Sony MVC-CD200, MVC-CD300 User Manual

Page 1
3-067-952-22(1)
DirectCD
Mode d’emploi du logiciel _________________________ Bedienungsanleitung Software _____________________
FR DE
MVC-CD200/CD300
©2001 Sony Corporation
Page 2
Avis aux utilisateurs
Programme © Copyright 1999 Adaptec, Inc. Tous droits réservés./ Documentation ©2001 Sony Corporation
Tous droits réservés. Ce manuel ou le logiciel qu’il décrit ne peut, intégralement ou partiellement, être reproduit, traduit ou réduit à une forme lisible par machine sans le consentement écrit préalable de Sony Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE POURRA ETRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, CONSECUTIF OU SPECIAL, QU’IL SOIT DE NATURE DELICTUELLE, CONTRACTUELLE, OU AUTRE, DECOULANT OU SE RAPPORTANT AU PRESENT MANUEL, AU LOGICIEL OU A TOUTE AUTRE INFORMATION Y PRESENTEE OU LEUR UTILISATION.
Marques commerciales
Adaptec est une marque déposée
d’Adaptec, Inc.
Easy CD Creator et DirectCD sont
marques d’Adaptec, Inc.
des
Microsoft et Windows sont
desmarques de Microsoft Corporation, déposées aux Etats­Unis et dans d’autres pays.
Macintosh et Power PC sont des
marques d’Apple Computer, Inc. déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Tous les autres noms de produit
mentionnés dans ce manuel sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. En outre, “™” et “®” ne sont pas toujours mentionnés dans ce manuel.
Sony Corporation se réserve le droit de modifier le présent manuel ou les informations y présentées à tout moment sans préavis.
Le logiciel décrit dans le présent manuel peut également être régi par les modalités d’un autre accord de licence utilisateur.
FR
2-
Page 3
Table des matières
Avis aux utilisateurs ........................2
Introduction .....................................4
Remarques relatives à
lutilisation de DirectCD ...........6
En cas dutilisation d’un
CD inscriptible.................... 6
En cas dutilisation d’un
CD réinscriptible ................ 7
Installation de DirectCD ..................8
Utilisation de DirectCD .................10
Démarrage de DirectCD ......... 10
Ecriture de données sur
un disque........................... 11
Retrait du disque ............................12
En cas dutilisation d’un
CD inscriptible.................. 12
En cas dutilisation d’un
CD réinscriptible .............. 13
Modification des données
dun disque ..............................14
Ecriture de données
supplémentaires sur
un disque........................... 14
Suppressi on dun fichier
sur un disque..................... 14
Certaines des procédures d'utilisation diffèrent selon que vous utilisez un CD inscriptible ou réinscriptible. Pour plus d'informations sur leur utilisation respective, reportez-vous à “Remarques relatives à l’utilisation de DirectCD en page 6 ou Retrait du disque en page 12.
FR
3-
Page 4
Introduction
Ce manuel décrit linstallation et lutilisation du logiciel dapplication, DirectCD, fourni avec lappareil photo. Si les informations présentées dans ce manuel diffèrent du fichier PDF sur le CD-ROM, respectez les instructions décrites dans ce manuel.
Remarque
Vous ne pouvez pas installer DirectCD sur un ordinateur Macintosh. Pour lire le disque finalisé, copiez Adaptec UDF Volume Access depuis le CD-ROM (SPVD-006) fourni avec lappareil photo dans le dossier Système de votre ordinateur et redémarrez ce dernier.
Fonctionnalités de DirectCD
Après avoir installé DirectCD sur lordinateur et raccordé l’appareil photo et lordinateur à laide du câble USB, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
Envoyer des images prises avec l’appareil photo sur votre ordinateur pour les lire.
(Finalisation non requise).
Lire et enregistrer directement des images prises avec l’appareil photo sur un
ordinateur équipé dun lecteur de CD inscriptible/réinscriptible, sans exécuter la finalisation.
