Sony MVC-CD500 User Manual [sv]

3-081-837-61(1)
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
Allra först _________________________
Digital Still Camera
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom den na bruksanvisning innan du börjar anvä nda kameran och spara sedan bruksa nvi sni nge n.
MVC-CD500
© 2003 Sony Corporation
Stillbildstagning ___________________
Visning av stillbilder ______________
Radering av stillbilder _____________
Innan du börjar utföra av ancerade manövrer ________________________
Avancerad stillbildstagning __________
Avancerad stillbildsvisning___________
Stillbildsredigering___________________
Uppspelning av rör liga bi ld er _________ Visning/redigering av bilde r på
en dator _____________________ ____
Felsökning _________ ______________
Övrigt___________________________
Register _________________________
Svenska
VARNING
Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt efters om de t medför risk för brand eller elstötar.
Öppna inte höljet eftersom det medför risk för elstötar. Överlåt allt servicearbete till kvalificerad personal
Att observera för kunder i Europa
Denna produkt har testats och befunnits uppfylla kraven i EMC-direktivet angående användning av anslutningskablar på under 3 meter.
Denna etikett sitter under objektivet.
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här kameran.
Anmärkning
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism orsakar att en dataöverföring avbryts halvvägs (misslyckas) så starta om programmet eller koppla ur och anslut USB-kabeln igen.
2

