
Tasto VOLUME +/–
Premerlo per regolare il volume del diffusore.
Spia FLASH/CHARGE
Diffusore
Leva dello zoom
Fessura per dischetto
Spia POWER
(15, 18)
Tasto FLASH
Il modo automatico è stato impostato in fabbrica. A ciascuna pressione del tasto, il modo del flash cambia come segue:
automatico (nessuna indicazione) t flash forzato t niente flash
t automatico
Nel modo automatico il flash scatta automaticamente a seconda della luminosità dell’ambiente. Il soggetto deve trovarsi da 0,5 a 2,5 metri di distanza. Quando si registra usando il flash e l’obiettivo di conversione (non in dotazione) si può verificare un’eclisse.
Tasto di controllo
Lato superiore
Lato sinistro
Lato inferiore
Lato destro
Premere per eseguire.
Autoscatto
Selezionare SELFTIMER dalla barra di menu con il tasto di controllo e quindi premere z. Circa 10 secondi dopo la pressione del pulsante di scatto, il soggetto viene registrato.
Funzione del tasto di controllo
Si possono eseguire le funzioni premendo il lato superiore, inferiore, sinistro o destro (v/V/b/B) del tasto di controllo. Quando una voce è selezionata nel menu, il colore della voce cambia dal blu al giallo. Per confermare la selezione, premere il centro del tasto di controllo (z).
9-IT

Preparativi

Carica del blocco batteria

Per caricare il blocco batteria, usare il caricabatterie. Questa macchina fotografica funziona solo con blocchi batteria “InfoLITHIUM” (serie L). “InfoLITHIUM” è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
2 Inserire il blocco
batteria nella direzione del simbolo V . Farlo scorrere in basso fino a che scatta.
Per rimuovere il blocco batteria
Far scorrere verso l’alto il blocco batteria.
Tempo di carica
Blocco batteria Carica completa* Carica normale**
NP-F330 (in dotazione) 210 min. 150 min. NP-F550 240 min. 180 min.
Minuti circa per caricare un blocco batteria scarico usando il caricabatterie BC-V615/BC-V615A. (Temperature inferiori richiedono tempi di carica più lunghi.)
* Carica per circa un’ora dopo che la spia CHARGE si è spenta. **Carica fino a quando la spia CHARGE si spegne.
1 Collegare il cavo di alimentazione
ad una presa di corrente.
Spia CHARGE (arancione)
La spia CHARGE (arancione) si illumina. La carica inizia.
Caricabatterie
10-IT

Installazione del blocco batteria

1 Aprire il coperchio del
comparto del blocco batteria.
Far scorrere il coperchio del comparto del blocco batteria in
(base)
direzione della freccia premendo il tasto PUSH.
2 Inserire il blocco batteria.
Inserire il blocco batteria con il simbolo V rivolto verso il comparto batteria.
3 Chiudere il coperchio.
Premere il coperchio fino a che scatta.
Per rimuovere il blocco batteria
Aprire il coperchio del comparto del blocco batteria. Spostando la leva di rilascio blocco batteria verso destra, rimuovere il blocco batteria.
Fare attenzione a non lasciar cadere il blocco batteria quando lo si estrae.
Leva di rilascio blocco batteria
Operazioni basilari
11-IT
k Preparativi
Indicazione di tempo di funzionamento rimanente del blocco batteria
Questa macchina indica sul pannello LCD per quanti minuti si può continuare la registrazione o riproduzione delle immagini*. Notare però che il tempo può non essere visualizzato correttamente in certe condizioni di impiego e in alcuni ambienti. * Il tempo visualizzato durante la registrazione o la riproduzione rappresenta
il tempo di durata rimanente del blocco batteria se si lascia semplicemente la macchina accesa o se si continua semplicemente a visualizzare immagini senza eseguire alcuna operazione.
Funzione di spegnimento automatico
Se durante la registrazione si lascia la macchina inattiva per circa 3 minuti mentre è accesa, la macchina fotografica si spegne automaticamente per evitare un consumo della carica del blocco batteria.
Fonte di alimentazione
Questa macchina fotografica può essere alimentata dalle tre fonti di alimentazione seguenti:
•Blocco batteria InfoLITHIUM* NP-F330 (in dotazione)/F550 (non in dotazione)
•Trasformatore CA AC-VQ800 (non in dotazione)
•Trasformatore CC DC-VQ800 (non in dotazione)
Quando si usa la macchina per un lungo periodo, consigliamo di alimentarla da una presa di corrente con il trasformatore CA.
*Che cosa è “InfoLITHIUM” ?
“InfoLITHIUM” è un blocco batteria a ioni di litio in grado di scambiare dati relativi al suo consumo di energia con apparecchi compatibili. Questa unità è compatibile con i blocchi batteria “InfoLITHIUM” (serie L). La macchina fotografica funziona solo con blocchi batteria “InfoLITHIUM”. I blocchi batteria “InfoLITHIUM” hanno il marchio marchio di fabbrica di Sony Corporation.
. “InfoLITHIUM” è un
12-IT

