Sony MRW62E-S1 User Manual [sk]

2-694-866-22(1)
Zariadenie na čítanie a zapisovanie pre viac druhov kariet
Návod na používanie
MRW62E-S1/S2
© 2006 Sony Corporation
1
Bezpečnostné predpisy
Varovanie
Zabráňte prístupu detí k zariadeniu. V prípade prehltnutia akejkoľvek súčasti zariadenia ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. Nevystavujte toto zariadenie dažďu ani vlhkosti. Znížite tak riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Neotvárajte skrinku zariadenia. Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. Servis prenechajte výlučne kvalifikovaným pracovníkom.
UPOZORNENIE PRE POUŽÍVATEĽOV
Softvér Drive Letter Recognition © 2006 Sony Corporation. Dokumentácia ©2006 Sony Corporation. Všetky práva vyhradené. Táto príručka ani softvér Drive Letter Recognition, ktorý je v nej opísaný, sa nesmie ako celok ani po častiach reprodukovať ani prevádzať do akejkoľvek strojovo čitateľnej podoby bez predchádzajúceho písomného súhlasu od spoločnosti Sony Corporation.
SPOLOČNOSŤ SONY CORPORATION NENESIE ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ ZA AKÉKOĽVEK NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ ALEBO ZVLÁŠTNE ŠKODY SPÔSOBENÉ TOUTO PRÍRUČKOU, OVLÁDAČMI ZARIADENIA ALEBO INÝMI INFORMÁCIAMI UVEDENÝMI V TOMTO DOKUMENTE ALEBO POUŽÍVANÍM ZARIADENIA ANI ZA ŽIADNE ŠKODY, KTORÉ S NIMI SÚVISIA, A TO NA ZÁKLADE PORUŠENIA OBČIANSKEHO PRÁVA, ZMLUVY ALEBO INAK.
Spoločnosť Sony Corporation si vyhradzuje právo kedykoľvek a bez upozornenia vykonávať úpravy tejto príručky a informácií v nej uvedených.
SPOLOČNOSŤ SONY CORPORATION NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE POŠKODENIE ANI STRATU AKÝCHKOĽVEK PROGRAMOV, ÚDAJOV ALEBO INÝCH INFORMÁCIÍ ULOŽENÝCH NA AKOMKOĽVEK MÉDIU.
Zákony o autorských právach zakazujú neoprávnené používanie akýchkoľvek nahraných zvukových súborov alebo videozáznamov pre iné účely ako na súkromné prehrávanie. Buďte si vedomí skutočnosti, že zariadenie „Memory Stick“ obsahujúce obrázky a údaje chránené autorskými právami možno používať len v súlade so zákonmi o autorských právach.
Ochranné známky
, „Memory Stick“, „Memory
Stick Duo“, „MagicGate Memory Stick“, „Memory Stick PRO“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick Micro“ a „M2“ sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Sony.
Microsoft®, Windows® a logo
Windows sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a prípadne v v ďalších krajinách.
Macintosh® a Mac OS® sú
registrované ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc. v USA a prípadne v ďalších krajinách.
Iné názvy systémov, výrobkov a
spoločností uvedené v tejto príručke sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov, hoci nemusia byť označené symbolom ® alebo ™.
Pred prvým použitím zariadenia na čítanie a zapisovanie je vhodné nainštalovať do počítača softvér Drive Letter Recognition.
Pred pripojením zariadenia na čítanie a zapisovanie si prečítajte pokyny pre inštaláciu softvéru Drive Letter Recognition na strane 14. Preštudujte si taktiež licenčnú zmluvu koncového používateľa na strane 20.
2
Likvidácia použitého elektrického a elektronického vybavenia (platí v Európskej únii a ďalších európskych krajinách, v ktorých sa triedi odpad)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že sa výrobok nesmie likvidovať spolu s komunálnym odpadom. Je potrebné odovzdať ho na príslušnom zbernom mieste
zaisťujúcom recykláciu elektrického a elektronického vybavenia. Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by nesprávna likvidácia výrobku mohla spôsobiť. Recyklácia materiálov pomáha šetriť prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku možno získať na miestnom obecnom úrade, u spoločnosti zaisťujúcej zvoz odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.