4-
FR
Page 5
Environnement Windows recommandé pour DirectCD
MMX Pentium 166 MHz ou plus rapide (en cas d’utilisation de DirectCD avec
lappareil photo : MMX Pentium 200 MHz ou plus rapide)
32 Mo min. de RAM
45 Mo min. despace libre sur le disque dur
Moniteur avec une résolution de 800×600 et 256 couleurs
Microsoft Internet Explorer 4.01 ou supérieur
Système dexploitation : Microsoft Windows 95, Windows 98, Windows 98SE,
Windows Me, Windows 2000 Professional
Environnement Windows recommandé pour connexion USB avec lappareil photo
Système dexploitation : Microsoft Windows 98, Windows 98SE, Windows Me,
Windows 2000 Professional Les systèmes dexploitation susmentionnés doivent être installés en usine. Le fonctionnement n’est pas garanti dans un environnement mis à jour vers les systèmes dexploitation décrits ci-dessus.
Processeur : MMX Pentium 200 MHz ou plus rapide
Le connecteur USB doit être installé en standard.
5-
FR
Page 6
Remarques relatives à l’utilisation de DirectCD
En cas dutilisation dun CD inscriptible
Le logiciel d'écriture fourni, DirectCD v3.01c_S55, est nécessaire pour raccorder l'appareil photo à un ordinateur à l'aide du connecteur USB. Si un autre logiciel d'écriture de CD inscriptible/réinscriptible a été installé sur l'ordinateur, consultez le schéma ci-dessous.
Début
Un logiciel d'écriture est installé sur l'ordinateur
Oui
Type du logiciel d'écriture installé sur l'ordinateur
Non
Avant d'installer DirectCD
DirectCD n'est pas nécessaire pour uniquement visualiser les images sur le disque finalisé dans un lecteur de CD­ROM. Si vous lisez ou enregistrez des images sur le disque non finalisé, vous devez raccorder l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB et installer DirectCD sur l'ordinateur. Pour plus d'informations sur la connexion USB, consultez le mode d'emploi de l'appareil photo.
Une version deDirectCD antérieure à v3.01c_S55
Non
Une version de DirectCD identique ou ultérieure à v3.03a_S2
Non
Une version de DirectCD non décrite plus haut
Non
Logiciel d'écriture autre que DirectCD
FR
6-
Oui
Oui
Oui
Oui
Installez la version fournie de DirectCD sur votre ordinateur sans désinstaller la
version actuelle de DirectCD.
Si l'un de ces types de logiciels d'écriture a été installé, n'installez pas le logiciel DirectCD fourni sur l'ordinateur. Un dysfonctionnement peut se produire.
Vous pouvez utiliser la version de DirectCD installée sur votre ordinateur.
Une connexion USB entre l'appareil photo et l'ordinateur ne peut pas être établie. Insérez le disque directement dans le lecteur de l'ordinateur. La finalisation n'est pas nécessaire.
Une connexion USB entre l'appareil photo et l'ordinateur ne peut pas être établie. Insérez le disque finalisé à l'aide de l'appareil photo directement dans le lecteur de l'ordinateur.
Page 7
Pour vérifier la version de votre logiciel DirectCD
Cliquez dans l'ordre suivant : [Start] t [Program] t [Adaptec DirectCD] t [DirectCD Wizard]. Vous pouvez vérifier la version sur l'écran d'accueil.
En cas dutilisation dun CD réinscriptible
Vous ne pouvez pas utiliser le CD réinscriptible formaté avec un équipement autre
que lappareil photo. Reformatez-le avec lappareil photo.
Pour visualiser des images du CD réinscriptible à l’aide dun lecteur de CD-ROM
ou de CD inscriptible, l’unité doit être de type MultiRead.
En cas d’utilisation dun lecteur de CD réinscriptible, vous pouvez utiliser
DirectCD de la même manière qu’un CD inscriptible.
Remarque
Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser DirectCD en fonction de votre lecteur de CD inscriptible ou réinscriptible.
7-
FR
Page 8
Installation de DirectCD
Si vous raccordez lappareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB, installez le pilote USB avant de connecter le câble USB. Pour plus dinformations, consultez le mode demploi de lappareil photo.