Impostazione di data e ora

Quando si usa la macchina fotografica per la prima volta, impostare la data e l’ora. Data e ora sono necessarie per la registrazione nel formato MS-DOS. Se non sono impostate, vengono registrate data e ora errate e lo schermo CLOCK SET al punto 5 appare ogni volta che si accende la macchina nel modo STILL/MOVIE.
1 Spostare in basso l’interruttore POWER per accendere
la macchina.
La spia POWER si illumina.
2 Premere v del tasto di controllo.
La barra di menu appare sullo schermo LCD.
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
3 Selezionare “SETUP” con il tasto di controllo e quindi
premere z.
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
4 Selezionare “CLOCK SET” dalla barra di menu con il
tasto di controllo e quindi premere z.
VIDEO OUT
/LANGUAGE CLOCK SET BEEP
MENU BAR OFF
Operazioni basilari
VIDEO OUT
/LANGUAGE
JAN 1 1999
CLOCK SET
12 : 00 : 00AM
BEEP
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
CLOCK SET
1999JAN AM: 1 12 00
SELECT/ADJUST OK
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
ENTER
CANCEL
13-IT
k Preparativi
5 Selezionare il formato desiderato per la data con il
tasto di controllo e quindi premere z.
Y/M/D (anno/mese/giorno) M/D/Y (mese/giorno/anno) D/M/Y (giorno/mese/anno)
CLOCK SET
1999 AM: 1 1 12 00
SELECT/ADJUST OK
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
ENTER
CANCEL
6 Selezionare la data e l’ora con il tasto di controllo e
quindi premere z.
Il dato da cambiare è indicato con v/V. Selezionare il numero premendo il lato superiore o il lato inferiore del tasto di controllo e quindi premerlo per impostare il numero. Dopo che si è impostato il numero, v/ V si sposta al dato successivo.
CLOCK SET
1999 AM: 1 1 12 00
SELECT/ADJUST OK
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
ENTER
CANCEL
Quando si è selezionato “D/M/Y”, usare il ciclo di 24 ore per l’orologio.
7 Selezionare “ENTER” con il tasto di controllo e quindi
premere z al momento desiderato per avviare il funzionamento dell’orologio.
CLOCK SET
1999 PM: 7 4 10 30
SELECT/ADJUST OK
Y/M/D M/D/Y
D/M/Y ENTER
CANCEL
Per annullare l’impostazione di data e ora
Selezionare “CANCEL” con il tasto di controllo e quindi premere z.
14-IT

Registrazione e riproduzione delle immagini

Registrazione di immagini ferme

Per registrare immagini, spostare l’interruttore POWER verso il basso per accendere la macchina (la spia POWER si illumina) e inserire il dischetto fino a che scatta.
Spia ACCESS
Spia POWER
1 Regolare PLAY/STILL/MOVIE su STILL.
2 Premere a metà il pulsante di
scatto.
L’indicatore di blocco AE z (verde) lampeggia. Quando AE (esposizione automatica), AWB (bilanciamento automatico del bianco) e AF (messa a fuoco automatica) sono bloccati, l’indicatore di blocco AE cessa di lampeggiare.
3 Premere a fondo il pulsante di
scatto.
L’immagine viene registrata sul dischetto.
Numero di immagini registrabili su un dischetto
Circa 8 – 12 immagini (FD83)/6 – 10 immagini (FD88) quando tutte le impostazioni sono sui valori di fabbrica. (p. 34)
Nota
Quando l’immagine viene registrata sul dischetto, la spia ACCESS lampeggia. Mentre la spia ACCESS lampeggia, non scuotere o urtare la macchina. Inoltre non spegnerla e non rimuovere il blocco batteria o il dischetto. Altrimenti si possono verificare problemi nei dati di immagine e il dischetto può diventare inutilizzabile.
15-IT
Operazioni basilari
k Registrazione e riproduzione delle immagini

