Toutes les modifications qui ne sont pas
expressément approuvées dans ce mode
d’emploi pourraient annuler tous vos droits
relatifs à l’utilisation de ce produit.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec
ce produit augmente les risques de lésions
oculaires.
ATTENTION
L’utilisation de commandes ou la
réalisation de réglages ou de procédures
autres que ceux spécifiés dans le présent
mode d’emploi peut entraîner l’exposition
à des radiations dangereuses.
DANGERINVISIBLE
Cette indication est placée à l’intérieur du
boîtier du lecteur.
LASER RADIATIONWHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
de ce lecteur de DVD Sony. Vous pouvez
profiter encore davantage des multiples
caractéristiques de cet appareil grâce aux
fonctions et accessoires cités ci-dessous :
•Lecture de DVD, CD vidéo et CD audio.
•Prise en charge des systèmes DTS et Dolby
digital via une borne de sortie numérique
optique.
•Lecture de fichiers MP3.
•Lecture de CD-R ou CD-RW auxquels une
session peut être ajoutée (page 5).
•Accessoire de commande fourni
Mini-télécommande
RM-X135
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur couverte par
certains brevets américains, ainsi que par
d’autres droits sur la propriété intellectuelle
détenus par Macrovision Corporation et
d’autres détenteurs. L’emploi de cette
technologie de protection des droits d’auteur
doit faire l’objet d’une autorisation par
Macrovision Corporation et est exclusivement
réservé à une utilisation dans le cercle familial
et à d’autres utilisations de visionnage
limitées, sauf autorisation expresse de
Macrovision Corporation. Les opérations
d’ingénierie inverse et le démontage sont
interdits.
Tous les produits doivent porter la mention :
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que
le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Œuvres inédites confidentielles. Droits
d’auteur, 1998-1999 Dolby Laboratories.
Tous droits réservés.
« DTS », « DTS Digital Surround » et « DTS
Digital Out » sont des marques déposées de
Digital Theater Systems, Inc.
Liste des codes de langue ................................. 34
3
Précautions
Pour prévenir tout risque de blessure ou
d’accident, lisez attentivement les consignes de
sécurité suivantes avant d’installer et d’utiliser le
lecteur.
Sécurité du conducteur
Vous devez vous conformer à la réglementation et
au code de la route de votre pays.
•En conduisant
— Le conducteur ne doit ni regarder, ni faire
fonctionner le lecteur. Cela risque de le
distraire et de provoquer un accident.
Parquez votre véhicule dans un endroit sûr
pour regarder et faire fonctionner le lecteur.
•Utilisation
— Ne jamais introduire la main, les doigts ou
un corps étranger dans le lecteur. Cela risque
de provoquer une blessure ou
d’endommager le lecteur.
— Les petits objets doivent être maintenus hors
de portée des enfants.
•Si le lecteur ne fonctionne pas, commencez par
vérifier les connexions. Si tout est en ordre,
vérifiez le fusible.
•Si votre véhicule est resté stationné plein soleil,
laissez refroidir le lecteur avant de l’utiliser.
•Évitez d’installer le lecteur dans des endroits :
— soumis à une température inférieure à
– 30 °C (– 22 °F) ou supérieure à 65 °C
(113 °F) ;
— soumis à la lumière directe du soleil ;
—à proximité de sources de chaleur (comme
des radiateurs) ;
— soumis à la pluie ou à l’humidité ;
— soumis à de la poussière ou une saleté
excessive ;
— soumis à des vibrations excessives ;
— soumis à la chaleur ;
Ne conservez pas vos produits à proximité
des appareils du véhicule qui deviennent
chauds en cours d’utilisation comme les
tuyaux, les fils à haute tension et les
composants du système de freinage.
Assurez-vous de laisser suffisamment
d’espace au niveau des orifices et des fentes
afin de permettre la ventilation et d’éviter
une surchauffe.