Par exemple, pour les utilisateurs de Windows Me
Respectez la procédure ci-dessous pour installer DirectCD. Les illustrations utilisées dans ce manuel sont celles de la version anglaise.
Mettez lordinateur sous tension et insérez le CD-ROM fourni
1
(SPVD-006) dans le lecteur.
La fenêtre ci-dessous apparaît.
Cliquez ici.
Si tel nest pas le cas, exécutez “SETUP. EXE depuis le CD-ROM.
Sélectionnez la langue désirée.
2
8-
FR
Page 9
Cliquez sur [DirectCD].
3
La fenêtre “We l co m e ” apparaît.
Cliquez sur [Next].
4
Lisez attentivement le texte affiché et si vous lacceptez, cliquez
5
sur [Yes].
Vérifiez le répertoire de destination de DirectCD.
6
Si vous ninstallez pas DirectCD dans le répertoire par défaut, cliquez sur [Browse...] et sélectionnez le répertoire désiré.
Cliquez sur [Next].
7
L’installation du programme commence. Une fois l’installation terminée, l’écran revient à la fenêtre affichée à l’étape 1.
Cliquez sur [Exit].
8
La fenêtre “Setup Complete apparaît.
DirectCD sera disponible après avoir redémarré l’ordinateur. Cochez l’option [Yes ...,], puis cliquez sur [Finish].
Remarque sur Easy CD Creator
Vous ne pouvez pas utiliser Easy CD Creator avec lappareil photo connecté à votre ordinateur à laide du câble USB.
FR
9-
Page 10
Utilisation de DirectCD
Vous devez installer le pilote USB sur lordinateur pour y connecter lappareil photo à laide du câble USB.
Ne raccordez pas lappareil photo à l’ordinateur avant davoir installé le pilote USB.
Pour plus dinformations sur linstallation du pilote USB et sur le répertoire, consultez le mode d’emploi de l’appareil photo.
Remarque Si vous enregistrez de nouvelles données sur le disque, veillez, avant de retirer le disque de lappareil photo, à respecter la procédure de retrait du disque (page 12). Si vous retirez le disque ou déconnectez le câble USB sans respecter la procédure adéquate, les données sur le disque peuvent être altérées.
Démarrage de DirectCD
Ninitialisez pas de disques à laide de DirectCD (cela signifie sélectionner [Format] dans la fenêtre de DirectCD). Procédez à linitialisation à laide de votre appareil photo.
L’initialisation décrite dans le mode demploi de lappareil photo ou la sélection de [Format] dans la fenêtre de DirectCD sont nécessaires pour utiliser un disque ; ces deux fonctions ne sont toutefois pas compatibles entre elles. La fonction “format” décrite dans le mode demploi de lappareil photo qui vise à effacer tous les fichiers du CD réinscriptible est différente de [Format] dans la fenêtre DirectCD.
Après avoir démarré l’ordinateur, insérez un disque dans l’appareil
1
photo, et connectez-le à votre ordinateur à l’aide du câble USB.
10-
vers le connecteur USB
Ordinateur
FR
vers la prise USB
Câble USB
Enfoncez le connecteur à fond
Page 11
Mettez lappareil photo et lordinateur sous tension.
2
Le message DirectCD Disc Ready apparaît. Si tel nest pas le cas, cliquez deux fois sur l’icône du CD dans la barre des tâches de Windows, dans langle inférieur de l’écran.
Cliquez sur [OK].
3
Ecriture de données sur un disque
Une fois le disque formaté comme disque DirectCD, vous pouvez y écrire des données de différentes manières :
Glisser-déplacer des fichiers depuis Windows Explorer vers licône du lecteur de
disque.
Sélectionner [Save As] dans le menu File dune application Windows et choisir la
lettre du lecteur de l’appareil photo.
Utiliser la commande [Send To].
Utiliser les invites MS-DOS depuis une fenêtre DOS sous Windows.
