Înainte de a utiliza unitatea, citiţi cu atenţie instrucţiunile și păstraţi-le
pentru consultare ulterioară.
AVERTISMENT
Pentru a reduce pericolul de incendiu sau de electrocutare, nu
expuneţi unitatea la ploaie sau umezeală.
Informaţii pentru clienţii din ţările în care se aplică Directivele UE
Producătorul acestui produs este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru probleme
de compatibilitate electromagnetică și utilizarea în siguranţă a produsului
este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice probleme referitoare la asistenţa tehnică sau la
garanţie, consultaţi adresele furnizate în documentele separate pentru
asistenţă tehnică sau garanţie.
• Microsoft, Windows și Windows Vista sunt fie mărci comerciale înregistrate,
fie mărci comerciale ale Microsoft Corporation în Statele Unite și/sau în alte
ţări.
• Adobe și Adobe Reader sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Adobe Systems, Inc. în Statele Unite și/sau în alte ţări.
• Macintosh și Mac OS sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în
S.U.A. și în alte ţări.
• Intel și Core sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Intel
Corporation și ale filialelor sale în Statele Unite și/sau în alte ţări.
• Marcajul text și emblemele ExpressCard™ sunt proprietatea PCMCIA și orice
utilizare a acestor marcaje de către Sony se află sub licenţă. Celelalte mărci
comerciale și nume comerciale aparţin proprietarilor respectivi.
• Toate celelalte mărci comerciale și mărci comerciale înregistrate sunt mărci
comerciale ale proprietarilor respectivi.
• TM și ® nu sunt menţionate în fiecare caz în acest manual.
Acordaţi atenţie următoarelor puncte atunci când utilizaţi unitatea.
• Dacă unitatea se murdărește, ștergeţi-o cu o bucată de material moale.
Nu utilizaţi niciodată benzină, alcool, diluant sau alţi solvenţi care pot
deteriora unitatea.
•Detale nu se pot garanta dacă nu se utilizează în mod corespunzător.
4-RO
Page 5
Cuprins
Precauţii la utilizare ..................................................................................... 4
Această unitate este adaptorul ExpressCard și este compatibilă numai cu
cardurile „Memory Stick” de mărime dublă; poate fi utilizată prin
introducerea sa în slotul ExpressCard al computerului.
Această unitate este compatibilă cu interfaţa paralelă pe 8 biţi a cardului
„Memory Stick PRO-HG Duo” și, de asemenea, adoptă interfaţa PCI
Express permiţând un transfer de date de max. 30 MB/s (240 Mbps)
(citire/scriere).*
Puteţi transfera o mare cantitate de date înregistrate de pe „Memory Stick”
pe computer sau viceversa.
* Cardul „Memory Stick PRO-HG Duo” (MS-EX4G) a obţinut această
viteză de transfer imediat după formatarea completă a acestuia sub
mediul Sony de probă pentru timpul de copiere al fișierelor și după
calcularea timpului de transfer.
• Mai jos se găsesc măsurătorile și condiţiile reale.
<Mediul de computer>
Model: VGN-AR92US (VAIO fabricat de Sony)
CPU: Intel Core 2 Duo T7600 2,33 GHz
Chipset: Intel 945PM Express chipset
Memorie principală: 2 GB
Unitate de disc fix: 80 GB × 2 (RAID 0)
Sistem de operare: Windows Vista Ultimate
<Date privind transferul>
Fișier video de aproximativ 922 MB
În plus, viteza transferului de date variază în funcţie de dimensiunea
fișierelor de transfer, mediile de stocare utilizate, viteza sistemului de
operare și a CPU precum și de alte condiţii de utilizare; de aceea, viteza
de transfer de 30 MB/s (240 Mbps) nu este garantată întotdeauna.
PNotă
Viteza reală de transfer (citire/scriere) poate varia în funcţie de combinaţia
dintre această unitate și cardul „Memory Stick” utilizat sau mediul de
computer.
6-RO
Page 7
Tipurile de „Memory Stick” care pot fi utilizate cu
această unitate (nefurnizate)
* Utilizaţi adaptorul specificat, (MSAC-MMD/nefurnizat), pentru a utiliza
cardul „Memory Stick Micro” cu această unitate.
• Cardurile „Memory Stick” de mărime standard nu pot fi utilizate cu
această unitate.
• Sony nu garantează faptul că această unitate va funcţiona cu toate
tipurile de „Memory Stick”. Performanţa a fost verificată cu orice
„Memory Stick” de până la 8 GB (MSX-M8GS) (începând cu iulie 2007).