Si vous avez des questions ou des problèmes
relatifs au lecteur, consultez votre détaillant Sony
le plus proche.
Condensation
Par temps de pluie ou dans des régions très
humides, de la condensation peut se former à
l’intérieur des lentilles. Si cela se produit, le
lecteur ne fonctionne pas correctement. Dans ce
cas, retirez le disque et attendez environ une
heure que l’humidité se soit évaporée.
Pour conserver un son de haute
qualité
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou
d’autres boissons sucrées sur le lecteur ou sur les
4
disques.
À propos de ce mode
d’emploi
Conventions
•Les instructions de ce mode d’emploi
décrivent comment utiliser le lecteur à l’aide
des touches de la télécommande sans fil
fournie.
•Les icônes ci-dessous sont utilisées dans ce
mode d’emploi :
IcônesSignification
Indique une fonction DVD.
Indique une fonction CD vidéo.
Indique une fonction CD audio.
Indique la fonction d’un CD
contenant un fichier MP3.
À propos des types de
disques pouvant être lus
par ce lecteur
Le lecteur peut uniquement lire des disques
de 12 cm (4 7/10 po).
•DVD
•CD vidéo
•CD audio
•CD-R et CD-RW
Type de disque Symbole indiqué sur le
disque
DVD VIDEO
CD vidéo
CD audio
Remarques sur les disques CD-R
(CD enregistrables) et CD-RW (CD
réinscriptibles)
•En fonction de l’appareil utilisé pour
l’enregistrement ou de l’état du disque, il est
possible que ce lecteur ne puisse pas lire
certains disques CD-R ou CD-RW.
•Le lecteur ne permet pas la lecture de disques
CD-R ou CD-RW non finalisés.*
•Le lecteur permet la lecture des fichiers MP3
enregistrés sur des disques CD-ROM, CD-R
et CD-RW.
* Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R ou
CD-RW enregistré puisse être lu sur un lecteur CD
audio.
Code local des DVD que le lecteur
peut lire
Un code local est imprimé à l’arrière du lecteur
et ce dernier lit uniquement les DVD
possédant des codes locaux identiques. Les
DVD identifiés par le logo
également être lus sur le lecteur. Si vous tentez
de lire un autre DVD, le message « WRONG
REGION » apparaît à l’écran.
Suivant les DVD, l’indication du code local
peut ne pas apparaître même si la lecture du
DVD est interdite par des limites de zone.
MODEL NO.
DVD PLAYER
DC:12
NTSC
ALL
peuvent
X
Code
local
Fichiers MP3
Attention
• Le lecteur NE PEUT PAS lire les types de disques
suivants.
— DVD audio — DVD-RAM
— DVD-ROM — DVD-RW
— DVD-R— Active-Audio (Données)
— Photo-CD— VSD
— CD-Extra (Données)
— CD mixte (Données)
— CD-ROM
— disques enregistrés en multisession
• Ce produit intègre une technologie de protection
des droits d’auteur protégée par certains brevets
américains, ainsi que par d’autres droits de
propriété intellectuelle détenus par Macrovision
Corporation et d’autres titulaires. L’utilisation de
cette technologie de protection des droits
d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation de
Macrovision Corporation et est exclusivement
destinée à une diffusion privée et à d’autres fins
de visionnage limitées sauf autorisation contraire
de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse
et le désassemblage sont interdits.
Suite à la page suivante t
5
Remarque sur la fonction PBC (contrôle de
lecture) (CD vidéo)
Le lecteur est conforme aux versions 1.1 et 2.0
des normes des CD vidéo. Vous pouvez
procéder à deux types de lecture suivant le type
de disque.
Type de disque
CD vidéo sans
fonctions PBC
(disques version
Vous pouvez
lire des vidéos (images
animées) et de la
musique.
