Sony MSAC-MMDS User Manual [sk]

Sony MSAC-MMDS User Manual

2-890-249-21(1)

Memory Stick Micro™ (M2™) Adaptor

for Memory Stick Micro(M2)

Kullanma Kılavuzu/Instrukcja obsługi/Návod k použití/ Kezelési útmutató/Návod na používanie/Οδηγŏς Χρήσης

MSAC-MMDS

©2007 Sony Corporation Printed in Japan

Memory Stick PRO Duoboyutlu yuva/ Gniazdo karty pamięci Memory Stick PRO Duo/ Otvor pro kartu Memory Stick PRO Duo

Memory Stick PROboyutlu yuva/ Gniazdo karty pamięci Memory Stick PRO/ Otvor pro kartu Memory Stick PRO

Türkçe

Bu cihazı çalıştırmadan önce bu kullanma kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyunuz ve ileride referans olarak başvurmak üzere saklayınız.

Çift boyut Memory Stick PROile uyumlu ürünlerde Memory Stick Micro(M2) ortamına erişmek için (aşağıda M2ortamı olarak anılacaktır) “MSACMMD” Memory Stick Micro(M2) Duo boyutundaki adaptörü kullanınız. (Şekil )

Standart boyutlu Memory Stick PROuyumlu ürünlerde M2ortamına erişmek için “MSAC-MMS” Memory Stick MicroStandart boyut adaptörünü kullanınız. (Şekil )

M2adaptörünün çalışma kontrolü bir M2ortamında yapılmıştır.

Tüm diğer ürünlerle doğru çalışacağı garanti edilmez.

UYARI

YUTMA TEHLİKESİNDEN DOLAYI ÇOCUKLARIN ERİŞEMEYECEĞİ

YERLERDE TUTUNUZ

Kullanımla ilgili önlemler

“MSAC-MMD” Memory Stick Micro(M2) Çift boyut adaptör ve “MSACMMS” Memory Stick Micro(M2) Standart boyut adaptör aşağıda M2Adaptörü olarak anılacaktır.

terminaline elinizle veya metal bir nesneyle dokunmayınız.

M2ortamını takarken veya çıkarırken, bölümünden sıkıca kavramayınız. Bu durum çıkarma veya takma işlemini zorlaştırabilir.

M2adaptörünü çarpmayınız, bükmeyiniz, düşürmeyiniz veya ıslatmayınız.

M2adaptörünü sökmeye veya değiştirmeye teşebbüs etmeyiniz.

M2adaptörünün giriş bölümüne toz, kir veya yabancı maddelerin girmemesine dikkat ediniz.

M2adaptörünü aşağıdaki yerlerde kullanmayınız veya saklamayınız:

Önerilen çalışma koşulları aralığının aşıldığı yerlerde. Yaz aylarında, kapalı otomobilin içinde veya kuvvetli güneş ışığı/doğrudan güneş ışığı altında/ ısıtıcı yakınında, vs.

Nemli veya çürütücü ortamlarda.

M2adaptörünü, M2ortamı takılı değilken Memory Stick PROuyumlu ürünlere takmayınız. Aksi takdirde ürün arızalanabilir.

Kullanmadan önce doğru yönde takıldığından emin olunuz.

M2ortamını M2adaptörüne gidebildiği yere kadar takınız. M2ortamı tam olarak takılı değilken doğru çalışmayabilir.

M2adaptörü üzerine etiket benzeri şeyler yapıştırmayınız. Adaptörü “Memory Stick PRO” uyumlu ürünlere takarken etiket ayrılabilir.

“M2” ortamının takılı ucunu aşırı kuvvetli bastırmayınız veya bükmeyiniz.

Önemli verilerin yedek kopyasını almanızı öneririz.

Kayıtlı veriler aşağıdaki durumlarda zarar görebilir veya kaybolabilir.

Formatlama, veri okuma veya yazma sırasında M2ortamını veya M2adaptörünü çıkarırsanız veya gücü kapatırsanız.