Obsah
Bezpečnostné predpisy ........................ 2
Prehľad ................................................. 4
Obsah balenia .......................................4
Požiadavky na systém ..........................4
Podporované médiá ............................. 5
časti a funkcie ...................................6
Pripojenie zariadenia k počítaču ........... 7
Používanie zariadenia ........................... 9
Vloženie pamäťovej karty .................9
Čítanie údajov na pamäťovej karte a zapisovanie údajov na pamäťovú kartu
........................................................ 10
Odobranie pamäťovej karty.............11
Význam indikátora prístupu.............12
Odpojenie zariadenia od počítača ....... 13
Inštalácia softvéru Drive Letter
Recognition (len systém Windows)...... 14
Informácie o médiách Memory Stick ... 15
Poznámky k použitiu............................ 16
Riešenie problémov.............................18
Špecifikácia ........................................ 19
Technická podpora .............................. 19
Licenčná zmluva koncového používateľa
............................................................ 20
3
Prehľad
Výrobok MRW62E-S1/S2 (ďalej len „zariadenie
na čítanie a zapisovanie“) má nasledujúce funkcie:
rýchly a jednoduchý prenos údajov – ľahký
prenos obrázkov z fotoaparátu do počítača;
kompatibilný s kartami „Memory Stick“,
„Memory Stick PRO“, „Memory Stick Duo“, CompactFlash, Microdrive, xD-Picture Card, SmartMedia, MultiMediaCard, SD Memory Card;
podpora viacerých typov pamäťových
kariet;
softvér Drive Letter Recognition k
dispozícii pre prevzatie na adrese
http://support.sony-europe.com;
rýchle pripojenie – rozhranie USB umožňuje
okamžité používanie.
Obsah balenia
Pri rozbaľovaní výrobku skontrolujte, či balenie
obsahuje všetky súčasti príslušenstva uvedené ďalej. Ak niektoré súčasti chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na predajcu.
zariadenie na čítanie a zapisovanie pre
viac druhov kariet MRW62E-S1/S2
Požiadavky na systém
Zariadenie na čítanie a zapisovanie vyžaduje
nasledujúcu minimálnu konfiguráciu systému:
Operačný systém:
– Windows ® XP Home alebo Professional; – Windows ® 2000 Professional (s aktualizáciou Service Pack 4 alebo novšou); – Windows® Me; – Mac OS X 10.1.2 alebo novší.
Tento výrobok pracuje so štandardnými ovládačmi v systéme Windows. Ak pre tento výrobok chcete používať špeciálne písmená jednotiek, nainštalujte softvér Drive Letter Recognition.
kábel USB (1 m, čierny)
4
Podporované médiá
Toto zariadenie na čítanie a zapisovanie podporuje
nasledujúce médiá:
Médium „Memory Stick“
„Memory Stick“ (bez technológie
MagicGate)
„MagicGate Memory Stick“ „Memory Stick“ (s technológiou
MagicGate) *1*2*3
„Memory Stick Duo“ (bez technológie
MagicGate)
„MagicGate Memory Stick Duo“ *„Memory Stick Duo“ (s technológiou
MagicGate)
„Memory Stick PRO“ *
2*3
„Memory Stick PRO Duo“ *„Memory Stick Micro“ („M2“)
*1 „MagicGate“ je všeobecný názov technológie, ktorá slúži na ochranu autorských práv a bola vyvinutá spoločnosťou Sony. *2 Nepodporuje nahrávanie ani prehrávanie údajov MagicGate s využitím technológie MagicGate. *3 Podporuje paralelný prenos údajov (vysokorýchlostný prenos údajov). Čas potrebný na čítanie alebo zapísanie údajov však závisí od použitého média. *4 „M2“ je skratka názvu „Memory Stick Micro“. V tomto dokumente sa ďalej používa skratka „M2“. *5 Len s adaptérom (nie je súčasťou balenia).