Registrazione di immagini in movimento

1 Regolare PLAY/STILL/MOVIE su MOVIE. 2 Premere momentaneamente a fondo il pulsante di
scatto.
L’immagine e il suono sono registrati per il tempo selezionato nel menu FILE: 5 secondi, 10 secondi, 15 secondi.
Tenere premuto a fondo il pulsante di scatto.
L’immagine e il suono sono registrati fino a che si rilascia il tasto. Massimo60 secondi quando si registra nel formato 160 × 112
Uso della funzione zoom
Spostare leggermente la leva dello zoom automatico per una zoomata più lenta. Spostarla di più per zoomate più rapide.
Un uso non eccessivo della funzione zoom produce registrazioni di effetto migliore. Lato “T” : per teleobiettivo (il soggetto sembra più vicino) Lato “W” : per grandangolare (il soggetto sembra più lontano)
Se non è possibile ottenere una messa a fuoco nitida, spostare la leva dello zoom automatico verso il lato “W” fino a che la messa a fuoco è nitida. Si può riprendere un soggetto ad almeno 25 cm (FD83)/90 cm (FD88) di distanza dalla superficie dell’obiettivo nella posizione teleobiettivo o a circa 25 cm di distanza nella posizione grandangolare. Se il soggetto è troppo vicino per essere messo a fuoco, vedere pagina 26.
Lo zoom digitale si attiva quando l’ingrandimento supera 3× (FD83)/8× (FD88). La qualità dell’immagine cala più ci si avvicina al lato “T”. Impostare DIGITAL ZOOM su OFF nelle impostazioni MENU. Altrimenti lo zoom digitale si attiva senza preavviso (p. 53). Lo zoom digitale non si attiva per le immagini in movimento.
15 secondi quando si registra nel formato 320 × 240
W
Il lato destro della barra indica la zona di zoom digitale.
T
16-IT
Indicatori durante la registrazione
Gli indicatori sullo schermo LCD non sono registrati.
Indicatore di formato immagine
Indicatore di modo di registrazione
Indicatore di blocco AE/messa a fuoco
Indicatore di messa a fuoco manuale
Indicatore di tempo di funzionamento rimanente del blocco batteria
Indicatore di PROGRAM AE
Indicatore di intensità del flash
Indicatore di effetto immagine*/ Indicatore di luminosità schermo LCD*/ Indicatore di livello di volume*/Zoom*
Indicatore di bilanciamento del bianco
MACRO Indicatore di livello EV
* Visualizzato solo durante l’operazione.
120
BRT
SELF
TIMER
SELECT OK
min
+1.0EV
MACRO
FINE
1280
REC
0:03
15s
MENU BAR OFF
Indicatore di qualità di immagine
Numero di immagini memorizzate
Indicatore di capacità rimanente dischetto
Indicazione di
10
autodiagnostica/ Indicazione di tempo di registrazione
Indicazione di
SETUPCAMERAFILE
tempo di reoistrazione
Barra di menu/Menu di guida
Appare quando si preme v del tasto di controllo e scompare guando si preme V del tasto di controllo.
Indicatore di autoscatto
17-IT
Operazioni basilari
k Registrazione e riproduzione delle immagini

Riproduzione di immagini ferme

Per vedere le immagini registrate sullo schermo LCD, spostare POWER verso il basso per accendere la macchina (la spia POWER si illumina) e inserire il dischetto fino a che scatta.
1 Regolare PLAY/STILL/MOVIE su PLAY.
La spia ACCESS lampeggia e l’ultima immagine registrata appare sullo schermo LCD.
Spia POWER
Spia ACCESS
2 Premere v del tasto di controllo.
La barra di menu appare sullo schermo LCD.
3 Selezionare l’immagine registrata con il tasto di
controllo.
Selezionare il tasto sullo schermo LCD con il tasto di controllo e quindi premere z.
'b : Per visualizzare l’immagine registrata precedente. B' : Per visualizzare l’immagine successiva.
: Per visualizzare 6 immagini registrate per volta
INDEX
(schermo di indice).
Si può selezionare l’immagine con b/B del tasto di controllo se si disattiva la barra di menu.
18-IT

