Sony MSAC-M2 User Manual [pl]

3-083-125-23(1)
Memory Stic DuoTM Adaptor for Memory Stick DuoTM
Kullanma kılavuzu/Instrukcja obsługi/Návod k obsluze/ Használati utasítások/Návod na obsluhu/Οδηγίες λειτουργίας/Инструкция по эксплуатации/
/
/ /
MSAC-M2
©2006 Sony Corporation Printed in Japan
Türkçe
Bu ortamı kullanmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte referans olarak kullanmak üzere saklayın.
< AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için bildirim >
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
tandart boyutlu Memory Stick™ uyumlu ürünlerde Memory Stick Duo™’ya
S
erişmek için bu adaptörü kullanın. Memory Stick Duo olmadan), MagicGate Memory Stick Duo (bundan sonra Memory Stick Duo * Bu ürünün diğer tüm ürünlerle düzgün çalışacağı garantisi verilmemektedir.
Uyumlu ürünlerle birlikte kullanım hakkında bilgi için lütfen ürünün kullanma kılavuzuna bakın.
ASINI ÖNLEMEK ÜZERE ÇOCUKLARIN
YUTULM
ULAŞAMAYACAĞI BİR YERDE BULUNDURUN.
Kullanırken Dikkat Edilecek Hususlar
Ürünün ucuna elinizle veya metal bir cisimle dokunmayın.
u adaptörü bir yere çarpmayın, bükmeyin, düşürmeyin veya ıslatmayın.
B
u adaptörü sökmeye veya dönüştürmeye çalışmayın.
B
u adaptörü aşağıda belirtilen yerlerde kullanmayın veya saklamayın:
B
Ön
erilen kullanım şartları dışında.
Yazın kapalı bir araçta veya çok güneşli bir ortamda/doğrudan güneş ışığı
altında/ısıtıcı yakınında ve benzeri ortamlarda.
Nemli veya paslanmaya yol açabilecek yerlerde.
Bu adaptöre Memory Stick Duo
uyumlu ürünlere takmayın. Böyle yapmak ürünün arızalanmasına neden olabilir.
u adaptörün giriş bağlantı noktasına kir, toz veya yabancı cisimlerin girmemesine
B
dikkat edin.
Kullanmadan önce takma yönünün doğru olduğundan emin olun.
Memory Stick Duo
tam olarak takılmazsa düzgün çalışmayabilir.
Duo
Önemli verilerin yedek kopyasını almanızı öneririz.
Kaydettiğiniz verilerin zarar görmesinden veya kaybolmasından Sony sorumlu tutulamaz.
ayıtlı veriler aşağıdaki durumlarda zarar görebilir veya kaybolabilir.
K
B
içimlendirme, veri okuma veya yazma sırasında Memory Stick Duo™ veya bu
adaptörü çıkarırsanız ya da gücü kapatırsanız.
u adaptörü statik elektriğe ya da elektrik gürültüsüne maruz kalan yerlerde
B
kullanırsanız.
Kullanım ortamı -25 ºC - +85 ºC (yoğuşmasız) Boyutlar (G × U × K) Yaklaşık 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm Ağırlık Yaklaşık 4 g Ürünle birlikte verilenler Bir dizi basılı belge
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Memory Stick
PRO Duo
’yu bu adaptörde gidebildiği yere kadar takın. Memory Stick
, Memory Stick Duo™, MagicGate Memory Stick™, Memory Stick
, MagicGate™ ve Sony Corporation’a ait ticari markalardır.
veya Memory Stick PRO Duo™
olarak bahsedilecektir) ile birlikte kullanın.
UYARI
takılıyken bu adaptörü Memory Stick™
Polski
Przed przystąpieniem do użytkowania tego nośnika należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.
< Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE >
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
dapter ten umożliwia uzyskanie dostępu do nośnika Memory Stick Duo™
A
w przypadku produktów zgodnych z nośnikami Memory Stick standardowym. Należy go używać razem z nośnikiem Memory Stick Duo technologii MagicGate
(w dalszej części tekstu nazywanym nośnikiem Memory Stick Duo™).
Duo
* Nie gwarantuje się poprawnej współpracy z pozostałymi produktami.
), MagicGate Memory Stick Duo™ lub Memory Stick PRO
(MagicGate™ ile veya
o rozmiarze
(z/bez
Szczegółowe informacje na temat współpracy ze zgodnymi produktami znajdują się w instrukcji obsługi produktu.
ONIĆ PRZED DZIEĆMI I PILNOWAĆ, ABY NIE POŁKNĘŁY
CHR
ONE PRODUKTU
Zalecenia dotyczące użytkowania
Nie dotykać styków rękami ani metalowymi przedmiotami.
ie uderzać, nie zginać, nie rzucać ani nie moczyć adaptera.
N
ie rozkładać ani nie wprowadzać zmian w adapterze.
N
daptera nie należy używać ani przechowywać w następujących miejscach:
A
w miejs
cach, które nie spełniają zalecanych warunków roboczych;
w zamkniętym samochodzie latem lub w silnym słońcu/w miejscach narażonych
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych/w pobliżu grzejników itp.;
w miejscach wilgotnych lub narażonych na działanie korozji.