M2adaptörünü, statik elektrik veya elektriksel parazite maruz kalan yerlerde kapatırsanız.

M2adaptörünü Şekil ve ’de gösterilen kullanım amacı dışında kullanırsanız.

Uyumlu ürünlerle çalışması hakkında ayrıntılar için lütfen kullanım kılavuzuna başvurunuz.

Telif hakkı koruma yasaları kayıtlı içeriklerin izinsiz kullanımını yasaklıyor.

Çalışma ortamı

 

 

-25°C ila +85°C

 

 

 

 

 

 

 

Boyutlar (ExBxY)

 

(-13°F ila +185 °F) (yoğunlaşma olmadan)

 

 

MSAC-MMD

Yaklaşık 20x31x1.6 mm

 

Ağırlık

 

 

MSAC-MMS

Yaklaşık 21,5 x 50 x2,8 mm

 

 

 

MSAC-MMD

Yaklaşık 2 g

 

 

Dahil olan parçalar

MSAC-MMS

Yaklaşık 4 g

 

 

MSAC MMD (1), MSAC-MMS (1), Basılı belge seti

Tasarım ve teknik özellikler bildirilmeden değiştirilebilir.

 

 

Memory Stick PRO

, Memory Stick Micro

, M2

,

ve

Sony Corporation’ın

ticari markalarıdır.

 

 

 

 

 

 

 

Polski

Przed przystąpieniem do użytkowania tego nośnika należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.

Adapter „MSAC-MMD” Memory Stick Micro(M2) o wielkości Duo umożliwia używanie kart pamięci Memory Stick Micro(M2) (określanych w dalszej części jako nośnik M2) w urządzeniach obsługujących karty pamięci Memory Stick PROo wielkości Duo (rysunek ).

Adapter „MSAC-MMS” Memory Stick Micro(M2) o standardowej wielkości umożliwia używanie nośników M2w urządzeniach obsługujących karty pamięci Memory Stick PROo standardowej wielkości (rysunek ).

Test działania tego urządzenia został przeprowadzony przy użyciu tego nośnika M2.

Prawidłowa współpraca z innymi urządzeniami nie jest gwarantowana.

OSTRZEŻENIE

ZE WZGLĘDU NA RYZYKO POŁKNIĘCIA PRODUKT NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI.

Środki ostrożności dotyczące użytkowania

Zarówno adapter kart pamięci „MSAC-MMD” Memory Stick Micro(M2) o wielkości Duo, jak i „MSAC-MMS” Memory Stick Micro(M2) o wielkości standardowej są określane w dalszej części jako adapter M2.

Nie dotykać złącza ręką ani żadnym metalowym przedmiotem.

Podczas wyjmowania lub wkładania nośnika M2nie należy zbyt mocno trzymać za część , gdyż może to utrudniać wyjmowanie lub wkładanie.

Nie zginać adaptera M2, chronić go przed uderzeniami, upadkiem oraz kontaktem z wodą.

Nie podejmować prób demontażu ani przerabiania adaptera M2.

Uważać, aby do otworu nośnika w adapterze M2nie dostał się brud, kurz czy inne przedmioty.

Nie używać ani nie przechowywać adaptera M2w następujących miejscach:

w miejscach, w których warunki środowiskowe przekraczają zalecane wartości;

w zamkniętym samochodzie w okresie letnim lub zaparkowanym w mocno nasłonecznionym miejscu, a także w pełnym słońcu, blisko grzejników itp.;

w wilgotnym lub sprzyjającym korozji środowisku.

Nie wkładać adaptera M2do urządzeń obsługujących karty pamięci Memory Stick PRO, jeśli w adapterze M2nie ma nośnika M2. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować awarię urządzenia.

Przed użyciem należy sprawdzić prawidłowy kierunek wkładania.

Nośnik M2należy włożyć możliwie jak najgłębiej do adaptera M2. Nośnik M2może nie działać prawidłowo, jeśli nie jest całkowicie włożony.

Do adaptera M2nie należy niczego przyklejać, np. etykiet. Etykieta może oderwać się podczas wkładania adaptera do urządzeń obsługujących karty pamięci Memory Stick PRO.

