Sony MSAC-EX1 User Manual [pt]

Page 1
3-218-419-51 (1)
Adaptador de Memory Stick Duo ExpressCard™
Manual de instruções
MSAC-EX1
Page 2
Português
Antes de utilizar a unidade, leia estas instruções até ao fim e guarde-as para consultas futuras.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.
Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia.
2-PT
Page 3
Program©2007 Sony Corporation Documentation©2007 Sony Corporation
, “Memory Stick”, “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick Duo”,
“Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, , “M2”, , “MagicGate”, ,
“ATRAC”, “SonicStage” e comerciais da Sony Corporation.
• Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
• Adobe e Adobe Reader são marcas registadas ou marcas comerciais da Adobe Systems, Inc. nos Estados Unidos e/ou outros países.
• Macintosh e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e outros países.
• Intel e Core são marcas registadas ou marcas comerciais da Intel Corporation e subsidiárias nos Estados Unidos e/ou noutros países.
•A marca ExpressCard™ e respectivo logótipo pertencem à PCMCIA e o uso destas marcas pela Sony está licenciado. As outras marcas comerciais e os nomes de marcas pertencem aos respectivos proprietários.
• Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas são marcas comerciais dos respectivos proprietários.
• TM e ® não são mencionados em todos os casos neste manual.
, “MagicGate Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO”,
, “Memory Stick PRO Duo”, ,
são marcas registadas ou marcas
3-PT
Page 4
Precauções de utilização
Tenha em atenção os pontos a seguir ao utilizar a unidade.
• Se o corpo da unidade ficar sujo, limpe-o com um pano macio. Nunca utilize benzina, álcool, diluentes de tinta ou outros tipos de solventes, que possam danificar a unidade.
• Não se garante o conteúdo dos dados se a unidade não for utilizada correctamente.
4-PT
Page 5
Índice
Precauções de utilização ...................................................................................... 4
Características da unidade .................................................................................. 6
Verificar os itens incluídos .................................................................................. 8
Requisitos do sistema ........................................................................................... 9
Software fornecido ............................................................................................. 10
Para o Windows
Instalar o software no computador .................................................................. 11
Como utilizar a unidade .................................................................................... 13
Se o disco amovível (ícone do Memory Stick) não aparecer ........................ 16
Retirar a unidade do computador .................................................................... 21
“MagicGate” (tecnologia de protecção de direitos de autor) ....................... 23
Formatar/inicializar o “Memory Stick” .......................................................... 24
Para o Mac OS
Instalar o software no computador .................................................................. 25
Como utilizar a unidade .................................................................................... 27
Desinstalar o controlador de dispositivo ........................................................ 29
Resolução de problemas .................................................................................... 30
Características técnicas ...................................................................................... 31
5-PT
Page 6
Características da unidade
A unidade é o Adaptador ExpressCard e só é compatível com “Memory Stick” de tamanho Duo, e pode utilizá-la introduzindo-a na ranhura para ExpressCard do computador.
A unidade também é compatível com a interface paralela de 8 bits do “Memory Stick PRO-HG Duo”, e também adopta a interface PCI Express permitindo uma transferência de dados máxima de 30 MB/s (240 Mbps) (leitura/escrita).* Pode enviar um grande volume de dados gravados, do “Memory Stick” para o computador, ou vice-versa.
*O “Memory Stick PRO-HG Duo” (MS-EX4G) atingiu esta velocidade de
transferência logo após formatação completa no tempo de cópia de ficheiros no ambiente comprovado da Sony e consequente cálculo do tempo de transferência.
• Medidas e requisitos reais.
<Ambiente do computador> Modelo: VGN-AR92US (VAIO fabricado pela Sony) CPU: Intel Core 2 Duo T7600 2,33 GHz Circuitos integrados: Intel 945PM Express Memória principal: 2 GB Unidade de disco rígido: 80 GB × 2 (RAID 0) SO: Windows Vista Ultimate <Transferência de dados> Informações sobre o ficheiro de vídeo de 922 MB
Além disso, a velocidade da transferência de dados varia em função do tamanho dos ficheiros a transferir, os meios utilizados, a velocidade do SO ou do CPU e outras condições de utilização. Logo, não é possível garantir uma velocidade de transferência constante de 30 MB/s (240 Mps).
