Tous droits réservés. Ce manuel ou le
logiciel qu’il décrit ne peut,
intégralement ou partiellement, être
reproduit, traduit ou réduit à une forme
lisible par machine sans le
consentement écrit préalable de Sony
Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY
CORPORATION NE POURRA ETRE
TENUE RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE INDIRECT,
CONSECUTIF OU SPECIAL, QU’IL
SOIT DE NATURE DELICTUELLE,
CONTRACTUELLE, OU AUTRE,
DECOULANT OU SE
RAPPORTANT AU PRESENT
MANUEL, AU LOGICIEL OU A
TOUTE AUTRE INFORMATION Y
PRESENTEE OU LEUR
UTILISATION.
Marques commerciales
• Adaptec est une marque déposée
d’Adaptec, Inc.
• Easy CD Creator et DirectCD sont
marques d’Adaptec, Inc.
des
• Microsoft et Windows sont
desmarques de Microsoft
Corporation, déposées aux EtatsUnis et dans d’autres pays.
• Macintosh et Power PC sont des
marques d’Apple Computer, Inc.
déposées aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
• Tous les autres noms de produit
mentionnés dans ce manuel sont des
marques ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs. En outre,
“™” et “®” ne sont pas toujours
mentionnés dans ce manuel.
Sony Corporation se réserve le droit de
modifier le présent manuel ou les
informations y présentées à tout
moment sans préavis.
Le logiciel décrit dans le présent
manuel peut également être régi par les
modalités d’un autre accord de licence
utilisateur.
Certaines des procédures d'utilisation diffèrent selon que vous utilisez un CD
inscriptible ou réinscriptible. Pour plus d'informations sur leur utilisation respective,
reportez-vous à “Remarques relatives à l’utilisation de DirectCD” en page 6 ou “Retrait du disque” en page 12.
FR
3-
Introduction
Ce manuel décrit l’installation et l’utilisation du logiciel d’application, DirectCD,
fourni avec l’appareil photo. Si les informations présentées dans ce manuel diffèrent
du fichier PDF sur le CD-ROM, respectez les instructions décrites dans ce manuel.
Remarque
Vous ne pouvez pas installer DirectCD sur un ordinateur Macintosh. Pour lire le
disque finalisé, copiez Adaptec UDF Volume Access depuis le CD-ROM (SPVD-006) fourni
avec l’appareil photo dans le dossier Système de votre ordinateur et redémarrez ce dernier.
Fonctionnalités de DirectCD
Après avoir installé DirectCD sur l’ordinateur et raccordé l’appareil photo et
l’ordinateur à l’aide du câble USB, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
• Envoyer des images prises avec l’appareil photo sur votre ordinateur pour les lire.
(Finalisation non requise).
• Lire et enregistrer directement des images prises avec l’appareil photo sur un
ordinateur équipé d’un lecteur de CD inscriptible/réinscriptible, sans exécuter la
finalisation.
4-
FR
Environnement Windows recommandé pour DirectCD
• MMX Pentium 166 MHz ou plus rapide (en cas d’utilisation de DirectCD avec
l’appareil photo : MMX Pentium 200 MHz ou plus rapide)
• 32 Mo min. de RAM
• 45 Mo min. d’espace libre sur le disque dur
• Moniteur avec une résolution de 800×600 et 256 couleurs
• Microsoft Internet Explorer 4.01 ou supérieur
• Système d’exploitation : Microsoft Windows 95, Windows 98, Windows 98SE,
Windows Me, Windows 2000 Professional
Environnement Windows recommandé pour connexion USB
avec l’appareil photo
• Système d’exploitation : Microsoft Windows 98, Windows 98SE, Windows Me,
Windows 2000 Professional
Les systèmes d’exploitation susmentionnés doivent être installés en usine. Le
fonctionnement n’est pas garanti dans un environnement mis à jour vers les
systèmes d’exploitation décrits ci-dessus.
• Processeur : MMX Pentium 200 MHz ou plus rapide
• Le connecteur USB doit être installé en standard.
5-
FR
Remarques relatives à
l’utilisation de DirectCD
En cas d’utilisation d’un CD inscriptible
Le logiciel d'écriture fourni, DirectCD v3.01c_S55, est nécessaire pour raccorder
l'appareil photo à un ordinateur à l'aide du connecteur USB. Si un autre logiciel
d'écriture de CD inscriptible/réinscriptible a été installé sur l'ordinateur, consultez le
schéma ci-dessous.