Remarques
Si le format du nom de fichier des images ne correspond pas à celui-ci : DSC0ssss.JPG,
vous ne pourrez pas les lire sur lappareil photo. Pour plus dinformations, consultez le mode demploi de lappareil photo.
Il se peut qu’en fonction du type de fichier, lappareil photo ne puisse pas le lire.
11-
FR
Page 12
Retrait du disque
Remarque Lors de l’écriture de nouvelles données sur le disque, veillez à respecter la procédure ci-dessous avant de retirer le disque de lappareil photo. Si vous retirez le disque ou déconnectez le câble USB sans respecter la procédure adéquate, les données sur le disque peuvent être altérées. En cas douverture du fichier sur le disque avec le logiciel dapplication, quittez-le avant dentamer la procédure ci­dessous.
En cas dutilisation dun CD inscriptible
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône DirectCD dans la barre
1
des tâches et sélectionnez [Eject] dans la zone de liste déroulante.
La fenêtre “Eject Disc apparaît.
Cochez loption appropriée.
2
Si vous nexécutez pas la finalisation, cliquez sur la première option
dans la fenêtre.
Si vous exécutez la finalisation pour visualiser des images sur un lecteur de CD-ROM, cliquez sur la dernière option dans la fenêtre.
Lorsque vous najouterez ni ne modifierez plus de données sur le disque, cochez la case Protect disc so it cannot be written to again”.
Assurez-vous que le témoin ACCESS est éteint, puis ouvrez le
3
couvercle du compartiment à disque et retirez le disque.
FR
12-
Page 13
En cas dutilisation dun CD réinscriptible
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône DirectCD dans la barre
1
des tâches et sélectionnez [Eject] dans la zone de liste déroulante.
Assurez-vous que le témoin ACCESS est éteint, cliquez sur [OK]
2
dans la fenêtre, puis ouvrez le couvercle du compartiment à disque et retirez le disque.
13-
FR
Page 14
Modification des données dun disque
Ecriture de données supplémentaires sur un disque
Après avoir formaté un disque vierge pour utiliser DirectCD, vous pourrez ajouter des données jusqu’à saturation du disque. Pour ce faire, procédez comme suit :
Insérez le disque dans lappareil photo et connectez ce dernier à
1
votre ordinateur à l’aide du câble USB.
Après laffichage du message DirectCD Disc Ready, cliquez sur
2
[OK], puis écrivez des données sur le disque.
Suppression dun fichier sur un disque
Si vous supprimez des fichiers sur un disque, ils deviendront invisibles pour le système de fichiers (en dautres termes, ils ne sont plus affichés dans Windows Explorer) mais lespace quils occupent nest plus disponible pour dautres fichiers. Supprimer des fichiers sur un disque n’augmente donc pas lespace libre disponible sur ce dernier. Pour supprimer le contenu dun disque, procédez comme suit :
Dans Windows Explorer, sélectionnez les fichiers à supprimer.
1
Choisissez [Delete] dans le menu File ou appuyez sur la touche
2
Delete.
Cliquez sur [Yes] pour confirmer la suppression des fichiers sur le
3
disque.
Les fichiers sélectionnés sont supprimés.
14-
FR
Page 15
Page 16
Benutzerhinweis
Programm © Copyright 1999 Adaptec, Inc. Alle Rechte vorbehalten./ Dokumentation © 2001 Sony Corporation
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch oder die darin beschriebene Software darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Sony Corporation weder ganz noch teilweise reproduziert, übersetzt oder in eine maschinenlesbare Form reduziert werden.
SONY CORPORATION HAFTET NICHT FÜR ZUFÄLLIGE, FOLGE­ODER BESONDERE SCHÄDEN, EGAL OB AUS EINER UNERLAUBTEN HANDLUNG ODER EINEM VERTRAG RESULTIEREND ODER OB SIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DIESEM HANDBUCH, DER SOFTWARE ODER ANDEREN HIERIN ENTHALTENEN INFORMATIONEN ODER DEREN ANWENDUNG ERGEBEN.
Warenzeichen
Adaptec ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Adaptec, Inc.
