Sony MV-90MDV User Manual

Overhead DVD Entertainment System
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Innehållsförteckning
Se "Tilslutninger" på side 37 for installation og tilslutning.
Vi hänvisar till "Anslutningar" på sidan 37 angående montering/uppkoppling.
DA
FI
SV
MV-90MDV
© 2004 Sony Corporation
Advarsel
Du advares om, at ændringer eller modifikationer af enhver art, der ikke er udtrykkeligt godkendt i denne vejledning, kan gøre din ret til at bruge dette udstyr ugyldig.
Dette mærkat er placeret på kabinettets underside.
CAUTION INVISIBLE
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
Dette mærkat er placeret på drevenhedens indre kabinet.
LASER RADIATION WHEN OPEN
DO NOT STARE INTO BEAM OR
2
Indholdsfortegnelse
Velkommen!............................................................... 4
Forsigtighedsregler................................................... 4
Om denne vejledning............................................... 7
Om diske, der kan afspilles på afspilleren ............ 7
Nulstilling af afspilleren .......................................... 9
Knappernes placering ............................................ 10
Betjening for monitor
Åbne displaymonitoren .................................... 13
Valg af indgangskilde........................................ 14
Valg af farvesystem............................................ 14
Ændring af afspiller- og
monitorindstillingerne ................................. 15
Brug af hovedtelefoner
Lytte med hovedtelefonerne............................. 18
Forskellig afspilning
Afspilning af en disk ......................................... 19
Afspilning af en “Memory Stick” .................... 22
Vise forløbet tid .................................................. 23
Ændring af undertekstsproget ......................... 24
Brug af en DVD-menu....................................... 25
Ændring af lydsproget ...................................... 26
Ændring af vinkler............................................. 26
Ændring af lydudgangen.................................. 27
Brug af PBC-funktionen
(afspilningskontrol) ...................................... 27
Ændring af opsætning
Indstilling af formatforholdet for tv-skærmen
— TV SCREEN .............................................. 28
Visning af flervinkel-meddelelsen
— ANGLE MARK ........................................ 29
Indstilling af pauseskærmen
— SCR SAVER ............................................... 29
Valg af højttalerindstilling
— SPEAKER SETUP..................................... 30
Valg af lydudgangindstilling
— AUDIO OUT ............................................. 30
Valg af komprimeringsindstillingen for lyden
— DYNAMIC ................................................ 31
Valg af farvesystemet for linjeudgang-
videosignalet
— COLOR SYSTEM ..................................... 31
Valg af lydsproget for dvd
— AUDIO ...................................................... 32
Visning af undertekster for dvd
— SUBTITLE ................................................. 32
Valg af dvd-menusprog
— DISC MENU ............................................. 33
Forberedelse til indledende censurindstilling ..... 33
Nulstilling af afspilleren til standard
— DEFAULTS................................................ 35
Indstilling af menudisplay for MP3/JPEG/
MPEG1-filer
— SMART NAVI ........................................... 36
Tilslutninger
Installationsdiagram .......................................... 37
Tilslutningsdiagram........................................... 38
Yderligere oplysninger
Vedligeholdelse .................................................. 40
Bemærkninger om diske ................................... 42
Om MP3-filer ...................................................... 43
Om “Memory Stick” .......................................... 44
Specifikationer .................................................... 46
Fejlsøgning .......................................................... 47
Fejldisplay ........................................................... 49
Sprogkodeliste .................................................... 50
3
Velkommen!
Forsigtighedsregler
Tillykke med dit køb af Sony overhead-dvd. Du kan få endnu større glæde af dens mange funktioner med:
•Afspilning af dvd/video-cd/lyd-cd.
•Afspilning af MP3/JPEG-fil-kodede diske.
•Afspilning af MP3/JPEG/MPEG1-fil-kodet “Memory Stick”.
•Understøtter DTS/Dolby Digital via optisk digital udgang.
Medfølgende fjernbetjeningstilbehør Kort-fjernbetjening RM-X137
Læs denne betjeningsvejledning grundigt inden du tager afspilleren i brug, og gem den til fremtidig brug.
Ophavsrettigheder
Dette produkt indeholder teknologi til ophavsretsbeskyttelse, der er beskyttet af erstatningskrav af visse patenter i USA og andre intellektuelle ejendomsrettigheder ejet af Macrovision Corporation og andre rettighedsejere. Brug af denne teknologi til ophavsretsbeskyttelse skal autoriseres af Macrovision Corporation, og er beregnet til fremvisning i private hjem og anden begrænset brug, med mindre Macrovision Corporation har givet autorisation til andet. Imitation og demontering er forbudt.
•“Memory Stick”, og “MagicGate Memory Stick” er varemærker tilhørende Sony Corporation.
•“Memory Stick Duo” og “ ” er varemærker tilhørende Sony Corporation.
•“MagicGate” og “ varemærker tilhørende Sony Corporation.
•“Memory Stick PRO” og “ er varemærker tilhørende Sony Corporation.
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” og dobbelt-D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
“DTS”, “DTS Digital Surround” og “DTS Digital Out” er varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
” er
Læs følgende forsigtighedsregler, inden du installerer og bruger afspilleren, for at undgå risiko for alvorlige personskader eller ulykker.
Af hensyn til førerens sikkerhed
Overhold de lokale færdselsregler.
•Ved kørsel — Føreren må ikke se på eller betjene
afspilleren. Opmærksomheden kan blive afledt, så der sker en ulykke.
— Føreren må ikke bruge hovedtelefoner.
Opmærksomheden kan blive afledt, så der sker en ulykke. Parker bilen et sikkert sted, når føreren vil se og betjene afspilleren eller bruge hovedtelefoner.
•Efter installation — Undgå at hage dig fast i monitoren. — Stik ikke hænder, fingre eller fremmed-
legemer ind i afspilleren. Det kan medføre personskader eller beskadigelse af afspilleren.
— Pas på ikke at slå hovedet mod enheden,
når du rejser dig fra bagsædet.
— Opbevar små dele utilgængeligt for børn.
•Hvis afspilleren ikke virker, skal du først gennemgå tilslutningerne. Hvis alt er i orden, skal du kontrollere sikringen.
•Hvis bilen har været parkeret i direkte sollys, skal du lade afspilleren køle ned, inden du bruger den.
•Undgå at installere afspilleren på steder, der: — udsættes for temperaturer under 0 °C eller
over 45 °C. — udsættes for direkte sollys — er nær varmekilder (f.eks.
varmeapparater) — udsættes for regn eller fugt — udsættes for meget støv eller snavs — udsættes for kraftige rystelser — udsættes for varme:
Hold afspilleren på afstand af
køretøjsdele, som varmes op ved drift,
f.eks. slanger, højspændings-ledninger og
bremsesystemdele. Sørg for, at der er
tilstrækkelig plads omkring afspillerens
åbninger for at beskytte imod
overophedning.
Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål om afspilleren eller der opstår problemer med den.
4
Om varmeudvikling
Der kan udvikles varme i afspilleren, hvis den bruges i et længere tidsrum, men det er ikke en funktionsfejl.
Kondensvand
I regnvejr eller i fugtige områder, kan der dannes kondensvand inden i linserne. Hvis det sker, fungerer afspilleren ikke korrekt. Tag i så fald disken ud, og vent ca. en time, indtil fugten er fordampet.
Om installation
•Installation af enheden kræver teknisk viden.
Enheden bør installeres af en faguddannet tekniker eller reparatør.
Sådan sikres en høj lydkvalitet
Pas på ikke at spilde juice el.lign. på afspilleren eller diskene.
Bemærkninger om trådløse hovedtelefoner
• Du bør af sikkerhedshensyn ikke bruge hovedtelefonerne, mens du kører bilen.