Verificaţi următorul site Web pentru a verifica ce carduri „Memory Stick”
acceptă. Actualizările/versiunile de „Memory Stick” pot fi găsite pe siteul nostru Web:
http://www.sony.net/memorystick/supporte/
7-RO
Page 8
Verificarea elementelor incluse
Cardurile „Memory Stick” nu sunt furnizate.
• Adaptor Memory Stick Duo ExpressCard (această unitate) (1)
• CD-ROM (1)
CD-ROM-ul conţine următoarele programe software:
– Driver de dispozitiv
– „Memory Stick Formatter” (Windows)
– Instrucţiuni de utilizare (fișier PDF)
• Ghid de configurare (1)
8-RO
Page 9
Cerinţe de sistem
Mediul Windows recomandat
• Sistem de operare
Windows XP:
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 sau o versiune
ulterioară
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2 sau o versiune
ulterioară
Windows Vista:
Microsoft Windows Vista Home Basic
Microsoft Windows Vista Home Premium
Microsoft Windows Vista Business
Microsoft Windows Vista Enterprise
Microsoft Windows Vista Ultimate
– Sistemele de operare menţionate mai sus trebuie să fie instalate pe
computer la expedierea din fabrică.
– Funcţionarea nu este garantată pentru sistemele de operare la care s-a
efectuat upgrade, chiar dacă acestea se regăsesc printre cele
menţionate mai sus.
• Slot ExpressCard (echipament standard)
• Unitate CD-ROM
Mediul Macintosh recomandat
• Sistem de operare: Mac OS X v10.4 (10.4.9 sau o versiune ulterioară)
– Sistemul de operare menţionat mai sus trebuie să fie instalat pe
computer la expedierea din fabrică.
– Funcţionarea nu este garantată pentru un sistem de operare la care s-a
efectuat upgrade chiar dacă acesta este menţionat mai sus.
• Slot ExpressCard (echipament standard)
• Unitate CD-ROM
PNotă
Funcţionarea nu este garantată pentru toate computerele, chiar dacă
acestea respectă mediile recomandate.
Driverul de dispozitiv trebuie să fie instalat atunci când unitatea este
utilizată împreună cu computerul.
Pentru informaţii despre instalarea driverului de dispozitiv, consultaţi
pagina 11 (Windows) sau 25 (Mac OS).
„Memory Stick Formatter” (Windows)
Acesta este un program software pentru formatarea (iniţializarea) cardului
„Memory Stick”. Formatarea șterge toate datele înregistrate pe „Memory
Stick”.
Pentru a menţine compatibilitatea cardului „Memory Stick” atunci când îl
utilizaţi împreună cu produse compatibile, utilizaţi întotdeauna acest
software când formataţi cardul „Memory Stick” pe această unitate. Pentru
detalii, consultaţi pagina 24.
PNotă
Formatarea unui „Memory Stick” pe care au fost scrise deja date va șterge
datele existente. Aveţi grijă să nu ștergeţi din greșeală informaţii importante.
10-RO
Page 11
Pentru Windows
Instalarea software-ului pe computer
PNotă
• Asiguraţi-vă că aţi instalat driverul de dispozitiv de pe CD-ROM (furnizat)
înainte de a introduce această unitate în computer.
Nu efectuaţi instalarea în timp ce această unitate este introdusă în
computer.
Când instalarea se termină, reporniţi computerul, apoi introduceţi această
unitate în computer.
• În același timp cu instalarea driverului de dispozitiv, pe computer este
instalat și „Memory Stick Formatter”.
În următoarele exemple, pentru instrucţiuni este utilizat Windows Vista. În
funcţie de tipul sistemului de operare și de setările de pe computer,
ecranele pot arăta diferit.
Utilizaţi următoarea procedură pentru a instala driverul de dispozitiv. Este posibil
ca o parte a instalării să fie efectuată automat.
1 Porniţi computerul.
În acest stadiu, nu introduceţi această unitate în computer.
Închideţi toate aplicaţiile care se execută.
Pentru a instala driverul de dispozitiv, trebuie să vă conectaţi având
drepturi administrative. Consultaţi manualul computerului pentru
informaţii despre procesul de conectare cu privilegii de administrator.
2 Introduceţi CD-ROM-ul (furnizat) în unitatea CD-ROM a
computerului.
Pe ecran apare „AutoPlay”.
3 Faceţi clic pe [Run Setup.exe].
Pornește programul de instalare.