Easy CD Creator und DirectCD sind Warenzeichen der Adaptec, Inc.
Microsoft und Windows sind Warenzeichen der Microsoft Corporation, die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
Macintosh und Power PC sind Warenzeichen der Apple Computer, Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
Alle weiteren, hier genannten Produktbezeichnungen können Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der entsprechenden Firmen sein. Außerdem werden „™“ und „®“ nicht durchgängig in dieser Bedienungsanleitung angegeben.
Sony Corporation behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Handbuch oder an den darin enthaltenen Informationen vorzunehmen.
Die hierin beschriebene Software kann auch unter die Bestimmungen eigener Benutzer-Lizenzverträge fallen.
DE
2-
Page 17
Inhaltsverzeichnis
Benutzerhinweis ..............................2
Einführung .......................................4
Hinweise zur Anwendung von
DirectCD ...................................6
Bei Verwendung einer CD-R.... 6
Bei Verwendung einer
CD-RW............................... 7
Installieren von DirectCD ...............8
Anwenden von DirectCD ..............10
Starten von DirectCD.............. 10
Schreiben von Daten auf
eine Disk........................... 11
Entnehmen der Disk ......................12
Bei Verwendung einer
CD-R................................. 12
Bei Verwendung einer
CD-RW............................. 13
Ändern der Daten auf einer
Disk ........ Hintere Umschlagseite
Schreiben von weiteren
Daten auf eine
Disk... Hintere Umschlagseite
Löschen einer Datei von einer
Disk... Hintere Umschlagseite
Manchmal hängt die Vorgehensweise davon ab, ob Sie eine CD-R oder eine CD-RW verwenden. Einzelheiten zu den jeweiligen Bedienschritten finden Sie unter Hinweise zur Anwendung von DirectCD auf Seite 6 oder unter Entnehmen der Disk auf Seite 12.
DE
3-
Page 18
Einführung
In diesem Handbuch wird beschrieben, wie die Anwendungssoftware DirectCD, die im Lieferumfang der Kamera enthalten ist, installiert und angewendet wird. Falls Erläuterungen in diesem Handbuch von der PDF-Datei der CD-ROM abweichen sollten, befolgen Sie die Erläuterungen in diesem Handbuch.
Hinweis
DirectCD läßt sich nicht auf einem Macintosh-Computer installieren. Wenn Sie die finalisierte Disk lesen möchten, kopieren Sie Adaptec UDF Volume Access von der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen CD-ROM (SPVD-006) in den Ordner System auf Ihrem Computer, und starten Sie Ihren Computer neu.
Funktionen von DirectCD
Nachdem Sie DirectCD auf Ihrem Computer installiert und die Kamera und den Computer anhand des USB-Kabels verbunden haben, besitzen Sie folgende Möglichkeiten:
Sie können die mit der Kamera aufgenommenen Bilder an den Computer schicken und dort wiedergeben. (Es ist keine Finalisierung notwendig.)
Sie können die mit der Kamera aufgenommenen Bilder direkt auf einem Computer, der mit einem CD-R/RW-Laufwerk ausgestattet ist, schreiben und lesen, ohne eine Finalisierung ausführen zu müssen.
4-
DE
Page 19
Empfohlene Windows-Umgebung für DirectCD
MMX Pentium 166 MHz oder schneller (bei Verwendung von DirectCD mit der Kamera: MMX Pentium 200 MHz oder schneller)
min. 32 MB Arbeitsspeicher (RAM)
min. 45 MB freier Festplattenspeicher
Monitor mit einer Auflösung von 800×600 und 256 Farben
Microsoft Internet Explorer 4.01 oder höher
Betriebssystem: Microsoft Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows
Me, Windows 2000 Professional
Empfohlene Windows-Umgebung für den USB-Anschluß
Betriebssystem: Microsoft Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000 Professional Das oben genannte Betriebssystem muß werksseitig vorinstalliert worden sein. In einer Umgebung, die auf die oben beschriebenen Betriebssysteme aufgerüstet wurde, kann ein ordnungsgemäßer Betrieb nicht garantiert werden.