•Når hovedtelefonerne ikke bruges i længere tid, skal du tage batteriet ud for at undgå skader som følge af batterilækage og efterfølgende tæring.
•Lad ikke hovedtelefonerne ligge på et sted, der er udsat for direkte sollys eller høje temperaturer (Det anbefales at bruge hovedtelefonerne ved en temperatur på mellem 5 ˚C og 35 ˚C).
• Hvis hovedtelefonerne bruges, mens de udsættes for direkte sollys, kan det forringe følsomheden i den infrarøde receptor, så lydkvaliteten bliver dårlig.
•Pas på ikke at tabe, slå til eller på anden måde udsætte hovedtelefonerne for kraftige stød af nogen art. Det kan beskadige produktet.
•Hvis du lader hovedtelefonerne ligge i direkte sollys på et instrumentbræt el.lign., kan batteriet lække og eksplodere, og forårsage personskade.
•Hvis du forsøger at installere enheden selv, skal du se installations- og ledningsnet­diagrammerne i denne vejledning, så installationen bliver korrekt. Ukorrekt installation kan forårsage brand eller elektrisk stød.
•Inden installation skal du sørge for at dreje tændingskontakten til OFF-positionen eller tage nøglen ud. Installation af enheden med tændingen slået til kan forårsage slid på batteriet eller kortslutning.
•Undgå at beskadige rør, slanger, brændstof­tank eller det elektriske ledningsnet, når du installerer enheden. Det kan forårsage brand. Hvis du borer huller i bilens paneler, skal du sørge for, at ingen skjulte bildele beskadiges.
•Brug ikke møtrikker eller bolte til sikker­hedsanordninger, som f.eks. styreforbind­elser, brændstofforsyning eller bremse­systemer. Det kan forårsage brand eller en ulykke.
•Pas på, at ledninger og ledningstråde ikke vikles eller snøres ind i en sædeskinnes bevægelige dele.
fortsættes på næste side t
5
Installationssted
Inden du installerer enheden, skal du kontrollere de lokale færdselsregler. Følg diagrammet nedenfor for at installere enheden på et passende sted i din bil.
Installer ikke enheden, hvor:
— Det hindrer førerens udsyn, når monitoren
er i enten åben eller lukket position.
— Det hindrer betjening af bilen eller
airbaggen.
— Det hindrer betjening af køretøjet, især
rattet, gearstangen og bremsepedalen.
— Føreren eller passagerer kan komme til
skade, når de stiger ind eller ud af bilen.
Henvend dig til nærmeste Sony­forhandler hvis du har nogen spørgsmål om eller problemer vedrørende enheden, der ikke er dækket i denne vejledning.
Inden installation
Sørg for, at POWER SELECT-kontakten er indstillet på den korrekte position. A*: Hvis din bil har en tilbehørsposition på
tændingsnøglen.
B : Hvis din bil ikke har en tilbehørsposition
på tændingsnøglen.
* A er den standardforvalgte position.
Når POWER SELECT-kontakten er indstillet på B
Tryk på (POWER) på afspilleren for at tænde. Afspilleren tændes ikke ved tryk på (POWER) på kort-fjernbetjeningen.
POWER SELECT-
kontakt
B
A
Bemærk
Sørg for at slukke afspilleren efter at have kørt bilen. For at slukke afspilleren skal du gå frem som følger: – Tryk på (POWER) på afspilleren. – Tryk på (POWER) på kort-fjernbetjeningen. Hvis strømmen ikke slås fra, slides batteriet.
6
Om denne vejledning
Regler
•Anvisningerne i denne vejledning beskriver, hvordan du bruger afspilleren og de trådløse stereohovedtelefoner.
•Nedenstående ikoner bruges i denne vejledning:
Ikon Betydning
Funktioner på dvd-videoer eller dvd-r’er/dvd-rw’er i video­indstilling
Om diske, der kan afspilles på afspilleren
Afspilleren kan afspille følgende diske:
•Dvd
•Dvd-r/dvd-rw
•Video-cd
•Lyd-cd
•Cd-r/cd-rw
Disktype Etiket på disk
Funktioner på video-cd’er eller cd-r’er/cd-rw’er i video-cd-format
Funktioner på musik-cd’er eller cd-r’er/cd-rw’er i musik-cd-format
Funktioner på filer i MP3-format gemt på cd-rommer/cd-r’er/ cd-rw’er og “Memory Stick”
Funktioner på filer i JPEG-format gemt på cd-rommer/cd-r’er/ cd-rw’er og “Memory Stick”
Funktioner på filer i MPEG1­format gemt på “Memory Stick”
Dvd-videoer
Video-cd’er
Lyd-cd’er
MP3-filer/ JPEG-filer
“DVD VIDEO”, “DVD-R” og “DVD-RW” er varemærker.
fortsættes på næste side t
7
Bemærkninger om cd-r’er (optagelige cd’er)/ cd-rw’er (skrivbare cd’er)/ dvd-r’er (optagelige dvd’er)/ dvd-rw’er (skrivbare dvd’er)
•Nogle cd-r’er/cd-rw’er/dvd-r’er/dvd-rw’er (afhængigt af det udstyr, der bruges til optagelse, eller diskens tilstand) kan ikke afspilles på denne afspiller.
•Du kan ikke afspille en cd-r/cd-rw/dvd-r/ dvd-rw, der ikke er afsluttet*.
•Du kan ikke afspille en cd-r/cd-rw, der er optaget i Multi Session.
•Du kan afspille MP3/JPEG -filer, der er optaget på cd-rom, cd-r og cd-rw.
* En nødvendig proces for, at en optaget cd-r/
cd-rw-disk kan afspilles på en lyd-cd-afspiller.
Dvd-regionskoder denne afspiller kan afspille
Der er påtrykt en regionskode på afspillerens bagside. Afspilleren kan kun afspille dvd’er, der er mærket med identiske regionskoder. Dvd’er mærket afspiller. Hvis du forsøger at afspille en anden dvd, bliver meddelelsen “REGION ERROR” vist på skærmen. Afhængigt af dvd’en, vil der ikke altid være en indikation af regionskode, selv om afspilning af dvd’en er forbudt ifølge område­restriktioner.
ALL
afspilles også på denne
Regionskode
Forsigtighedsregler
• Afspilleren KAN IKKE afspille disse diske. — dvd-lyd — dvd-ram — dvd-rom — cd-g — svcd — cd-i — foto-cd — vsd — aktiv-lyd (data) — cd-ekstra (data) — blandet cd (data) — cd-rom (andre data end MP3/JPEG-fil) — dvd-rw optaget i VR-indstilling
• Dette produkt indeholder teknologi til
ophavsretsbeskyttelse, der er beskyttet af erstatningskrav af visse patenter i USA og andre intellektuelle ejendomsrettigheder ejet af Macrovision Corporation og andre rettighedsejere. Brug af denne teknologi til ophavsretsbeskyttelse skal autoriseres af Macrovision Corporation og er beregnet til fremvisning i private hjem og anden begrænset brug, med mindre Macrovision Corporation har givet autorisation til andet. Imitation og demontering er forbudt.
Bemærkning om PBC (afspilningskontrol)
Afspilleren opfylder video-cd-standardernes Ver. 1.1 og Ver. 2.0. Du kan afspille på to måder, afhængigt af disktypen.
Disktype
Video-cd’er uden PBC-funktioner (Ver. 1.1-diske)
Video-cd’er med PBC-funktioner (Ver. 2.0-diske)
Du kan
Videoafspilning (levende billeder) og musik.
•Interaktiv software med menuskærme vist på skærmen (PBC­afspilning, side 27).
•Videoafspilnings­funktioner.
•Stillbilleder i høj opløsning, hvis de findes på disken.