Riproduzione di immagini in movimento

1Regolare PLAY/STILL/MOVIE su PLAY.
L’ultima immagine registrata appare sullo schermo LCD.
Le immagini registrate nel modo MOVIE sono visualizzate di una misura più piccole delle altre immagini di formato normale.
2Premere v del tasto di controllo per visualizzare la
barra di menu sullo schermo LCD.
3Selezionare l’immagine in movimento registrata con il
tasto di controllo.
Selezionare il tasto di avanzamento/retrocessione sullo schermo LCD con il tasto di controllo e quindi premere z.
'b : per visualizzare l’immagine
registrata precedente
B' : per visualizzare l’immagine successiva
: Per visualizzare 6 immagini registrate per volta
INDEX
(schermo di indice).
Selezionare l'immagine con b/B del tasto di controllo e quindi premere z per riprodurre immagini in movimento e suoni se si disattiva la barra di menu.
4Selezionare il tasto B (riproduzione) sullo schermo LCD
con il tasto di controllo e quindi premere z.
Le immagini in movimento e il suono sono riprodotti.
Note
• Le immagini registrate da questa macchina possono non essere riprodotte correttamente dalla MVC-FD5/FD7/FD51/FD71/FD73/FD81/FD91/ FDR1/FDR3.
• La macchina fotografica non può riprodurre formati immagine maggiori di 1600 × 1200.
120
min
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
160
6/8
MENU BAR OFF
Operazioni basilari
19-IT
k Registrazione e riproduzione delle immagini
Indicatori durante la riproduzione
Durante la riproduzione di immagini ferme (STILL)
min
min
FINE
11/12
1280
12:00AM1999 7 4
6 / 8
320
0
:
10
MENU BAR OFF
Tasto di riproduzione/pausa di riproduzione
B viene visualizzato in modo di arresto e X durante la riproduzione.
120
MVC-011S
Durante la riproduzione di immagini in movimento (MOVIE)/ immagini ferme con suoni (VOICE)
120
INDEX FILEDELETE SETUP
SELECT OK
* Quando si riproduce un file VOICE, l’immagine di riproduzione è a tutto
schermo.
Indicatore di modo di registrazione Indicatore di formato immagine Qualità di immagine
Numero di immagine Indicatore di capacità rimanente
dischetto Numero di immagini memorizzate
sul dischetto Indicatore di simbolo di stampa Indicatore di protezione
Data di registrazione dell’immagine riprodotta/Barra di menu/Menu di guida
Nome di file
Indicatore di file di immagini in movimento
Indicatore di formato immagine Numero di immagine/Numero di immagini
memorizzate sul dischetto
Indicatore di capacità rimanente del dischetto
Contatore Immagine di riproduzione*
Barra di riproduzione Barra di menu e menu di guida
Tasti di avanzamento/retrocessione
20-IT

Durata del blocco batteria/Numero di immagini che possono essere registrate/riprodotte

Modo STILL
Blocco Durata blocco batteria batteria
NP-F330 Registrazione continua* 55 (50) 550 (500) (in dotazione) Riproduzione continua** 65 (60) 1700 (1500)
NP-F550 Registrazione continua* 120 (110) 1200 (1050)
Durata del blocco batteria e numero di immagini che possono essere registrate/riprodotte approssimativi a temperatura di 25°C, formato immagini 640 × 480, nel modo di registrazione NORMAL e nel modo di qualità STANDARD. I numeri tra parentesi indicano il tempo quando si usa un blocco batteria normalmente carico. Se si registrano immagini di formato diverso da 640 × 480 o si usa il flash, il numero di immagini registrabili è inferiore di circa il 20% ai valori sopra forniti.
* Registrazione a intervalli di circa 5 secondi **Riproduzione di singole immagini a intervalli di circa 2 secondi
Riproduzione continua** 140 (130) 3600 (3200)
(min)
Numero di immagini (registrazione/ riproduzione)
Operazioni basilari
21-IT
k Registrazione e riproduzione delle immagini
Modo MOVIE
Blocco batteria Durata del Numero di
NP-F330 Registrazione continua 75 (65) 55 (45) (in dotazione)
NP-F550 Registrazione continua 160 (140) 120 (100)
Minuti approssimativi di registrazione a temperatura di 25°C e formato immagini 160 × 112. I numeri tra parentesi indicano il tempo quando si usa un blocco batteria normalmente carico.
• La durata del blocco batteria e il numero di immagini diminuiscono se si usa la macchina in ambienti freddi o se si ripetono le operazioni di accensione/ spegnimento e zoom.
• La capacità di un dischetto è limitata. I valori sopra riportati sono sono una guida per la registrazione/riproduzione continua mentre si cambiano i dischetti.
* Per la registrazione di 5 secondi.
blocco batteria immagini* (min) (registrazione)
22-IT