CPU: MMX Pentium 200 MHz oder schneller
Der USB-Anschluß muß standardmäßig zur Verfügung stehen.
5-
DE
Page 20
Hinweise zur Anwendung von DirectCD
Bei Verwendung einer CD-R
Die mitgelieferte Software DirectCD v3.01c_S55 wird benötigt, um die Kamera mit einem Computer über den USB-Anschluß zu verbinden. Wenn eine andere CD-R/ RW-Software auf dem Computer installiert ist, beachten Sie die Informationen in der nachfolgenden Abbildung.
Start
Ist auf dem Computer eine andere Software zum Beschreiben
Ja
Art der auf dem Computer installierten Software
Eine ältere DirectCD-Version (vor v3.01c_S55)
Nein
Ja
Vor der Installation von
DirectCD wird nicht für das Betrachten von Bildern auf einer finalisierten CD im CD­ROM-Laufwerk benötigt. Wenn Sie Bilder auf einer nicht finalisierten CD lesen oder schreiben möchten, müssen Sie die Kamera über das USB-Kabel an den Computer anschließen und DirectCD auf dem Computer installieren. Nähere Informationen zur USB-Verbindung finden Sie in der Bedienungsanleitung der Kamera.
Installieren Sie die mitgelieferte DirectCD­Version auf dem Computer, ohne zuvor die
aktuell installierte DirectCD-Version zu deinstallieren.
Nein
DirectCD in der Version v3.03a_S2 oder älter
Nein
Eine hier nicht genannte DirectCD­Version
Nein
Andere Software zum Beschreiben von CDs (nicht DirectCD)
DE
6-
Installieren Sie die mitgelieferte DirectCD-Software nicht, wenn auf dem Computer eine der nachfolgenden Anwendungen zum Beschreiben von CDs installiert ist, da dies möglicherweise zu Problemen führt.
Ja
Ja
Ja
Sie können die auf dem Computer installierte DirectCD-Software verwenden.
Sie können zwischen dem Computer und der Kamera keine USB-Verbindung herstellen. Legen Sie die CD direkt in das Laufwerk des Computers ein. Es ist keine Finalisierung notwendig.
Sie können zwischen dem Computer und der Kamera keine USB-Verbindung herstellen. Legen Sie eine in der Kamera finalisierte CD in das Laufwerk des Computers ein.
Page 21
So überprüfen Sie die Version der DirectCD-Software
Klicken Sie auf die nachfolgenden Befehle in der angegebenen Reihenfolge: [Start] t [Program] t [Adaptec DirectCD] t [DirectCD Wizard]. Die Versionsnummer wird im Startfenster angezeigt.
Bei Verwendung einer CD-RW
Sie können eine CD-RW nicht verwenden, wenn sie mit einem anderen Gerät als der Kamera formatiert worden ist. Formatieren Sie sie erneut mit der Kamera.
Wenn Sie über ein CD-ROM-Laufwerk oder CD-R-Laufwerk Bilder auf der CD-RW anzeigen möchten, muß das Laufwerk mit dem Typ MultiRead kompatibel sein.
Bei Verwendung eines CD-RW-Laufwerks können Sie DirectCD auf die gleiche Weise wie beim Einsatz einer CD-R verwenden.
Hinweis
Ob der Einsatz von DirectCD möglich ist, hängt von Ihrem CD-R-Laufwerk oder CD-RW­Laufwerk ab.
7-
DE
Page 22
Installieren von DirectCD
Wenn Sie die Kamera über das USB-Kabel an den Computer anschließen, müssen Sie zunächst den USB-Treiber installieren, bevor Sie das USB-Kabel anschließen. Einzelheiten können Sie der Bedienungsanleitung der Kamera entnehmen.
Beispiel für Benutzer von Windows Me
Führen Sie folgende Schritte aus, um DirectCD zu installieren. Die Abbildungen in diesem Handbuch zeigen die englische Version.