4 Faceţi clic pe butonul [Driver] din meniu.
5 Citiţi cu atenţie Acordul de licenţă, apoi faceţi clic pe butonul
[Agree].
Începe instalarea driverului de dispozitiv.
11-RO
Page 12
6 Faceţi clic pe butonul [Next] atunci când vi se solicită pe
ecran.
Apare „Ready to Install the Program”.
7 Faceţi clic pe butonul [Install].
8 Faceţi clic pe butonul [Finish].
Instalarea driverului de dispozitiv s-a terminat; în continuare, pornește
instalarea „Memory Stick Formatter”.
9 Selectaţi limba în ecranul „Choose Setup Language”, apoi
faceţi clic pe butonul [Next].
10
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran și faceţi clic pe butonul
[Next].
11
Faceţi clic pe butonul [Finish].
Instalarea „Memory Stick Formatter” s-a terminat.
Pentru a utiliza „Memory Stick Formatter”, selectaţi [Start] – [All
Programs] – [Memory Stick Utility] – [Memory Stick Formatter].
12
Reporniţi computerul.
12-RO
Page 13
Pentru Windows
Cum se utilizează această unitate
În următorul exemplu, pentru instrucţiuni este utilizat Windows Vista. În
funcţie de tipul de sistem de operare și de setările de pe computer,
ecranele pot fi diferite.
1 Introduceţi cardul „Memory Stick” în slotul Memory Stick al
unităţii.
Led de acces
Slot pentru
Memory Stick
2 Introduceţi această unitate în slotul ExpressCard al
computerului.
Unitatea este recunoscută.
Dacă utilizaţi Windows XP, se va porni „Found New Hardware
Wizard”, iar această unitate va fi recunoscută.
Apăsarea puternică a
ledului de acces
poate deteriora
această unitate.
Apăsaţi aici când introduceţi sau
scoateţi această unitate.
Când introduceţi sau scoateţi această unitate din computer, procedaţi
la fel cum se arată în imagine.
În funcţie de computer, modul de scoatere a acestei unităţi poate
varia.
13-RO
Page 14
PNotă
Introduceţi complet această unitate în computer. Asiguraţi-vă că aţi
introdus această unitate orientată corect pentru a evita deteriorarea.
3 Verificaţi faptul că unitatea este recunoscută.
1 Faceţi clic pe [Start] și pe [Computer].
2 Verificaţi faptul că este afișată pictograma noului hardware
„Memory Stick (F:)”.
Acest „Memory Stick
(F:)” indică faptul că
această unitate este
introdusă în computer.
În funcţie de
computerul dvs,
numele unităţii ((F:)
etc.) poate fi diferit.
Inserarea este completă atunci când este afișată pictograma „Memory
Stick (F:)”.
Poate dura puţin timp până la apariţia pictogramei „Memory Stick
(F:)”.
4 Glisaţi și fixaţi datele pe care doriţi să le transferaţi.
Glisaţi și fixaţi datele pe care doriţi să le transferaţi de pe computer pe
„Memory Stick” (această unitate) sau de pe „Memory Stick” (această
unitate) pe computer.
14-RO
Page 15
PNotă
Când ledul de acces clipește, acesta indică faptul că datele sunt în
curs de accesare. Nu scoateţi niciodată cardul „Memory Stick”, nu
închideţi computerul și nu scoateţi niciodată unitatea din computer în
timp ce ledul de acces clipește. Procedând astfel, puteţi deteriora
toate datele de pe „Memory Stick”.
15-RO
Page 16
Pentru Windows
Atunci când discul amovibil (pictograma
Memory Stick) nu este indicat
Este posibil ca driverul de dispozitiv să nu fi fost instalat corect.
Introduceţi această unitate în computer, apoi efectuaţi următoarea
procedură.
Când utilizaţi Windows XP
Conectaţi-vă ca Administrator sau utilizând un ID de utilizator cu drepturi
de administrator. Consultaţi manualul computerului pentru procesul de
conectare cu drepturi administrative.
1 Afișaţi ecranul „System Properties”.
1 Faceţi clic pe [start].
2 Faceţi clic pe [Control Panel].
3 Faceţi dublu clic pe [Performance and Maintenance].
4 Faceţi clic pe pictograma „System”.
16-RO
Page 17
2 Verificaţi dacă driverul de dispozitiv a fost deja instalat
corect.
1 Faceţi clic pe fila [Hardware] din
ecranul „System Properties”.