PNota
A velocidade real de transferência (leitura/escrita) pode variar em função da combinação da unidade com o “Memory Stick” utilizado e o ambiente do computador.
6-PT
Page 7
Tipos de “Memory Stick” que podem ser utilizados com a unidade (não fornecidos)
– “Memory Stick Duo” (sem MagicGate) – “Memory Stick Duo” (com MagicGate) – “MagicGate Memory Stick Duo” – “Memory Stick PRO Duo” – “Memory Stick PRO-HG Duo” – “Memory Stick Micro” (“M2”)* * Use o adaptador especificado, (MSAC-MMD/não fornecido), para
utilizar o “Memory Stick Micro” com a unidade.
•O “Memory Stick” de tamanho normalizado não pode ser utilizado com esta unidade.
•A Sony não garante o funcionamento da unidade com todos os tipos de “Memory Stick”. O desempenho foi testado com todos os “Memory Stick” até 8 GB (MSX-M8GS) (desde Julho, 2007). Consulte o website indicado a seguir para verificar qual o “Memory Stick” suportado. Pode encontrar as actualizações/lançamentos dos “Memory Stick” no nosso website: http://www.sony.net/memorystick/supporte/
7-PT
Page 8
Verificar os itens incluídos
Os “Memory Stick” não são fornecidos.
• Adaptador de Memory Stick Duo ExpressCard (esta unidade) (1)
• CD-ROM (1)
O CD-ROM contém os seguintes programas de software: – Controlador de dispositivo – “Memory Stick Formatter” (Windows) – Manual de instruções (ficheiro PDF)
• Manual de instalação (1)
8-PT
Page 9
Requisitos do sistema
Ambiente Windows recomendado
•SO Windows XP: Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 posterior Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2 posterior
Windows Vista: Microsoft Windows Vista Home Basic Microsoft Windows Vista Home Premium Microsoft Windows Vista Business Microsoft Windows Vista Enterprise Microsoft Windows Vista Ultimate – Os sistemas operativos acima mencionados têm de estar instalados no
computador, quando este é despachado da fábrica.
– Não se garante o funcionamento em sistemas operativos actualizados,
mesmo que estejam entre os mencionados acima.
• Ranhura para ExpressCard (equipamento standard)
• Unidade de CD-ROM
Ambiente Macintosh recomendado
• SO: Mac OS X v10.4 (10.4.9 ou posterior) –O sistema operativo acima mencionado tem de estar instalado no
computador, quando este é despachado da fábrica.
– Não se garante o funcionamento num sistema operativo actualizado,
mesmo que esteja entre aqueles mencionados acima.
• Ranhura para ExpressCard (equipamento standard)
• Unidade de CD-ROM
PNota
Não se garante o funcionamento em todos os computadores, mesmo que estejam em conformidade com os ambientes recomendados.
9-PT
Page 10
Software fornecido
O CD-ROM (fornecido) contém os seguintes programas de software;
Controlador de dispositivo
Para utilizar a unidade no computador tem de instalar o controlador de dispositivo. Para obter informações sobre como instalar o controlador do dispositivo, consulte a página 11 (Windows) ou 25 (Mac OS).
“Memory Stick Formatter” (Windows)
Trata-se de um programa de software para formatação (a inicializar) do “Memory Stick”. A formatação apaga a totalidade dos dados gravados no “Memory Stick”. Para manter a compatibilidade do “Memory Stick” quando o utiliza com outros produtos compatíveis, utilize sempre este software quando formatar o “Memory Stick” nesta unidade. Para mais informações, consulte a página 24.
PNota
A formatação do “Memory Stick” com dados gravados apaga os dados existentes. Tenha cuidado para não apagar dados importantes por engano.
10-PT
Page 11
Para o Windows
Instalar o software no computador
PNota
• Certifique-se de que instala o controlador de dispositivo a partir do CD-
ROM (fornecido) antes de introduzir a unidade no computador. Não execute a instalação enquanto a unidade estiver ligada ao computador. Reinicie o computador após a instalação estar concluída e introduza a unidade no computador.
• Em simultâneo com a instalação do controlador de dispositivo, o “Memory
Stick Formatter” é também instalado no computador.
