Zařízení chraňte před dětmi. Dojde-li k požití
jakékoli součásti zařízení, urychleně navštivte
lékaře.
Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti,
snížíte tak riziko vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Nepokoušejte se zařízení otevřít, může dojít k
úrazu elektrickým proudem. Servis přenechejte
kvalifikovaným pracovníkům.
SPOLEČNOST SONY CORPORATION
NENESE ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA
JAKÉKOLI NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO
ZVLÁŠTNÍ ŠKODY VZNIKLÉ V SOUVISLOSTI
S TOUTO PŘÍRUČKOU, OVLADAČI
ZAŘÍZENÍ, JINÝMI INFORMACEMI
OBSAŽENÝMI V TOMTO DOKUMENTU
NEBO POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ NEBO S NIMI
SOUVISEJÍCÍ, A TO NA ZÁKLADĚ
PORUŠENÍ OBČANSKÉHO PRÁVA,
SMLOUVY NEBO JINAK.
Společnost Sony Corporation si vyhrazuje
právo kdykoli a bez upozornění provádět
úpravy této příručky a v ní obsažených
informací.
SPOLEČNOST SONY CORPORATION
NENESE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI
POŠKOZENÍ NEBO ZTRÁTU JAKÝCHKOLI
PROGRAMŮ, DAT NEBO JINÝCH
INFORMACÍ ULOŽENÝCH NA JAKÉMKOLI
MÉDIU.
Zákony o autorských právech zakazují
neoprávněné používání jakýchkoli nahraných
zvukových souborů či videí k jiným účelům než
k soukromému přehrávání. Mějte na paměti, že
média „Memory Stick“ obsahující obrázky a
data chráněná autorskými právy musejí být
používána pouze v souladu se zákony o
autorských právech.
Ochranné známky
, „Memory Stick“, „Memory
Stick Duo“, „MagicGate Memory Stick“,
„Memory Stick PRO“, „Memory Stick
PRO Duo“, „Memory Stick Micro“ a
„M2“ jsou registrované ochranné
známky nebo ochranné známky
společnosti Sony.
Microsoft®, Windows® a logo
Windows jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation v
USA a/nebo v dalších zemích.
Macintosh® a Mac OS® jsou
registrované ochranné známky
společnosti Apple Computer, Inc. v
USA a/nebo v dalších zemích.
Jiné názvy systémů, výrobků a
společností uvedené v této příručce
jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky
příslušných vlastníků, i když nejsou
označeny symboly ® nebo ™.
Před prvním použitím čtecího/zapisovacího
zařízení byste měli do počítače nainstalovat
software Drive Letter Recognition.
Před připojením čtecího/zapisovacího zařízení si
přečtěte pokyny pro instalaci softwaru Drive Letter
Recognition na straně 14. Také si prostudujte
licenční smlouvu s koncovým uživatelem na
straně 20.
2
Likvidace použitého elektrického a
elektronického vybavení (platí v Evropské unii
a dalších evropských zemích, kde se provádí
třídění odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo jeho
obalu znamená, že se výrobek nesmí
likvidovat společně s komunálním
odpadem. Je třeba jej předat do
příslušného sběrného místa
zajišťujícího recyklaci elektrického a
elektronického vybavení. Správnou likvidací
tohoto výrobku pomůžete zabránit případným
negativním vlivům na životní prostředí a lidské
zdraví, které by mohla nesprávná likvidace
výrobku způsobit.
Recyklace materiálů pomáhá šetřit přírodní
zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku získáte na místním obecním úřadě, u
společnosti zajišťující svoz odpadu nebo v
prodejně, ve které jste výrobek zakoupili.
podpora několika typů paměťových karet;
software Drive Letter Recognition je k
dispozici ke stažení na adrese
http://support.sony-europe.com;
rychlé připojení – rozhraní USB umožňuje
okamžité používání.
Obsah balení
Při rozbalování výrobku zkontrolujte, zda balení
obsahuje všechna níže uvedená příslušenství.
Pokud některé součásti chybí nebo jsou
poškozeny, obraťte se na prodejce.
čtecí a zapisovací zařízení pro více druhů
karet MRW62E-S1/S2
Požadavky na
systém
Čtecí/zapisovací zařízení vyžaduje tuto
minimální konfiguraci systému:
Operační systém:
– Windows ® XP Home nebo Professional;
– Windows ® 2000 Professional (Service
Pack 4 nebo novější);
– Windows® Me;
– Mac OS X 10.1.2 nebo novější.
Tento výrobek pracuje se standardními
ovladači v systému Windows. Chcete-li pro
tento výrobek používat speciální písmena
jednotek, nainstalujte software Drive Letter
Recognition sloužící k rozpoznání jednotky.
kabel USB (1 m, černý)
4
Podporovaná
média
Toto čtecí/zapisovací zařízení podporuje
následující média:
Média „Memory Stick“
„Memory Stick“ (bez funkce MagicGate)
„MagicGate Memory Stick“
„Memory Stick“ (s funkcí MagicGate)
*1*2*3
„Memory Stick Duo“ (bez funkce
MagicGate)
„MagicGate Memory Stick Duo“ *
„Memory Stick Duo“ (s funkcí MagicGate)
„Memory Stick PRO“ *
*1 „MagicGate“ je obecný název technologie
sloužící k ochraně autorských práv, kterou
vyvinula společnost Sony.
*2 Nepodporuje nahrávání nebo přehrávání
dat MagicGate s využitím technologie
MagicGate.
