Sony MRW62E-S1 User Manual [cz]

2-694-866-22(1)
Čtecí a zapisovací zařízení pro více druhů karet
Návod k obsluze
MRW62E-S1/S2
© 2006 Sony Corporation
1
Bezpečnostní předpisy
Varování
Zařízení chraňte před dětmi. Dojde-li k požití jakékoli součásti zařízení, urychleně navštivte lékaře. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti, snížíte tak riziko vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nepokoušejte se zařízení otevřít, může dojít k úrazu elektrickým proudem. Servis přenechejte kvalifikovaným pracovníkům.
UPOZORNĚNÍ PRO UŽIVATELE
Software Drive Letter Recognition © 2006 Sony Corporation. Dokumentace ©2006 Sony Corporation. Všechna práva vyhrazena. Tato příručka nebo zde popsaný software Drive Letter Recognition nesmějí být, a to ani po částech, reprodukovány ani převáděny do jakékoli strojově čitelné podoby bez předchozího písemného souhlasu společnosti Sony Corporation.
SPOLEČNOST SONY CORPORATION NENESE ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO ZVLÁŠTNÍ ŠKODY VZNIKLÉ V SOUVISLOSTI S TOUTO PŘÍRUČKOU, OVLADAČI ZAŘÍZENÍ, JINÝMI INFORMACEMI OBSAŽENÝMI V TOMTO DOKUMENTU NEBO POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ NEBO S NIMI SOUVISEJÍCÍ, A TO NA ZÁKLADĚ PORUŠENÍ OBČANSKÉHO PRÁVA, SMLOUVY NEBO JINAK.
Společnost Sony Corporation si vyhrazuje právo kdykoli a bez upozornění provádět úpravy této příručky a v ní obsažených informací.
SPOLEČNOST SONY CORPORATION NENESE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI POŠKOZENÍ NEBO ZTRÁTU JAKÝCHKOLI PROGRAMŮ, DAT NEBO JINÝCH INFORMACÍ ULOŽENÝCH NA JAKÉMKOLI MÉDIU.
Zákony o autorských právech zakazují neoprávněné používání jakýchkoli nahraných zvukových souborů či videí k jiným účelům než k soukromému přehrávání. Mějte na paměti, že média „Memory Stick“ obsahující obrázky a data chráněná autorskými právy musejí být používána pouze v souladu se zákony o autorských právech.
Ochranné známky
, „Memory Stick“, „Memory
Stick Duo“, „MagicGate Memory Stick“, „Memory Stick PRO“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick Micro“ a „M2“ jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Sony.
Microsoft®, Windows® a logo
Windows jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo v dalších zemích.
Macintosh® a Mac OS® jsou
registrované ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc. v USA a/nebo v dalších zemích.
Jiné názvy systémů, výrobků a
společností uvedené v této příručce jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků, i když nejsou označeny symboly ® nebo ™.
Před prvním použitím čtecího/zapisovacího zařízení byste měli do počítače nainstalovat software Drive Letter Recognition.
Před připojením čtecího/zapisovacího zařízení si přečtěte pokyny pro instalaci softwaru Drive Letter Recognition na straně 14. Také si prostudujte licenční smlouvu s koncovým uživatelem na straně 20.
2
Likvidace použitého elektrického a elektronického vybavení (platí v Evropské unii a dalších evropských zemích, kde se provádí třídění odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že se výrobek nesmí likvidovat společně s komunálním odpadem. Je třeba jej předat do příslušného sběrného místa
zajišťujícího recyklaci elektrického a elektronického vybavení. Správnou likvidací tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by mohla nesprávná likvidace výrobku způsobit. Recyklace materiálů pomáhá šetřit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte na místním obecním úřadě, u společnosti zajišťující svoz odpadu nebo v prodejně, ve které jste výrobek zakoupili.