Adaptera nie należy umieszczać w produktach obsługujących nośniki
Memory Stick do adaptera. Mogłoby to spowodować wadliwe działanie produktu.
ależy uważać, aby do portu adaptera nie przedostały się zanieczyszczenia, kurz
N
ani ciała obce.
Sprawdź kierunek wkładania karty przed rozpoczęciem użytkowania.
ośnik Memory Stick Duo
N
Memory Stick Duo wsunięty do końca.
alecamy utworzenie kopii zapasowej ważnych danych.
Z
Firma Sony nie odpowiada za żadne szkody lub utratę danych użytkownika zapisanych na nośniku.
ane zapisane na nośniku mogą zostać uszkodzone lub utracone w poniższych
D
sytuacjach. Jeśli nośnik Memory Stick Duo™ lub adapter zostanie wyjęty z gniazda lub
podczas formatowania, odczytu albo zapisu danych zostanie wyłączone zasilanie.
eśli adapter będzie używany w miejscach, w których występują wyładowania
J
elektrostatyczne lub zakłócenia elektryczne.
Parametry otoczenia Od -25 ºC do +85 ºC (bez kondensacji) Wymiary (S × D × G) ok. 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm Masa ok. 4 g W zestawie Dokumentacje w formie drukowanej
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Memory Stick
PRO Duo
bez uprzedniego włożenia nośnika Memory Stick Duo™
, Memory Stick Duo™, MagicGate Memory Stick™, Memory Stick
, MagicGate™ i są znakami towarowymi rmy Sony Corporation.
OSTRZEŻENIE
należy wsunąć do adaptera do oporu. Nośnik
może funkcjonować nieprawidłowo, jeśli nie zostanie
Česky
Před používáním těchto médií si důkladně přečtěte tuto příručku a uchovejte ji pro další použití.
< Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES >
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a záručních dokumentech.
ento adaptér lze použít pro vložení médií Memory Stick Duo™ do produktů
T
kompatibilních se standardní velikostí médií Memory Stick společně s médii Memory Stick Duo Memory Stick Duo * Správná funkce v ostatních produktech není zaručena.
Podrobné informace o používání kompatibilních produktů se dočtete v návodu k obsluze daného produktu.
UCHO
SPOLKNUTÍ.
Pokyny k obsluze
Nedotýkejte se konektoru rukama nebo kovovými předměty.
evystavujte tento adaptér nárazům nebo vlhkosti, neohýbejte jej a neupusťte jej.
N
epokoušejte se tento adaptér rozebírat nebo upravovat.
N
epoužívejte a neskladujte tento adaptér na těchto místech:
N
T
am, kde dojde k překročení rozsahu doporučených provozních podmínek.
Uvnitř zavřeného auta v létě nebo na přímém slunci, v přímém slunečním svitu,
blízko topení apod.
Vlhká nebo leptavá místa.
Nevkládejte tento adaptér do produktů kompatibilních s technologií
Memory Stick
. Pokud to uděláte, může dojít k poruše produktu.
Duo
Dbejte, aby do vstupního otvoru adaptéru nevnikly nečistoty, prach a cizí objekty.
Před použitím se ujistěte o správném směru vložení.
édium Memory Stick Duo
M
Memory Stick Duo
Doporučujeme vytvořit si záložní kopie důležitých dat.
Společnost Sony nenese odpovědnost za jakékoliv poškození nebo ztrátu nahraných dat.
ahraná data mohou být poškozena nebo ztracena v následujících situacích.
N
V
yjmete-li médium Memory Stick Duo™ nebo adaptér, nebo vypnete-li napájení
během formátování, čtení nebo zápisu dat.
oužíváte-li tento adaptér na místech s výskytem statické elektřiny nebo
P
elektrického rušení.
Provozní prostředí -25 ºC až +85 ºC (nekomprimovaném) Rozměry (Š × D × T) Přibližně 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm Hmotnost Přibližně 4 g Součást balení Sada tištěné dokumentace
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího upozornění. Memory Stick
PRO Duo
a Memory Stick PRO Duo™ (dále jen Memory Stick Duo™).
VÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ, ABY NEDOŠLO KE
, není-li do adaptéru vloženo žádné médium Memory Stick
nemusí pracovat správně, není-li úplně zasunuto.
, Memory Stick Duo™, MagicGate Memory Stick™, Memory Stick
, MagicGate™ a jsou ochranné známky společnosti Sony.
(s/bez technologie MagicGate™), MagicGate
VAROVÁNÍ
zasuňte do adaptéru do krajní polohy. Médium
. Lze používat
Magyar
Mielőtt üzemeltetné a médiát, olvassa el részletesen ezt az útmutatót, és tartsa meg, hogy szükség esetén a jövőben is bármikor elővehesse.
< Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő vásárlóink számára >
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato­ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelnger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
apter Memory Stick Duo™ esetében használhatja normál méretű Memory
Ezt az ad
kompatibilis termékekkel. Memory Stick Duo™ (MagicGate™ funkcióval
Stick
vagy anélkül), MagicGate Memory Stick Duo (továbbiakban együttesen Memory Stick Duo * A többi termékekkel a megfelelő működés nem garantált.