Nos exemplos seguintes, o Windows Vista é utilizado para instruções. Dependendo do tipo de SO e das definições do computador, os ecrãs podem parecer diferentes. Utilize o procedimento abaixo para instalar o controlador de dispositivo. Uma parte da instalação pode ser executada automaticamente.
1 Ligue o computador.
Neste ponto, não introduza a unidade no computador. Feche todas as aplicações abertas. Para instalar o controlador de dispositivo tem de entrar no sistema com direitos de administrador. Consulte o manual do computador para iniciar a sessão com direitos de administrador.
2 Introduza o CD-ROM (fornecido) na unidade de CD-ROM do
computador.
“Reproduzir automaticamente” aparece no ecrã.
3 Clique em [Executar Setup.exe].
O executável de instalação é iniciado.
4 Clique no botão [Driver] (Controlador) no menu. 5 Leia atentamente o Acordo de Licença e clique no botão
[Agree] (Concordo).
A instalação do controlador de dispositivo é iniciada.
11-PT
Page 12
6 Clique no botão [Next] (Seguinte) conforme apresentado no
ecrã.
Aparece “Ready to install the Program” (Preparado para instalar o programa).
7 Clique no botão [Install] (Instalar). 8 Clique no botão [Finish] (Concluir).
A instalação do controlador de dispositivo está concluída e, seguidamente, inicia-se a instalação do “Memory Stick Formatter”.
9 Seleccione o idioma no ecrã “Choose Setup Language”
(Escolher língua de configuração) e clique no botão [Next] (Seguinte).
10
Siga as instruções no ecrã e clique no botão [Next] (Seguinte).
11
Clique no botão [Finish] (Concluir).
A instalação do “Memory Stick Formatter” está concluída. Para utilizar o “Memory Stick Formatter”, seleccione [Iniciar] – [Todos os programas] – [Memory Stick Utility] – [Memory Stick Formatter].
12
Reinicie o computador.
12-PT
Page 13
Para o Windows
Como utilizar a unidade
No exemplo seguinte, utiliza-se o Windows Vista para as instruções. Os ecrãs podem parecer diferentes, em função do tipo de SO e das definições do computador.
1 Introduza o “Memory Stick” na ranhura para Memory Stick da
unidade.
Indicador luminoso
Ranhura para Memory Stick
de acesso
2 Introduza a unidade na ranhura para ExpressCard no
computador.
A unidade é reconhecida. Se utilizar o Windows XP, o “Assistente de novo hardware encontrado” inicia-se e reconhece a unidade.
Se carregar no indicador luminoso de acesso com força pode danificar a unidade.
Carregue aqui quando inserir ou retirar a unidade.
Quando inserir ou retirar a unidade do computador, manuseie-a como indicado na imagem. A forma de remoção da unidade varia em função do computador.
13-PT
Page 14
PNota
Introduza a unidade por completo no computador. Certifique-se de que introduz a unidade na orientação correcta para evitar qualquer avaria.
3 Confirme se a unidade é reconhecida.
1 Carregue em [Iniciar] e seleccione [Computador]. 2 Confirme se o ícone do “Memory Stick (H:)” recentemente
reconhecido é mostrado.
O “Memory Stick (H:)” indica que a unidade está introduzida no computador. O nome da unidade ((H:) etc.) pode diferir em função do computador.
A introdução do “Memory Stick (H:)” está concluída quando aparece o ícone. O ícone do “Memory Stick (H:)” pode demorar algum tempo a aparecer.
4 Arraste e largue os dados que deseja transferir.
Arraste e largue os dados que deseja transferir do computador para o “Memory Stick” (esta unidade) ou do “Memory Stick” (esta unidade) para o computador.
14-PT
Page 15
PNota
A lâmpada indicadora de acesso pisca enquanto estiver a aceder aos dados. Nunca remova o “Memory Stick”, desligue o computador, ou remova a unidade do computador, enquanto a lâmpada indicadora de acesso estiver a piscar. Se o fizer, pode danificar os dados no “Memory Stick”.
15-PT
Page 16
Para o Windows
Se o disco amovível (ícone do Memory Stick) não aparecer
Pode não ter instalado o controlador de dispositivo correctamente. Insira a unidade no computador e execute o procedimento seguinte.