Nie naciskać zbyt mocno ani nie zginać włożonego końca nośnika M2.

Zaleca się sporządzanie kopii zapasowych ważnych danych.

Zapisane dane mogą zostać utracone lub zniszczone w następujących przypadkach:

Jeśli nośnik M2lub adapter M2zostanie wyjęty lub zostanie wyłączone zasilanie podczas formatowania, odczytu lub zapisu danych.

Jeśli adapter M2jest używany w miejscach, w których występuje elektryczność statyczna lub zakłócenia elektryczne.

Jeśli adapter jest używany w inny sposób, niż zostało to pokazane na powyższych rysunkach i .

Więcej szczegółów na temat współpracy ze zgodnymi urządzeniami można znaleźć w instrukcji obsługi.

Prawo autorskie zabrania nieupoważnionego używania nagrań.

Środowisko robocze od –25º do +85º C (bez kondensacji)

 

Wymiary (S × D × W) MSAC-MMD

około 20 × 31 × 1,6 mm

 

Masa

 

MSAC-MMS

około 21,5 x 50 x 2,8 mm

 

MSAC-MMD

około 2 g

 

 

 

Wyposażenie

 

MSAC-MMS

około 4 g

 

 

 

 

MSAC-MMD (1), MSAC-MMS (1)

 

 

 

komplet drukowanej dokumentacji

 

Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Memory Stick PRO

, Memory Stick Micro

, M2

,

i

są znakami towarowymi

Sony Corporation.

 

 

 

 

 

 

Česky

Před používáním těchto médií si důkladně přečtěte tuto příručku a uchovejte ji pro další použití.

Používejte adaptér MSAC-MMD Memory Stick Micro(M2) Duo pro připojení Memory Stick Micro(M2) (dále uváděné jako M2) k zařízením, která používají velikost Duo paměťových karet Memory Stick PRO(viz obrázek ).

Používejte adaptér MSAC-MMS Memory Stick Micro(M2) Duo pro připojení M2k zařízením, která používají standardní velikost paměťových karet Memory Stick PRO(viz obrázek ).

Provoz adaptéru M2byl přezkoušen s médii s M2.

Správná funkce se všemi ostatními zařízeními není garantována.

VAROVÁNÍ

DRŽTE Z DOSAHU MALÝCH DĚTÍ HROZÍ NEBEZPEČÍ

SPOLKNUTÍ

Poznámky k použití

Oba adaptéry, MSAC-MMD Memory Stick Micro(M2) Duo adaptér a MSAC-MMS Memory Stick Micro(M2) adaptér, jsou níže uváděny pouze jako M2adaptér.

Kontaktů karty se nedotýkejte prsty ani kovovými předměty.

Při vyjímání a vkládání karty M2netiskněte část příliš pevně. Mohlo by to znesnadňovat vyjmutí nebo vložení.

Adaptér M2chraňte před nárazy a vlhkostí, neohýbejte jej a dbejte, aby neupadl.

Adaptér M2nerozebírejte ani neupravujte.

Dbejte na to, aby do otvoru pro vložení karty na adaptéru M2nevnikl prach, nečistoty ani cizí předměty.

Nepoužívejte a neskladujte adaptér M2na následujících místech:

Na místech, kde jsou překračovány doporučené provozní podmínky.

Uvnitř uzavřeného automobilu v létě nebo na přímém slunci, v blízkosti topných těles apod.

Na místech s vysokou vlhkostí nebo v korozívním prostředí.

Do přístrojů kompatibilních s Memory Stick PROnevkládejte adaptér M2, pokud není v adaptéru M2vložena karta M2. Mohlo by dojít k poškození přístroje.

Před použitím si ověřte správnost směru pro vkládání.

Zasuňte M2do adaptéru M2, co nejdále to půjde. Karta M2nepracuje správně, pokud není plně zasunuta.