8
Bemærkning om DTS-kodede cd’er
Når du afspiller DTS*-kodede cd’er, kommer der mere støj fra de analoge stereoudgange. For at undgå eventuel beskadigelse af lydsystemet skal forbrugeren tage de relevante forsigtighedsregler ved tilslutning af afspillerens analoge stereoudgange til forstærkeren. For at lytte til DTS Digital Surround™ -afspilning, skal der sluttes et
5.1-kanals DTS Digital Surround™ ­dekodersystem til afspillerens digitale udgang.
* “DTS”, “DTS Digital Surround” og “DTS Digital
Out” er varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
Terminologi for diske
Dvd-struktur
Disk
Titel
Kapitel
Nulstilling af afspilleren
Før du tager afspilleren i brug for første gang eller efter udskiftning af stikkene, skal du nulstille afspilleren. Tryk på (RESET) med en spids genstand, f.eks. en kuglepen. Hvis du trykker hårdt på den med en nål, kan det beskadige afspilleren.
RESET
Video-cd/lyd-cd-struktur
Disk
Spor
• Titel
Det længste afsnit af et billede eller et musikstykke på en dvd, f.eks. en film for videosoftware, eller et album for lydsoftware.
• Kapitel
Afsnit af et billede eller af musik, der er mindre end titler. En titel er sammensat af flere kapitler. Hvert kapitel tildeles et kapitelnummer, så du kan finde kapitlet. Afhængigt af disken, vil der ikke altid være optaget kapitler.
• Spor
Afsnit af et billede eller af musik på en video­cd/lyd-cd. Hvert spor tildeles et spornummer, så du kan finde sporet.
• Sekvens
På en video-cd med PBC (afspilningskontrol)
-funktioner, opdeles menuskærme, levende billeder og stillbilleder i afsnit kaldet “sekvenser”. Hver sekvens tildeles et sekvensnummer, så du kan finde en bestemt sekvens.
Bemærkninger
• Når du trykker på (RESET), kan nogle af de tidligere indstillinger gå tabt. Hvis det sker, skal du lave indstillingerne igen.
• Det tager ca. 10 sekunder for afspilleren at nulstille sig selv efter tryk på (RESET). Isæt ikke en disk i løbet af dette tidsrum. I modsat fald kan afspilleren ikke nulstilles korrekt.
9
Knappernes placering
1 2 3 4 5 6
7 8
Se de nævnte sider for at få nærmere oplysninger.
1 Disk-slot 19 2 POWER (til/fra) -knap 13, 14, 19
Til at tænde/slukke afspilleren.
3 DISC IN-lys
Når der er en disk i afspilleren, lyser DISC IN-lyset orange.
4 RESET-knap 9 5 . (foregående)/> (næste) -knapper
20, 23
6 Receptor til kort-fjernbetjeningen/
Transmitter til de trådløse hovedtelefoner
7 Monitor 8 VOL +/– knapper 14, 15
Til at skrue op eller ned for lydstyrken eller til at vælge punktet ved menubetjening.
9
0 qa
qs qd
qf
qg qh
XVM-R90D
9 EJECT-knap 20
Til at udkaste en disk fra afspilleren, selv om afspilleren er slukket.
q; “Memory Stick”-slot 22 qa x (stop) -knap 20, 23 qs u (afspil/pause) -knap 20, 23 qd OPEN-knap 13
Skyd for at åbne monitoren.
qf Højttalere (venstre/højre) qg REVERSE-knap 13, 15
Til at vende billeder om og omvende udgangssignalet for lydkanaler.
qh MENU-knap 15
Til at lave forskellige displayindstillinger og FM-modulator-indstilling.
Bemærk
Selv om afspilleren er slukket ved tryk på (POWER), kan du udkaste en disk fra afspilleren, men du kan ikke isætte en disk.
10
Kort-fjernbetjening RM-X137
ENTER
INPUT
POWER
SEARCH
CLEAR
SUBTITLE
ANGLE
AUDIO
SETUP
DISPLAY
123
456
7890
TOP MENU
MENU
VOL
Se de nævnte sider for at få nærmere oplysninger.
1 DISPLAY-knap 23
Til at vise diskens tidsdata.
2 Talknapper (0 til 9) 19, 22, 27, 28 3 TOP MENU-knap 25, 27
Til at vise top-menuen for en optaget dvd.
4 MENU-knap 25
Til at vise den optagede dvd-menu, eller slå PBC (afspilningskontrol) -menuen på en video-cd til/fra.
5 O (tilbage) -knap 27 6 ./> (foregående/næste) -knapper
19, 22, 27
7 m (hurtigt tilbage)/
M (hurtigt frem) -knapper 19, 22
8 M/,/m/< -knapper 19, 22, 25, 28 9 POWER (til/fra) -knap 14, 19
Til at tænde/slukke afspilleren.
q; SEARCH-knap 19
Til at angive et ønsket sted på en disk efter kapitel, titel eller spor.
qa CLEAR-knap
De tilsvarende knapper på kort­fjernbetjeningen styrer de samme funktioner som knapperne på afspilleren.
Anvisningerne i denne vejledning beskriver, hvordan du betjener afspilleren ved primært at bruge kort-fjernbetjeningen.
Tip
Se “Udskiftning af litiumbatteriet” for at få oplysninger om, hvordan du udskifter batteriet (side 40).
qs SUBTITLE-knap 24
Til at skifte undertekstsproget ved afspilning af en dvd.
qd ENTER-knap 19, 25, 28
Til at indføre en indstilling.
qf ANGLE-knap 26
Til at vælge flere forskellige synsvinkler ved afspilning af en dvd.
qg AUDIO-knap 26, 27
Til at skifte lydudgang/lydsprog.
qh
(langsomt tilbage)/y (langsomt
frem) -knapper 19, 22
qj u (afspil/pause) -knap 19, 22, 27 qk x (stop) -knap 19, 22 ql SETUP-knap 28
Bruges til at udføre menubetjening.
w; INPUT-knap 14, 22
Til at vælge indgangskilde.
wa VOL (–/+) -knapper 19
Til at skrue op og ned for lydstyrken.
fortsættes på næste side t
11
Trådløse stereohovedtelefoner MDR-IF0140
Tørbatteri størrelse AAA (1) medfølger hovedtelefonerne.
Batteri Omtrentligt
Sony alkalibatteri 60 timer* LR03/AM-4 (N)
OPEN
ON
OFF
POWER
VOL
1 Låg til batterirum 41
Åbn låget for at isætte et batteri.
2 Pude 42
Puderne kan udskiftes.
3 Strøm (ON/OFF) -kontakt 18 4 POWER-indikator 18
Når strømkontakten på hovedtelefonerne er indstillet på ON, lyser POWER­indikatoren rød.
5 VOL-kontrolknap 18
Til at justere lydstyrkeniveauet fra 0 til 10.
Sony manganbatteri 28 timer* R03/UM-4 (NU)
*1ved 1 kHz, 1 mW+1 mW udgang
2
*
Tip
Se “Udskiftning af batteriet” for at få oplysninger om, hvordan du udskifter batteriet (side 41).
Batterilevetid
antal timer*
2
2
Tiden, der er angivet ovenfor, kan variere afhængigt af temperaturen eller brugsforholdene.
1
12
Betjening for monitor
Åbne displaymonitoren
Justere hældning og drejning
Displaymonitoren kan justeres indenfor de viste vinkler.
OPEN
POWER
1 Skyd (OPEN) fremad, og åbn
displaymonitoren.
2 Tryk på (POWER) for at tænde
afspilleren.
Tip
Hvis din bil ikke har en ACC (tilbehør) -position på tændingsnøglekontakten, og POWER SELECT­kontakten er indstillet på B -positionen, tændes afspilleren ikke ved at trykke på (POWER) kort­fjernbetjeningen (side 6).