2 Faceţi clic pe [Device Manager].
Apare ecranul „Device
Manager”.
Verificaţi dacă este afișat [Mass
Storage Controller] precedat de
simbolul „!”.
17-RO
Page 18
3 Ștergeţi înregistrarea driverului de dispozitiv dacă acesta nu
este instalat corect.
Dacă utilizaţi procedura descrisă la Pasul 2 și verificaţi că este afișat
[!Mass Storage Controller], driverul de dispozitiv nu este instalat
corect.
Utilizaţi următoarea procedură pentru a șterge acest driver de
dispozitiv.
Nu ștergeţi alte dispozitive în afară de [!Mass Storage Controller].
1 Faceţi clic cu butonul din dreapta pe [!Mass Storage Controller].
2 Faceţi clic pe [Uninstall]. Apare ecranul „Confirm Device Removal”.
3 Faceţi clic pe butonul [OK]. Dispozitivul este eliminat.
4 Reporniţi computerul după ce aţi deconectat unitatea de la
computer.
Instalaţi din nou driverul de dispozitiv efectuând procedura de la Pasul
1 din pagina 11.
PNotă
Dacă ștergeţi alte dispozitive, diferite de [!Mass Storage Controller],
computerul poate înceta să funcţioneze normal.
18-RO
Page 19
Când utilizaţi Windows Vista
Conectaţi-vă ca Administrator sau utilizând un ID de utilizator cu drepturi
de administrator. Consultaţi manualul computerului pentru procesul de
conectare cu drepturi administrative.
1 Afișaţi ecranul „Device Manager”.
1 Faceţi clic pe [Start].
2 Faceţi clic pe [Control Panel].
3 Faceţi clic pe [Device Manager] din „System and Maintenance”.
Apare „User Account Control”.
4 Faceţi clic pe [Continue].
2 Verificaţi dacă driverul de dispozitiv a fost deja instalat
corect.
Verificaţi dacă este afișat [Mass
Storage Controller] precedat de
simbolul „!”.
19-RO
Page 20
3 Dacă este instalat un driver de dispozitiv greșit, reinstalaţi
driverul de dispozitiv.
Dacă utilizaţi procedura descrisă la Pasul 2 și verificaţi că este afișat
[!Mass Storage Controller], driverul de dispozitiv nu este instalat
corect.
1 Faceţi clic dreapta pe [!Mass Storage Controller] și faceţi clic pe
[Properties].
Apare ecranul „Mass Storage Controller Properties”.
2 Faceţi clic pe [Reinstall Driver].
20-RO
Page 21
Pentru Windows
Scoaterea acestei unităţi din computer
Efectuaţi procedura de mai jos, înainte de a scoate această unitate din
computer.
Mai jos, sunt utilizate pentru instrucţiuni ecranele care apar în Windows
Vista. În funcţie de tipul de sistem de operare și de setări, ecranele de pe
computer pot fi diferite.
1 Faceţi clic pe pictograma „Safely Remove Hardware” din
bara sistemului aflată în colţul din dreapta jos al ecranului.
Faceţi clic pe această
pictogramă.
Această secţiune este bara
sistem.
2 Faceţi clic pe [Safely remove Sony Memory Stick Duo
ExpressCard Adaptor-Drive(F:)].
Faceţi clic pe această
secţiune.
Numele unităţii ((F:) etc.) poate fi diferit în funcţie de computerul utilizat.
21-RO
Page 22
3 Este afișat „This device can now be safely removed from the
computer.” și puteţi scoate această unitate din computer.
PNotă
Indicaţiile pot fi diferite în funcţie de sistemul de operare al computerului.
PNotă
• Când scoateţi cardul „Memory Stick” din această unitate, trebuie să
scoateţi mai întâi unitatea din computer așa cum este descris mai sus.
• Nu scoateţi cardul „Memory Stick” din această unitate în timp ce ledul de
acces clipește. Datele de pe „Memory Stick” se pot deteriora.
• Scoaterea acestei unităţi sau a cardului „Memory Stick” din această
unitate fără a efectua operaţiile de mai sus poate duce la defectarea
cardului „Memory Stick”. Scoateţi această unitate sau cardul „Memory
Stick” după efectuarea acestor operaţii.
Sony nu va fi responsabilă pentru nicio defecţiune cauzată ca urmare a
nerespectării instrucţiunilor de mai sus.
Reprezentările produselor Microsoft au fost reproduse cu acordul
Microsoft Corporation.