Quando utilizar o Windows XP
Inicie a sessão como Administrador ou utilizando uma identificação de utilizador com direitos de administrador. Consulte o manual do computador para iniciar a sessão com direitos de administrador.
1 Ver o ecrã “Propriedades do sistema”.
1 Clique em [Iniciar]. 2 Clique em [Painel de controlo]. 3 Clique duas vezes em [Desempenho e manutenção]. 4 Clique no ícone “Sistema”.
16-PT
Page 17
2 Verifique se o controlador de dispositivo foi instalado
correctamente.
1 Clique no separador [Hardware] do
ecrã “Propriedades do sistema”.
2 Clique em [Gestor de dispositivos].
Aparece o ecrã “Gestor de dispositivos”.
Verifique se [Controlador de armazenamento em massa] aparece precedido do símbolo “!”.
17-PT
Page 18
3 Apague o registo do controlador de dispositivo, caso este não
esteja correctamente instalado.
Se utilizar o procedimento descrito no Passo 2 e verificar que [!Controlador de armazenamento em massa] aparece, o controlador de dispositivo não está instalado correctamente. Utilize o procedimento seguinte para apagar o controlador de dispositivo.
Apague apenas o dispositivo [!Controlador de armazenamento em massa].
1 Com o botão direito, clique em [!Controlador de armazenamento
em massa].
2 Clique em [Desinstalar]. Aparece o ecrã “Confirmar remção de
dispositivo”.
3 Clique no botão [OK]. O dispositivo é retirado. 4 Reinicie o computador depois desligar a unidade.
Instale novamente o controlador do dispositivo executando o procedimento descrito no Passo 1 da página 11.
PNota
Se apagar dispositivos sem ser o [!Controlador de armazenamento em massa], o computador pode deixar de funcionar normalmente.
18-PT
Page 19
Quando utilizar o Windows Vista
Inicie a sessão como Administrador ou utilizando uma identificação de utilizador com direitos de administrador. Consulte o manual do computador para iniciar a sessão com direitos de administrador.
1 Ver o ecrã “Gestor de Dispositivos”.
1 Clique em [Iniciar]. 2 Clique em [Painel de controlo]. 3 Clique em [Gestor de Dispositivos] de “Sistema e Manutenção”.
Aparece “Controlo de Contas de Utilizador”.
4 Clique em [Continuar].
2 Verifique se o controlador de dispositivo foi instalado
correctamente.
Verifique se [Controlador de armazenamento em massa] aparece precedido do símbolo “!”.
19-PT
Page 20
3 Se tiver instalado o controlador de dispositivo errado, volte a
instalá-lo.
Se utilizar o procedimento descrito no Passo 2 e verificar que [!Controlador de armazenamento em massa] aparece, o controlador de dispositivo não está instalado correctamente. 1 Com o botão direito, clique em [!Controlador de armazenamento
em massa] e clique em [Propriedades]. Aparece o ecrã “Propriedades de Controlador de armazenamento em massa”.
2 Clique em [Reinstalar o controlador...].
20-PT
Page 21
Para o Windows
Retirar a unidade do computador
Execute o procedimento descrito abaixo antes de retirar a unidade do computador.
Os ecrãs utilizados nas instruções abaixo pertencem ao Windows Vista. Os ecrãs podem parecer diferentes, em função do tipo de SO e das definições do computador.
1 Clique no ícone “Remover hardware com segurança” do
tabuleiro de tarefas, que aparece no canto inferior direito do ecrã.
Clique neste ícone.
Esta secção é o tabuleiro de tarefas.
2 Clique em [Remover Sony Memory Stick Duo ExpressCard
Adaptor - Unidade(F:) com segurança].
Clique nesta secção.
O nome da unidade ((F:) etc), pode diferir em função do computador utilizado.
21-PT
Page 22
3 Depois de aparecer a indicação “Este dispositivo pode agora
ser removido com segurança do computador.”, pode retirar a unidade do computador.
PNota
As indicações podem ser diferentes em função do SO do computador.
PNota
• Antes de retirar o “Memory Stick” da unidade, tem de retirar a unidade do computador como descrito acima.
• Não retire o “Memory Stick” da unidade enquanto o indicador luminoso de acesso estiver a piscar. Os dados do “Memory Stick” podem ficar danificados.