A kompatibilis termékekkel történő működtetéssel kapcsolatos részletekért tekintse meg a termék használati útmutatóját.
ERMEKEKTŐL ÉS CSECSEMŐKTŐL TÁVOL TARTANDÓ A
GY
LENYELÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN.
Használattal kapcsolatos óvintézkedések
Kézzel, fémtárggyal ne érintse meg a terminált .
e ütögesse, hajlítsa meg, ejtse le vagy nedvesítse meg ezt az adaptert.
N
aptert nem szabad szétszerelni vagy átalakítani.
Ezt az ad
e használja vagy tárolja ezt az adaptert az alábbi körülmények között:
N
A
mikor elérte a javasolt működési körülményeket.
Zárt gépkocsiban nyáron, vagy erős napsütésben/közvetlen napfényben/radiátor
közelében stb.
N
edves vagy korróziót okozó helyeken.
FIGYELEM
és Memory Stick PRO Duo™
) esetében is használható.
Ne helyezze ezt az adaptert Memory Stick
nincs Memory Stick Duo működéséhez vezethet.
gyeljen arra, hogy ne kerüljön por, szennyeződés vagy idegen tárgy az adapterbe.
Ü
Használat előtt ellenőrizze a helyes behelyezési irányt.
emory Stick Duo
A M
be ütközésig a Memory Stick Duo
avasoljuk, hogy készítsen biztonsági mentést fontos adatairól.
J
A Sony nem tehető felelőssé a felvett adatok károsodásáért vagy elvesztéséért.
elvett adatok károsodhatnak vagy elveszhetnek a következő helyzetben.
A f
H
a formázási, írási vagy olvasási művelet közben kiveszi a Memory Stick Duo™
adathordozót vagy ezt az adaptert, vagy kikapcsolja az eszközt.
a ezt az adaptert sztatikus elektromosság vagy erős elektromos zaj közelében
H
használja.
Működési környezet -25 ºC - +85 ºC (lecsapódásmentes) Méretek (Szé × H × V) kb. 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm Tömeg kb. 4 g Mellékelt elemek Nyomtatott dokumentációk
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. A Memory Stick
PRO Duo
, Memory Stick Duo™, MagicGate Memory Stick™, Memory Stick
, MagicGate™ és a Sony Corporation védjegyei.
adathordozó az adapterben. Ez a termék hibás
adathordozót ütközésig tolja be az adapterbe. Ha nem tolja
adathordozót, üzemzavar keletkezhet.
kompatibilis termékekbe, ha
Slovensky
Než toto médium začnete používať, pozorne si prečítajte celý tento návod a uschovajte ho pre budúcu potrebu.
<Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ>
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
omocou tohto adaptéra môžete používať médiá Memory Stick Duo™ v
P
zariadeniach kompatibilných s médiami Memory Stick veľkosťou. Používa sa s médiami Memory Stick Duo technológie MagicGate
(ďalej označované ako Memory Stick Duo™).
PRO Duo
* Správna funkčnosť s inými produktmi nie je zaručená. Bližšie informácie o používaní s kompatibilnými zariadeniami nájdete v návode
na ich používanie.
ÁŇTE PRED DEŤMI, ABY NEMOHLO DÔJSŤ K
CHR
PREHLTNUTIU.
Bezpečnostné opatrenia pri používaní
Konektorov sa nedotýkajte rukami ani kovovými predmetmi.
ento adaptér nevystavujte nárazom, neohýnajte ho, dbajte na to, aby vám
T
nespadol, a nevystavujte ho pôsobeniu kvapalín.
T
ento adaptér sa nepokúšajte rozoberať ani upravovať.
ento adaptér nepoužívajte a neskladujte na nasledujúcich miestach:
T
k
de nie sú dodržané odporúčané prevádzkové podmienky.
vo vnútri vozidla v lete alebo na silnom slnečnom svetle/na priamom slnečnom
svetle/v blízkosti kúrenia, atď.
na vlhkých alebo korozívnych miestach
Tento adaptér nevkladajte do zariadení kompatibilných s médiami
Memory Stick Môže to spôsobiť poruchu daného zariadenia.
bajte na to, aby do vstupného otvoru tohto adaptéra nevnikli nečistoty, prach ani
D
cudzie predmety.
Pred použitím skontrolujte správny smer vkladania.
Médium Memory Stick Duo
Memory Stick Duo
Odporúčame, aby ste si urobili záložnú kópiu importovaných dát.
Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za poškodenie alebo stratu nahraných dát.
ahrané dáta môžu byť poškodené alebo stratené v nasledujúcich situáciách:
N
A
k vyberiete médium Memory Stick Duo™ alebo tento adaptér alebo ak vypnete
napájanie počas formátovania, čítania alebo zapisovania údajov.
k použijete tento adaptér na miestach vystavených statickej elektrine alebo
A
elektrickému rušeniu.
Prevádzkové prostredie -25 ºC až +85 ºC (bez kondenzácie) Rozmery (Š × D × T) pribl. 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm Hmotnosť pribl. 4 g Dodané položky Balík tlačenej dokumentácie
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Memory Stick
Stick PRO Duo Corporation.