Føre displaymonitoren tilbage til dens kabinet
Luk monitoren, så den klikker på plads.
120˚
180˚
Tip
Inden du lukker displaymonitoren, skal du sørge for, at monitoren er drejet og rettet mod kabinettet (du hører et klik).
Monitoren gemmer den indgangsindstilling, du vælger, selv om du slukker afspilleren.
Displaymonitorens omvendte position
Du kan lukke med LCD-overfladen udad efter at have drejet displayet 180 grader om. Billeder på skærmen kan vendes på hovedet ved at trykke på (REVERSE). Hver gang du trykker på (REVERSE), skifter omvendt skærmindstilling mellem at være slået til og være slået fra.
180˚
30˚
x
Bemærkninger
Pas på ikke at få fingrene i klemme i displaymonitoren, når du lukker.
Stik ikke fremmedlegemer ind mellem LCD­panelet og kabinettet, når du lukker.
x
REVERSE
13
Valg af indgangskilde
Valg af farvesystem
Du kan vælge indgangskilde for monitoren.
ENTER
INPUT
POWER
SEARCH
CLEAR
0
SUBTITLE
ANGLE
AUDIO
SETUP
POWER
INPUT
DISPLAY
123
456
789
TOP MENU
MENU
VOL
1 Tryk på (POWER) for at tænde
afspilleren.
Den aktuelle indgangskilde (dvd) vises på skærmen i 5 sekunder.
2 Tryk gentagne gange på (INPUT) for at
vælge indgangskilde.
Hver gang du trykker på (INPUT), ændres indikationen som følger:
DVD y VIDEO
Sørg for at ændre indstillingen af indgangs­kilde til “DVD” for at afspille en disk eller Memory Stick med denne afspiller.
Bemærk
Når du afspiller en Memory Stick, skal du indstille indgangskilden til “DVD”.
Tip
Hvis din bil ikke har en ACC (tilbehør) -position på tændingsnøglekontakten, og POWER SELECT­kontakten er indstillet på B -positionen, tændes afspilleren ikke ved at trykke på (POWER) kort­fjernbetjeningen (side 6).
Afspilleren registrerer indgangsvideosignalets farvesystem (PAL eller NTSC), og skifter automatisk indstillingen (auto-indstilling). Gå frem som beskrevet nedenfor for at skifte indstillingen af farvesystem for indgangs­videosignalet manuelt.
POWER VOL +/–
1 Tryk på (POWER) for at tænde
afspilleren.
Den aktuelle indgangskanal (dvd) vises på skærmen i 5 sekunder.
2 Inden for 5 sekunder skal du trykke
gentagne gange på (VOL) (+) eller (VOL) (–) for at vælge NTSC eller PAL.
Bemærk
Når der skiftes manuelt, vender farvesystem­indstillingen for indgangsvideosignalet ikke tilbage til auto-indstilling, før afspilleren slukkes, eller der skiftes indgangskanalindstilling. Når den er indstillet på “PAL”, kan en dvd optaget i NTSC­systemet derfor ikke ses på afspillerens skærm, med mindre du slukker afspilleren, og derefter tænder den igen.
14
Ændring af afspiller- og monitorindstillingerne
Sådan desaktiveres de trådløse hovedtelefoner
1 Tryk gentagne gange på (MENU) for at
vælge IR HP.
IR HP; On
Press
+
/
or MENU.
2 Tryk på (VOL) (+) eller (VOL) (–) for at
vælge Off.
MENUREVERSEVOL +/–
Slå afspillerens højttalerlyd fra
1 Tryk gentagne gange på (MENU) for at
vælge Speaker.
Hver gang du trykker på (MENU), ændres indstillingsskærmen som følger:
Speaker t IR HP t FM Modulator t Picture t Brightness t Color t Hue* t Dimmer t Video Adjust t Mode t Blue Back t Menu Off
* “Hue vises kun, når NTSC-farvesystemet er
valgt (side 14).
Speaker; On
Press
+
/
or MENU.
2 Tryk på (VOL) (+) eller (VOL) (–) for at
vælge Off.
Indstilling af FM-modulatoren
Du kan transmittere lydsignalerne til FM­radioen og udsende signalerne fra bilstereo­anlægget. Udfør proceduren nedenfor for at slå FM-modulatoren til eller fra og vælge frekvensen.
1 Tryk gentagne gange på (MENU) for at
vælge FM Modulator.
2 Tryk på (VOL) (+) eller (VOL) (–) for at
vælge Low, Middle, High eller Off.
Vælg udgangsniveauet for FM­modulatoren i overensstemmelse med indgangsfølsomheden på bilstereo­anlæggets radio.
3 For at vælge frekvensen skal du trykke
på (REVERSE).
Frequency-skærmen vises.
Frequency 88.3MHz
Press
+
/
, MENU or Rev.
4 Tryk på (VOL) (+) eller (VOL) (–) for at
vælge frekvensen.
Indstillingsområdet er 88,3 MHz til 89,9 MHz i trin på 0,2 MHz.
fortsættes på næste side t
15
Bemærkninger
Når udgangsniveauet indstilles på High i trin 2, kan der komme støj.
Hvis der høres støj som følge af interferens med den lokale FM-udsendelse, skal du ændre FM­sendefrekvensen.
Når FM-modulatoren er slået fra, kan du ikke ændre frekvensindstillingen.
Ændring af displayindstillingerne
Du kan justere displayindstillingerne manuelt, hvis det er svært at se displayet fra det sted, hvor du sidder.
1 Tryk gentagne gange på (MENU) for at
vælge det ønskede punkt.
Når Color er valgt
Color 32
Press
Tryk på (VOL) (+) : for at øge farve­intensiteten. Tryk på (VOL) (–) : for at mindske farveintensiteten.
Når Hue*
+
/
or MENU.
1
er valgt
2 Tryk på (VOL) (+) eller (VOL) (–) for at
justere til den ønskede indstilling. Når Picture er valgt
Indstillingsværdien for det valgte punkt vises i dette område.
Picture 32
Press
Tryk på (VOL) (+) : for at øge kontrasten. Tryk på (VOL) (–) : for at mindske kontrasten.
Når Brightness er valgt
Brightness 32
Press
Tryk på (VOL) (+) : for at gøre billedet lysere. Tryk på (VOL) (–) : for at gøre billedet mørkere.
+
/
+
/
or MENU.
or MENU.
Hue CTR
Press
Tryk på (VOL) (+) : for at øge mætningen. Tryk på (VOL) (–) : for at mindske mætningen.
*1“Hue kan kun justeres, når NTSC-
farvesystemet er valgt.
2
*
CTR vises kun, når er midt på linjen.
Når Dimmer er valgt
Tryk på (VOL) (+) eller (VOL) (–) for at vælge On. Lysstyrken på skærmen justeres automatisk.
Dimmer; On
Press
Når Video Adjust er valgt
Tryk på (VOL) (+) eller (VOL) (–) for at vælge Reset. Indstillingerne Picture, Brightness, Color, Hue og Dimmer nulstilles til det standardforvalgte niveau.
+
/
+
/
or MENU.
or MENU.
2
*
16
Video Adjust; Reset Press
+
/
or MENU.
Når Mode er valgt
Full, Zoom, Normal eller Wide kan vælges som skærmindstilling.
Mode; Full
Press
•“Full Et billede med et format-forhold på 4:3 forstørres til skærmens venstre og højre hjørner.
•“Zoom Et billede med et formatforhold på 4:3 forstørres til skærmens venstre og højre hjørner, og de overskydende dele (top og bund) afskæres, så skærmen fyldes ud.
