Sony MT10, MT11 Instruction Manual

デテクタ/ Detector / Detektor
MT10 / MT11
お買い上げいただき、ありがとうございます。 ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。 この取扱説明書は、シリアルNo.200001〜のMT10/MT11用です。 ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。 お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。
Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them. Keep the manual for future references.
Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den Anweisungen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späferen Nachlesen griffbereit auf.
取扱説明書/ Instruction Manual / Bedienungsanleitung
Serial No. 200001 and Higher
[ For EU and EFTA countries ]
一般的な注意事項一般的な注意事項
一般的な注意事項
一般的な注意事項一般的な注意事項
CE Notice
Making by the symbol CE indicates compliance of the EMC directive of the European Community. Such marking is indicative meets of exceeds the following technical standards.
EN 55011 Group 1 Class A / 91 :
"Limits and methods of measurement of electromagnetic disturbance characteristics of industrial, scientific and medical (ISM) radio-frequency equipment"
EN 50082-2 / 95:
"Electromagnetic compatibility - Generic immunity standard Part 2 : Industrial environment"
警告
本装置を機械指令(EN60204-1)の適合を受ける機器 にご使用の場合は、その規格に適合するように方策 を講じてから、ご使用ください。
Warning
When using this device with equipment governed by Machine Directives EN 60204-1, measures should be taken to ensure conformance with those directives.
Warnung
Wenn dieses Gerät mit Ausrüstungsteilen verwendet wird, die von den Maschinenrichtlinien EN 60204-1 geregelt werden, müssen Maßnahmen ergriffen werden, um eine Übereinstimmung mit diesen Normen zu gewährleisten.
以下は当社製品を正しくお使いいただくための一般的注意事 項です。個々の詳細な取扱上の注意は、本取扱説明書に記述 された諸事項および注意をうながしている説明事項に従って ください。
始業または操作時には、当社製品の機能および性能が正常
に作動していることを確認してからご使用ください。
当社製品が万一故障した場合、各種の損害を防止するため
の充分な保全対策を施してご使用ください。
仕様に示された規格以外での使用または改造を施された製
品については、機能および性能の保証は出来ませんのでご 留意ください。
当社製品を他の機器と組合わせてご使用になる場合は、使
用条件、環境などにより、その機能および性能が満足され ない場合がありますので、充分ご検討の上ご使用くださ い。
General precautions
When using Sony Manufacturing Systems Corporation products, observe the following general precautions along with those given specifically in this manual to ensure proper use of the products.
Before and during operations, be sure to check that our products function properly.
Provide adequate safety measures to prevent damages in case our products should develop malfunctions.
Use outside indicated specifications or purposes and modification of our products will void any warranty of the functions and performance as specified of our products.
When using our products in combination with other equipment, the functions and performances as noted in this manual may not be attained, depending on operating and environmental conditions.
[For U.S.A. and Canada]
THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS. (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY
INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT
MAY CAUSE UNDERSIGNED OPERATION.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE A EST CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA.
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Beachten Sie bei der Verwendung von Sony Manufacturing Systems Corporation Produkten die folgenden allgemeinen sowie die in dieser Bedienungsanleitung besonders hervorgehobenen Vorsichtsmaßnahmen, um eine sachgerechte Behandlung der Produkte zu gewährleisten.
Vergewissern Sie sich vor und während des Betriebs, daß unsere Produkte einwandfrei funktionieren.
Sorgen Sie für geeignete Sicherheitsmaßnahmen, um im Falle von Gerätestörungen Schäden auszuschließen.
Wenn das Profukt modifiziert oder nicht seinem Zweck entsprechend verwendet wird, erlischt die Garantie für die angegebenen Funktionen und Leistungsmerkmale.
Bei Verwendung unserer Produkte zusammen mit Geräten anderer Hersteller werden je nach den Umgebungsbedingungen die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen und Leistungsmerkmale möglicherweise nicht erreicht.

安全のために

当社の製品は安全に十分配慮して設計されています。しかし、操作や設置時にまちがった取 扱いをすると、火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身事故につながることがあり、危 険です。また、機械の性能を落としてしまうこともあります。 これらの事故を未然に防ぐために、安全のための注意事項は必ず守ってください。操作や設 置、保守、点検、修理などを行う前に、この「安全のために」を必ずお読みください。
警告表示の意味
このマニュアルでは、次のような表示をしています。表示内容をよく理解してから本文をお 読みください。
この表示の注意事項を守らないと、火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身事故につな がることがあります。
この表示の注意事項を守らないと、感電やその他事故によりケガをしたり周辺の物品に損害 を与えることがあります。
警告
注意
警告
注意
ご注意
機器の正しい取扱のために、注意していただきたい事項です。
・ ケーブルを傷つけたり、加工したり、無理に曲げたり、引張ったりしないでくださ
い。また、重いものをのせたり、熱したりしないでください。ケーブルが破損し、火 災や感電の原因となる恐れがあります。
・ 本装置を分解、改造することはおやめください。ケガや感電の恐れがあります。ま
た、内部回路を破損させる原因にもなります。
・ 本装置は防爆構造になっておりませんので、可燃性ガスの雰囲気中でのご使用はおや
めください。火災の原因となることがあります。
・ 本装置に過度の衝撃が加わる場所でのご使用はおやめください。内部を破損、または
正常な出力信号が得られないことがあります。
・ コネクタの抜き差しは、破損や誤動作を防ぐため、必ず電源を切ってから行ってくだ
さい。
i