22-RO
Page 23
Pentru Windows
„MagicGate” (tehnologie de protecţie a
dreptului de autor)
„MagicGate” este numele generic al unei tehnologii de protecţie a
dreptului de autor dezvoltate de Sony. Muzica și alte date care necesită
protecţia dreptului de autor pot fi înregistrate și redate prin utilizarea unei
combinaţii de carduri „Memory Stick” compatibile „MagicGate” și
echipament compatibil cu „MagicGate”, cum ar fi această unitate.
Prin utilizarea „SonicStage CP” împreună cu această unitate, puteţi
transfera date muzicale în format ATRAC cu protecţie a dreptului de autor
pe „Memory Stick”.
Despre „SonicStage CP”
„SonicStage CP” este un software cuprinzător pentru a asculta muzică.
Cu „SonicStage CP”, puteţi asculta surse de muzică, precum CD-uri muzicale
etc., sau puteţi importa muzică pe hard diskul computerului pentru a realiza o
gestionare completă a colecţiei dvs.
În plus, datele muzicale importate pe hard diskul computerului pot fi, de
asemenea, transferate pe „Memory Stick” utilizând această unitate, astfel încât să
poată fi ascultate și pe alte dispozitive, independente de computer.
Puteţi descărca „SonicStage CP” gratuit de pe următorul site Web.
Pentru descărcare, este necesar numărul de serie indicat pe spatele
acestei unităţi.
http://www.sony.net/memorystick/supporte/
23-RO
Page 24
Pentru Windows
Formatarea/iniţializarea cardului „Memory
Stick”
Formatarea șterge toate datele înregistrate pe „Memory Stick”. Utilizaţi
software-ul „Memory Stick Formatter” (furnizat) pentru a formata cardul
„Memory Stick”.
Pentru detalii despre cum să utilizaţi software-ul „Memory Stick
Formatter”, consultaţi ajutorul furnizat împreună cu „Memory Stick
Formatter”.
Puteţi descărca „Memory Stick Formatter” de pe următorul site Web.
http://www.sony.net/memorystick/supporte/
PNotă
Dacă formataţi un „Memory Stick” care conţine date înregistrate, acestea
vor fi șterse. Aveţi grijă să nu ștergeţi din neatenţie informaţii importante.
1 Introduceţi un „Memory Stick” în această unitate.
2 Introduceţi această unitate în computer.
3 Porniţi „Memory Stick Formatter”.
4 După ce aţi confirmat că este selectată unitatea pe care a
fost încărcat cardul „Memory Stick”, faceţi clic pe [Start
format].
PNotă
Nu scoateţi niciodată această unitate din computer în timp ce formataţi
cardul „Memory Stick”. Datele de pe „Memory Stick” se pot deteriora.
24-RO
Page 25
Pentru Mac OS
Instalarea software-ului pe computer
PNotă
Asiguraţi-vă că aţi instalat driverul de dispozitiv de pe CD-ROM (furnizat)
înainte de a introduce această unitate în computer. Nu efectuaţi instalarea în
timp ce această unitate este introdusă în computer.
Când instalarea se termină, reporniţi computerul, apoi introduceţi această
unitate în computer.
Utilizaţi următoarea procedură pentru a instala driverul de dispozitiv.
Este posibil ca o parte a instalării să fie efectuată automat.
1 Porniţi computerul.
În acest stadiu, nu introduceţi această unitate în computer.
Închideţi toate aplicaţiile care se execută.
2 Introduceţi CD-ROM-ul (furnizat) în unitatea CD-ROM a
computerului.
3 Deschideţi folderul „Mac OS” și faceţi dublu clic pe fișierul
[MSAC-EX1 Device Driver.dmg].
Apare „MSAC-EX1 Device Driver”.
4 Faceţi dublu clic pe [MSAC-EX1 Device Driver Installer].
5 Faceţi clic pe butonul [Continue] din ecranul „Welcome to
MSAC-EX1 Device Driver vxxx Installer”.
6 Faceţi clic pe butonul [Continue] din ecranul „Select
Destination”.
7 Faceţi clic pe butonul [Install] din ecranul „Easy install to
‘xxx‘”.
8 Introduceţi propriile „ID” și „password” și faceţi clic pe
butonul [OK] din ecranul de autentificare.
25-RO
Page 26
9 Faceţi clic pe butonul [Continue to install] din ecranul de
confirmare a instalării.
Pornește instalarea driverului de dispozitiv.
10
După ce instalarea s-a terminat, faceţi clic pe butonul
[Restart].