•“Normal Et billede med et formatforhold på 4:3 (almindeligt billede).
+
/
or MENU.
Når Blue Back er valgt
Tryk på (VOL) (+) eller (VOL) (–) for at vælge On. Den blå baggrundsskærm vises, når der ikke modtages noget signal, eller der modtages et svagt signal. Når der uafbrudt modtages et svagt videosignal, kan den blå baggrund flimre. Hvis det sker, skal du slå den fra.
Blue Back; On
Press
+
/
or MENU.
•“Wide Et billede med et formatforhold på 4:3, hvor kun venstre og højre side af billedet forstørres til at udfylde skærmen.
17
Brug af hovedtelefoner
Lytte med hovedtelefonerne
Inden du lytter
Transmitteren til de trådløse hovedtelefoner er på afspilleren. Se knappernes placering for afspilleren (side 10).
For at undgå at beskadige hørelsen skal du først skrue ned for lyden.
1 Tænd afspilleren. 2 Indstil strømkontakten på ON på
hovedtelefonernes højre kapsel.
Hovedtelefonernes tændes, og POWER­indikatoren lyser rød.
Strøm (ON/OFF) ­kontakt
POWER-indikator
3 Tag hovedtelefonerne på.
Sørg for at sætte højre kapsel (R) på højre øre og venstre kapsel (L) på venstre øre.
4 Begynd afspilning på afspilleren. 5 Drej VOL-kontrolknappen for at justere
lydstyrken.
Hvis hovedtelefonernes infrarøde sensorer er dækket af dine hænder ved justering af lydstyrken, bliver dæmpningsfunktionen aktiveret, og lydstyrken kan ikke justeres. For at justere lydstyrken, skal du gå tættere på monitorens transmitter eller rette de infrarøde emittere på venstre kapsel mod monitorens transmitter.
Bemærkninger
Lydstyrken på hovedtelefonerne kan ikke justeres med afspilleren eller kort-fjern­betjeningen. Brug lydstyrkekontrolknappen på hovedtelefonerne.
Når hovedtelefonerne ikke bruges i længere tid, skal du tage batteriet ud for at undgå skader som følge af batterilækage og efterfølgende tæring.
Lad ikke hovedtelefonerne ligge på et sted, der er udsat for direkte sollys eller høje temperaturer (Det anbefales at bruge hovedtelefonerne ved en temperatur på mellem 5 ˚C og 35 ˚C ).
Hvis hovedtelefonerne bruges, mens de udsættes for direkte sollys, kan det forringe følsomheden i den infrarøde receptor, så lydkvaliteten bliver dårlig.
Pas på ikke at tabe, slå til eller på anden måde udsætte hovedtelefonerne for kraftige stød af nogen art. Det kan beskadige produktet.
Hvis du lader hovedtelefonerne ligge i direkte sollys på et instrumentbræt el.lign., kan batteriet lække og eksplodere, og forårsage personskade.
Lyden dæmpes automatisk, hvis støjen øges – dæmpningsfunktion
Hvis de infrarøde stråler blokeres, eller hovedtelefonerne bruges uden for deres måleområde, øges støjen, og lyden bliver sværere at høre. For at undgå høreskader som følge af støjen dæmper denne funktion lyd fra hovedtelefonerne. Lyden nulstilles automatisk, når du går tættere på transmitteren eller fjerner blokeringen.
Efter lytning
Tag hovedtelefonerne af, og slå derefter strømmen til (der kan komme støj, hvis du slukker monitoren, inden du tager hovedtelefonerne af).
18
VOL-kontrolknap
Forskellig afspilning
Dette kapitel beskriver forskellige funktioner til afspilning.
Afspilning af en disk
ENTER
ENTER
INPUT
INPUT
POWER
POWER
SEARCH
SEARCH
CLEAR
CLEAR
0
0
SUBTITLE
SUBTITLE
ANGLE
ANGLE
AUDIO
AUDIO
SETUP
SETUP
POWER
SEARCH
ENTER
/y
u
x
DISPLAY
DISPLAY
123
Tal-
knapper
M/m
</,
123
456
456
789
789
TOP MENU
TOP MENU
MENU
MENU
./>
m/M
VOL
VOL –/+
VOL
1 Tryk på (POWER) for at tænde
afspilleren.
Afspilleren tændes, og POWER-knappens grønne lys på afspilleren lyser.
2 Sæt disken (etiketside opad) i afspilleren.
JPEG-filerne vises som en billedfrem­visning. Hvis SMART NAVI-menudisplayet vises, skal du trykke på talknapperne eller M/
,/m/< -knapperne for at vælge den ønskede mappe/fil (side 21) (kun MP3/
JPEG).
3 Tryk på (VOL) (+) eller (VOL) (–) for at
justere lydstyrken.
Sådan slås strømmen fra
Tryk på (POWER), så POWER-knappens grønne lys på afspilleren slukkes.
Bemærkninger
Lydstyrken på hovedtelefonerne kan ikke
justeres med afspilleren eller kort-fjern­betjeningen. Brug lydstyrkekontrolknappen på hovedtelefonerne.
Selv om afspilleren er slukket, kan du udkaste en
disk fra afspilleren, men du kan ikke isætte en disk.
Læs betjeningsvejledningen til disken for at
afspille med afspilleren.
Når du afspiller en 8-cm disk (f.eks. cd-single),
skal du sørge for at isætte den midt i disk­slotten.
Afhængigt af den optagemetode, der bruges på
disken, kan der gå et minut eller mere, inden afspilning går i gang.
Afhængigt af diskens tilstand kan den ikke altid
afspilles (side 42).
En MP3-fil med høj bithastighed, f.eks. 320 kbps,
afspilles ikke altid korrekt.
En VBR (variabel bithastighed) MP3-fil afspilles
ikke altid korrekt.
Når SMART NAVI er indstillet på NO MENU
(side 36), begynder afspilning igen fra det første spor/fil, hvis det sidste spor/fil på en lyd-cd/MP3/ JPEG-disk er sluttet.
fortsættes på næste side t
Afspilning begynder automatisk. Hvis der allerede er isat en disk, eller afspilning ikke begynder automatisk, skal du trykke på u for at begynde afspilning.
19
Betjening ved afspilning
For at Gør dette
Standse afspilning Tryk på x* Udkaste disken Tryk på (EJECT)
afspilleren
Holde pause Tryk på u*
Tryk igen for at fortsætte afspilning.
Gå til det næste kapitel, Tryk på > spor eller sekvens
Gå tilbage til det Tryk på . foregående kapitel, spor eller sekvens
Rykke hurtigt frem/ Tryk på M/m ved hurtigt tilbage afspilning*
Rykke langsomt frem Tryk på y/ ved (kun dvd/video-cd)/ afspilning* Langsomt tilbage (kun dvd)
*1Hvis fortsæt-afspilningsfunktionen er aktiveret,
kan du fortsætte afspilning senere ved at trykke på u. Se Fortsæt-afspilning (side 21) for nærmere oplysninger.
2
*
PAUSE vises på skærmen.
3
Der udsendes ingen lyd ved hurtigt frem/hurtigt
*
tilbage eller langsomt frem/langsomt tilbage.
*4 Andre diske end dvder vender tilbage til normal
afspilning, når et spor/en MP3-fil slutter.
1
2
3 *4
3 *4
Direkte søgning efter et kapitel/titel/spor
1 Ved afspilning eller pause skal du trykke
på (SEARCH) for at vise søgeskærmen.
Dvd Når du trykker på < eller ,, skifter søgeskærmen mellem titel og kapitel.
Video-cd (kun når PBC er slået fra)/lyd­cd Sporsøgeskærmen vises.
2 Tryk på talknapperne for at indføre det
ønskede kapitel/titel/spornummer.