Safety Precautions

Sony Manufacturing Systems Corporation products are designed in full consideration of safety. However, improper handling during operation or installation is dangerous and may lead to fire, electric shock or other accidents resulting in serious injury or death. In addition, these actions may also worsen machine performance. Therefore, be sure to observe the following safety precautions in order to prevent these types of accidents, and to read these "Safety Precautions" before operating, installing, maintaining, inspecting, repairing or otherwise working on this unit.
Warning Indication Meanings
The following indications are used throughout this manual, and their contents should be understood before reading the text.
Warning
Failure to observe these precautions may lead to fire, electric shock or other accidents resulting in serious injury or death.
Caution
Failure to observe these precautions may lead to electric shock or other accidents resulting in injury or damage to surrounding objects.
Note
This indicates precautions which should be observed to ensure proper handling of the equipment.
Warning
Caution
• Do not damage, modify, excessively bend, pull on, place heavy objects on or heat the cable, as this may damage the cable and result in fire or electric shock.
• Do not disassemble or modify the unit, as this may result in injury or electric shock. These actions may also damage the internal circuitry.
• The unit does not have an explosion-proof structure. Therefore, do not use the unit in an atmosphere charged with inflammable gases as this may result in fire.
• Do not use the unit in places where it may receive excessive shocks. Otherwise the inside of the unit may be damaged or the unit may become unable to produce normal output signals.
• Be sure to turn off the power before connecting or disconnecting connectors in oder to prevent damage or misoperation.
ii

Sicherheitsmaßnahmen

Bei dem Entwurf von Sony Manufacturing Systems Corporation Produkten wird größter Wert auf die Sicherheit gelegt. Unsachgemäße Handhabung während des Betriebs oder der Installation ist jedoch gefährlich und kann zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen, die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können. Darüber hinaus kann falsche Behandlung die Leistung der Maschine verschlechtern. Beachten Sie daher unbedingt die besonders hervorgehobenen Vorsichtshinweise in dieser Bedienungsanleitung, um derartige Unfälle zu verhüten, und lesen Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen vor der Inbetriebnahme, Installation, Wartung, Inspektion oder Reparatur dieses Gerätes oder der Durchführung anderer Arbeiten durch.
Bedeutung der Warnhinweise
Bei der Durchsicht dieses Handbuchs werden Sie auf die folgenden Hinweise und Symbole stoßen. Machen Sie sich mit ihrer Bedeutung vertraut, bevor Sie den Text lesen.
Warnung
Eine Mißachtung dieser Hinweise kann zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen, die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können.
Vorsicht
Eine Mißachtung dieser Hinweise kann zu elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen, die Verletzungen oder Sachbeschädigung der umliegenden Objekte zur Folge haben können.
Hinweis
Diese Hinweise sollten beachtet werden, um die korrekte Handhabung des Gerätes zu gewährleisten.
Warnung
Das Kabel nicht beschädigen, verändern, übermäßig knicken, daran ziehen, schwere
Das Gerät nicht zerlegen oder verändern, da dies zu Verbrennungen oder
Vorsicht
Das Gerät ist nicht explosionsgeschützt. Es darf daher keinesfalls in einer Umgebung
Objekte darauf stellen oder es erwärmen, da es hierdurch beschädigt und ein Feuer oder ein elektrischer Schlag hervorgerufen werden kann.
elektrischen Schlägen führen kann. Durch derartige Maßnahmen können auch die internen Stromkreise beschädigt werden.
verwendet werden, die brennabare Gase enthält, da hierdurch ein Feuer entstehen könnte.
Das Gerät an Stellen nicht verwenden, wo das starken Erschütterungen ausgezetzt sind, da hierdurch das Innere des Geräts beschädigt werden könnte oder das Gerät normale Ausgänge nicht ausgeben könnte.
Unbedingt darauf achten, daß die Stromversorgung ausgeschaltet wird, ehe der Steckverbinder abgetrennt werden, damit es nicht zu Schäden oder Fehlfunktionen kommt.
iii
Loading...
+ 11 hidden pages