Innan du börjar använda kameran

Denna digitala stillbildskamera använder 8 cm CD-R/CD-RW-ski vor som lagringsmedium. Både CD-R- och CD-RW-ski vor betecknas som ”skivor” i den här bruksanvisningen. När det är nödvändigt att skilja mellan CD-R-skivor och CD-RW-skivor används beteckningarna ”CD-R” och ”CD-RW”. Se sidan 18 angående vilka sorters skivor som går att använda i den här kameran, och sidan 120 angående försiktighetsåtgärder vid hantering av skivor.
• Vi rekommenderar att du använder Mavica-skivor* i den här kameran.
• Medan bilden håller på att läsas in från eller skrivas på skivan blinkar ACCESS­lampan rött. Undvik att skaka eller stöta till kameran medan den lampan lyser.
Mavica-skivor är 8 cm CD-R/CD-RW-
skivor med Mavica-logon.
Provtagning
Innan du börjar ta bilder på sådant som bara händer en enda gång är det bäst att göra en provtagning för att kontrollera att kameran fungerar som den ska.
Ingen kompensation för för lorat inspelningsinnehåll
Vi kan inte kompensera för om det inte går att ta bilder eller visa bilder på grund av fel på kameran, inspelningsmediet eller liknande.
Vi rekommenderar säkerhetskopiering av bilddata
Gör alltid säkerhetskopior av dina bildfiler på diskett eller liknande för att inte löpa risk att viktiga bilddata går förlorade.
Att observera angående bilddatakompatibilitet
Denna kamera uppfyller kraven i den
universella normen Design rule for Camera File system som fastställts av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Vi kan inte garantera att det går att visa bilder
som är tagna med den här kameran på annan utrustning, eller att visa bilder som är tagna eller redigerade med annan utrustning på den här kamer a n.
Att observera angående u ppho vsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen.
Undvik att skaka eller stöta till kameran
Förutom att det kan bli fel på kameran så att det inte går att ta bilder längre, finns det även risk att skivorna blir oanvändbara eller att bilddata förstörs, skadas eller g å r förlorade.
LCD-skärmen, LCD-sökaren (gäller endast modeller med sökare) och objektivet
Tack vare att LCD-skärmen och LCD-sökaren
är tillverkade med extrem högprecisionsteknik är minst 99,99% av bildpunkterna praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid är svarta eller alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt på LCD-skärmen eller LCD-sökarskärmen. Detta är dock normalt och beror på tillverkningsmetoden, och påverkar inte de bilder som lagras på något sätt.
Var försiktig med att lägga kameran nära ett
fönster eller utomhus. Om solen lyser rakt på LCD-skärmen, sökaren eller objektivet under längre tid finns det risk för funktionsfel.
Undvik att trycka alltför hårt på LCD-skärmen.
Det kan leda till att skärmen blir skev, vilket i sin tur leder till fel på kameran.
Det kan hända att det förekommer spökbilder
på LCD-skärmen när kameran används på kalla ställen. Detta beror inte på något fel.
3
Rengör blixtens yta före användningen
Hettan när blixten utlöses kan göra att smuts på blixtens yta orsakar fläckar eller fastnar på blixtens yta, så att inte tillräckligt mycket ljus strålar ut.
Låt inte kameran bli blöt
Var försiktig så att inte kameran blir blöt när du tar bilder utomhus när det regnar eller under liknande förhållanden. Om det bildas kondens i kameran så se sidan 120 och följ anvisningarna om hur man blir av med kondensen innan du använder kameran.
Utsätt inte kameran för sand eller damm
Om kameran används på sandiga eller dammiga ställen finns det risk att det blir fel på den.
Rikta aldrig kameran mot solen eller andra starka ljuskällor
Det kan orsaka allvarliga ögonskador. Det kan även orsaka fel på kameran.
Att observera angående användningsställen
Använd inte kameran i närheten av källor till
starka radiovågor eller radioaktiv strålning. Då kan det hända att kameran inte kan spela in eller spela upp bilder ordentligt.
Undvik att använda kameran i närheten av
radio- eller TV-apparater. Det kan orsaka störningar på kameran.
Bilderna som förekommer i bruksanvisningen
Fotoexemplen som förekommer i denna bruksanvisning är reproduktioner, och inte verkliga bilder som tagits med den här kameran.
Hantering av objektivet
Denna kamera har ett rörligt objektiv. Var försiktig så att du inte stöter till eller trycker alltför hårt på objektivet.
Varumärken
”InfoLITHIUM” är ett varumärke som
registrerats av Sony Corporation.
Microsoft och Windows är registrerade
varumärken för U.S. Microsoft Corporation i USA och andra länder.
Macintosh och Mac OS är varumärken eller
registrerade varumärken för Apple Computer, Inc.
Pentium är ett varumärke eller registrerat
varumärke för Intel Corpora tion.
Även alla andra system- och produktnamn som
omnämns i denna bruksanvisning är i regel varumärken eller registre ra d e varumä rk e n för respektive utvecklare eller tillverkare. Symbolerna utelämnats i denna bruksanvisning.
och ® har dock i allmänhet
Carl Zeiss-optik
Denna kamera har en lins från Carl Zeiss som är världsberömda för sin enastående bildkvalitet. Linsen i denna kamera använder mätsystemet MTF* so m utveckla ts av Carl Zeiss i Tyskland i samarbete med Sony Corporation, och ger samma höga kvalitet som andra Carl Zeiss-linser.
MTF är en förkortning av Modulation
Transfer Function, ett siffervärde som anger hur mycket av ljuset från en viss del av motivet som uppfångas vid motsvarande position i bilden.
4
Innehåll
Innan du börjar använda kam e ran.............3
Inledning ...................................................8
Delarnas namn ..........................................9
Allra först
Uppladdning av batteripaketet................11
Drift med andra strömkällor....................14
Användning av kameran ut om lands...... ..14
Hur man slår på/stänger av kameran.......15
Hur man använder styrknappen ..............15
Inställning av datumet och kloc kan......... 16
Stillbildstagning
Hur man sätter i och tar ut en skiva.........18
Initialisering av en skiva .........................19
Vad är initialisering?...........................19
Inställning av storleken för stillbilder .....20
Bildstorlek och bildkvalite t.....................21 Grundläggande stillbi ld sta gning
— Automatiska inställningar..........22
Kontroll av den sist tagna bilden
— Snabbgranskning ..... ..................24
Zoom...................................................25
Närbildstagning — Makro................. .26
Självutlösaren......................................27
Val av blixtläge...................................27 Indikatorer på skärmen under
tagning............................................30 Pålägg av datum och klockslag på
stillbilder.........................................31
Visning av stillbilder
Bildvisning på kamerans LCD -skä rm .... 32
Bildvisning på en TV-skärm...................34
Radering av stillbilder
Radering av bilder........... ................. .......36
Formattering av en CD-RW-skiva..........39
Innan du börjar utföra avancerade manövrer
Hur man ställer in och använde r
kameran..........................................41
Ändring av menyinställningarna ........41 Ändring av inställningarna på
SET UP-skärmen............................41 Hur man använder
inställningsratten............................42
Val av stillbildskvalitet...........................43
Hur man skapar och väljer mappar.........43
Hur man skapar en ny mapp...............44
Ändring av lagringsmappen ...............44
Avancerad stillbildstagning
Tagning med programfl y t tn ing
— Programflyttning.......................45
Tagning med manuella inställningar ...... 45
Slutartidsprioritetsläget.......................46
Bländarprioritetsläget .........................47
Det manuella exponeringsläget ..........4 7
Val av autofokusmetod............................47
Val av autofokusram
— Autofokusram............................48
Val av skärp einställningsmetod
— Autofokusmetod.........................49
Inställni n g av avståndet till motivet
— Förinställda avstånd...................50
Fininställning av exponeringen
— EV-justering...............................51
Visning av histogram..........................52
Val av mätmetod.....................................53 Tagning med fast exponering
— AE LOCK..................................54
Tagning av tre bilder med olika exponering
— Exponeringsgaffling...................55
Justering av färgtonerna
— Vitbalans....................................57
Justering av blixtnivån
— Blixtnivå.....................................58
Tagning av flera bildrutor i följd
— Clip Motion................................59
Tagning i Mu lti Burst-läget
— Multi Burst.................................60
Tagning av tre bilder i följd
— Burst 3........................................61
Stillbildstagning i TIFF-format
— TIFF...........................................62
Tagning av st illbilder för e-mail
— E-Mail........................................62
5
Tagning av stillbilder med l jud
— Voice .........................................63
Tagning under speciella förhållanden
— Scenval . .................. ...................64
Olika specialeffekter
— Bildeffekter.............................. ..65
Bekräftelse av bildlagring
— Bekräftelse före lagring.............66
Användning av en separat blixt ... ...........67
Användning av blixten
Sony HVL-F32X............................67
Användning av blixten
Sony HVL-F1000 ...........................68
Användning av någon annan separat
blixt som finns i handeln................68
Avancerad stillbildsvisning
Val av mapp och visning av bilder
— Mapp........................................ ..69
Förstoring av en del av en stillbild..........70
Förstoring av en bild
— Uppspelningszoom....................70
Lagring av en förstorad bi ld
— Trimning............................ ........71
6
Visning av flera bilder i följd
— Diabildsvisning......................... 71
Rotering av stillbilder
— Rotering..................................... 72
Visning av bilder som är tagna i Multi
Burst-läget...................................... 73
Kontinuerlig uppspelning...................73 Uppspelning ruta för ruta
— Stegvis uppspelning..................73
Stillbildsredigering
Skydd av bilder
— Skydd ........................................ 75
Ändring av s t orleken på e n bild
— Storleksändring......................... 77
Val av bilder för utskrift
— Utskriftsmarkering (DPOF) ...... 77
Uppspelning av rörliga bilder
Tagning av rörliga bilder........................ 80 Visning av rörliga bilder på
LCD-skärmen.................................81
Radering av rörliga bilder
— Radering.................................... 82
Visning/redigering av bilder på en dator
Uppspelning på datorn
— Inledning....................................84
Hur man tittar på bilder via da torns
CD-ROM-enhet..............................85
Slutbehandling av en skiva.................85
Vad är slutbehandling?.......................85 Återställning av slutbehandlingen
(gäller endast CD-RW)...................86 Hur man använder den medföljande
8 cm CD-adaptern...........................87 Hur man tittar på bilder vi a en
CD-ROM-enhet..............................88 Lagringsdestinationer och nam n för
bildfiler...........................................89
Kopiering av bilder till dat orn via
USB-anslutning ..............................91
Installation av PTP Manager...... .........91
Installation av ”ImageMixer ”.............92
Anslutning av kameran till datorn......93
Kopiering av bilder.............................94
Om PTP Manager inte startar.............95 Kopiering av bilder med hjälp av
AutoPlay-guiden i Windows XP ....96
Uppspelning på datorn........................96
Hur man skapar en Video CD.............96 För Mac OS X-användare
(v10.0/v10.1/v10.2)........................97
Felsökning
Felsökning...............................................98
Varningar och andra m edd elanden........107
Självdiagnosfunktionen.........................109
Övrigt
Antal bild er som går att lagra eller
tagningstid ....................................110
Menypunkter.........................................112
SET UP-punkter....................................116
Försiktighetsåtgärder.............................119
Angående skivor....................................120 Angående ”InfoLITHIUM”-
batteripaket...................................121
Tekniska data ..................... ................. ..123
LCD-skärmen........................................125
Register
Register .................................................129
7