Na adaptér M2nepřilepujte žádné štítky, nálepky apod. Taková nálepka se může při vkládání adaptéru do přístrojů kompatibilních s Memory Stick PROsnadno odlepit.

Při vkládání na okraj karty M2nadměrně netlačte, ani ji neohýbejte.

Doporučujeme vždy zálohovat důležitá data.

V následujících případech může dojít k poškození uložených dat.

Při vyjmutí karty M2nebo adaptéru M2nebo vypnutí napájení zařízení během čtení nebo zápisu dat.

Při použití adaptéru M2v prostředí se silným elektrostatickým, příp. elektromagnetickým rušením.

Při použití adaptéru M2jiným způsobem, než na výše uvedených ilustracích a

.

Podrobnosti o použití s kompatibilními přístroji naleznete v návodech k obsluze příslušných přístrojů.

Ochrana autorských práv zakazuje neautorizované používání nebo záznam.

Provozní prostředí:

-25 °C až +85 °C (-13 °F až +185 °F) (bez kondenzace)

Rozměry (š×d×t):

MSAC-MMD cca 20 ×31 ×1,6 mm

Hmotnost:

MSAC-MMS

cca 21,5 ×50 ×2,8 mm

MSAC-MMD cca 2 g

 

MSAC-MMS

cca 4 g

Dodávané příslušenství: MSAC-MMD (1), MSAC-MMS (1)

Sada tištěné dokumentace

Provedení a parametry se mohou změnit bez předchozího upozornění.

Memory Stick PRO

 

, Memory Stick Micro

, M2

,

a

jsou obchodní značky

Corporation.

 

 

 

 

společnosti Sony

 

 

 

 

 

Memory Stick PRO Duoméretû kártyahely/

Otvor veľkosti pamäťovej karty Memory Stick PRO Duo/ Υποδοχή μεγέθους Memory Stick PRO Duo

Memory Stick PROméretû kártyahely/

Otvor veľkosti pamäťovej karty Memory Stick PRO/ Υποδοχή μεγέθους Memory Stick PRO

Magyar

Mielőtt üzemeltetné a médiát, olvassa el részletesen ezt az útmutatót, és tartsa meg, hogy szükség esetén a jövőben is bármikor elővehesse.

Az MSAC-MMD Memory Stick Micro(M2) Duo adaptert Memory Stick Micro(M2, továbbiakban M2kártya) kártyák hozzáféréséhez használhatja Duo méretű Memory Stick PROkompatibilis eszközökkel ( ábra).

Az MSAC-MMS Memory Stick Micro(M2) adaptert M2kártyák hozzáféréséhez használhatja hagyományos Memory Stick PROméretű csatlakozóval ellátott eszközökkel ( ábra).

Az M2adapter működését M2kártyával ellenőriztük.

A működés nem garantált minden eszközzel.

FIGYELEM!

GYERMEKEKTŐL TÁVOL TARTANDÓ!

LENYELÉS VESZÉLY!

Biztonsági előírások

Az MSAC-MMD Memory Stick Micro(M2) Duo adapterre és az MSAC-MMS Memory Stick Micro(M2) adapterre a következőkben M2adapterként hivatkozunk.

Ne érintse meg az jelű csatlakozó részt kezével vagy fém tárggyal.

Az M2kártya behelyezésekor vagy eltávolításakor ne fogja túl erősen a részt, mert nehezebben fogja tudni eltávolítani vagy behelyezni a kártyát.

Ne ütögesse, hajlítsa meg, vagy ejtse le az adaptert.

Az adaptert nem szabad szétszerelni, átalakítani és ne érje nedvesség.

Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön por, szennyeződés vagy idegen tárgy az M2adapter belső portjába.

Az adaptert ne használja vagy tárolja az alábbi körülmények között:

Ahol nem teljesülnek az ajánlott működési körülmények.

Nyáron egy zárt gépkocsiban, vagy tűző napon, közvetlen napsugárzásnak kitett helyen, fűtőtest mellett, stb.

Párás hely, vagy korróziót okozó gáznak kitett hely.