Obsah
Bezpečnostní předpisy ......................... 2
Přehled ................................................. 4
Obsah balení ......................................... 4
Požadavky na systém ........................... 4
Podporovaná média ............................. 5
Součásti a funkce .................................. 6
Připojení zařízení k počítači .................. 7
Používání zařízení.................................9
Vložení paměťové karty .................9
Čtení a zápis dat .......................... 10
Vyjmutí paměťové karty ................11
Význam indikátoru přístupu........... 12
Odpojení zařízení z počítače............... 13
Instalace softwaru Drive Letter
Recognition (pouze Windows)............. 14
Média Memory Stick ........................... 15
Poznámky k použití ............................. 16
Řešení potíží .......................................18
Specifikace ......................................... 19
Technická podpora .............................. 19
Licenční smlouva s koncovým uživatelem
............................................................ 20
3
Přehled
Výrobek MRW62E-S1/S2 (dále jen
čtecí/zapisovací zařízení“) má následující funkce:
rychlý a jednoduchý přenos dat – snadný
přenos obrázků z fotoaparátu do počítače;
kompatibilní s kartami „Memory Stick“,
„Memory Stick PRO“, „Memory Stick Duo“, CompactFlash, Microdrive, xD-Picture Card, SmartMedia, MultiMediaCard, SD Memory Card;
podpora několika typů paměťových karet; software Drive Letter Recognition je k
dispozici ke stažení na adrese
http://support.sony-europe.com;
rychlé připojení – rozhraní USB umožňuje
okamžité používání.
Obsah balení
Při rozbalování výrobku zkontrolujte, zda balení
obsahuje všechna níže uvedená příslušenství. Pokud některé součásti chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na prodejce.
čtecí a zapisovací zařízení pro více druhů
karet MRW62E-S1/S2
Požadavky na systém
Čtecí/zapisovací zařízení vyžaduje tuto
minimální konfiguraci systému:
Operační systém:
– Windows ® XP Home nebo Professional; – Windows ® 2000 Professional (Service
Pack 4 nebo novější); – Windows® Me; – Mac OS X 10.1.2 nebo novější.
Tento výrobek pracuje se standardními ovladači v systému Windows. Chcete-li pro tento výrobek používat speciální písmena jednotek, nainstalujte software Drive Letter Recognition sloužící k rozpoznání jednotky.
kabel USB (1 m, černý)
4
Podporovaná média
Toto čtecí/zapisovací zařízení podporuje
následující média:
Média „Memory Stick“
„Memory Stick“ (bez funkce MagicGate) „MagicGate Memory Stick“ „Memory Stick“ (s funkcí MagicGate)
*1*2*3
„Memory Stick Duo“ (bez funkce
MagicGate)
„MagicGate Memory Stick Duo“ *„Memory Stick Duo“ (s funkcí MagicGate) „Memory Stick PRO“ *
2*3
„Memory Stick PRO Duo“ *„Memory Stick Micro“ („M2“)
*1 „MagicGate“ je obecný název technologie sloužící k ochraně autorských práv, kterou vyvinula společnost Sony. *2 Nepodporuje nahrávání nebo přehrávání dat MagicGate s využitím technologie MagicGate. *3 Podporuje paralelní přenos dat (vysokorychlostní přenos dat). Doba potřebná ke čtení či zápisu dat však závisí na použitém médiu. *4 „M2“ je zkratka názvu „Memory Stick Micro“. V tomto dokumentu se dále používá zkratka „M2“. *5 Pouze s adaptérem (není součástí balení).
Paměťové karty SD
karta SD Memory Card *6 karta miniSD™ *6*7
*6 Nepodporuje nahrávání nebo přehrávání dat s využitím technologie SD. *7 Pouze s adaptérem (není součástí balení).
Další paměťové karty
MultiMediaCard™ *8 RS-MMC™ *8 CompactFlash® Microdrive SmartMedia™ xD-Picture Card™
*8 Jsou podporovány karty MMCplus a MMCmobile, ne však paralelní přenos dat. *9 Karty Microdrive mají větší spotřebu energie než jiné paměťové karty. Používáte-li kartu Microdrive, vyjměte všechny ostatní paměťové karty. V opačném případě může dojít k chybě v důsledku nedostatečného napájení.
2*3
x*2
Poznámky
Není zaručeno fungování všech
paměťových karet. Používáte-li nepodporované paměťové karty, není zaručena jejich funkčnost.