Inledning

Denna digitala stillbildskam era ka n la gra stillbilder och rörliga bilder på 8 cm CD-R/CD-RW-skivor.
Överför bilder till datorn
Det går lätt att kopiera bilder till datorn via datorns CD-ROM-enhet el ler en USB­kabel. Sedan går det att tit ta på oc h modifiera bilderna på datorn med hjälp av olika program. För att det ska gå at t överföra bilder till datorn via en CD-ROM­enhet måste skivan först slutbehandlas (sidan 85).
Flödesschema över skivmanöv rer
Start
En ny skiva
Initialiisering
(sidan 19) Förberedelse för lagring
på en skiva.
Tagning
Skivförberedelserna för tagning är färdiga.
Skivan återställs till tillståndet före slutbehandlingen.
Tom skiva
(sidan 86) Ungefär 13 MB utrymme på skivan återställs.
Formattering
(sidan 39) Hela skivutrymmet går att använda.
Slutbehandling
(sidan 85) Förberedelser för visning av tagna bilder på en dator.
Återställning
Tagningen är färdig.
Visning på en dator (sidan 84)
Skivförberedelserna för att kunna titta på de inspelade bilderna via en CD-ROM-enhet är färdig a .
: CD-R : CD-RW
Visning på kameran (sidan 32)
Visning via USB­kabeln (sidorna 91, 97)
Visning via en CD-ROM-enhet (sidan 85)
8
Delarnas namn
1
Se sidorna inom parentes för närm a re de taljer om hur de olika delarna används.
2
3
4 5
6
Hur man sätter fast axelremmen
A Mikrofon B POWER ON/OFF (CHG)-knapp
(strömbrytare) (15)
C Avtryckare (22) D Hologram-autofokuslampa
(29, 116)
E Självutlösarlamp a (27) F Batterilock (11) G Objektiv H Stativfäste (på undersidan)
7
8
I Blixt (27) J Avancerad tillbehörssko (67) K Fäste för linsskydd/axelrem L OPEN (öppningsknapp för
skivfacket) (18)
M ACC-uttag (för olika tillbehör)
(67)
N Linsskydd O (USB)-uttag (93) P A/V OUT (MO NO )-u ttag (34)
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
qh
• Använd ett stat iv med en skruvlängd på mindre än 5,5 mm. Det går inte att skr uva fast kameran ordentligt på stativ med längre skruvar, och det finns risk för skador på kameran.
• Använd ACC-uttaget för att koppla in en separat blixt eller annan utrustning.
• Rör inte mikrofonen under pågående tagning.
9
1
2 3
4
5 6 7 8
9
A Styrknapp
(Menyn tänd) (v/V/b/B/z) (Menyn släckt) ( / /7/) (27,
27, 24, 26)
B /CHG (Uppladdningslampa)
(12)
C Fotocellfönster för LCD-skärmen D LCD-skärm E ACCESS-lampa (18) F DISPLAY/ LCD BACK LIGHT ON/
OFF-knapp (30)
G AE LOCK-knapp (54) H FOCUS-knapp (47, 50) I (exponeringsknapp) (51)
J Lägesomkopplare (16)
: För att ta stillbilder med
automatiska inställningar
P: För att ta st illbilder i
programläget
S: För att ta bilder med
slutartidsprioritet
A: För att ta bilder med
bländarprioritet
M: För att ta bilder med manuell
exponeringsinställning
SCN: För att ta bilder i
scenvalslägena
SET UP: För att göra SET UP-
inställningar
0 qa
qs qd qf qg qh qj qk ql
: För att spela in rörliga
bilder, Clip Motion-bilder eller Multi Burst-bilder
: För att titta på eller redigera
bilder
K POWER-lampa (15) L Zoomknapp (för tagning) (25)/
Indexknapp (för visning) (33)
M DC IN-uttag (11, 14) N Axelremsögla O Inställningsratt (42) P Högtalare Q MENU-knapp (41, 112) R (Bildstorlek/radering)-
knapp (20, 36)
S RESET-knapp (på undersidan)
(98)
• LCD-skärmen blir automa tiskt ljusare när solen lyser på dess fotocell.
10
Allra förs
t

