Ne engedje, hogy gyerekek hozzáférhessenek
az eszközhöz. Ha egy gyermek véletlenül
lenyeli az eszköz bármely részét, azonnal
forduljon orvoshoz.
A tűz és az áramütés veszélyének elkerülése
érdekében ne tegye ki a berendezést esőnek
vagy nedvességnek.
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszközt. A karbantartást minden esetben
bízza hozzáértő szakemberre.
A SONY CORPORATION SEMMILYEN
KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM TEHETŐ
FELELŐSSÉ A JELEN KÉZIKÖNYVBŐL, AZ
ESZKÖZ ILLESZTŐPROGRAMJAIBÓL,
VALAMINT AZ ITT SZEREPLŐ
INFORMÁCIÓKBÓL VAGY
HASZNÁLATUKBÓL FAKADÓ VÉLETLEN,
KÖVETKEZMÉNYES VAGY KÜLÖNLEGES
KÁRÉRT, AKÁR SZERZŐDÉS TELJESÍTÉSE,
VÉTKES CSELEKMÉNY VAGY MÁS
EREDMÉNYEZTE.
A Sony Corporation fenntartja a jogot, hogy
bármikor előzetes értesítés nélkül módosítsa a
jelen útmutatót vagy a benne foglalt
információkat.
A SONY CORPORATION NEM TEHETŐ
FELELŐSSÉ AZ ADATHORDOZÓKON
TÁROLT PROGRAMOK, ADATOK ÉS EGYÉB
ADATOK SEMMILYEN SÉRÜLÉSÉÉRT ÉS
ELVESZÉSÉÉRT.
A szerzői jog tiltja bármilyen hang- vagy
videofelvétel jogosulatlan felhasználását
személyes célon kívül. Figyelmeztetjük, hogy a
Memory Stick kártyán tárolt és szerzői jogi
védelem alatt álló képek és adatok kizárólag a
szerzői jogi törvények betartása mellett
használhatók fel.
Védjegyek
A , a „Memory Stick”, a
„Memory Stick Duo”, a „MagicGate
Memory Stick”, a „Memory Stick PRO”,
a „Memory Stick PRO Duo”, a
„Memory Stick Micro” és az „M2” a
Sony bejegyzett védjegye vagy
védjegye.
A Microsoft®, a Windows® és a
Windows embléma a Microsoft
Corporation védjegye vagy bejegyzett
védjegye az Egyesült Államokban
és/vagy más országokban.
A Macintosh® és a Mac OS® az Apple
Computer, Inc. bejegyzett védjegye az
Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
Az útmutatóban szereplő egyéb
rendszer-, termék- és vállalatnevek a
megfelelő tulajdonosok védjegyei vagy
bejegyzett védjegyei lehetnek akkor is,
ha nem szerepel mellettük az ® vagy a
™ jel.
Mielőtt először használná az író-olvasó
eszközt, célszerű telepíteni a Drive Letter
Recognition Software programot
(meghajtóbetűjel-felismerő szoftver) a
számítógépre.
Mielőtt csatlakoztatná az író-olvasó eszközt, olvassa
el a Drive Letter Recognition Software program
telepítésével kapcsolatos útmutatást a 14. oldalon.
Tekintse meg a 20. oldalon található végfelhasználói
licencszerződést is.
2
A régi elektromos- és elektronikai készülékek
kezelése (érvényes az Európai Unióban és a
külön gyűjtési rendszert használó más európai
országokban)
A terméken vagy a csomagoláson
található szimbólum azt jelzi, hogy a
termék nem kezelhető háztartási
hulladékként. Ehelyett a terméket el
kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek
újrahasznosítására szakosodott megfelelő
begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik a
termék helyes hulladékba helyezéséről, segít
megelőzni azokat a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen
következményeket, amelyeket ellenkező esetben
a termék nem megfelelő hulladékkezelése
okozhatna.
Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. Ha részletesebb
tájékoztatásra van szüksége a termék
újrahasznosítására vonatkozóan, akkor kérjük,
hogy lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal,
a háztartási hulladékok kezelését végző
szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket
vásárolta.