Schalten Sie den Computer ein, und legen Sie die mitgelieferte CD-
1
ROM (SPVD-006) in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
Auf dem Bildschirm wird folgendes Fenster angezeigt.
Klicken Sie hier.
Wenn das oben abgebildete Fenster nicht angezeigt wird, starten Sie SETUP.EXE von der CD-ROM.
Wählen Sie die Sprache aus.
2
DE
8-
Page 23
Klicken Sie auf [DirectCD].
3
Der Bildschirm „We l co m e“ wird angezeigt.
Klicken Sie auf [Next].
4
Lesen Sie den angezeigten Text aufmerksam durch. Wenn Sie
5
damit einverstanden sind, klicken Sie auf [Yes].
Markieren Sie den Ordner, in dem DirectCD installiert wird.
6
Wenn Sie DirectCD nicht im Standardordner installieren möchten, klicken Sie auf [Browse...], und wählen Sie den gewünschten Ordner.
Klicken Sie auf [Next].
7
Das Programm wird installiert. Wenn die Installation beendet ist, wird wieder der Bildschirm aus Schritt 1 angezeigt.
Klicken Sie auf [Exit].
8
Das Fenster Setup Complete wird angezeigt.
DirectCD ist verfügbar, sobald Sie den Computer neu gestartet haben. Aktivieren Sie die Option [Yes ...,], und klicken Sie dann auf [Finish].
Hinweise zu Easy CD Creator
Sie können Easy CD Creator nicht anwenden, wenn die Kamera über das USB-Kabel an den Computer angeschlossen ist.
DE
9-
Page 24
Anwenden von DirectCD
Sie müssen den USB-Treiber auf dem Computer installieren, um die Kamera über das USB-Kabel an den Computer anschließen zu können.
Bevor Sie die Kamera an Ihren Computer anschließen, müssen Sie erst den USB-Treiber installieren.
Einzelheiten zur Installation des USB-Treibers und zum Verzeichnis finden Sie in der Bedienungsanleitung der Kamera.
Hinweis Wenn Sie neue Daten auf die Disk schreiben, müssen Sie die Schritte zum Entnehmen der Disk (Seite 12) ausführen, bevor Sie die Disk aus der Kamera entnehmen. Wenn Sie die Disk entnehmen oder das USB-Kabel abtrennen, ohne folgende Vorgehensweise zu beachten, können die Daten auf der Disk beschädigt werden.
Starten von DirectCD
Initialisieren Sie Disks nicht mit DirectCD (das bedeutet, Auswählen von [Format] auf dem Bildschirm DirectCD). Initialisieren Sie Disks nur mit der Kamera.
Wenn Sie eine Disk verwenden, müssen Sie die in der Bedienungsanleitung der Kamera beschriebene Initialisierung durchführen oder [Format] auf dem Bildschirm DirectCD auswählen. Sie müssen jedoch nicht miteinander kompatibel sein. Mit Formatieren, das in der Bedienungsanleitung der Kamera beschrieben ist, können Sie alle Dateien auf der CD-RW löschen. Das hat nichts mit der Option [Format] auf dem Bildschirm DirectCD zu tun.
Starten Sie den Computer, legen Sie eine Disk in die Kamera ein,
1
und schließen Sie den Computer über das USB-Kabel an.
10-
DE
Computer
an den USB-Anschluß
USB-Kabel
an die Buchse USB
Drücken Sie den Anschluß so weit wie möglich hinein
Page 25
Schalten Sie die Kamera und den Computer ein.
2
DirectCD Disc Ready wird angezeigt. Wenn dieser Bildschirm nicht angezeigt wird, doppelklicken Sie auf das Symbol CD auf der Task-Leiste von Windows in der unteren Bildschirmecke.
Klicken Sie auf [OK].
3
Schreiben von Daten auf eine Disk
Nachdem Sie Ihre Disk als DirectCD-Disk formatiert haben, können Sie sie auf verschiedene Arten beschreiben:
Dateien aus dem Windows Explorer auf das Symbol des Disk-Laufwerks ziehen.
[Save As] im Menü File einer Windows-Anwendung und anschließend den
Laufwerkbuchstaben der Kamera auswählen.