Uppladdning av batteripaketet

Uttag över DC IN-ingången
Likströms­kontakt

Allra först

1
, Öppna batterilocket.
Skjut locket i pilens riktning.
• Glöm inte att stänga av kameran medan batteripaketet laddas upp (sidan 15).
Denna kamera går bara att driva med
batteripaket av typ ”InfoLITHIUM” NP-FM50 (i M-serien) (medföljer) (sidan 121).
2
Batteriuttagningsknapp
, Sätt i batteripaketet och stäng
locket till batterifacket.
Sätt i batteripaketet med märket b vänt in mot batterifacket på det sätt som visas i figuren. Kontrollera att batteripaketet är inskjutet så långt det går och stäng sedan locket.
Batteripaketet går lätt att sätta i genom att
skjuta upp batteriutmatningsknappen framtill på batterifacket.
3
Nätadapter
, Öppna locket över DC IN-
ingången och anslut nätadaptern (medföljer) till DC IN-ingången på kameran.
Sätt i kontakten med märket v vänt uppåt.
Undvik att kortsluta nätadapterns
likströmskontakt med något metallföremål, eftersom det kan leda till att nätadaptern går sönder.
Rengör nätadapterns likströmskontakt med en
torr bomullstuss. Sätt inte i kontakten om den är smutsig. Om kontakten är smutsig kan det hända att det inte går att ladda upp batteripaketet ordentligt.
11
2 Till ett väggut tag
Nätkabel
1
Nätadapter
4
, Sätt i nätkabeln i nätadaptern
och sätt därefter i stickkontakten i ett väggutta g.
Den oranga /CHG-lampan tänds när uppladdningen startar, oc h släck s när uppladdningen är färd ig.
/CHG-lampa
Koppla loss nätadaptern från DC IN-uttaget på
kameran när batteripaketet är färdiguppladdat.
För att ta ut batteripaketet
Batteriuttagningsknapp
Öppna batterilocket. Skju t batteriuttagningsknappen i pilens riktning och ta ut batteripak etet.
Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet
när du tar ut det.
Indikator för återstående batteritid
Indikatorn för återstående batteritid på LCD­skärmen visar hur länge till det går att ta bilder eller titta på bilder.
60min
Den svarta delen av indikatorn för återstående
batteritid i figuren visar den faktiska återstående tiden.
Under vissa förhållanden kan det hända att
tiden som visas inte stämmer.
5.0M
101
4
M AF
Uppladdningstid
Ungefärlig tid för att ladda upp ett fullt urladdat batteripaket med hjälp av nätadaptern vid en temperatur på 25°C.
Batteripaket
NP-FM50 (medföljer)
Uppladdningstid (min.)
Ca. 150
12
Antal bilder som går att lagra/ visa och ungefärlig batteritid
I tabellerna visas det ungefärl iga antalet bilder som går att lagra/visa och den ungefärliga batteritiden vid tagning i det normala läget med ett fullt uppladdat batteripaket vid en temperatur på 25°C. I beräkningen av antalet bilder som går att lagra eller visa ingår även skiv byte vid behov. Observera att de faktiska antalen kan bli något lägre än de som anges i tabellen beroende på tagningsförhållandena.
Stillbildstagning
Under genomsnittliga förhållanden
Bildstorlek
5.0M Ca. 220 Ca. 110 VGA Ca. 250 Ca. 125
1)
Vid tagning under följande förhållanden: – Punkten [P. Quality] är inställd på [Fine]. – Tagning med 30 sekunders mellanrum. – Zoomen växlar mellan vidvinkel och tele. – Blixten utlöses för varannan bild. – Kameran slås på och stängs av en gång per
– Punkten [AF Mode] är inställd på
Visning av stillbilder
Bildstorlek
5.0M Ca. 1900 Ca. 160 VGA Ca. 2000 Ca. 170
2)
Visning av en bild i taget med ca. 5 sekunders intervall
NP-FM50 (medföljer) Antal bilder Batteritid
(min.)
tio bilder.
[Monitor] bland SET UP-inställningarna.
2)
NP-FM50 (medföljer) Antal bilder Batteritid
(min.)
Tagning av rörliga bilder
1)
Kontinuerlig tagning
3)
Kontinuerlig tagning i bildformatet 160
(Mail)
Antalet bilder som går att lagra/visa och
batteritiden sjunker under följande förhållanden: – Vid låg temperatur. – Om blixten används. – Om kameran slås på och stängs av upprepade
gånger. – Om zoomen används ofta. – Punkten [LCD Backlight] är inställd på
[Bright] bland SET UP-inställningar na . – När batteriet är svagt.
Batterikapaciteten sjunker både efterhand
som batteripaketet används och med
tiden (sidan 122). – Punkten [AF Mode] är inställd på [Cont]
bland SET UP-inställningarna.
3)
NP-FM50 (medföljer)
Batteritid (min.)
Ca. 130
Allra först
13

Drift med andra strömkällor

Uttag över DC IN­ingången
Likströms­kontakt
1
Nätadapter
2
2 Till ett väggut tag
Nätkabel
Nätadapter
1

Användning av kameran utomlands

Strömförsörjning
Kameran går att driva med den medföljande nätadaptern i alla lände r oc h områden med en nätspänning på 100 till 240 V växelström, 50/60 Hz. Köp vid behov en stickkontaktsadapter [a] om stickkontakten inte passar i vägguttaget [b].
AC-L15A/L15B
, Öppna locket över DC IN-
ingången och anslut nätadaptern (medföljer) till DC IN-ingången på kamer an.
Sätt i likströmskontakten med märket v vänt uppåt.
Anslut nätadaptern till ett lättåtkomligt
vägguttag i närheten. Om det skulle uppstå något problem medan nätadaptern används så stäng genast av den genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
14
, Sätt i nätkabeln i nätadaptern
och sätt därefter i stickkontakten i ett vä gguttag.
Koppla loss nätadaptern från DC IN-uttaget på
kameran när du använt färdigt den.
Apparaten är strömförande så länge
stickkontakten sitter i vägguttaget, även om själva apparaten är avstängd.
Använd inte en eltransformator eftersom det
kan leda till funktionsfel.

Hur man slår på/stänger av kameran

Automatisk avstängning
POWER-lampa
POWER­knapp
, Skjut POWER-knappen i pilens
riktning.
Den gröna POWER-lampan tänds och kameran slås på. Den allra första gången kameran slås på tänds skärmen Clock Set (sidan 16).
Hur man stänger av kameran
Skjut POWER-knappen i pile ns rik tni ng igen. POWER-lampan släck s och ka m er an stängs av.
• Ta inte ut batteripaketet och koppla inte loss nätadaptern medan objektivet är i utskjutet läge, eftersom det kan leda till fel på kameran.
Om kameran slås på medan lägesomkopplaren
är inställd på , P, S, A, M, SCN eller , rör sig objektivet. Rör inte vid objektivet medan det är i rörelse.
Om kameran inte används på över tre minuter under tagning ell er visni ng e ll er medan man gör inställning ar på SE T U P­skärmen, stängs kameran automatiskt av för att spara på batteriet. Den automatiska avstängningsfunktione n fungerar bara när kameran d rivs med ett batteripaket. Den automatiska avstängningsfunktionen fungerar heller inte i följande fall.
• Under uppspelning av rörliga bilder.
• När en kontakt är isa tt i (USB)-uttaget eller A/V OUT (MONO)-uttaget.