3 Tryk på (ENTER).
Bemærk
Du kan ikke vælge “0”.
20
Fortsæt-afspilning
1 Ved afspilning skal du trykke på x for at
standse.
Afspilleren husker det sted, hvor afspilning blev standset.
Dvd/video-cd/lyd-cdPRESS PLAY TO CONTINUE blinker på skærmen.
2 Tryk på u for at begynde afspilning.
Når fortsæt-afspilning er aktiveret, begynder afspilning det sted, hvor den standsede. Når funktionen er deaktiveret, begynder afspilning fra begyndelsen.
MP3 Når fortsæt-afspilning er aktiveret, begynder afspilning fra begyndelsen af den MP3-fil (spor) hvor du har standset afspilning.
Bemærkninger
Når du afspiller en Memory Stick, desaktiveres fortsæt-funktionen. Selv om der afspilles en disk, desaktiveres fortsæt-funktionen, når der sættes en Memory Stick i afspilleren.
For at desaktivere fortsæt-funktionen skal du trykke på x igen, mens afspilning er standset, eller udkaste disken fra afspilleren.
Afspilleren gemmer det sted, du standsede afspilning for den disk, der sidder i afspilleren.
Fortsæt-funktionen desaktiveres:når disken udkastes.
Hvis fortsæt-funktionen er aktiveret ved hurtigt/
langsomt frem eller tilbage, går normal afspilning i gang, når du trykker på u.
MP3/JPEG/MPEG1*-filafspilning med menudisplayet
Hvis du har indstillet SMART NAVI påWITH MENU (side 36) og afspiller medier,
der indeholder MP3/JPEG/MPEG1*-filer, vises menudisplayet for mappenavne og MP3/ JPEG/MPEG1*-filnavne. Du kan nemt søge efter den ønskede MP3/JPEG/MPEG1*-fil med SMART NAVI-menudisplayet.
1 Sæt medier, der indeholder MP3/JPEG/
MPEG1*-filer i afspilleren.
SMART NAVI-menudisplayet vises.
ROOT
SMART NAVI
ROOT
FOLDER 1
FOLDER 2
FOLDER 3
0
1
2
3
2 Tryk på talknapperne for at vælge den
ønskede mappe.
Der er også M/,/m/<-knapper, som kan bruges til at vælge den ønskede mappe. Hvis du vælger mappe 1, vises MP3/JPEG/ MPEG1*-filnavnene i mappe 1.
ROOT
FOLDER 1
FOLDER 2
FOLDER 3
SMART NAVI
_ _
SCHUBERT
BACH
MOZART
CHOPIN
BRAHMS
0
1
2
3
4
5
3 Tryk på talknapperne for at vælge den
ønskede MP3/JPEG/MPEG1*-fil.
Der er også M/,/m/<-knapper, som kan bruges til at vælge den ønskede MP3/ JPEG/MPEG1*-fil. Afspilning begynder.
fortsættes på næste side t
21
For at slå menudisplayet for MP3/JPEG/ MPEG1*-filer fra, skal du indstille SMART NAVI på NO MENU (side 36).
* Kun når en Memory Stick afspilles.
Bemærkninger
For at desaktivere fortsæt-funktionen skal du trykke på x igen, mens afspilning er standset, eller udkaste disken fra afspilleren.
Nogle MPEG1-filer kan ikke altid afspille korrekt, pga. den måde de er optaget på.
Afspilning af en “Memory Stick
Du kan afspille MP3/JPEG/MPEG1-filer i en Memory Stick.
Bemærkninger
•“Memory Stick Duo og Memory Stick PRO kan ikke bruges.
Data-afspilning der kræver MagicGate­funktioner kan ikke udføres.
Nogle MPEG1-filer kan ikke altid afspille korrekt, pga. den måde de er optaget på.
ENTER
INPUT
POWER
SEARCH
CLEAR
0
SUBTITLE
ANGLE
AUDIO
SETUP
y
u
x
Tal-
knapper
M/m
</,
./>
m/M
DISPLAY
123
456
789
TOP MENU
MENU
VOL
INPUT
1 Sæt en Memory Stick i afspilleren, så
den klikker på plads.
2 Tryk gentagne gange på (INPUT) for at
vælge DVD.
Afspilning begynder automatisk. JPEG-filerne vises som en billedfrem-
visning. Hvis SMART NAVI-menudisplayet vises, skal du trykke på talknapperne eller M/
,/m/< -knapperne for at vælge den ønskede mappe/fil (side 21).
22
Bemærk
Afhængigt af optagemetode og datastørrelse, kan det tage lidt tid, inden afspilning af det første spor/fil går i gang.
Vise forløbet tid
Sådan udkastes Memory Sticken
Skub Memory Sticken kortvarigt ind, og tag den derefter ud igen.
Bemærkninger
Isæt Memory Sticken i den korrekte retning.
Tag ikke Memory Sticken ud med magt.
Betjening ved afspilning
For at Gør dette
Standse afspilning Tryk på x Holde pause Tryk på u* Gå til den næste fil Tryk på > Gå tilbage til den Tryk på .
foregående fil Rykke hurtigt frem/ Tryk på M/m ved
hurtigt tilbage afspilning* (kun MP3/MPEG1)
Rykke langsomt frem Tryk på y ved (kun MPEG1) afspilning*
*1“PAUSE vises på skærmen.
2
*
Der udsendes ingen lyd ved hurtigt frem/hurtigt tilbage eller langsomt frem.
*3“Memory Sticken vender tilbage til normal
afspilning, når MP3/MPEG1-filen slutter.
1
2 *3
2 *3
Du kan vise forløbet tid og resterende tid for dvder, video-cder og lyd-cder.
ENTER
INPUT
POWER
SEARCH
CLEAR
0
SUBTITLE
ANGLE
AUDIO
SETUP
DISPLAY
DISPLAY
123
456
789
TOP MENU
MENU
VOL
Ved afspilning skal du trykke på (DISPLAY).
Den forløbne tid eller resterende tid vises øverst til venstre.
Hver gang du trykker på (DISPLAY), skifter displayet, som følger:
Dvd
T0ITLE 01/01 CHAPTER 002/005
0:24:50
T0ITLE REMAI
1:25:41
C0HAPT R ELA SED
0:01:48
C0HAPT R REMEAIN
0:03:26
OFF
Dolby D
*
N
Dolby D
*
EP
Dolby D
*
Dolby D
*
* Formatet på lydkilden (Dolby D, DTS eller
LPCM) vises muligvis.
fortsættes på næste side t
23
Video-cd (når PBC er indstillet på OFF)/cd
S0INGLE
ELA SEDP
0:00:12
SINGLE0REMA I
0:04:45
T0OTAL ELA SED
0:06:32
T0OTA L REMA I N
0:41:15
OFF
N
P
Ændring af undertekstsproget
På nogle dvder er der optaget undertekster på et eller flere sprog. På den type dvder kan du slå underteksterne til eller fra eller ændre undertekstsproget.
ENTER
INPUT
POWER
SEARCH
CLEAR
0
SUBTITLE
ANGLE
AUDIO
SETUP
SUBTITLE
DISPLAY
123
456
789
TOP MENU
MENU
VOL
Ved afspilning skal du trykke på (SUBTITLE).
Undertekstsproget vises øverst til venstre.
Eksempel: et undertekstsprog-display
SUBTITLE 02/32 : ENGLISH
24
Hver gang du trykker på (SUBTITLE), skifter sproget på listen over undertekst­sprog, der er optaget på disken. Når sprogkodevisningen vises, skal du angive den sprogkode, der hører til det ønskede sprog (side 50).
Bemærkninger
Du kan også skifte undertekstsprog ved at ændre opsætning*. SUBTITLE (side 32).