1.1)
CD vidéo sans
fonctions PBC
(disques version
2.0)
•Logiciel interactif avec
écrans de menu affichés
sur le moniteur
(lecture PBC)
•Fonctions de lecture
vidéo
•Images fixes à haute si
elles sont contenues sur
le disque.
Remarque sur les CD encodés au format DTS
Lors de la lecture de CD encodés au format
DTS*, des parasites trop importants sont
perceptibles à partir des sorties stéréo
analogiques. Pour éviter d’endommager le
système audio, l’utilisateur doit prendre les
précautions qui s’imposent lorsque les sorties
stéréo analogiques du lecteur sont raccordées à
un amplificateur. Pour bénéficier d’une lecture
DTS Digital Surround™, un décodeur DTS
Digital Surround™ à 5.1 canaux externe doit
être raccordé à la sortie numérique du lecteur.
* « DTS », « DTS Digital Surround » et « DTS
Digital Out » sont des marques de commerce de
Digital Theater Systems, Inc.
Terminologie relative aux disques
Structure DVD
Disque
Titre
Chapitre
Structure de CD audio ou de CD vidéo
Disque
Plage
• Titre
La plus longue section d’une image ou d’un
morceau de musique d’un DVD, par exemple
un film pour un logiciel vidéo ou un album
pour un logiciel audio, etc.
• Chapitre
Sections d’une image ou d’un morceau de
musique plus petites que des titres. Un titre est
composé de plusieurs chapitres. Un numéro
de chapitre est affecté à chaque chapitre, ce
qui vous permet de repérer le chapitre de
votre choix. Suivant les disques, il est possible
qu’aucun chapitre ne soit enregistré.
• Plage
Sections d’une image ou d’un morceau de
musique d’un CD audio ou vidéo. Un numéro
de plage est affecté à chaque plage ce qui vous
permet de repérer la plage de votre choix.
• Scène
Sur un CD vidéo doté de fonctions PBC
(contrôle de lecture), les écrans de menu, les
images animées et les images fixes sont divisés
en sections appelées « scènes ». Un numéro de
scène est affecté à chaque scène, ce qui vous
permet de repérer la scène de votre choix.
6
Remarques sur les disques
•Pour que les disques restent propres, n’en
touchez pas la surface. Saisissez les disques
par les bords.
•Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans
un chargeur lorsque vous ne vous en servez
pas. N’exposez pas les disques à des
températures élevées. Évitez de les laisser
dans un véhicule en stationnement, sur le
tableau de bord ou la plage arrière.
•Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et
n’utilisez pas de disques rendus collants par
de l’encre ou des résidus. De tels disques
peuvent s’arrêter de tourner en cours de
lecture et entraîner des problèmes de
fonctionnement ou être endommagés.
•Les disques de forme non standard (p. ex. en
forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne
peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous
risquez d’endommager votre lecteur si vous
essayez de le faire. N’utilisez pas de tels
disques.
•Ce lecteur ne permet pas la lecture des CD de
8 cm (3 po).
•Avant la lecture, nettoyez les disques avec un
chiffon de nettoyage disponible dans le
commerce. Essuyez chaque disque en partant
du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de
solvants tels que de l’essence, du diluant, des
produits de nettoyage ordinaires ou des
vaporisateurs antistatiques destinés aux
disques vinyle.
Disques de musique encodés avec
une protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture des
disques conformes à la norme Compact Disc
(CD). Dernièrement, certaines compagnies de
disques ont lancé sur le marché divers types de
disques de musique encodés avec une
protection des droits d’auteur. Notez que
parmi ces types de disques, certains ne sont
pas conformes à la norme CD et ne peuvent
pas être lus avec cet appareil.
•N’utilisez pas de disques sur lesquels sont
collés des étiquettes ou des autocollants.
L’utilisation de tels disques peut entraîner les
problèmes de fonctionnement suivants :
— Impossibilité d’éjecter un disque parce que
l’étiquette ou l’autocollant se décolle et
bloque le mécanisme d’éjection.