Den Befehl [Send To] verwenden.
Die MS-DOS-Befehle im Fenster DOS unter Windows eingeben.
Hinweise
Falls das Dateinamenformat der Bilder nicht dem Format DSC0ssss.JPG entspricht,
können Sie diese Bilder nicht auf der Kamera wiedergeben. Einzelheiten können Sie der Bedienungsanleitung der Kamera entnehmen.
In Abhängigkeit vom Dateityp kann die Datei möglicherweise nicht auf der Kamera
wiedergegeben werden.
11-
DE
Page 26
Entnehmen der Disk
Hinweis Wenn Sie neue Daten auf die Disk schreiben, müssen Sie erst folgende Schritte ausführen, bevor Sie die Disk aus der Kamera entnehmen können. Wenn Sie die Disk entnehmen oder das USB-Kabel abtrennen, ohne folgende Vorgehensweise zu beachten, können die Daten auf der Disk beschädigt werden. Wenn Sie die Datei auf der Disk mit der Anwendungssoftware öffnen, müssen Sie die Anwendung beenden, bevor Sie die unten beschriebenen Schritte ausführen.
Bei Verwendung einer CD-R
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol DirectCD
1
auf der Task-Leiste, und wählen Sie aus dem Dropdown-Listenfeld die Option [Eject] aus.
Das Fenster Eject Disc wird angezeigt.
Markieren Sie die gewünschte Option.
2
Wenn Sie keine Finalisierung ausführen möchten, klicken Sie auf dem Fenster auf die obere Option.
Wenn Sie die Finalisierung ausführen, um Bilder über ein CD- ROM-Laufwerk anzuzeigen, klicken Sie auf dem Fenster auf die untere
Option. Falls Sie keine weiteren Daten auf der Disk hinzufügen oder ändern möchten, aktivieren Sie ebenfalls die Option Protect disc so it cannot be written to again“.
Vergewissern Sie sich, daß die LED ACCESS nicht leuchtet, und
3
öffnen Sie dann die Abdeckung der Disk, um die Disk zu entnehmen.
DE
12-
Page 27
Bei Verwendung einer CD-RW
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol DirectCD
1
auf der Task-Leiste, und wählen Sie aus dem Dropdown-Listenfeld die Option [Eject] aus.
Vergewissern Sie sich, daß die LED ACCESS nicht leuchtet, klicken
2
Sie auf dem Bildschirm auf [OK], und öffnen Sie die Abdeckung der Disk, um die Disk zu entnehmen.
13-
DE
Page 28
Ändern der Daten auf einer Disk
Schreiben von weiteren Daten auf eine Disk
Wenn Sie eine leere Disk zur Verwendung mit DirectCD formatiert haben, können Sie weitere Daten auf die Disk schreiben, b is sie voll ist. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
Legen Sie die Disk in die Kamera ein, und schließen Sie die
1
Kamera über das USB-Kabel an den Computer an. Klicken Sie auf [O K], wenn das Fenster „DirectCD Disc Ready“
2
angezeigt wird, und schreiben Sie die Daten auf die Disk.
Löschen einer Datei von einer Disk
Wenn Sie Dateien von einer Disk löschen, werden die Dateien zwar für das Dateisystem unsichtbar (das heißt, sie können unter Windows Explorer nicht angezeigt werden), aber der Platz, den sie einnehmen, steht für andere Dateien nicht zur Verfügung. Deshalb wird durch das Löschen von Dateien kein Speicherplatz auf der Disk frei. Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Inhalt einer Disk zu löschen:
Wählen Sie im Windows Explorer die Datei(en) a us, die Sie löschen
1
möchten. Wählen Sie im Menü File die Option [Delete] aus oder drücken Sie
2
die Taste Delete. Klicken Sie auf [Yes], um zu bestätigen, daß Sie die Dateien von
3
der Disk löschen m ö chten.
Die ausgewählten Dateien werden gelöscht.
Sony Corporation Printed in Japan
306795222
Loading...