* Du kan kun skifte til et bestemt undertekst-
sprog med opsætningsmenuen, hvis sproget både findes på disken og opsætningsskærmen.
Hvis du vil skjule underteksterne, skal du trykke gentagne gange på (SUBTITLE) for at vælge
OFF”.
Afhængigt af dvden fungerer funktionen
forskelligt eller er muligvis ikke tilgængelig.
Se Visning af undertekster på dvd
Brug af en dvd-menu
Med nogle dvder kan du bruge original­menuen, f.eks. titelmenu og dvd-menu. Du kan afspille din yndlingssekvens eller -sang ved at vælge sang- og sekvenstitler ved dvd­afspilning. Du kan vælge et punkt, undertekst­sprog, lydsprog osv. ved at vælge en dvd­menu. Indholdet af titelmenuer og dvd­menuer er forskelligt afhængigt af dvden. På nogle dvder er der ikke optaget menuer.
Brug af MENU-knappen
Nogle dvder har mere en omfattende menu, der f.eks. indeholder lydsprog, undertekst­sprog, titler, kapitler osv.
1 Tryk på (MENU) ved dvd-afspilning.
Dvd-menuen vises.
2 Tryk på M/,/M/< for at vælge det
ønskede punkt.
ENTER
INPUT
POWER
SEARCH
CLEAR
SUBTITLE
ANGLE
AUDIO
SETUP
ENTER
M/m
</,
TOP MENU
MENU
DISPLAY
123
456
7890
TOP MENU
MENU
VOL
Brug af TOP MENU-knappen
Nogle dvder har en titelmenu. Fra titel­menuen kan du vælge en titel, der skal afspilles. Titler er de længste afsnit af et billede eller musik på en dvd, f.eks. en film eller et album med lydsoftware osv. TOP MENU­knappen kan bruges til at vise den indledende menuskærm.
1 Tryk på (TOP MENU) ved dvd-afspilning.
Topmenuen* (titler) vises.
* Indholdet af topmenuen varierer afhængigt
af dvd’en.
3 Tryk på (ENTER).
Gentag trin 2 og 3, hvis yderligere valgskærme vises.
Bemærkninger
Nogle dvder har ikke en dvd-menu, og på nogle
dvder er indholdet af dvd-menuen og titelmenuen det samme.
På nogle dvder kaldes DVD Menu for
MENU”.
På nogle dvder kan Tryk på ENTER være
udtrykt som Tryk på SELECT i trin 3.
Dvd-menuens indhold kan være forskelligt,
afhængigt af dvden.
Læs betjeningsvejledningen til dvden.
2 Tryk på M/,/m/< for at vælge den
ønskede titel.
3 Tryk på (ENTER).
Den titel, du valgte, begynder afspilning.
25
Ændring af lydsproget
På nogle dvder kan du vælge mellem flere lydsprog.
ENTER
INPUT
POWER
SEARCH
CLEAR
0
SUBTITLE
ANGLE
AUDIO
SETUP
AUDIO
DISPLAY
123
456
789
TOP MENU
MENU
VOL
Ved afspilning skal du trykke gentagne gange på (AUDIO) for at vælge det ønskede lydsprog.
Det aktuelle lydsprog vises øverst til venstre.
Eksempel: et lydsprog-display
AUDIO 1/2: Dolby D 5.1 ENGLISH
Formatet på lydkilden (Dolby D, DTS eller LPCM) vises muligvis.
Når displayet for sprogkoden vises, skal du indføre den sprogkode, der svarer til det ønskede sprog (side 50). Når det samme sprog vises to eller flere gange, er dvd’en optaget i flerlydformat.
Ændring af vinkler
På nogle dvder er visse sekvenser optaget fra flere forskellige vinkler. Hvis du har indstillet ANGLE MARK til ON (side 29), vises en meddelelse i 3 sekunder ved sekvensen. Hvis ANGLE MARK ikke er indstillet til ON, vises meddelelsen ikke ved sekvensen.
DISPLAY
123
456
789
TOP MENU
MENU
VOL
1 Ved afspilning af en dvd med flere
forskellige vinkler skal du trykke på (ANGLE), når en meddelelse vises.
Nummeret på den aktuelt valgte vinkel vises øverst til højre.
2 Tryk gentagne gange på (ANGLE) for at
vælge dit yndlingsvinkelnummer, mens vinkelnummeret vises.
Hver gang du trykker på (ANGLE), skifter vinkelnummeret.
3 / 5
POWER
SEARCH
CLEAR
0
SUBTITLE
ANGLE
ENTER
AUDIO
SETUP
INPUT
Det aktuelt valgte vinkelnummer/det samlede antal alternative flervinkler
ANGLE
Bemærkninger
Du kan kun skifte lydsproget, hvis der er optaget flere lydsprog på dvd’en.
Du kan også skifte lydsproget med dvd-menuen (side 25) eller opsætningsskærmen* (side 32). * Du kan kun skifte til et bestemt lydsprog med
en opsætningsskærm, hvis sproget findes både på disken og på opsætningsskærmen.
Det afhænger af dvden, om funktionen er tilgængelig.
26
Bemærkninger
Du kan kun skifte vinklen, hvis der er optaget flere vinkler på dvd’en.
Det samlede antal optagede vinkler er forskelligt, afhængigt af dvden og sekvensen.
Du kan kun skifte vinkel ved normal afspilning. Det er ikke muligt at skifte vinkel, mens du spoler hurtigt frem/tilbage.
Når den valgte sekvens med flervinkler vises, skiftes vinklen automatisk til det vinkelnummer, du valgte i trin 2.
Det afhænger af dvden, om funktionen er tilgængelig.
Ændring af lydudgangen
Du kan vælge “STEREO”, “L-MONO”, “R- MONO, eller MIX-MONO til den ønskede lydtype ved afspilning af video-cd eller lyd-cd.
Brug af PBC-funktionen (afspilningskontrol)
Ved afspilning af en PBC-kompatibel video-cd kan du vise PBC-menuen og vælge punktet fra menuen.
ENTER
INPUT
POWER
SEARCH
CLEAR
0
SUBTITLE
ANGLE
AUDIO
SETUP
AUDIO
DISPLAY
123
456
789
TOP MENU
MENU
VOL
1 Tryk på (AUDIO) ved afspilning.
Den aktuelle lyd vises øverst til venstre.
Eksempel: et lydtype-display
L-MONO
2 Tryk på (AUDIO) for at vælge “STEREO”,
L-MONO”, “R-MONO eller MIX-
MONO til den ønskede lyd, mens lydtypen vises.
Hver gang du trykker på (AUDIO), skifter udgangen.
ENTER
POWER
SEARCH
CLEAR
0
SUBTITLE
ANGLE
AUDIO
Tal-
knapper
TOP MENU
O
DISPLAY
123
456
789
TOP MENU
MENU
./>
INPUT
VOL
SETUP
1 Isæt en video-cd, og tryk derefter
gentagne gange på (TOP MENU) for at vælge PBC ON.
Afhængigt af video-cden vises PBC­menuen muligvis automatisk efter isætning af en video-cd. Hver gang du trykker på (TOP MENU), slås PBC-menufunktionen til eller fra.
2 Tryk på u.
PBC-menuen vises.
3 Mens PBC-menuskærmen vises:
tryk på talknapperne for at vælge
nummeret for det ønskede punkt.
— tryk på ./> for at gå til forrige/
næste side.
Det afhænger af video-cden, om knap­funktionerne virker.
u
Bemærkninger
For at vise PBC-menuen ved afspilning af en
video-cd skal du trykke gentagne gange på (TOP MENU) for at vælge PBC ON, og derefter trykke på u.