Hur man använder styrknappen

Spot Center Multi
WB
WB
Metering Mode
ISO Mode
400 200 100 Auto
WB
ISO Mode
För att ändra kame r an s in ställningar tänder man menyn eller SET UP-skä rm en (sidan 41), och ändrar inställningarna med hjälp av styrknappen. För varje punkt, tryck på v/V/b/B för att välja önskat värde, och tryck sed an på z i mitten eller på v/V/b/B för att mata in inställningen.
Allra först
15

Inställning av datum e t och klockan

Läges-
omkopplare
POWER-knapp
1
2
Clock Set
2003
1
/:
/
12 00
1
OK
AM
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
OK
Cancel
Clock Set
2003
1
/:
/
1
OK
12 00
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
AM
Cancel
OK
3
, Ställ in lägesomkopplaren på
.
Detta går även att utföra när lägesomkopplaren
är inställd på P, S, A, M, SCN, eller .
Om du vill ändra datumet eller klockan så ställ
in lägesomkopplaren på SET UP, välj [Clock Set] på
menyn (Setup 1) (sidan 118), och
utför proceduren från och med steg 3.
1
16
, Skjut POWER-knappen i pilens
riktning för att slå på kam eran.
Den gröna POWER-lampan tänds och Clock Set-skärmen tänds på LCD-skärmen.
, Välj önskat
datumvisningsformat med v/V på styrknappen, och tryck sedan på z.
Välj [Y/M/D] (år/månad/dag), [M/D/Y] (månad/dag/år) eller [D /M/Y] (dag/m ånad/ år).
Om det återuppladdningsbara knappbatteriet
som driver klockan skulle bli helt urladdat (sidan 120) tänds Clock Set-skärmen igen. Om detta skulle inträffa så ställ in datumet och klockan igen med början från steg 3 ovan.
Clock Set
1
2003
/
12 00
/:
1
OK
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
AM
Cancel
Clock Set
2003
/:/
OK
7
OK
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
1
12 00
OK
AM
Cancel
Clock Set
2003
/:/
OK
Y/M/D M/D/Y
10 30
D/M/Y
AM
Cancel
OK
4
7
Allra först
4
, Välj den punkt (år, månad, dag,
timme eller minut) du vill ställa in med b/B på styrknappen.
Den punkt som ska ställas in markeras med v/V.
5
, Ställ in rätt siffror med v/V
styrknappen, och tryck sedan på z för att mata in dem.
När värdet matats in flyttas v/V till nästa punkt. Upprepa de tta steg tills alla pun k ter är inställda.
Om du väljer [D/M/Y] i steg 3 visas klockan
med en 24-timmarsklocka.
6
, Välj [OK] med B på
styrknappen, och tryck sedan på z.
Datumet och klockan är nu inställda och klockan börjar gå.
Om du vill avbryta datum- och
klockinställningen så välj [Cancel] med v/V/ b/B på styrknappen, och tryck sedan på z.
17

Stillbildstagning

Hur man sätter i oc h tar ut en skiva

Öppningsknapp för skivfacket
Spärr
1
2
Skiva
Pickuplins
Tryck här
3
, Öppna skivfacket.
Håll spärren tryckt åt vänster, skjut ne d öppningsknappen för skivfacket och öppna skivfacket.
• Det går bara att använd a 8cm CD-R/ CD-RW-skivor som är för s edda med dessa märken.
• Se sidan 120 för närm are detaljer om skivor.
18
, Placera en skiva i skivfacke t.
Lägg i skivan med den tryckta sidan vä nd uppåt, och tryck ned mitt på skivan tills det klickar till.
Undvik att trycka alltför hårt på skivan.
Undvik att vidröra pickuplinsen.
, Stäng locket till skivfacket.
Hur man tar ut skivan
Öppna skivfacket. Kontrollera att skivan helt har slutat snurra innan du tar ut den.
• När A CCESS-lampan b linkar betyder d et att bilddata håller på att läs as elle r skrivas. Öppna aldrig locket till skivfacket och stäng inte av kameran medan den lampan lyser, eftersom det kan leda till att bilddata blir skadade eller skivan blir förstörd.
Medan kameran håller på att skriva data på en
skiva är öppningsknappen till skivfacket låst.
När du byter skiva kan det hända att ”Repairing Data” (”Reparerar data”) tänds på LCD­skärmen och det kan ta ca. 10 minuter att göra klart skivan för tagning beroende på skivans skick.

Initialisering av en skiva

Vad är initialisering?

Initialisering är en process som krävs för att det ska gå att lagra bilder på en skiva. När man slutbehandlar en skiva (sidan85) med hjälp av kameran för att kunna titta på bilder via en CD-ROM-enhet, utförs automatiskt även en i n itialisering så att det går att fortsätta att lagra bilder. Bilder som lagrats före slutbehandlingen bli r kva r på skivan.
Läges-
omkopplare
1
, Sätt i en ny skiva, ställ in
lägesomkopplaren på , och slå sedan på kameran.
”Initialize Plac e on level surface” tänd s på LCD-skärmen.
För att avbryta initialiseringen
Välj [Cancel] med tryck sedan på initialiseringen så öppna och stäng skivfacket, och gör sedan om proceduren från och med steg 1.
Detta går även att utföra när lägesomkopplaren
är inställd på P, S, A, M, SCN eller .
Det går även att u tf ö r a initialis er ingen med hjälp av (Disc Tool 1) bland SET UP­inställningarna (sidan 117).
V på styrknappen, och
z. När du har avbrutit
1
Initialize
Avoid any vibration
Ready to initialize
Initialize
Avoid any vibration
Initialize in progress
Initialize
Initialize complete
2
, Välj [OK] med v på
styrknappen, och tryck sedan på z.
Initialiseringen start ar. Undvik att skaka eller stöta till kameran under initialiseringen.
Stillbildstagning
19