Ne helyezze az M2adaptert Memory Stick PROkompatibilis termékekbe, ha nem helyezett M2kártyát az adapterbe. A készülékben üzemzavar keletkezhet.

Használat előtt ellenőrizze, hogy a memóriakártyát megfelelően helyezte-e be.

Az M2memóriakártyát mindig tolja be ütközésig az M2adapterbe. Ha az M2kártyát nem tolja be ütközésig, üzemzavar keletkezhet.

Ne ragasszon semmit, például címkét,az M2adapterre. A címke leválhat, amikor az adaptert Memory Stick PROkompatibilis készülékbe helyezi.

Ne nyomja meg túl erősen és ne hajlítsa meg az M2kártya behelyezett végét.

A fontos adatokról tanácsos biztonsági másolatot készíteni.

A tárolt adatok sérülhetnek, vagy elveszhetnek az alábbi esetekben.

Ha formázásiformattálási, írási vagy olvasási művelet közben kiveszi az M2memóriakártyát, az M2adaptert, vagy kikapcsolja a memóriakártyához csatlakoztatott eszközt.

Ha az M2adaptert sztatikus elektromosság vagy erős elektromos zaj közelében használja.

Ha az M2adaptert az és ábrán ismertetettől eltérő módon használja.

A kompatibilis eszközök használatával kapcsolatban olvassa el azok kezelési útmutatóját.

A szerzői jogi törvény tiltja a felvételek jogtalan felhasználását.

Működési hőmérséklet

-25°C – +85°C (nem kondenzálódó)

Méretek (SZ × H × V)

MSAC-MMD

kb. 20 × 31 × 1,6 mm

Tömeg

MSAC-MMS

kb. 21,5 × 50 × 2,8 mm

MSAC-MMD

kb. 2 g

Mellékelt tartozékok

MSAC-MMS

kb. 4 g

MSAC-MMD (1), MSAC-MMS (1),

 

Nyomtatott dokumentáció

A modell és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.

 

A Memory Stick PRO

, a Memory Stick Micro

, az M2

, az

és a

a Sony

Corporation védjegye.

 

 

 

 

 

Slovensky

Než toto médium začnete používať, pozorne si prečítajte celý tento návod a uschovajte ho pre budúcu potrebu.

Pomocou adaptéra „MSAC-MMD“ Memory Stick Micro(M2) s veľkosťou Duo môžete používať médiá Memory Stick Micro(M2) (označované nižšie ako médiá M2) v zariadeniach kompatibilných s médiami Memory Stick PROs veľkosťou Duo (obrázok ).

Pomocou adaptéra „MSAC-MMS“ Memory Stick Micro(M2) so štandardnou veľkosťou môžete používať médiá M2v zariadeniach kompatibilných s médiami Memory Stick PROso štandardnou veľkosťou (obrázok ).

Prevádzková kontrola adaptéra M2bola vykonaná s médiom M2.

Správne fungovanie so žiadnymi inými zariadeniami nie je zaručené.

VÝSTRAHA

UCHOVÁVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ,

RIZIKO PREHLTNUTIA

Upozornenia týkajúce sa používania

Adaptér „MSAC-MMD“ Memory Stick Micro(M2) s veľkosťou Duo a adaptér „MSAC-MMS“ Memory Stick Micro(M2) so štandardnou veľkosťou sa oba označujú nižšie ako adaptér M2.

Nedotýkajte sa konektora rukou ani žiadnym kovovým predmetom.

Pri vyberaní alebo vkladaní média M2nedržte časť príliš silno. Mohlo by to spôsobiť sťaženie vyberania alebo vkladania.

Adaptér M2nevystavujte nárazom, neohýnajte ho, dbajte na to, aby vám nespadol, a nevystavujte ho pôsobeniu kvapalín.

Adaptér M2sa nepokúšajte rozoberať ani upravovať.

Dbajte na to, aby do vstupného otvoru adaptéra M2nevnikli nečistoty, prach ani cudzie predmety.