Podle specifikací systému souborů
používaného kartami „Memory Stick“ musí být velikost nahrávaných/přehrávaných souborů nižší než 4 GB na soubor.
Tento výrobek byl testován pro použití s
kartami „Memory Stick“ až do kapacity 4 GB, není však zaručena funkčnost všech typů karet „Memory Stick“.
Pro účely této příručky budou všechny typy
médií uvedené v části „Podporovaná média“ označovány jako paměťové karty.
Karty I/O, které nejsou paměťovými
kartami, například karty GPS, nejsou podporovány.
Karty MultiMediaCard a SD Memory Card
používají stejný slot, takže je nelze připojit současně.
Všechna média „Memory Stick“ používají
stejný slot, takže jich nelze připojit více současně.
Je podporován pouze formát DOS.
Paměťové karty jiných formátů nejsou podporovány.
5
Součásti a funkce
Přední strana Zadní strana
1 Indikátor přístupu
Tento indikátor neustále svítí. Když
čtecí/zapisovací zařízení pracuje s daty na
paměťové kartě, indikátor bliká.
6 Port USB (mini B)
Slouží k připojenízařízení k počítači pomocí dodaného kabelu USB.
2 Slot pro karty SmartMedia a xD­Picture Card
Tento otvor slouží k vkládání paměťových karet SmartMedia nebo xD-Picture Card.
3 Slot pro karty CompactFlash a Microdrive
Tento otvor slouží k vkládání paměťových karet CompactFlash nebo Microdrive. Než vložíte kartu Microdrive, která má vyšší spotřebu energie, vyjměte všechny ostatní paměťové karty.
4 Slot pro karty „Memory Stick“
Tento otvor slouží k vkládání karet „Memory Stick“. Chcete-li vložit kartu „Memory Stick Micro“ („M2“), použijte adaptér (není součástí balení).
5 Slot pro karty MultiMediaCard a SD
Tento otvor slouží k vkládání karet MultiMediaCard a SD. Chcete-li vložit kartu SD nebo miniSD, použijte adaptér (není součástí balení).
6
Připojení zařízení k počítači
Čtecí/zapisovací zařízení jednoduše připojte k
počítači pomocí dodaného kabelu USB.
1 Zapněte počítač. 2 Menší konektor kabelu USB zapojte do
portu USB na zadní straně čtecího/zapisovacího zařízení.
3 Větší konektor kabelu USB zapojte do
portu USB počítače.
Systém Windows
Na některých počítačích se může zobrazit
zpráva vyžadující vložení disku s operačním systémem. V takovém případě postupujte podle pokynů zobrazených na monitoru.
Na některých počítačích se může zobrazit
zpráva „Vysokorychlostní zařízení USB je připojeno k nízkorychlostnímu rozbočovači USB“. Ta značí, že k portu USB, který nepodporuje vysokorychlostní rozhraní USB, bylo připojeno vysokorychlostní zařízení USB. Je-li váš počítač vybaven více porty USB, zkuste zařízení zapojit do jiného portu. V opačném případě zavřete zprávu a dále používejte čtecí/zapisovací zařízení se stávajícím portem.
Počítač identifikuje čtecí/zapisovací zařízení jako vyměnitelný disk. Zařízení je poté připraveno k použití.
Poznámky
Zařízení k počítači nepřipojujte pomocí
rozbočovače USB.
V závislosti na počítači a stavu operačního
systému nemusí čtecí/zapisovací zařízení fungovat nebo nemusí fungovat správně. V takovém případě přejděte k části „Řešení potíží“.
Po odpojení kabelu USB vyčkejte alespoň
5 sekund, než jej znovu připojíte (v opačném případě nemusí být čtecí/zapisovací zařízení rozpoznáno).
Je-li k jednomu počítači připojeno více
zařízení USB, není zaručeno, že bude toto čtecí/zapisovací zařízení fungovat současně s některými typy zařízení USB.
Na jednom počítači není možné získat
přístup k datům ze dvou různých paměťových karet současně tak, že připojíte další čtečky paměťových karet. Vyjměte ze čtecího/zapisovacího zařízení všechny paměťové karty nebo vypněte ostatní zařízení.
7
Loading...
+ 14 hidden pages