Inställning av storleken för stillbilder

1
, Ställ in lägesomkopplaren på
och slå på kameran.
Detta går även att utföra när lägesomkopplaren
är inställd på P, S, A, M eller SCN.
5.0M
5.0M
4.5M(3:2)
3.1M
1.2M VGA
Image Size
2
, Tryck på (Bildstorlek).
Menyn Image Size tänds.
Se sidan 21 för närmare detaljer om
stillbildsstorlekar.
VGA
5.0M
4.5M(3:2)
3.1M
1.2M VGA
Image Size
3
, Välj önskad bildstorlek med
v/V på styrknappen.
Därmed är bildstorleken inställd. Tryck på (Bildstorlek) när inställningen är färdig så att Image Size­menyn försvinner från LCD-skärmen .
Bildstorleken som ställs in här hålls kvar i
minnet även när man stänger av kameran.
20

Bildstorlek och bildkvalitet

Det går att välja bildstorlek (antal bildpunkter) och bildkvalitet (kompressionsgrad) i förhållande till vad bilderna ska användas till. Ju större bildstorlek och ju högre bild kva lite t, de sto bättre blir bilden, men samtidigt ökar även mängden data som krävs för att lagra bilden. Det betyder att det in te gå r att spar a lika många bilder på skivan. Välj en lämplig bildstorlek och kvalitetsnivå för den sorts bilder du tänker ta. Det går att ändra storleken på bil de rna efteråt (se sidan 77 angående storleksändringsfunktionen).
Välj någon av de fem bildstorlek arna i följande tabell. Nedanstående bildstorlekar är minimiinställningar för exemplen. Om du kräver högre b ildkvalit et så välj en större bildstorlek.
Bildstorlek Exempel
5.0M
4.5M(3:2)
3.1M
1.2M VGA
2592×1944
2592 (3:2)
2048×1536 1280×960 640×480
Utskrift av mycket hög kvalitet
Utskrift med en aspekt
1)
på 3:2 Utskrift i A4-format Utskrift i vykortsformat Skapa hemsidor
1)
I detta läge lagras bilden med ett förhållande på 3:2 mellan längd och höjd för att motsvara utskriftspapperets storlek.
Antalet bilder som går att lagra på den medföljande CD-R-
2)
skivan
3)
Kvalitet
Bild­storlek
5.0M 51 95
4.5M(3:2) 51 95
3.1M 81 145
1.2M 194 345 VGA 655 1285
2)
När punkten [REC Mode] är inställd på [Normal]. Se sidan 110 beträffande antalet bilder som går att lagra i andra lägen.
3)
Se sidan 43 för närmare detaljer om de olika bildkvalitetslägena.
Fine Standard
(Enhet:bilder)
När bilder som är tagna med en äldre Sony-
modell spelas upp på den här kameran kan det hända att de inte visas i sin verkliga storlek.
På LCD-skärmen ser alla bilder lika stora ut.
Antalet bilder som går att lagra kan vara
annorlunda än dessa värden beroende på tagningsförhållandena.
Om det återstående antalet lagringsbara bilder
överskrider 9999 tänds indikatorn >9999 på LCD-skärmen.
Stillbildstagning
21

Grundläggande stillbildstagning Automatiska inställningar

Läges-
omkopplare
1
, Ställ in lägesomkopplaren på
och slå på kameran.
Namnet på mappen där bilde n kommer att lagras visas på LCD-skärmen i ca. 5 sekunder.
Denna kamera kan skapa nya mappar och välja
i vilken mapp som bilder ska lagras på skivan (sidan 43).
22
2 3
, Håll kamera n stadigt med båda
händerna och rikta den så att motivet hamnar mitt i fokusramen.
Objektivet rör sig när kameran slås på. Täck inte för linsen eller blixten med fingrarna.
Det minsta avståndet till motivet som det går att
ställa in skärpan för är 50 cm. Om du vill ta bilder på motiv på ännu närmare håll så använd makroläget (sidan 26).
min
60
AE/AF-låsindikator Blinkar grönt
t Tänds
101
FINE
5.0M
96
M AF
0EV
F2.8
30
, Tryck ner avtryckaren
halvvägs och håll den där.
Det hörs ett pip. När AE/AF-låsindikatorn slutar blinka och tänds helt är kameran klar för tagning. (Det kan hända att bilden på LCD-skärmen fryses ett kort ögonblick beroende på motivet.) Blixten skjuts upp och utlöses automatiskt när det är mörkt runtomkri ng.
Om du släpper avtryckaren i det läget avbryts
tagningen.
Om kameran inte piper till är skärpeins-
tällningen inte klar ännu. Det går att fortsätta att ta bilder, men skärpan är inte rätt inställd (utom i läget Continuous AF, se sidan49).
Ramen som tänds på LCD-skärmen visar det
område som skärpan ställs in för. (Se sidan47 för närmare detaljer om autofokusramen.)
60
min
101
5.0M
95
M AF
4
, Tryck ner avtryckar en helt.
Slutaren klickar till. Bilden lagras på skivan. När släcks går det att ta nästa bild.
Om kameran drivs med batteripaket och du inte
gör något med den på över tre minuter under tagning, stängs kameran automatiskt av för att undvika onödigt slöseri med batteriströmmen (sidan 15).
Medan bilden håller på att lagras på skivan
blinkar ACCESS-lampan. Undvik att skaka eller stöta till kameran medan denna lampa blinkar. Stäng heller inte av kameran, ta inte ut batteripaketet och öppna inte skivfacket i det här läget, eftersom det då kan hända att data på skivan blir skadade eller att hela skivan blir oanvändbar.
ACCESS-lampan (sid an 10)
Lägesomkopplarinställningar för stillbildstagning
Vid stillbildstagning med denna kamera går det att välja mellan följande metoder.
(Helautomatiskt läge)
Skärpan, exponeringen och vitbalansen ställs in automatiskt för att göra det s å enkelt som möjligt att ta bilder. Bildkvaliteten ställs in på [Fine] ( s idan 43).
P (Auto-programta gning)
Du kan själv ställa in olika funktione r för tagningen via olika menyer (sidorna 41 och
112). Dessutom kan du ändra kombinationen av bländarvärdet och slutartiden (Programflyttning, se sid an 45).
S (Slutartidsprioritetsläge)
Du kan själv ställa in olika funktione r för tagningen via olika menyer (sidorna 41 och
112). Dessutom kan du välja slutartid (sidan 46).
A (Bländarprioritetsläge)
Du kan själv ställa in olika funktione r för tagningen via olika menyer (sidorna 41 och
112). Dessutom kan du välja blä ndarvärde (sidan 47).
M (Manuell t l äge)
Du kan själv ställa in olika funktione r för tagningen via olika menyer (sidorna 41 och
112). Dessutom kan du ställa in slutartiden och bländaren för hand (si dan 47 ).
SCN (Scenval)
Du kan välja mellan följande lägen för olika tagningsförhål landen (sidan 64).
(Skymningsläge) –
(Skymningsporträttläge)
(Landskapsläge) – (Porträttläge) –
(Snöläge)
(Strandläge)
Stillbildstagning
23
Autofokus
Om det är svårt att ställa in skärpan för motivet ändras AE/AF-lå sind ikat orn ti ll att blinka långsamt. Det kan hända att autofokusen inte fungerar ordentligt under följande förhållanden. Släpp i så fall avtryckaren, komponera om bilden och prova att ställa in skä rpan igen.
• Mörkt motiv långt ifrån kameran.
• Dålig kontrast mellan motivet och bakgrunden.
• Motiv som syns genom gl as, t. ex. ett fönster.
• Motiv som rör sig snabbt.
• Reflekterande eller lysande motiv som speglar eller lampor.
• Blinkande m ot iv.
• Motiv i motljus.
Det finns två olika autofoku sfunktioner: ”Autofokusramen” som ställer in skärpa n i förhållande till moti v ets p osi tion och storlek, och ”Autofokusmet ode n” med vilken skärpan ställs in i förhållande till hur autofokusen och batter iförbrukningen är inställda. Se sidan 47 för närmare detaljer.