), MagicGate Memory Stick Duo™ alebo Memory Stick
VAROVANIE
, ak v ňom nie je vložené médium Memory Stick Duo™.
vložte do tohto adaptéra až na doraz. Médium
nemusí fungovať správne, ak nie je úplne vložené.
, Memory Stick Duo™, MagicGate Memory Stick™, Memory
, MagicGate™ a sú ochranné známky spoločnosti Sony
so štandardnou
(s technológiou/bez
Eλληνικά
中文(繁)
在使用本媒體之前,請通讀本說明書,並妥善保存以備將來參考之用。 ˎ 在標準尺寸 Memory Stick
相容產品中,可使用本轉接器來存取 Mem ory
St ic k Duo
。可以與 Memo r y St ic k Duo™(帶/不帶 M a gi cGa te™)、
MagicGate Memory Stick Duo
或 Memory Stick PRO Duo™(以下簡稱
Memory Stick Duo
)一同使用。
* 在所有其他產品上均不能保證正常操作。
有關相容產品操作的詳細內容,請參閱產品使用說明書。
警告
ˎ
避免兒童觸及以防吞入。
使用時須注意
ˎ 請勿用手或任何金屬物體觸碰端子Ƀ。 ˎ 請勿敲擊、彎曲、掉落或弄濕本轉接器。 ˎ 請勿嘗試拆卸或改裝本轉接器。 ˎ 請勿在以下場所中使用或存放本轉接器:
ˋ 超出推薦的工作條件範圍的地方;
夏天封閉的汽車内、強烈或直射的陽光下、加熱器附近等。
ˋ 潮濕或具腐蝕性的地方。
ˎ 本轉接器中未插入 Memory Stick Duo
時,請勿將本轉接器插入 Memory
Stick
相容產品。否則可能會導致產品故障。
ˎ 請小心不要讓污垢、灰塵或異物進入本轉接器的插入端。 ˎ 使用前,請檢查插入方向是否正確。 ˎ 請盡量將 Memory Stick Du o
插入本轉接器。只有在完全插入的情況下,
Memory Stick Duo
才能正常操作。
ˎ 建議進行重要資料的備份。
對於任何記錄資料的損壞或丟失,Sony 概不負責。
ˎ 在下列情況下,記錄的資料可能損壞或丟失︰
ˋ 格式化、讀取或寫入資料過程中,如果取出 Memory Stick Duo™或本轉
接器,或者關掉電源。
ˋ 如果在易受靜電或電噪聲影響的場所使用本轉接器。
操作環境 -25℃到 +85℃(無冷凝現象) 尺寸(寬 × 長 × 厚) 約 21.5 mm × 50 mm × 2.8 mm 質量
4 g
所含物品 成套印刷文件
設計和規格若有變更,恕不另行通知。 Mem ory S tic k
、Mem ory S tic k Duo™、Mag icG at e Mem ory Sti ck™、
Memory Stick PRO Duo
、MagicGate™和 是 Sony 公司的商標。
中文(简)
在使用这些适配器之前,请通读本说明书,并妥善保存以备将来参考之用。 ˎ 在标准尺寸 Memory St ick
兼容产品中,可使用本适配器来存取 Memory
St ic k Du o
。可以与 Memor y St ick D uo™(带/不带 Magic Ga te™)、
MagicGate Memory Stick Duo
或 Memory Stick PRO Duo™(以下称为
Memory Stick Duo
)一同使用。
* 在所有其他产品上均不能保证正常操作。
有关兼容产品操作的详细内容,请参阅产品使用说明书。
警告
ˎ
避免儿童触及以防吞入。
使用时须注意
ˎ 请勿用手或任何金属物体触碰端子Ƀ。 ˎ 请勿敲击、弯曲、掉落或弄湿本适配器。 ˎ 请勿尝试拆卸或改装本适配器。 ˎ 请勿在以下场所中使用或存放本适配器:
ˋ 超出推荐的工作条件范围的地方;
夏天封闭的汽车内、强烈或直射的阳光下、加热器附近等。
ˋ 潮湿或具腐蚀性的地方。
ˎ 本适配 器没有插入 任何 Me m or y S t ic k D uo
时,请勿 将本适配器 插入
Memory Stick
兼容产品。否则可能会导致产品故障。
ˎ 请小心不要让污垢、灰尘或异物进入本适配器的插入端。 ˎ 使用前,请检查插入方向是否正确。 ˎ 请尽量将 Memory Sti ck Duo
插入本适配器。只有在完全插入的情况下,
Memory Stick Duo
才能正常操作。
ˎ 建议进行重要数据的备份。
对于任何记录数据的损坏或丢失,Sony 概不负责。
ˎ 在下列情况下,记录的数据可能损坏或丢失。
ˋ 格式化、读取或写入数据过程中,如果取出 Memory Stick Duo
、本适
配器或关掉电源。
ˋ 如果在易受静电或电噪声影响的场所使用本适配器。
操作环境 -25℃到 +85℃(无冷凝现象) 尺寸(宽 × 长 × 厚) 约 21.5 mm × 50 mm × 2.8 mm 质量
4 g
所含物品 成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。 Mem ory S tic k
、Mem ory S tic k Duo™、Mag icG at e Mem ory Sti ck™、
Memory Stick PRO Duo
、MagicGate™和 是 Sony 公司的商标。
产品名称:记忆棒适配器 制造商:索尼公司 出版日期:2010 年 10 月
㩆቗⪞
❯#♯ᾋ〫⏳# ⬣ㄠ㿏ⵓᢧ#㉻ぇ# ❯# ⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㈇⮯䇿# ㇴㆳⵗ#䄻#⿕ㆳ⋓ḻ# 㚯㋧㿗# ⲏ#ㇿḻ⋔#㈏#❫᝷㿏ⵤⵓ゛1
ˎ
# 㻓㍷#⬣㇫㏿#Phpru|#Vwlfn
#ᵷ㇈#㊓㻿ぇ#ᮚㆷ#Phpru|#Vwlfn#Gxr™ぇ#⿘⮯ⴛ㿏