• Se retirar a unidade ou o “Memory Stick” da unidade sem executar as operações acima indicadas, pode danificar o “Memory Stick”. Após executar as referidas operações, retire a unidade ou o “Memory Stick”. A Sony não será responsável por quaisquer danos resultantes do incumprimento das instruções acima descritas.
A reprodução das imagens dos produtos Microsoft foi autorizada pela Microsoft Corporation.
22-PT
Page 23
Para o Windows
“MagicGate” (tecnologia de protecção de direitos de autor)
”MagicGate” é o nome genérico de uma tecnologia de protecção de direitos desenvolvida pela Sony. Pode gravar e reproduzir música e outros dados que requeiram protecção de direitos utilizando uma combinação do “Memory Stick” compatível com “MagicGate” e outros equipamentos compatíveis com “MagicGate”, como é o caso desta unidade. Se utilizar o “SonicStage CP” com a unidade, pode transferir dados de música em formato ATRAC com protecção de direitos de autor para o “Memory Stick”.
O “SonicStage CP”
O “SonicStage CP” é um software prático para ouvir música. Com o “SonicStage CP”, pode ouvir música a partir de CDs de música, etc., ou pode importar música do disco rígido do computador para uma gestão completa da sua colecção. Para além disso, os dados de música importados para o disco rígido do computador também podem ser transferidos para um “Memory Stick”, utilizando esta unidade, de modo a poder ouvi-los fora do ambiente do computador.
Pode transferir gratuitamente o “SonicStage CP” no seguinte website. Para transferir é necessário o número de série indicado na parte de trás da unidade. http://www.sony.net/memorystick/supporte/
23-PT
Page 24
Para o Windows
Formatar/inicializar o “Memory Stick”
A formatação apaga a totalidade dos dados gravados no “Memory Stick”. Utilize o software “Memory Stick Formatter” (fornecido) para formatar o “Memory Stick”. Para mais informações acerca da utilização do “Memory Stick Formatter”, consulte a ajuda fornecida com o “Memory Stick Formatter”. Pode transferir o “Memory Stick Formatter” do website indicado abaixo. http://www.sony.net/memorystick/supporte/
PNota
A formatação de um “Memory Stick” com dados gravados apaga os dados existentes. Tenha cuidado para não apagar dados importantes por engano.
1 Introduza o “Memory Stick” na unidade. 2 Introduza a unidade no computador. 3 Inicie o “Memory Stick Formatter”. 4 Após confirmar que seleccionou a unidade em que o “Memory
Stick” está montado, clique em [Start format].
PNota
Nunca retire a unidade do computador durante a formatação do “Memory Stick”. Os dados do “Memory Stick” podem ficar danificados.
24-PT
Page 25
Para o Mac OS
Instalar o software no computador
PNota
Certifique-se de que instala o controlador de dispositivo a partir do CD­ROM (fornecido) antes de introduzir a unidade no computador. Não execute a instalação enquanto a unidade estiver ligada ao computador. Reinicie o computador após a instalação estar concluída e introduza a unidade no computador.
Utilize o procedimento abaixo para instalar o controlador de dispositivo. Uma parte da instalação pode ser executada automaticamente.
1 Ligue o computador.
Neste ponto, não introduza a unidade no computador. Feche todas as aplicações abertas.
2 Introduza o CD-ROM (fornecido) na unidade de CD-ROM do
computador.
3 Abra a pasta “Mac OS” e clique duas vezes no ficheiro [MSAC-
EX1 Device Driver.dmg].
Aparece “MSAC-EX1 Device Driver”.
4 Clique duas vezes em [MSAC-EX1 Device Driver Installer]. 5 Clique no botão [Continue] (Continuar) no ecrã “Welcome to
MSAC-EX1 Device Driver vxxx Installer” (Bem-vindo ao executável vxxx do Controlador de dispositivo MSAC-EX1).
6 Clique no botão [Continue] (Continuar) no ecrã “Select
Destination” (Seleccionar destino).
7 Clique no botão [Install] (Instalar) no ecrã “Easy install to
‘xxx’” (Instalação rápida para ‘xxx’).
8 Escreva o seu “ID” (Identificação) e “password” (palavra-
passe) e clique no botão [OK], no ecrã de autenticação.