Tartalomjegyzék
Biztonsági előírások ............................. 2
Többféle memóriakártya támogatása
A Drive Letter Recognition Software
(meghajtóbetűjel-felismerő szoftver) a
következő címről tölthető le:
http://support.sony-europe.com
Gyors csatlakoztatás – közvetlenül
csatlakoztatható, USB-kompatibilis kialakítás
A csomag
Rendszerkövetelmények
Az író-olvasó eszköz használatához a
következő minimális
rendszerkövetelményeknek kell teljesülniük:
Operációs rendszer
– Windows ® XP Home vagy Professional
– Windows ® 2000 Professional (Service
Pack 4 vagy újabb szervizcsomaggal)
– Windows® Me
– Mac OS X 10.1.2 vagy újabb
Ez az eszköz a szokásos illesztőprogramokkal
működik Windows rendszeren. Ha használni
szeretné a speciális meghajtóbetűket a termékkel,
telepítse a Drive Letter Recognition Software
(meghajtóbetűjel-felismerő szoftver) programot a
CD lemezről.
tartalma
A doboz kicsomagolásakor ellenőrizze az
alábbi lista szerint, hogy megvan-e az összes
tartozék. Ha bármi hiányzik vagy sérült, vegye
fel a kapcsolatot az eladóval.
MRW62E-S1/S2 többkártyás író-olvasó
USB-kábel (1 m, fekete)
4
Támogatott
adathordozók
Az író-olvasó eszköz a következő
adathordozókat támogatja:
Memory Stick adathordozó
Memory Stick (MagicGate nélkül)
MagicGate Memory Stick
Memory Stick (MagicGate-tel) *l*
Memory Stick (MagicGate nélkül)
MagicGate Memory Stick Duo *
Memory Stick (MagicGate-tel)
Memory Stick PRO *
Memory Stick PRO Duo *
2*3
2*3
Memory Stick Micro (M2)
*1 A „MagicGate” egy a Sony által kifejlesztett
szerzői jogvédő technológia általános
megnevezése.
*2 A MagicGate technológiát alkalmazó
MagicGate adatok rögzítése és lejátszása nem
támogatott.
*3 Az eszköz támogatja a párhuzamos
adatátvitelt (nagy sebességű adatátvitel). Az
adatok olvasásához, illetve írásához
szükséges idő azonban az adathordozótól
függően eltérő.
*4 Az M2 a Memory Stick Micro elnevezés
rövidítése. Ebben az útmutatóban az M2
rövidítést használjuk.
*5 Csak átalakítóval (nem tartalma az
eszközzel kapott csomagnak)
SD memóriakártyák
SD memóriakártya *6
mini SD™ kártya *6*7
*6 Az SD technológiát alkalmazó adatok
rögzítése és lejátszása nem támogatott.
*7 Csak átalakítóval (nem tartalma az
eszközzel kapott csomagnak)
*8 Az eszköz támogatja az MMCplus és
MMCmobile kártyákat, a párhuzamos
adatátvitelt azonban nem.
*9 A Microdrive kártya használatához nagyobb
teljesítmény szükséges, mint más kártyákhoz.
Microdrive kártya használata esetén távolítson
el minden más memóriakártyát. Ellenkező
esetben hiba történhet a tápellátási hiány miatt.
2
*3
x*2
Megjegyzések
Elképzelhető, hogy nem minden
memóriakártya működik az eszközzel.
A nem támogatott memóriakártyák
működése nem garantált.
A rögzíthető, illetve lejátszható fájlok
mérete fájlonként nem érheti el a 4 GB-ot a
Memory Stick hordozón található
fájlrendszer specifikációjának megfelelően.
Bár a terméket tesztelték a Memory Stick
kártyával való használatra 4 GB-ig, a
működés nem minden típusú Memory Stick
kártya esetén garantált.
Az útmutató memóriakártyaként hivatkozik
minden adathordozóra, amely szerepel a
„Támogatott hordozók” című részben.
Az eszköz nem támogatja azokat az I/O
kártyákat, amelyek nem memóriakártyák
(például a GPS kártyák).
A MultiMediaCards és SD memóriakártyák
ugyanabba a kártyanyílásba valók, ezért
ezek nem használhatók egyszerre.