Visione delle immagini con un personal computer

Con questa macchina fotografica i dati di immagine ferma sono compressi nel formato JPEG e i dati di immagine in movimento sono compressi nel formato MPEG-1. Questi dati possono essere visti usando un personal computer su cui sia installata un’applicazione in grado di vedere immagini JPEG e MPEG, come Microsoft Internet Explorer 4.0. Per ulteriori informazioni sull’uso del software, fare riferimento al manuale di istruzioni del computer.
Esempio: Personal computer su cui è installato Windows 95/98
1 Avviare il personal computer e inserire il
dischetto nell’unità dischetto del computer.
2 Aprire “ Risorse del computer” e fare un
doppio clic su “
floppy da 3.5 pollici A:”.
3 Fare un doppio clic sul file di dati desiderato.
Esempio di OS/applicazioni consigliati
OS
Windows 3.1, Windows 95/98 o successivi, Windows NT 3.51 o successivi, ecc.
Applicazioni
Microsoft Internet Explorer 4.0, Netscape Navigator, ecc.
Se sul personal computer è installato un software browser come Microsoft Internet Explorer, fare un doppio clic su “MAVICA.HTM” nel dischetto registrato con questa macchina per visualizzare la lista delle immagini.
Operazioni basilari
23-IT
k Registrazione e riproduzione delle immagini
Note
• Per riprodurre un file MPEG, installare Active Movie Player (Direct Show).
• Per riprodurre un file registrato in modo MOVIE o VOICE, innanzitutto copiarlo al disco fisso del computer. Se si riproduce quel file dal dischetto, l’immagine e il suono possono essere interrotti.
• Non è possibile riprodurre un file MPEG con Windows 3.1.
• Per Macintosh, si possono usare i dischetti registrati con questa macchina fotografica usando PC Exchange del sistema Mac OS 7.5 o superiore. Serve inoltre anche un’applicazione di visione per Macintosh per vedere le immagini. Per riprodurre un file MPEG, installare Quick Time 3.0.
Riproduzione di file JPEG con Microsoft Office
Esempio: Uso di Excel
1 Selezionare “Insert” nel menu principale. 2 Puntare su “Picture” per visualizzare il menu a
discesa.
3 Selezionare “From File” per visualizzare la
finestra di dialogo di File Manager.
4 Selezionare “ 3.5 inch FD (A:)”. 5 Selezionare il file desiderato da inserire. 6 Selezionare “Insert” per inserire il file
selezionato.
24-IT

Varie operazioni di registrazione

FOCUS AUTO/ MANUAL
Anello di
PROGRAM AE
PICTURE EFFECT

Messa a fuoco manuale

1 Regolare FOCUS AUTO/MANUAL su MANUAL.
9 appare sullo schermo LCD.
2 Girare l’anello di messa a fuoco per ottenere una
messa a fuoco nitida.
9 cambia come segue:
: quando si riprende un soggetto lontano : quando il soggetto è troppo vicino per essere messo a fuoco
Per riattivare la messa a fuoco automatica regolare FOCUS AUTO/MANUAL su AUTO.
Note
Quando si registra in ambienti relativamente scuri, si consiglia di registrare dopo aver messo a fuoco manualmente o di regolare PROGRAM AE sul modo di messa a fuoco generica.
messa a fuoco

Operazioni avanzate

25-IT
k Varie operazioni di registrazione

Registrazione di immagini in macro

Selezionare MACRO dalla barra di menu con il tasto di controllo, quindi premere z.
appare sullo schermo LCD.
SELF
MACRO
TIMER
MENU BAR OFFSELECT OK
Si può riprendere un soggetto a circa 1 cm (FD83)/4 cm (FD88) di distanza dall’obiettivo nella posizione grandangolare.
Per disattivare il modo MACRO
Selezionare di nuovo MACRO dalla barra di menu con il tasto di controllo, quindi premere z.
scompare.
Nota
Non è possibile registrare immagini in macro con i seguenti modi di PROGRAM AE (
• Modo tramonto e luna
• Modo panorama
• Modo di messa a fuoco generica
appare sullo schermo LCD):
26-IT
SETUPCAMERAFILEMACRO