— Erreurs de lecture des données audio (p.
ex. sauts de lecture ou aucune lecture)
provoquées par une déformation du
disque suite au rétrécissement de
l’étiquette ou de l’autocollant sous l’effet
de la chaleur.
7
À propos des fichiers MP3
La technologie normalisée MP3 (MPEG 1
couche audio 3) est un format de compression
de séquences audio. Il permet la compression
des fichiers audio à environ 1/10 de leur taille
normale. Les sons qui ne sont pas perçus par
l’ouïe humaine sont comprimés, alors que les
sons audibles ne le sont pas.
Format de fichier MP3 recommandé
Fréquence d’échantillonnage 32 k, 44,1 k, 48 k
(Hz)
Débit binaire (bps)de 32 k à 256 k
Remarques sur les disques
Le lecteur permet la lecture des fichiers MP3
enregistrés sur des disques CD-ROM, CD-R et
CD-RW.
Le disque doit être enregistré soit au format
ISO 9660* niveau 1 ou 2, soit au format
d’extension Joliet ou Romeo.
* Format ISO 9660
Le format ISO 9660 est la norme
internationale la plus répandue pour le
format logique de fichiers et de dossiers
enregistrés sur CD-ROM.
La structure normalisée compte plusieurs
niveaux. Au niveau 1, les noms des fichiers
doivent être écrits en majuscules, au format
8.3 (nom de 8 caractères maximum et
extension de 3 caractères maximum pour
l’extension « .MP3 »). Les noms de dossiers
ne peuvent compter plus de 8 caractères. La
hiérarchie de dossiers ne peut compter plus
de 8 niveaux. La norme de niveau 2 permet
des noms de fichiers d’une longueur de
31 caractères.
Chaque dossier peut compter jusqu’à
8 hiérarchies.
Avec les extensions Joliet et Romeo, vérifiez
bien le contenu du logiciel d’enregistrement,
etc.
Remarques
• Lors de la lecture de disques enregistrés sous des
formats autres que les formats ISO 9660
niveaux 1 et 2, les noms de fichiers et de dossiers
peuvent ne pas s’afficher correctement.
• Lors de l’identification, veillez à ajouter
l’extension « .MP3 » au nom de chaque fichier.
• Si l’extension « .MP3 » est ajoutée au nom d’un
fichier de format autre que MP3, le lecteur ne
peut pas reconnaître ce fichier correctement et
produit des bruits aléatoires susceptibles
d’endommager les haut-parleurs.
• La lecture des types de disques suivants exige un
délai de démarrage plus long :
— disques comportant une hiérarchie de dossiers
complexe.
— disques auxquels il est possible d’ajouter des
données.
• Si vous lisez un fichier MP3 dont le débit binaire
est élevé (p. ex. 320 kbps), le son peut être
intermittent.
8
Ordre de lecture des fichiers MP3
Les fichiers et dossiers sont lus dans l’ordre
suivant :
1
1
2
Dossier
(album)
Fichier
MP3
(plage)
2
3
3
4
5
6
6
7
5
7
8
4
8
9
Hiérarchie 1
(répertoire
de base)
Conseil
Pour programmer un ordre de lecture spécifique,
ajoutez des chiffres en ordre croissant au début
des noms des fichiers ou des dossiers (p. ex. « 01 »,
« 02 », etc.), puis enregistrez le tout sur un disque
(l’ordre varie selon le logiciel d’enregistrement).
Hiérarchie 2
Hiérarchie 3
Hiérarchie 4
Hiérarchie 5
9
Emplacement des commandes
POWER
POWER
DISC IN
DISC IN
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.
1 Touche POWER (marche/arrêt)*
Pour mettre le lecteur sous tension ou hors
tension, maintenez la touche POWER
enfoncée jusqu’à ce que la lumière verte de
la touche s’allume ou s’éteigne.