A Memory Stick hordozók ugyanabba a
kártyanyílásba valók, ezért ezek nem
használhatók egyszerre.
Az író-olvasó csak a DOS formátumot
támogatja. A más formátumot használó
memóriakártyák nem használhatók az eszközzel.
5
Részek és funkciók
Elülső oldal Hátoldal
1 Hozzáférési jelzőfény
Ez a jelzőfény mindig ég. A jelzőfény villog, ha
az író-olvasó adatokat kezel egy memóriakártyán.
2 SmartMedia/xD-Picture Card
6 USB port (mini B)
Segítségével csatlakoztatható az eszköz a
számítógéphez a mellékelt USB-kábellel.
nyílás
Ide helyezhetők a SmartMedia memóriakártyák
és az xD-Picture kártyák.
3 CompactFlash/Microdrive nyílás
Ide helyezhetők a CompactFlash és a
Microdrive memóriakártyák. Mielőtt Microdrive
kártyát használna, a nagy teljesítményfelvétel
miatt távolítson el minden más memóriakártyát
az eszközből.
4 Memory Stick nyílás
Ide helyezhető a Memory Stick adathordozó.
Memory Stick Micro (M2) kártya behelyezése
esetén használjon átalakítót (nincs mellékelve
az eszközhöz).
5 MultiMediaCard/SD
memóriakártya nyílás
Ide helyezhetők a MultiMediaCard és az SD
memóriakártyák.
SD memóriakártya vagy miniSD kártya
behelyezése esetén használjon átalakítót
(nincs mellékelve az eszközhöz).
6
Az író-olvasó
csatlakoztatása
számítógéphez
Egyszerűen csatlakoztassa az író-olvasó eszközt
egy számítógéphez a mellékelt USB-kábellel.
1 Kapcsolja be a számítógépet.
2 Csatlakoztassa az USB-kábel
kisebb dugaszát az író-olvasó
hátoldalán lévő USB porthoz.
3 Csatlakoztassa az USB-kábel
nagyobbik dugaszát a
számítógép USB portjához.
többi eszközt.
■ Windows
Bizonyos számítógépeken megjelenhet
egy üzenet, amely az operációs rendszer
lemezének behelyezését kéri. Ez esetben
kövesse a számítógép utasításait.
Bizonyos számítógépeken megjelenhet a
„HI-SPEED USB Device Plugged into nonHI-SPEED USB Hub” (Nagy sebességű
USB-eszköz van nem nagy sebességű
USB-hubhoz csatlakoztatva) üzenet,
amely jelzi, hogy nagy sebességű USBeszköz van olyan USB porthoz
csatlakoztatva, amely nem támogatja a
nagy sebességű USB-t. Ha több USB port
van a számítógépen, próbálja meg másik
porthoz csatlakoztatni az eszközt.
Ha nincs több port, zárja be az üzenetet,
és használja az író-olvasó eszközt az
aktuális porton keresztül.
A számítógép felismeri az író-olvasó eszközt
cserélhető lemezként, és ezzel az eszköz
készen áll a használatra.
Megjegyzések
Ne csatlakoztassa az eszközt a
számítógéphez USB-hubon keresztül.
A számítógéptől és az operációs rendszer
állapotától függően lehet, hogy az íróolvasó ez esetben nem működik, vagy
instabillá válik. Ha ez bekövetkezik,
tekintse meg a „Hibaelhárítás” című részt.
Ha kihúzza az USB-kábelt, várjon legalább
5 másodpercet, mielőtt ismét
csatlakoztatná. (Ellenkező esetben
előfordulhat, hogy a számítógép nem
ismeri fel az író-olvasó eszközt.)
Ha kettő vagy több USB-eszköz van
csatlakoztatva egyetlen számítógéphez,
lehet, hogy az író-olvasó eszköz nem
működtethető bizonyos típusú eszközökkel
egyidejűleg.
Egyetlen számítógépről akkor sem lehet
egyszerre két vagy több
memóriakártyához hozzáférni, ha további
memóriakártya-eszközt csatlakoztat.
Távolítson el minden memóriakártyát az
író-olvasó eszközből, vagy kapcsolja ki a
7
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.