⊛⓫#㇫#⬣㇫㏿#〫ᶈ㮧⏳#⬣ㄠ㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#Phpru|#Vwlfn#Gxr
+PdjlfJdwh™#
㭈㈣2⢻㭈㈣,/#PdjlfJdwh#Phpru|#Vwlfn#Gxr
/## # #
Phpru|#Vwlfn#SUR#Gxr
+㇫㿏#Phpru|#Vwlfn#Gxr™⇳#㿟,シ#㿟᥏#⬣ㄠ㿏 っ#㍳ⵤⵓ゛1 * ᵛ⏯#┟ὗ#㊓㻿ぇ⮓#㊌⬸#Ṑ㈈ㆻ#❫㐔㿏ᴋ#᛺ㆷ#⾻ᵐᴿᵛ1
ᵷ㇈#㊓㻿#⚆#㈇⮯㿓#Ṑ㈈ㆷ#㿫ᵰ#㊓㻿㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ᆧᇊ
ˎ
Ⲃᾥ㩞☆#ἣ⺪#⨴᢮ᵇ#⪞ẚⱞⱂ#♺ⱞ#៩⺪#⨴᝾#ⲏ♶⪺# ⇞ᇪ㩂⟗ ⟆⬎1
▖⮓▫ⱂ#ⷦⱂ
ˎ
# ᵟ㈇#Ƀぇ#᡿Ⰴㆻ#ᵷᛧᬏ#Ⰷㆳ⋓#⑃㐷㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
# ❯#〫ᶈ㮧ぇ#㠠ᜠㆻ#ᙷ㿏ᛧᬏ#₇ᴋ#៣⟷␣ᛧᬏ#‟〫↟␣ᛧᬏ#㉸ⵓ㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
# ❯#〫ᶈ㮧⏳#⟻㿫㿏ᛧᬏ#ᚓ㋧㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
# ❯#〫ᶈ㮧ᴋ#ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#㈜Ⰳぇ⮓#⬣ㄠ㿏ᛧᬏ#❫᝷㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˋ ᠃㈜#Ṑ㈈#㋧᛫#✋ㅻぇ#㉸㿠㿏㐷#⿁ᴋ#㈜Ⰳ1 # 㿏㉿ᢧᬏ#び㜓㿏ぇ⮓# 㚴▯ㆻ#ᦤ# ᵢㆷ#㈇Ṑ㚟#⾿2㐸⬣ឈ⮗㇫# ᵶᴋ#㈜Ⰳ2ᬓ⚠ᢧ
៣#ᙷᣃ㇫#Ὠ1
ˋ ⴬ᢧᬏ#⟷ⵔ⮨#△㐿㇫#ㇿᴋ#㈜Ⰳ1
ˎ
# ⇢#⪞៻㘚⪺#Phpru|#Vwlfn#Gxr
ც#᧎⪞Ⱳ⺪#⨴Ⱞ#ᨶ⪺᝾#Phpru|#Vwlfn™#
៪ⰻ#ⴆ㥲⪺#⇢#⪞៻㘚Ṧ#ᘍ⺪#Ẳ⟗⟆⬎1#ⴆ㥲ⱞ#ᇊⲏᖂ᝾#⮺Ɫⱞ#ᤓឲ៎1
ˎ
# ❯#〫ᶈ㮧#㹣㴯ᙷ#󰵬≣ㅃ㐷ᛧᬏ#⒳㐷/#㇫△㇫#Ὓ〫ᙷ㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1
ˎ
# ▖⮓㩂ጚ#ⳮ⪺#⬖󱂟Ṣ#ℓ㪏Ⱖᵆ#᧎⪞Ⱳ᝾⺪#㬿Ɫ㩂⫖#ⷦ⟗⟆⬎1
ˎ
# Phpru|#Vwlfn#Gxr
ᴋ#〫ᶈ㮧ぇ#󰩵ᣃ㐷#ᮚ〫#㍳ⵤⵓ゛1#セ㉻䇿#ᮚ㐷#⿁ㆳ⓫##
Phpru|#Vwlfn#Gxr
ᙷ#㊌⬸ㆳ⋓#㈈Ṑ㿏㐷#⿁ㆻ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
# ㎈ㄋ㿓#󰶈㇫㮧ᴋ#⚨〼㿫#ᰊㆳⵛ#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1
Vrq|ᴋ#㉷㈜㿓#󰶈㇫㮧㇏#Ⰷ⬸㇫ᬏ#Ⰷⵛぇ#ᵷ㿏っ#ㇳ㉿#㚼ㇻ㐷㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
ˎ
# ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#᜴ㄧぇᴋ#ᢧ⋔㿓#󰶈㇫㮧ᙷ#Ⰷ⬸ẏᛧᬏ#Ⰷⵛẏᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˋ 㹣⑮#㎈㇫ᬏ#󰶈㇫㮧⏳#ㇴᛧᬏ#⽧ᢧ#㎈ぇ#Phpru|#Vwlfn#Gxr™#₇ᴋ#❯#〫ᶈ㮧
⏳#⤇ᛧᬏ#㉻ㅇㆻ#󰩠#᜴ㄧ1
ˋ ㊌㉻ᢧᬏ#㉻ᢧ㉸#ᯯ㇫㏿ᙷ#ㇿᴋ#㈜Ⰳぇ⮓#❯#〫ᶈ㮧⏳#⬣ㄠ㿓#᜴ㄧ1 Ṑ㈈#䃏᜴# 058 °F #.;8 °F
# +ᜧ⋓#〽㇃,# ワ䂌#㣏ⲏ+Z × O × W,# ⿴#5418 pp × 83 pp × 51; pp ㎈≀# ⿴#
7 j
Ṑ➀㻿# ḻ㫇⒳㴯⮯㴯
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1 Phpru|#Vwlfn
/#Phpru|#Vwlfn#Gxr™/#PdjlfJdwh#Phpru|#Vwlfn™/##
Phpru|#Vwlfn#SUR#Gxr
/#PdjlfJdwh™/# ᴋ#Vrq|#Frusrudwlrq㇏#⬸㻓
ㇼᴿᵛ1
ﺮﻋ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو اًﺪﻴﺟ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﰲ ﳼﺎﻴﻘﻟا ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ Memory Stick Duo
ﺔﻗﺎﻄﺑ ﱃإ لﻮﺧﺪﻠﻟ لﻮﺤﳌا اﺬﻫ ﻞﻤﻌﺘﺳا
ˎ
وأ (MagicGate
ﺔﻗﺎﻄﺑ نوﺪﺑ/ﻊﻣ) Memory Stick Duo™ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ .Memory Stick
ﻂﺳﻮﻟﺎﺑ ﲇﻳ ﻴﻓ ﺎﻬﻴﻟإ رﺎﺸﳌا) .Memory Stick PRO Duo™ وأ MagicGate Memory Stick Duo
(Memory Stick Duo™ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا
.نﻮﻤﻀﻣ ﻏ ىﺮﺧﻷا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻞﻛ ﻊﻣ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا *
.ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا تﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﻴﺘﻛ ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻊﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ صﻮﺼﺨﺑ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻪﻋﻼﺘﺑا يدﺎﺘﻓﻻ لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ اًﺪﻴﻌﺑ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣا
ˎ
لﻌﺘﺳﻻا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا
.ﺪﻌﻣ ءﳾ يﺄﺑ وأ كﺪﻴﺑ Ƀ فﺮﻄﻟا ﺲﻤﻠﺗ ﻻ
ˎ
.لﻮﺤﳌا اﺬﻫ ﻞﻴﻠﺒﺗ وأ طﺎﻘﺳإ وأ ﻲﻨﺛ وأ قﺮﻃ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ˎ
.لﻮﺤﳌا اﺬﻫ ﻞﻳﺪﻌﺗ وأ ﻚﻴﻜﻔﺗ لوﺎﺤﺗ ﻻ
ˎ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﰲ لﻮﺤﳌا اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺗ وأ لﻌﺘﺳا ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ˎ
.ﻪﺑ ﴅﻮﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا قﺎﻄﻧ فوﺮﻇ ﺎﻬﻴﻓ ﺪﻳﺰﻳ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا
ˋ
ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ/ةﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷﻷ ﺔﺿّﺮﻌﳌا ﻦﻛﺎﻣﻷا/ﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ءﻮﻀﻟ ﺔﺿّﺮﻌﳌا وأ ﻒﻴﺼﻟا ﻞﺼﻓ ﰲ ﺔﻘﻠﻐﻣ ةرﺎﻴﺳ ﻞﺧاد
.ﺦﻟإ ،ﺔﻳﺎﻓد
.ﻞﻛﺂﺘﻟا ﺐﺒﺴﺗ داﻮﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟا وأ ﺔﺒﻃﺮﻟا ﻖﻃﺎﻨﳌا
ˋ
ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻂﺳو لﺎﺧدإ مﺪﻋ ﺪﻨﻋ Memory Stick
ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﰲ لﻮﺤﳌا اﺬﻫ لﺎﺧدإ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ˎ
.ﺞﺘﻨﳌا ﰲ ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ ﱃإ يدﺆﻴﺳ ﻚﻟذ ﻞﻌﻓ .لﻮﺤﳌا اﺬﻫ ﰲ Memory Stick Duo
.لﻮﺤﳌا اﺬﻫ لﺎﺧدإ ﺬﻔﻨﻣ ﰲ لﻮﺧﺪﻟﺎﺑ ﺔﺒﻳﺮﻏ مﺎﺴﺟأ يأ وأ رﺎﺒﻐﻟا وأ خﺎﺳوﻸﻟ حﺴﻟا مﺪﻋ ﲆﻋ صﺮﺣا
ˎ
.لﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ لﺎﺧدﻺﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟا هﺎﺠﺗﻻا ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ
ˎ
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺪﻗ .لﻮﺤﳌا اﺬﻫ ﰲ ﻦﻜﻤﻣ ﺪﺣ ﴡﻗأ ﱃإ Memory Stick Duo
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ
ˎ
.ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻪﻟﺎﺧدإ ﻢﺘﻳ  ﺎﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ اﺬﻫ Memory Stick Duo
.ﺔﻤﻬﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا ﺔﺨﺴﻧ ﻞﻤﻌﺑ ﴆﻮﻧ
ˎ
.ﺎﻬﻠﻴﺠﺴﺘﺑ ﺖﻤﻗ ﻲﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻠﻟ ناﺪﻘﻓ وأ ﻒﻠﺗ يأ ﻦﻋ ﺔﻟوﺆﺴﻣ Sony ﻮﺳ نﻮﻜﺗ ﻻ
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﻻﺎﺤﻟا ﰲ ﺎﻬﻧاﺪﻘﻓ ﻢﺘﻳ وأ ﻒﻠﺘﺗ ﺪﻗ ﺔﻠﺠﺴﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
ˎ
وأ ةءاﺮﻗ وأ ﺔﻏﺎﻴﺼﻟا ءﺎﻨﺛأ رﺎﻴﺘﻟا فﺎﻘﻳﺈﺑ ﺖﻤﻗ وأ لﻮﺤﳌا اﺬﻫ وأ Memory Stick Duo
ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا ﺖﻋﺰﻧ اذإ ˋ