Début
Un logiciel d'écriture
est installé sur
l'ordinateur
Oui
Type du logiciel
d'écriture installé
sur l'ordinateur
Non
Avant d'installer DirectCD
DirectCD n'est pas nécessaire pour
uniquement visualiser les images sur le
disque finalisé dans un lecteur de CDROM. Si vous lisez ou enregistrez des
images sur le disque non finalisé, vous
devez raccorder l'appareil photo à
l'ordinateur à l'aide du câble USB et
installer DirectCD sur l'ordinateur. Pour
plus d'informations sur la connexion USB,
consultez le mode d'emploi de l'appareil
photo.
Une version
deDirectCD
antérieure à
v3.01c_S55
Non
Une version de
DirectCD identique
ou ultérieure à
v3.03a_S2
Non
Une version de
DirectCD non
décrite plus haut
Non
Logiciel d'écriture
autre que DirectCD
FR
6-
Oui
Oui
Oui
Oui
Installez la version fournie de DirectCD sur
votre ordinateur sans désinstaller la
version actuelle de DirectCD.
Si l'un de ces types de logiciels d'écriture a été
installé, n'installez pas le logiciel DirectCD
fourni sur l'ordinateur. Un dysfonctionnement
peut se produire.
Vous pouvez utiliser la version de DirectCD
installée sur votre ordinateur.
Une connexion USB entre l'appareil photo et
l'ordinateur ne peut pas être établie. Insérez
le disque directement dans le lecteur de
l'ordinateur. La finalisation n'est pas
nécessaire.
Une connexion USB entre l'appareil photo
et l'ordinateur ne peut pas être établie.
Insérez le disque finalisé à l'aide de
l'appareil photo directement dans le lecteur
de l'ordinateur.
Pour vérifier la version de votre logiciel DirectCD
Cliquez dans l'ordre suivant : [Start] t [Program] t [Adaptec DirectCD] t
[DirectCD Wizard]. Vous pouvez vérifier la version sur l'écran d'accueil.
En cas d’utilisation d’un CD réinscriptible
• Vous ne pouvez pas utiliser le CD réinscriptible formaté avec un équipement autre
que l’appareil photo. Reformatez-le avec l’appareil photo.
• Pour visualiser des images du CD réinscriptible à l’aide d’un lecteur de CD-ROM
ou de CD inscriptible, l’unité doit être de type MultiRead.
• En cas d’utilisation d’un lecteur de CD réinscriptible, vous pouvez utiliser
DirectCD de la même manière qu’un CD inscriptible.
Remarque
Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser DirectCD en fonction de votre lecteur de CD
inscriptible ou réinscriptible.
7-
FR
Installation de DirectCD
Si vous raccordez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du
câble USB, installez le pilote USB avant de connecter le
câble USB. Pour plus d’informations, consultez le mode
d’emploi de l’appareil photo.
Par exemple, pour les utilisateurs de Windows Me
Respectez la procédure ci-dessous pour installer DirectCD. Les illustrations utilisées
dans ce manuel sont celles de la version anglaise.
Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM fourni
1
(SPVD-006) dans le lecteur.
La fenêtre ci-dessous apparaît.
Cliquez ici.
Si tel n’est pas le cas, exécutez “SETUP. EXE” depuis le CD-ROM.
Sélectionnez la langue désirée.
2
8-
FR
Cliquez sur [DirectCD].
3
La fenêtre “We l co m e ” apparaît.
Cliquez sur [Next].
4
Lisez attentivement le texte affiché et si vous l’acceptez, cliquez
5
sur [Yes].
Vérifiez le répertoire de destination de DirectCD.
6
Si vous n’installez pas DirectCD dans le répertoire par défaut, cliquez sur
[Browse...] et sélectionnez le répertoire désiré.
Cliquez sur [Next].
7
L’installation du programme commence. Une fois l’installation terminée,
l’écran revient à la fenêtre affichée à l’étape 1.
Cliquez sur [Exit].
8
La fenêtre “Setup Complete” apparaît.
DirectCD sera disponible après avoir redémarré l’ordinateur. Cochez l’option
[Yes ...,], puis cliquez sur [Finish].
Remarque sur Easy CD Creator
Vous ne pouvez pas utiliser Easy CD Creator avec l’appareil photo connecté à votre ordinateur à
l’aide du câble USB.
FR
9-
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.