26-RO
Page 27
Pentru Mac OS
Cum se utilizează această unitate
PNotă
Asiguraţi-vă că aţi instalat driverul de dispozitiv de pe CD-ROM (furnizat)
înainte de a introduce această unitate în computer. După instalare, reporniţi
computerul.
1 Introduceţi cardul „Memory Stick” în slotul Memory Stick al
unităţii.
Led de acces
Slot pentru
Memory Stick
2 Introduceţi această unitate în slotul ExpressCard al
computerului.
Apăsarea puternică a
ledului de acces
poate deteriora
această unitate.
Apăsaţi aici când introduceţi sau
scoateţi această unitate.
Când introduceţi sau scoateţi această unitate din computer, procedaţi
la fel cum se arată în imagine.
În funcţie de computer, modul de scoatere a acestei unităţi poate
varia.
27-RO
Page 28
PNotă
Introduceţi complet această unitate în computer. Asiguraţi-vă că aţi
introdus unitatea orientată corect, pentru a evita deteriorarea.
3 Verificaţi faptul că unitatea este recunoscută.
Verificaţi faptul că este afișată pe desktop pictograma noului
hardware „Memory Stick”.
4 Glisaţi și fixaţi datele pe care doriţi să le transferaţi.
Glisaţi și fixaţi datele pe care doriţi să le transferaţi de pe computer pe
„Memory Stick” (această unitate) sau de pe „Memory Stick” (această
unitate) pe computer.
5 Scoateţi unitatea.
Glisaţi și fixaţi pictograma „Memory Stick” în coș pentru a scoate
unitatea de pe computer.
PNotă
• Pictograma de dispozitiv pentru această unitate nu apare pe desktop
decât dacă introduceţi cardul „Memory Stick” în această unitate.
• Când LED-ul de acces clipește, aceasta indică faptul că datele sunt
accesate. Nu scoateţi niciodată cardul „Memory Stick”, nu închideţi
computerul și nu scoateţi niciodată unitatea din computer în timp ce
LED-ul de acces clipește. Dacă procedaţi astfel, puteţi deteriora datele
de pe „Memory Stick”.
28-RO
Page 29
Pentru Mac OS
Dezinstalarea driverului de dispozitiv
1 Introduceţi discul CD-ROM (furnizat) în unitatea CD-ROM a
computerului.
2 Deschideţi folderul „Mac OS” și faceţi dublu clic pe fișierul
[MSAC-EX1 Device Driver.dmg].
Apare ecranul „MSAC-EX1 Device Driver”.
3 Faceţi dublu clic pe [MSAC-EX1 Device Driver Uninstaller].
Începe dezinstalarea driverului de dispozitiv.
29-RO
Page 30
Depanare
Simptom
Nu este afișată
pictograma discului
amovibil (Memory Stick).
Cardul „Memory Stick” nu
poate fi accesat din
Explorer sau din My
Computer (Computer).
Ledul de acces nu se
aprinde când este
introdus cardul „Memory
Stick”.
Cauză/Soluţie
• Această unitate sau cardul „Memory
Stick” nu sunt introduse corect.
t Introduceţi corect. (Pagina 13)
• Driverul de dispozitiv nu este instalat
deloc sau nu este instalat corect.
t Instalaţi sau scoateţi și reinstalaţi
driverul de dispozitiv de pe discul
CD-ROM (furnizat). (Pagina 11)
• Nu este introdus niciun „Memory Stick”.t Introduceţi cardul „Memory Stick”.
• Conectorul cardului „Memory Stick” este
murdar.
t Verificaţi dacă există praf sau
impurităţi pe conectorul cardului
„Memory Stick”.
Eliminaţi impurităţile și reintroduceţi
cardul „Memory Stick”.
30-RO
Page 31
Specificaţii
Interfaţă: ExpressCard/34
Dimensiuni externe:aprox. 34 mm × 5 mm × 75 mm
Masă:aprox. 22 g
Condiţii de utilizare:temperatura de la 0 ˚C la 55 ˚C
Designul și specificaţiile se pot modifica fără preaviz.
Dacă aveţi întrebări/comentarii despre acest produs, vizitaţi site-ul nostru
Web pentru Asistenţă clienţi la
http://www.sony.net/memorystick/supporte/
(Lăţime × Înălţime × Grosime)
(fără „Memory Stick”)
Umiditate de la 20 % la 80 %
(nu se permite condensul)
31-RO
Page 32
Sony Corporation
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.