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﺔﺑﺎﺘﻛ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ءﺎﺿﻮﻀﻟا وأ ﺔﻨﻛﺎﺴﻟا ءﺎﺑﺮﻬﻜﻠﻟ ﺔﺿﺮﻌﻣ ﻦﻛﺎﻣأ ﰲ لﻮﺤﳌا اﺬﻫ ﺖﻠﻤﻌﺘﺳا اذإ
ˋ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 85+ ﱃإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 25- ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﺌﻴﺑ
(ﻒﻴﺜﻜﺗ نود)
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ 2.8 Ş ﻢﻣ 50 Ş ﻢﻣ 21.5 (ﻚﻤﺳ Ş لﻮﻃ Ş ضﺮﻋ) دﺎﻌﺑﻷا
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 4
ﺔﻠﺘﻜﻟا
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ
ﺔﻨّﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا
.رﺎﻌﺷإ نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
Memory Stickو MagicGate Memory Stick
و Memory Stick Duo™و Memory Stick
.Sony Corporation ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ و MagicGate™و PRO Duo
Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτό το αποθηκευτικό μέσο, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
< Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε. >
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony corporation , 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλεια των προϊόντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία. Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.
ρησιμοποιήστε αυτόν τον προσαρμογέα για προσπέλαση Memory Stick Duo™
Χ
σε προϊόντα συμβατά με Memory Stick το με Memory Stick Duo
ή Memory Stick PRO Duo™ (από εδώ και στο εξής θα αναφέρεται ως
Duo
Memory Stick Duo * Δεν παρέχεται εγγύηση για τη σωστή λειτουργία με όλα τα άλλα προϊόντα.
Για λεπτομέρειες σχετικά με λειτουργίες με συμβατά προϊόντα, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης.
ΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ ΓΙΑ ΑΠΟΦΥΓΗ
ΚΡ
ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ.
Προφυλάξεις κατά τη χρήση
Μην αγγίζετε τον ακροδέκτη με το χέρι σας ή με μεταλλικό αντικείμενο.
ην κτυπάτε, κάμπτετε, ρίχνετε κάτω ή βρέχετε τον προσαρμογέα.
Μ
ην προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε ή να κάνετε μετατροπές στον
Μ
προσαρμογέα.
Μ
ην χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε τον προσαρμογέα στους ακόλουθους χώρους:
Σε σ
ημεία που βρίσκονται εκτός του εύρους των προτεινόμενων συνθηκών
λειτουργίας.
έσα σε κλειστό αυτοκίνητο κατά τους θερινούς μήνες ή σε έντονη ηλιοφάνεια
Μ
/ άμεση έκθεση στον ήλιο / κοντά σε καλοριφέρ κλπ.
Υγρές τοποθεσίες ή τοποθεσίες που προκαλούν διάβρωση.
Μην εισάγετε τον προσαρμογέα σε προϊόντα συμβατά με Memory
όταν δεν είναι τοποθετημένο ένα Memory Stick Duo™ μέσα στον
Stick
προσαρμογέα. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν.