2 Lumière DISC IN
Si un disque se trouve dans le lecteur, la
lumière DISC IN est orange.
3 Récepteur de signaux provenant de la
mini-télécommande
4 Touche u (lecture/pause) 13
5 Touche x (arrêt) 13
6 Fente de disque
* Avertissement lors de l’installation de
l’appareil dans un véhicule dont le
contact n’est pas doté d’une position
ACC (accessoires)
Maintenez la touche POWER (1)
enfoncée sur le lecteur jusqu’à ce que la
lumière verte de la touche s’éteigne.
Sinon, le lecteur n’est pas mis hors tension et
la batterie se décharge.
Remarque
Même si le lecteur est mis hors tension, il est
possible d’éjecter un disque du lecteur mais il est
impossible d’en insérer un.
7 Touche Z (éjecter) 13
Permet d’éjecter le disque du lecteur,
même lorsque le lecteur est mis hors
tension.
Les touches de la mini-télécommande
permettent de commander les mêmes
fonctions que les touches
correspondantes situées sur le lecteur.
Les instructions de ce mode d’emploi
décrivent comment utiliser le lecteur
principalement à l’aide des touches de la minicommande.
Conseil
Pour obtenir des informations détaillées sur la
façon de remplacer la pile, reportez-vous à la
section « Remplacement de la pile au lithium »
(page 29).
Précautions à prendre concernant la touche
POWER (marche/arrêt) (9)
• Pour mettre le lecteur hors tension, maintenez la
touche POWER enfoncée pendant plus de 2
secondes. Le lecteur est mis hors tension. Si votre
véhicule n’est pas équipé d’une position ACC
(accessoires), vérifiez que la lumière verte de la
touche POWER (1) sur le lecteur (page 10) est
éteinte. Sinon, la batterie risque de se décharger.
• Pour mettre de nouveau le lecteur sous tension,
maintenez la touche POWER (1) enfoncée (page
10) sur le lecteur jusqu’à ce que la lumière verte
de la touche s’allume.
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.
1 Touche DISPLAY 15
qs Touche SUBTITLE 16
Permet d’afficher le temps de lecture.
2 Touches numériques 19
3 Touche TOP MENU 17, 19
qd Touche ENTER
Permet d’afficher le menu principal d’un
DVD enregistré ou d’activer ou de
qf Touche ANGLE 18
désactiver le menu PBC (contrôle de
lecture) d’un CD vidéo.
4 Touche MENU 17
Permet d’afficher le menu du DVD
qg Touche AUDIO 18, 19
enregistré.
5 Touche O (retour) 19
6 Touches ./> (précédent/suivant)
qh Touche SETUP 20
7 Touches /m (retour rapide/lent)/
M/y (avance rapide/lente)
8 Touches M/,/m/<
9 Touche POWER (marche/arrêt) 13
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Précautions à prendre concernant
qj Touche u (lecture/pause)
qk Touche x (arrêt)
ql
la touche POWER (marche/arrêt) (9) ».
q; Touche SEARCH 13
Permet de spécifier un point souhaité sur
un disque par chapitre, titre ou plage.
qa Touche CLEAR
w; Touche INPUT*
wa Touches VOL (–/+)*
* Ces touches commandent les moniteurs Sony en
option autres que les XVM-R75 et XVM-H6.
Permet de changer la langue des soustitres lors de la lecture d’un DVD.
Permet de valider un réglage.
Permet de sélectionner les différents angles
de vue d’une scène lors de la lecture ou
d’une pause de lecture d’un DVD.
Permet de changer la sortie audio et la
langue de la bande sonore.
Permettent d’accéder au menu de
configuration ou de le quitter.
Touche MONITOR POWER (marche/arrêt)*
Permet de mettre le moniteur sous tension
ou hors tension.
Permet de sélectionner la source d’entrée.
Permettent de régler le volume.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.