Kontroll av den sist tagna bilden — Snabbgranskning

60
min
5.0M
8/8
Review
RETURN
101
10:30
2003 7 4101-0029
PM
, Tryck på b (7) på
styrknappen.
För att återgå till det vanliga tagningsläget: tryck lätt på avtryckaren eller tryck en gång till på b (7).
För att radera bilden som visas på skärmen
1 Tryck på (Radera). 2 Välj [Delete] med v på styrknappen, och
tryck sedan på z. Bilden raderas.
24

Zoom

min
101 101
60
VGA
x1.1
min
60
96
M AF
VGA
96
M AF
x3.0
, Tryck på zoomknappen för att
ställa in önskat zoomav st ånd för tagningen.
Minsta avstånd till motivet för skärpeinställning
Ca. 50 cm från linsytan
Objektivet rör sig under zoomning. Rör inte vid
objektivet medan det är i rörelse.
Zoomförstoringsgraden går inte att ändra under
tagning av rörliga bilder (sidan 80).
T (tele)W (vidvinkel)
Smart zoom
Tack vare digital signalbehandling går det att zooma in bilden utan att den försämras. När zoomförstoringsgraden överskrider 3× sker förstoringen med hj älp av den smarta zoomfunktionen. Om den sm arta zoomfunktionen inte behövs så ställ in [Smart Zoom] på [Off] bland SET UP­inställningarna (sidan 116). När man trycker på zoomkn appen tänds zoomskaleindikato rn på LCD-skärmen.
Zoomskaleindikator
Området på T-sidan om den här linjen är det smarta zoomområdet
x2.5
Den maximala zoomförstorin gsgr ade n beror på bildstorleken. [3.1M]: 3. 8× [1.2M]: 6. 1× [VGA]: 12×
När bildstorleken är inställd på [5.0M] eller [4.5M(3:2)] fungerar inte den smarta zoomfunktione n.
När den smarta zoomfunktionen används kan
det hända att bilden på LCD-skärmen ser grovkornig ut. Detta har dock ingen inverkan på själva bilden som lagras.
Autofokusramen visas inte när den smarta
zoomfunktionen används. Autofokusramen blinkar och skärpan ställs in med tonvikt på motivet i mitten.
Stillbildstagning
25

Närbildstagning — Makro

60
min
101
5.0M
96
M AF
60
min
101
5.0M
95
M AF
Makrofotografering används för att zooma in små moti v s o m blommor el ler insekter. Det går att ta närbilder på m oti v ända ned till nedanstående avstånd.
När objektivet är utzoomat så långt det går mot W-sidan:
Ca. 4 cm från linsytan
När objektivet är inzoomat så långt det går mot T-sidan:
Ca. 20 cm från linsytan
26
1
, Ställ in lägesomkopplaren på
och tryck på B () på
styrknappen.
(makroindikat orn) tän ds på skärme n.
Om menyn visas så tryck först på MENU så att
menyn släcks.
Detta går även att utföra när lägesomkopplaren
är inställd på P, S, A, M, SCN (annat än (Skymningsläget) eller sidan 64) eller .
(Landskapsläget),
2
, Rikta kameran så att motivet
hamnar mitt i ramen och tryck ner avtryckaren hel t.
För att återgå till det normala lagringsläget
Tryck en gång till på B ( ) på styrknappen. -indikatorn släcks.