25-PT
Page 26
9 Clique no botão [Continue to install] (Continuar a instalar) no
ecrã de confirmação da instalação.
A instalação do controlador de dispositivo é iniciada.
10
Depois da instalação estar concluída, clique no botão [Restart] (Reiniciar).
26-PT
Page 27
Para o Mac OS
Como utilizar a unidade
PNota
Certifique-se de que instala o controlador de dispositivo a partir do CD­ROM (fornecido) antes de introduzir a unidade no computador. Reinicie o computador após a instalação.
1 Introduza o “Memory Stick” na ranhura para Memory Stick da
unidade.
Indicador luminoso
Ranhura para Memory Stick
de acesso
2 Introduza a unidade na ranhura para ExpressCard no
computador.
Se carregar no indicador luminoso de acesso com força pode danificar a unidade.
Carregue aqui quando inserir ou retirar a unidade.
Quando inserir ou retirar a unidade do computador, manuseie-a como indicado na imagem. A forma de remoção da unidade varia em função do computador.
27-PT
Page 28
PNota
Introduza a unidade por completo no computador. Certifique-se de que liga a unidade na orientação correcta para evitar qualquer avaria.
3 Confirme se a unidade é reconhecida.
Confirme se o ícone do “Memory Stick” recentemente reconhecido é mostrado no ambiente de trabalho.
4 Arraste e largue os dados que deseja transferir.
Arraste e largue os dados que deseja transferir do computador para o “Memory Stick” (esta unidade) ou do “Memory Stick” (esta unidade) para o computador.
5 Remova a unidade.
Arraste e largue o ícone do “Memory Stick” na reciclagem e remova a unidade do computador.
PNota
•O ícone de dispositivo desta unidade não aparece no ambiente de trabalho a não ser que introduza o “Memory Stick” na unidade.
•A lâmpada indicadora de acesso pisca enquanto estiver a aceder aos dados. Nunca remova o “Memory Stick”, desligue o computador ou remova a unidade do computador, enquanto a lâmpada indicadora de acesso estiver a piscar. Se o fizer, pode danificar os dados no “Memory Stick”.
28-PT
Page 29
Para o Mac OS
Desinstalar o controlador de dispositivo
1 Introduza o CD-ROM (fornecido) na unidade de CD-ROM do
computador.
2 Abra a pasta “Mac OS” e clique duas vezes no ficheiro [MSAC-
EX1 Device Driver.dmg].
Aparece o ecrã “MSAC-EX1 Device Driver”.
3 Clique duas vezes em [MSAC-EX1 Device Driver Uninstaller].
A desinstalação do controlador de dispositivo começa.
29-PT
Page 30
Resolução de problemas
Sintoma
O ícone do disco amovível (Memory Stick) não aparece.
Não consegue aceder ao “Memory Stick” a partir do Explorer ou de O meu computador (Computador).
O indicador luminoso de acesso não acende quando insere o “Memory Stick”.
Causa/Solução
•A unidade ou o “Memory Stick” não estão correctamente introduzidos. t Introduza-os correctamente. (Página
13)
•Não instalou ou instalou incorrectamente o controlador de dispositivo. t Instale ou retire e volte a instalar o
controlador de dispositivo do CD­ROM (fornecido). (Página 11)
•O “Memory Stick” não foi introduzido. t Introduza o “Memory Stick”.
•O conector do “Memory Stick” está sujo. t Verifique se há pó ou sujidade no
conector do “Memory Stick”. Se houver qualquer objecto estranho retire-o e volte a introduzir o “Memory Stick”.
30-PT
Page 31
Características técnicas
Interface: ExpressCard/34
Dimensões externas Aprox. 34 mm × 5 mm × 75 mm
Peso: Aprox. 22g
Condições de funcionamento
Design e características técnicas sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Se tiver dúvidas ou comentários relacionados com este produto, visite o nosso website de Apoio ao Cliente em http://www.sony.net/memorystick/supporte/
(Largura × Altura × Profundidade)
(não incluindo o “Memory Stick”)
Temperatura 0 °C a 55 °C Humidade 20 % a 80 % (sem condensação)
31-PT
Page 32
Sony Corporation
Loading...