Ved afspilning af en video-cd med PBC ON skal
du trykke på talknapperne eller ./> for at skifte punkt. PBC-menuen vises ikke, men afspilning af det valgte punkt begynder.
Ved afspilning af en video-cd med PBC ON skal
du trykke på O (tilbage) for at vise PBC-menuen.
PBC-menuerne er forskellige afhængigt af video-
cden. Læs betjeningsvejledningen til video-cden.
27
Ændring af opsætning
Du kan installere og indstille afspilleren ved hjælp af installationsmenuen på skærmen. De fleste indstillinger skal angives, første gang du bruger afspilleren.
3 Tryk gentagne gange på M eller m for at
vælge TV DISPLAY, og tryk derefter på ,.
-- GENERAL PAGE - -
TV DISPLAY
ANGLE MARK
SCR SAVER
MAIN PAGE
4:3 PS
4:3 LB
16:9 WIDE
ENTER
INPUT
POWER
SEARCH
CLEAR
0
SUBTITLE
ANGLE
AUDIO
SETUP
ENTER
SETUP
Tal-
knapper
M/m
</,
DISPLAY
123
456
789
TOP MENU
MENU
VOL
Indstilling af formatforholdet for tv­skærmen
Når du tilslutter afspilleren til et tv for at se dvden på tv-skærmen, skal du lave denne indstilling i overensstemmelse med tv­skærmtypen.
1 Tryk på (SETUP).
Hovedsiden for opsætning vises.PREFERENCES er kun tilgængelig, når
afspilning er standset.
TV SCREEN
SETUP MENU -- MAIN PAGE
GENERAL SETUP
SPEAKER SETUP
AUDIO SETUP
PREFERENCES
EXIT SETUP
WIDE SCREEN TV
4 Tryk gentagne gange på M eller m for at
vælge 4:3 PS, 4:3 LB eller 16:9 WIDE”.
5 Tryk på (ENTER).
For at vende tilbage til normal afspilnings­skærm kan du trykke på (SETUP) når som helst.
Bemærk
For at vende tilbage til hovedsiden for opsætning skal du trykke gentagne gange på M/m/< for at vælge MAIN PAGE, og derefter trykke på (ENTER).
GENERAL SETUP
2 Tryk gentagne gange på M eller m for at
vælge GENERAL SETUP, og tryk derefter på (ENTER).
28
Visning af flervinkel­meddelelsen
— ANGLE MARK
Hvis der er optaget forskellige vinkler (flervinkler) af en sekvens på dvden, og du indstiller ANGLE MARK til ON, vises en meddelelse ved sekvensen.
1 Tryk på (SETUP).
Hovedsiden for opsætning vises.
2 Tryk gentagne gange på M eller m for at
vælge GENERAL SETUP, og tryk derefter på (ENTER).
3 Tryk gentagne gange på M eller m for at
vælge ANGLE MARK, og tryk derefter på ,.
-- GENERAL PAGE - -
TV DISPLAY
ANGLE MARK
SCR SAVER
MAIN PAGE
ON
OFF
Indstilling af pauseskærmen — SCR SAVER
Hvis du stiller SCR SAVER til “ON”, vises pauseskærmen, når afspilleren er i pause- eller stopindstilling i mere end 15 minutter. Pauseskærmen forhindrer skader på skærmen.
1 Tryk på (SETUP).
Hovedsiden for opsætning vises.
2 Tryk gentagne gange på M eller m for at
vælge GENERAL SETUP, og tryk derefter på (ENTER).
3 Tryk gentagne gange på M eller m for at
vælge SCR SAVER, og tryk derefter på ,.
-- GENERAL PAGE - -
TV DISPLAY
ANGLE MARK
SCR SAVER
MAIN PAGE
SCREEN SAVER ON
ON
OFF
TURN ANGLE MARK OFF
4 Tryk gentagne gange på M eller m for at
vælge ON.
5 Tryk på (ENTER).
ANGLE MARK ON vises nederst til venstre på skærmen.
For at slå flervinkelmeddelelsen fra skal du vælge OFF i trin 4.
For at vende tilbage til normal afspilnings­skærm kan du trykke på (SETUP) når som helst.
Bemærk
For at vende tilbage til hovedsiden for opsætning skal du trykke gentagne gange på M/m/< for at vælge MAIN PAGE, og derefter trykke på (ENTER).
4 Tryk gentagne gange på M eller m for at
vælge ON.
5 Tryk på (ENTER).
For at slå pauseskærmen fra skal du vælgeOFF i trin 4.
For at vende tilbage til normal afspilnings­skærm kan du trykke på (SETUP) når som helst.
Bemærk
For at vende tilbage til hovedsiden for opsætning skal du trykke gentagne gange på M/m/< for at vælge MAIN PAGE, og derefter trykke på (ENTER).
29
Valg af højttalerindstilling
— SPEAKER SETUP
Valg af lydudgangindstilling
— AUDIO OUT
Du kan vælge højttalerindstillingen blandtLT-RT eller STEREO. Downmix-
funktionen bruges til at generere stereosignaler (2 kanaler) fra mere end 5 adskilte digital­signaler fra en kilde.
LT-RT: biograf-downmix-indstilling. STEREO: stereo-downmix-indstilling.
1 Tryk på (SETUP).
Hovedsiden for opsætning vises.
2 Tryk gentagne gange på M eller m for at
vælge SPEAKER SETUP, og tryk derefter på (ENTER).
3 Tryk gentagne gange på M eller m for at
vælge DOWNMIX, og tryk derefter på ,.
-- SPEAKER SETUP PAGE - -
DOWNMIX
MAIN PAGE
SET STEREO DOWNMIX
STEREO
LT/ RT
4 Tryk gentagne gange på M eller m for at
vælge det ønskede punkt blandt STEREO eller LT/RT
Du kan vælge lydtypeindstillingen blandtS/PDIF/RAW eller S/PDIF/PCM”.
S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) er et standardfilformat for lydoverførsel. S/PDIF gør det muligt at overføre lyd, men signal­kvaliteten kan blive forringet.
S/PDIF/RAW: udsender de originale lyddata i
S/PDIF/PCM: udsender samplingen af de
S/PDIF-format.
originale lyddata i S/PDIF­format.
1 Tryk på (SETUP).
Hovedsiden for opsætning vises.
2 Tryk gentagne gange på M eller m for at
vælge AUDIO SETUP, og tryk derefter på (ENTER).
3 Tryk gentagne gange på M eller m for at
vælge AUDIO OUT, og tryk derefter på ,.
-- AUDIO SETUP - -
AUDIO OUT
DYNAMIC
MAIN PAGE
RAW DATA VIA SPDIF
S/PDIF/RAW
S/PDIF/PCM
5 Tryk på (ENTER).
LT/RT DOWNMIX vises nederst til venstre på skærmen, f.eks. hvis du vælger LT/RT i trin 4.
For at vende tilbage til normal afspilnings­skærm kan du trykke på (SETUP) når som helst.
Bemærk
For at vende tilbage til hovedsiden for opsætning skal du trykke gentagne gange på M/m/< for at vælge MAIN PAGE, og derefter trykke på (ENTER).
30
4 Tryk gentagne gange på M eller m for at
vælge det ønskede punkt blandt S/PDIF/ RAW eller S/PDIF/PCM.
5 Tryk på (ENTER).
S/PDIF/RAW OUTPUT vises nederst til venstre på skærmen, f.eks. hvis du vælger S/PDIF/RAW i trin 4.
For at vende tilbage til normal afspilnings­skærm kan du trykke på (SETUP) når som helst.
Bemærk
For at vende tilbage til hovedsiden for opsætning skal du trykke gentagne gange på M/m/< for at vælge MAIN PAGE, og derefter trykke på (ENTER).
Loading...
+ 122 hidden pages