Självutlösaren

60
min
101
5.0M
M AF

Val av blixtläge

60
60
96
min
FINE
101
5.0M
96
M AF
0EV
F2.8
30
min
101
5.0M
96
M AF
Stillbildstagning
1
, Ställ in lägesomkopplaren på
och tryck på V () på
styrknappen.
Självutlösarindikatorn tänds på skärmen.
Om menyn visas så tryck först på MENU så att
menyn släcks.
Detta går även att utföra när lägesomkopplaren
är inställ d på P, S, A, M, SCN eller .
2
, Rikta kameran så att motivet
hamnar mitt i ramen och tryck ner avtryckaren helt.
Självutlösarlampan (sidan 9) blinkar och det piper från det att du trycker på avtryckaren tills slutaren utlöses (ca. 10 sekunder).
För att stänga av självutlösaren mitt under tagningen
Tryck en gång till på V () på styrknappen. -indikatorn släcks på LCD­skärmen.
Om du står framför kameran när du trycker på
avtryckaren kan det hända att skärpan och exponeringen inte blir rätt inställda.
, Ställ in lägesomkopplaren på
, och tryck upprepade gånger på v () på styrknappen för att välja blixtläge.
Varje gång man trycker på v ( ) ändras indikatorn i följande ordning.
27
Ingen indikator (Auto): Blixten skjuts
upp och utlöses automat iskt när det är mör kt runtomkring.
r
(Forcerad blixt): Blixten utlöses
oavsett det omgivande ljuset .
r
(Långsam synkronisering):
SL
Blixten utlöses oavsett det omgivande ljuset. På mörka st ällen bl ir slut artiden lång så att det även går att få med bakgrunden som inte tä cks av blixte n .
r
(Blixten avstängd): Blixten utlöses
inte.
Om menyn visas så tr y c k fö rst på MENU så att
menyn släcks.
Detta går även att utföra när lägesomkopplaren
är inställd på P, S, A, M, SCN ( (Porträttläget)) eller (Clip M otion).
Rekommenderat avstånd vid blixttagning är ca.
0,5 m till 5,0 m (när punkten [ISO] är inställd på [Auto]).
Det går att ändra blixtens ljusstyrka med hjälp
av punkten [Flash Level] bland menyinställningarna (sidan 113). (Det går inte att ändra blixtens ljusstyrka när lägesomkopplaren är inställd på .)
I lägena (Långsam synkronisering) och
/CHG-lampan blinkar medan blixten håller
När man trycker ner avtryckaren halvvägs tänds
Det går att montera en separat blixt på den här
När en konverteringslins (medföljer ej)
Denna inställning hålls kvar i minnet även när
SL
(Blixten avstängd) blir slutartiden längre på mörka ställen, så vi rekommenderar att du monterar kameran på stativ.
på att laddas upp. När uppladdningen är färdig släcks lampan.
/CHG-lampan när blixten är redo att utlösas.
kameran (sidan 67).
monteras på kameran finns det risk att ljuset från den inbyggda blixten blockeras eller att objektivets skugga kommer med i bilden.
kameran stängs av.
För att undvika röda ögon i bilder på människor och djur
Ställ in [Red Eye Reduction] på [On] bland SET UP-inställningarna (sida n 116). ­indikatorn tänds på LCD-skärmen och en förblixt utlöses före tagningen för att minska risken för röda ögon i bil den.
m
Det kan hända att rödögereduceringen inte ger
önskad effekt beroende på individuella skillnader, avståndet till motivet, att motivet inte ser förblixten, eller andra faktorer.
28
Tagning med hologram-
N
autofokus
Hologram-autofokuslampan är en hjälplampa som gör det lättare att ställa in skärpan på motivet när det är mörkt runtomkring. Om denna funktion inte behövs så ställ in [Hologram AF] på [Off] bland SET UP-inställningarna (sidan 116). När man trycker ner avtrycka ren halvvägs tänds på skärmen och hologram-
O
autofokuslampan lyser röt t än da tills skärpan är ins t älld.
FINE
60
min
ON
101
5.0M
96
M AF
0EV F2.8
30
Om inte tillräckligt mycket ljus från holo gra m-
autofokuslampan når fram till motivet, eller om motivet har för dålig kontrast, går det inte att ställa in skärpan. (Vi rekommenderar ett avstånd på ca. 0,5 m till 4,0 m.)
Skärpan ställs in så länge ljus från hologram-
autofokuslampan träffar motivet, även om lampan inte lyser precis mitt på motivet.
När ett förinställt avstånd används (sidan 50),
fungerar inte hologram-autofokuslampan.
När punkten [Conversion Lens] är inställd på
[On] bland SET UP-inställningarna, fungerar inte hologram-autofokuslampan.
Om hologram-autofokuslampan är smutsig kan
det hända att ljuset från den blir för svagt för att det ska gå att ställa in skärpan. Torka i så fall av den med en torr duk.
Hologram-autofokuslampan utstrålar väldigt
starkt ljus. Det är visserligen inte farligt att titta rakt in i hologram-autofokuslampan ens på nära håll, men vi avråder ändå ifrån det.
Täck inte för hologram-autofokuslampan under
tagningen.
Autofokusramen visas inte.
Autofokusramindikatorn blinkar och skärpan ställs in med tonvikt på motivet i mitten.
Hologram-autofokuslampan tänds inte när
punkten SCN är inställd på (Skymningsläget) eller (Landskapsläget).
Angående hologram­autofokus
”Hologram-autofokuslampan” är en hjälplampa som använ de r la serhologram för att göra d et möjligt att ta stillbilder på mörka ställen. Hologram-autofokus använder inte lika stark strålning som vanliga ljusstarka lysdiode r el le r la m por, och uppfyller därmed kraven för Laserklass 1*, vilket betyder att det är säkrare för det mänskliga ögat.
* Hologram-autofokus uppfyller de krav för
Klass 1 (tidsbas 30 000 sekunder), som fastställts av JIS (i Japan), IEC (inom EU), och FDA (i USA). Att en laserprodukt följer dessa normer innebär att det är ofarligt att betrakta laserstrålen direkt eller genom en lins i 30 000 sekunder.
Stillbildstagning
29

Indikatorer på skärmen under tagning

Indikatorerna tända
60min
101
5.0M
96
M AF
Se sidan 125 för närmare detaljer om
indikatorerna.
Se sidan 52 för närmare detaljer om
histogrammet.
Inställningen som görs här hålls kvar även när
kameran stängs av.
DISPLAY/LCD BACK LIGHT ON/OFF
Varje gång man trycker på DISPLAY/LCD BACK LIGHT ON/OFF ändras visningssättet i följande ordning.
30
r
Histogram på
60min
101
5.0M
96
M AF
r
Indikatorerna slä ckt a
M AF
r
Skärmens bakgrundsbelysning släckt
Loading...
+ 102 hidden pages