Adaptér M2nepoužívajte a neskladujte na nasledujúcich miestach:

Kde nie sú dodržané odporúčané prevádzkové podmienky. Vnútri zatvoreného auta v lete alebo na mieste vystavenom priamemu, silnému slnečnému žiareniu, v blízkosti ohrievača a podobne.

Na vlhkých alebo koróznych miestach.

Adaptér M2nevkladajte do kompatibilných produktov Memory Stick PRO, ak v ňom nie je vložené médium M2. Môže to spôsobiť poruchu daného zariadenia.

Pred použitím skontrolujte správny smer vloženia média.

Médium M2vložte do adaptéra M2až na doraz. Médium M2nemusí fungovať správne, ak nie je úplne vložené.

Na adaptér M2nič nepripevňujte (napríklad nálepky). Pri vkladaní adaptéra do zariadení kompatibilných s médiami „Memory Stick PRO“ sa nálepka môže odlepiť.

Na vložený koniec média „M2“ nadmerne netlačte a neohýnajte ho.

Odporúčame vytvoriť záložnú kópiu dôležitých údajov.

V nasledujúcich situáciách sa môžu poškodiť alebo stratiť zaznamenané údaje.

Ak vyberiete médium M2alebo adaptér M2alebo ak vypnete napájanie počas formátovania, čítania alebo zapisovania údajov.

Ak použijete adaptér M2na miestach vystavených statickej elektrine alebo elektrickému rušeniu.

Ak použijete adaptér M2iným spôsobom ako na vyššie uvedených obrázkoch a

.

Bližšie informácie o používaní s konkrétnym kompatibilným zariadením nájdete v návode na jeho používanie.

Neautorizované používanie záznamov je v rozpore so zákonom o ochrane autorských práv.

Prevádzkové podmienky

-25 ºC až +85 ºC (bez kondenzácie)

Rozmery (š × d × v)

MSAC-MMD

približne 20 × 31 × 1,6 mm

Hmotnosť

MSAC-MMS

približne 21,5 × 50 × 2,8 mm

MSAC-MMD

približne 2 g

Dodávané súčasti

MSAC-MMS

približne 4 g

MSAC-MMD (1), MSAC-MMS (1),

 

Súprava tlačenej dokumentácie

Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia.

Memory Stick PRO , Memory Stick Micro

, M2

,

a

sú ochranné známky

spoločnosti Sony Corporation.

 

 

 

 

Eλληνικά

Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτό το αποθηκευτικό μέσο, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.

Χρησιμοποιήστε τον Προσαρμογέα "MSAC-MMD" για Memory Stick Micro(M2) μεγέθους Duo για την προσπέλαση των Memory Stick Micro(M2) (αναφέρονται στο εξής ως μέσα M2) από προϊόντα συμβατά με Memory Stick PROμεγέθους Duo. (Εικόνα )

Χρησιμοποιήστε τον Προσαρμογέα "MSAC-MMS" για Memory Stick Micro(M2) Κανονικού μεγέθους για την προσπέλαση των μέσων M2από προϊόντα συμβατά με Memory Stick PROκανονικού μεγέθους. (Εικόνα )

Ο λειτουργικός έλεγχος του Προσαρμογέα M2έχει γίνει με ένα μέσο M2.

Η σωστή λειτουργία με όλα τα άλλα προϊόντα δεν είναι εγγυημένη.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ. ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ

ΚΑΤΑΠOΣΗΣ.

Προφυλάξεις σχετικά με τη Χρήση

Ο Προσαρμογέας “MSAC-MMD” Memory Stick Micro(M2) μεγέθους Duo και ο Προσαρμογέας “MSAC-MMS” Memory Stick Micro(M2) Κανονικού μεγέθους αναφέρονται παρακάτω ως Προσαρμογέας M2.

Μην αγγίζετε τον ακροδέκτη με το χέρι σας ή με οποιοδήποτε μεταλλικό αντικείμενο.

Όταν αφαιρείτε ή εισάγετε το μέσο M2, μην κρατάτε το τμήμα πολύ σφικτά. Κάτι τέτοιο θα κάνει δυσκολότερη την αφαίρεση ή την εισαγωγή.