*3 Podporuje paralelní přenos dat
(vysokorychlostní přenos dat). Doba potřebná
ke čtení či zápisu dat však závisí na použitém
médiu.
*4 „M2“ je zkratka názvu „Memory Stick
Micro“. V tomto dokumentu se dále používá
zkratka „M2“.
*5 Pouze s adaptérem (není součástí balení).
Paměťové karty SD
karta SD Memory Card *6
karta miniSD™ *6*7
*6 Nepodporuje nahrávání nebo přehrávání
dat s využitím technologie SD.
*7 Pouze s adaptérem (není součástí balení).
*8 Jsou podporovány karty MMCplus a
MMCmobile, ne však paralelní přenos dat.
*9 Karty Microdrive mají větší spotřebu energie
než jiné paměťové karty. Používáte-li kartu
Microdrive, vyjměte všechny ostatní paměťové
karty. V opačném případě může dojít k chybě v
důsledku nedostatečného napájení.
2*3
x*2
Poznámky
Není zaručeno fungování všech
paměťových karet. Používáte-li
nepodporované paměťové karty, není
zaručena jejich funkčnost.
Podle specifikací systému souborů
používaného kartami „Memory Stick“ musí
být velikost nahrávaných/přehrávaných
souborů nižší než 4 GB na soubor.
Tento výrobek byl testován pro použití s
kartami „Memory Stick“ až do kapacity 4
GB, není však zaručena funkčnost všech
typů karet „Memory Stick“.
Pro účely této příručky budou všechny typy
médií uvedené v části „Podporovaná
média“ označovány jako paměťové karty.
Karty I/O, které nejsou paměťovými
kartami, například karty GPS, nejsou
podporovány.
Karty MultiMediaCard a SD Memory Card
používají stejný slot, takže je nelze připojit
současně.
Všechna média „Memory Stick“ používají
stejný slot, takže jich nelze připojit více
současně.
Je podporován pouze formát DOS.
Paměťové karty jiných formátů nejsou
podporovány.
5
Součásti a funkce
Přední strana Zadní strana
1 Indikátor přístupu
Tento indikátor neustále svítí. Když
čtecí/zapisovací zařízení pracuje s daty na
paměťové kartě, indikátor bliká.
6 Port USB (mini B)
Slouží k připojenízařízení k počítači pomocí
dodaného kabelu USB.
2 Slot pro karty SmartMedia a xDPicture Card
Tento otvor slouží k vkládání paměťových
karet SmartMedia nebo xD-Picture Card.
3 Slot pro karty CompactFlash a
Microdrive
Tento otvor slouží k vkládání paměťových
karet CompactFlash nebo Microdrive. Než
vložíte kartu Microdrive, která má vyšší
spotřebu energie, vyjměte všechny ostatní
paměťové karty.
4 Slot pro karty „Memory Stick“
Tento otvor slouží k vkládání karet „Memory
Stick“. Chcete-li vložit kartu „Memory Stick
Micro“ („M2“), použijte adaptér (není součástí
balení).
5 Slot pro karty MultiMediaCard a
SD
Tento otvor slouží k vkládání karet
MultiMediaCard a SD.
Chcete-li vložit kartu SD nebo miniSD, použijte
adaptér (není součástí balení).
6
Připojení zařízení
k počítači
Čtecí/zapisovací zařízení jednoduše připojte k
počítači pomocí dodaného kabelu USB.
1 Zapněte počítač.
2 Menší konektor kabelu USB zapojte do
portu USB na zadní straně čtecího/zapisovacího zařízení.
3 Větší konektor kabelu USB zapojte do
portu USB počítače.
■ Systém Windows
Na některých počítačích se může zobrazit
zpráva vyžadující vložení disku s
operačním systémem. V takovém případě
postupujte podle pokynů zobrazených na
monitoru.
Na některých počítačích se může zobrazit
zpráva „Vysokorychlostní zařízení USB je
připojeno k nízkorychlostnímu rozbočovači
USB“. Ta značí, že k portu USB, který
nepodporuje vysokorychlostní rozhraní
USB, bylo připojeno vysokorychlostní
zařízení USB. Je-li váš počítač vybaven
více porty USB, zkuste zařízení zapojit do
jiného portu.
V opačném případě zavřete zprávu a dále
používejte čtecí/zapisovací zařízení se
stávajícím portem.
Počítač identifikuje čtecí/zapisovací zařízení
jako vyměnitelný disk. Zařízení je poté
připraveno k použití.
Poznámky
Zařízení k počítači nepřipojujte pomocí
rozbočovače USB.
V závislosti na počítači a stavu operačního
systému nemusí čtecí/zapisovací zařízení
fungovat nebo nemusí fungovat správně. V
takovém případě přejděte k části „Řešení
potíží“.
Po odpojení kabelu USB vyčkejte alespoň
5 sekund, než jej znovu připojíte (v
opačném případě nemusí být
čtecí/zapisovací zařízení rozpoznáno).
Je-li k jednomu počítači připojeno více
zařízení USB, není zaručeno, že bude toto
čtecí/zapisovací zařízení fungovat
současně s některými typy zařízení USB.
Na jednom počítači není možné získat
přístup k datům ze dvou různých
paměťových karet současně tak, že
připojíte další čtečky paměťových karet.
Vyjměte ze čtecího/zapisovacího zařízení
všechny paměťové karty nebo vypněte
ostatní zařízení.
7
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.