ροσέξτε να μην εισέλθουν βρομιές, σκόνη, ή ξένα αντικείμενα μέσα στη θυρίδα
Π
εισαγωγής του προσαρμογέα.
Επιβεβαιώστε ότι ο προσανατολισμός και η τοποθέτηση είναι σωστά πριν
από τη χρήση.
ισάγετε το Memory Stick Duo
Ε
Σ
Τ
O σχεδιασµός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. Οι ονομασίες Memory Stick
Memory Stick PRO Duo Corporation.
ενδέχεται να μην λειτουργήσει κανονικά αν δεν εισαχθεί πλήρως στον
Stick Duo
προσαρμογέα.
υνιστάται η δημιουργία εφεδρικών αντιγράφων των σημαντικών δεδομένων.
Η Sony δεν ευθύνεται για τυχόν καταστροφή ή απώλεια των δεδομένων που έχετε εγγράψει.
α δεδομένα που εγγράφονται ενδέχεται να καταστραφούν ή να χαθούν στις
παρακάτω περιπτώσεις. Εάν αφαιρέσετε το Memory Stick Duo™ ή τον προσαρμογέα, ή εάν διακόψετε
την τροφοδοσία κατά τη διάρκεια διαμόρφωσης, ανάγνωσης ή εγγραφής δεδομένων.
άν χρησιμοποιείτε τον προσαρμογέα σε σημεία με στατικό ηλεκτρισμό ή
Ε
ηλεκτρικά παράσιτα.
Περιβάλλον λειτουργίας -25 ºC έως +85 ºC (μη συμπύκνωση) Διαστάσεις (Π × Μ × Β) Περίπου 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm Βάρος Περίπου 4 g Αντικείμενα που περιέχονται Πακέτο έντυπης τεκμηρίωσης
(με ή χωρίς MagicGate™), MagicGate Memory Stick
).
, Memory Stick Duo™, MagicGate Memory Stick™,
, MagicGate™ και είναι εμπορικά σήματα της Sony
κανονικού μεγέθους. Χρησιμοποιήστε
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
πλήρως μέσα στον προσαρμογέα. Το Memory
Русский
Перед употреблением носителя информации рекомендуется прочитать настоящую Инструкцию внимательно и сохранить ее у себя на дальнейшу ю справку.
< Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС >
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслужив ания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответс твующих документах.
именяйте настоящий адаптер для подключения Memory Stick Duo
Пр
к аппаратуре, совместимой с Memory Stick Применяйте вместе с Memory Stick Duo Memory Stick Duo как Memory Stick Duo * Правильная раб ота не гарантируется при работе с всей другой
продукцией.
Подробности об операциях при работе с совместимой продукцией смотрите в отдельном руководстве к продукции.
ДЕР
ПРОГЛАТЫВАНИЯ.
Общие указания по пользованию
Не следует трогать разъем рукой или каким-либо металлическим
предметом.
Н
е следует ударить, загнуть, уронить на пол или увлажнить настоящий
адаптер.
Н
е следует разобрать или перенала дить настоящий адаптер.
е следует использовать или хранить настоящий адаптер в следующих
Н
условиях: В м
диапазон, таких как в закрытой кабине машины в летний период или в местах, подвергаемых воздействию силиных/прямых солнечных лучей/ близко к отопительному аппарату.
В м
Не следует вставить настоящий адаптер в аппаратуру, совместимую
с Memory Stick вставлен в настоящий адаптер. Несоблюдение этого указания может привести к неполадке в работе аппаратуры.
адо соблюдать осторожность, чтобы пыль, грязь и посторонние примеси
Н
не попали внутрь гнезда под вставку а даптера.
Проверьте правильнос ть направления вставки носителя информации
перед пользованием им.
Н
оситель информации Memory Stick Duo
надежно до отказа. При ненадежной вставке Memory Stick Duo обеспечивается исправная работа данного носителя.
Рекомендуется сделать резервную копию важной записанной информации.
Фирма Sony не несет никакой ответственности за повреждение или потерю записанных данных.
ЖИТЕ ПОДАЛЬШЕ ОТ ДЕТЕЙ ВО ИЗБЕЖАНИЕ
естах, где температура окружающей среды превышают рекомендуемый
естах повышенной влажности или коррозийности.
или Memory Stick PRO Duo™ (в дальнейшем называемым
).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
, когда носитель информации Memory Stick Duo™ не
стандартного размера.
(с/без MagicGate™), MagicGate
следует вставить в ада птер
не
писанные данные могут повредиться или стираться в следующих
За
условиях.
учае удаления Memory Stick Duo™ или настоящего адаптера или
В сл
выключения питания во время его форматирования, вывода или ввода данных.
учае использования настоящего адаптера в местах, подвергаемых
В сл
воздействию статического электричества или электрических помех.
Условия окружающей среды от -25 °C до +85 °C (без конденсации влаги) Габариты (Ш Д Т) Приблиз. 21,5 мм 50 мм 2,8 мм Масса Приблиз. 4 г Комплектность поставки Набор напечатанной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Memory Stick PRO Duo Corporation.
, Memory Stick Duo™, MagicGate Memory Stick™, Memory Stick
, MagicGate™ и являются торговыми марками фирмы Sony
Loading...