Μη λυγίζετε τον προσαρμογέα M2, μην τον καταπονείτε, μην τον ρίχνετε κάτω και μην τον βρέχετε.

Μην προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε ή να τροποποιήσετε τον προσαρμογέα M2.

Προσέξτε να μην εισέλθουν βρομιές, σκόνη, ή ξένα αντικείμενα μέσα στη θυρίδα εισαγωγής του προσαρμογέα M2.

Μην χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε τον προσαρμογέα M2στα παρακάτω σημεία:Σημεία όπου οι συνθήκες είναι εκτός του εύρους των προτεινόμενων συνθηκών

λειτουργίας.

Μέσα σε ένα κλειστό αυτοκίνητο το καλοκαίρι, κάτω από δυνατό ήλιο, κοντά σε ένα θερμαντικό σώμα, κλπ.

Σημεία όπου υπάρχει έντονη υγρασία ή διαβρωτικές ουσίες.

Μην εισάγετε τον προσαρμογέα M2μέσα σε προϊόντα συμβατά με Memory Stick PROόταν δεν είναι τοποθετημένο ένα μέσο M2μέσα στον Προσαρμογέα M2. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν.

Πριν τη χρήση, βεβαιωθείτε για τον σωστό προσανατολισμό εισαγωγής.

Εισάγετε το μέσο Μ2πλήρως μέσα στον προσαρμογέα M2. Το μέσο M2ενδέχεται να μην λειτουργήσει κανονικά αν δεν εισαχθεί πλήρως στον προσαρμογέα.

Μην επικολλάτε τίποτα, όπως για παράδειγμα ετικέτες, στον Προσαρμογέα Μ2. Η ετικέτα μπορεί να ξεκολλήσει όταν τοποθετείτε τον προσαρμογέα μέσα σε προϊόντα συμβατά με το Memory Stick PRO.

Μην πιέζετε δυνατά και μην λυγίζετε την τοποθετημένη άκρη του μέσου Μ2.

Συστήνουμε να δημιουργείτε αντίγραφα ασφαλείας των σημαντικών δεδομένων σας.

Τα εγγεγραμμένα δεδομένα ενδέχεται να καταστραφούν ή να χαθούν στις παρακάτω περιπτώσεις:

Όταν αφαιρέσετε το Μ2ή τον Προσαρμογέα Μ2, ή όταν διακόψετε την τροφοδοσία κατά τη διάρκεια της διαμόρφωσης, της ανάγνωσης, ή της εγγραφής δεδομένων.

Όταν χρησιμοποιείτε τον προσαρμογέα Μ2σε σημεία που υπάρχει στατικός ηλεκτρισμός ή ηλεκτρικός θόρυβος.

Όταν χρησιμοποιείτε τον προσαρμογέα Μ2για άλλες χρήσεις από αυτές που φαίνονται στις πιο πάνω εικόνες και .

Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση με συμβατά προϊόντα, παρακαλούμε ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης.

Οι νόμοι περί πνευματικής ιδιοκτησίας απαγορεύουν τη μη εξουσιοδοτημένη χρήση των εγγραφών.

Περιβάλλον λειτουργίας

-25 °C έως +85 °C (-13 °F έως +185 °F)

Διαστάσεις

(χωρίς συμπύκνωση)

MSAC-MMD Περίπου 20 x 31 x 1,6 mm

(Πλάτος x Μήκος x Πάχος) MSAC-MMS

Περίπου 21,5 x 50 x 2,8 mm

Βάρος

MSAC-MMD

Περίπου 2 γρ.

Περιλαμβανόμενα είδη

MSAC-MMS

Περίπου 4 γρ.

MSAC-MMD (1), MSAC-MMS (1)

 

Έντυπη τεκμηρίωση

Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς ειδοποίηση.

Το Memory Stick PRO

 

, το Memory Stick Micro

, το M2

, το

και

είναι

Sony Corporation.

 

 

 

 

εμπορικά σήματα της

 

 

 

 

 

Loading...