Regolazione del bilanciamento del bianco

La regolazione del bilanciamento del bianco fa apparire bianco un soggetto bianco e permette un bilanciamento dei colori più naturale per la registrazione con la macchina fotografica. Normalmente il bilanciamento del bianco viene regolato automaticamente.
1 Regolare PLAY/STILL/MOVIE su STILL o MOVIE e
quindi premere v del tasto di controllo.
La barra di menu appare sullo schermo LCD.
2 Selezionare CAMERA con il tasto di controllo e
quindi premere z.
3 Selezionare WHITE BALANCE con il tasto di
controllo e quindi premere z.
4 Selezionare il bilanciamento del bianco
desiderato e quindi premere z.
AUTO:
per regolare automaticamente il bilanciamento del bianco
IN DOOR (n) :
• se le condizioni di luce sono mutevoli, come ad un party
• se l’immagine viene ripresa in uno studio illuminato da lampade TV
• se il soggetto è illuminato da lampade al sodio o a vapori di mercurio
OUT DOOR ( ) :
• di notte con insegne al neon o fuochi d’artificio nell’immagine
• all’alba o al tramonto
• sotto luci fluorescenti di tipo diurno
HOLD:
per riprendere soggetti o sfondi di un solo colore
Operazioni avanzate
5 Premere ripetutamente V del tasto di controllo.
Il menu CAMERA scompare.
27-IT
k Varie operazioni di registrazione

Uso degli effetti immagine

Premere ripetutamente PICTURE EFFECT per selezionare il modo di effetto immagine desiderato.
NEG. ART: Il colore e la luminosità dell’immagine sono
SEPIA: L’immagine è in color seppia. B&W: L’immagine è monocroma (bianco e nero). SOLARIZE: L’intensità della luce è più chiara e l’immagine
Per annullare l’effetto immagine
Premere ripetutamente PICTURE EFFECT fino a che l’indicatore sullo schermo LCD scompare. Quando si spegne la macchina o si regola PLAY/STILL/MOVIE su PLAY, l’effetto immagine viene disattivato automaticamente.
invertiti.
sembra un’illustrazione.
28-IT

Uso della funzione PROGRAM AE

Si può selezionare uno dei sei modi PROGRAM AE (esposizione automatica programmata) in base alle condizioni di ripresa, facendo riferimento a quanto segue.
Premere ripetutamente PROGRAM AE per selezionare il modo PROGRAM AE desiderato.
Modo di misurazione luce a punto
Per riprendere soggetti in controluce o con un forte contrasto tra soggetto e sfondo. Usare questo modo per riprendere un’immagine con l’esposizione appropriata solo sul punto che si desidera mettere a fuoco.
Schermo LCD
Campo di misurazione luce a punto
Modo di luce scarsa 1
Per rendere più luminosi i soggetti in condizioni di luce scarsa.
Modo di luce scarsa 2
Per riprendere un’immagine scura con più luminosità o per animare il movimento del soggetto.
Modo tramonto e luna
Per registrare soggetti in ambienti scuri come tramonti, fuochi d’artificio, insegne al neon o viste notturne in generale.
Modo panorama
Per soggetti distanti come montagne dietro ostacoli come finestre o reti.
Modo di messa a fuoco generica
Per cambiare in modo rapido e semplice il soggetto su cui mettere a fuoco (da soggetti vicini a soggetti lontani). Oppure per registrare con il flash in luoghi scuri dove è difficile mettere a fuoco.
29-IT
Operazioni avanzate
k Varie operazioni di registrazione
Per disattivare la funzione PROGRAM AE
Premere ripetutamente PROGRAM AE fino a che l’indicatore sullo schermo LCD scompare.
Note sulle impostazioni di messa a fuoco
• Si possono mettere a fuoco solo soggetti distanti nei modi di tramonto e luna e panorama.
• Nel modo di messa a fuoco generica la posizione zoom e la messa a fuoco sono fisse.
• Quando si riprende nel modo di luce scarsa 1/luce scarsa 2, consigliamo di usare un treppiede per evitare tremiti della macchina.
• Impostare il modo flash sul flash forzato seguenti modi: modo di luce scarsa 1, modo di luce scarsa 2, modo tramonto e luna e modo panorama.
• Quando si registra nel modo Luce scarsa 1/Luce scarsa 2, l'immagine può diventare momentaneamente grezza appena prima che la macchina metta a fuoco il soggetto nel modo automatico. Non si tratta di un difetto di funzionamento.
quando si usa il flash nei
30-IT
Loading...
+ 102 hidden pages