Pamäťové karty SD
karta SD Memory Card *6 karta miniSD™ *6*7
*6 Nepodporuje nahrávanie ani prehrávanie údajov s využitím technológie SD. *7 Len s adaptérom (nie je súčasťou balenia).
Ďalšie pamäťové karty
MultiMediaCard™ *8 RS-MMC™ *8 CompactFlash® Microdrive SmartMedia™ xD-Picture Card™
*8 Sú podporované karty MMCplus a MMCmobile, nie však paralelný prenos údajov. *9 Karty Microdrive majú väčšiu spotrebu energie ako iné pamäťové karty. Ak používate kartu Microdrive, vytiahnite všetky ostatné pamäťové karty. V opačnom prípade môže nastať chyba v dôsledku nedostatočného napájania.
2*3
x*2
Poznámky
Nie je zaručená funkčnosť všetkých
pamäťových kariet. V prípade použitia nepodporovaných pamäťových kariet nie je zaručená ich funkčnosť.
Podľa špecifikácie systému súborov
používaného kartami „Memory Stick“ musí byť veľkosť nahrávaných/prehrávaných súborov nižšia ako 4 GB na každý súbor.
Použitie tohto výrobku bylo testované s
kartami „Memory Stick“ do kapacity až 4 GB, nie je však zaručená funkčnosť všetkých typov kariet „Memory Stick“.
Pre účely tejto príručky sa budú všetky typy
médií uvedené v časti „Podporované médiá“ označovať výrazom „pamäťové karty“.
Karty I/O, ktoré nie sú pamäťovými kartami,
napríklad karty GPS, nie sú podporované.
Karty MultiMediaCard a SD Memory Card
používajú tú istú zásuvku, preto ich nemožno pripojiťčasne.
Všetky médiá „Memory Stick“ používajú tú
istú zásuvku, preto ich nemožno pripojiť viac súčasne.
Podporovaný je len formát DOS. Pamäťové
karty iných formátov nie sú podporované.
5
časti a funkcie
Predná časť Zadná časť
1 Indikátor prístupu
Tento indikátor neustále svieti. Keď zariadenie
na čítanie a zapisovanie pracuje s údajmi na
pamäťovej karte, indikátor bliká.
6 Port USB (mini B)
Slúži na pripojenie zariadenia k počítaču pomocou dodaného kábla USB.
2 Zásuvka na karty SmartMedia a xD-Picture Card
Do tejto zásuvky sa vkladá pamäťová karta SmartMedia alebo xD-Picture Card.
3 Zásuvka na karty CompactFlash a Microdrive
Do tejto zásuvky sa vkladá pamäťová karta CompactFlash alebo Microdrive. Pred vložením karty Microdrive, ktorá má vyššiu spotrebu energie, vytiahnite všetky ostatné pamäťové karty.
4 Zásuvka na karty „Memory Stick“
Do tejto zásuvky sa vkladá médium „Memory Stick“. Ak chcete vložiť kartu „Memory Stick Micro“ („M2“), použite adaptér (nie je súčasťou balenia).
5 Zásuvka na karty MultiMediaCard a SD
Do tejto zásuvky sa vkladá pamäťová karta MultiMediaCard alebo SD. Ak chcete vložiť kartu SD alebo miniSD, použite adaptér (nie je súčasťou balenia).
6
Pripojenie zariadenia k počítaču
Zariadenie na čítanie a zapisovanie jednoducho
pripojte k počítaču pomocou dodaného kábla USB.
1 Zapnite počítač. 2 Menší konektor kábla USB
zapojte do portu USB na zadnej strane zariadenia na čítanie a zapisovanie.
3 Väčší konektor kábla USB
zapojte do portu USB počítača.
Systém Windows
V niektorých počítačoch sa môže zobraziť
správa so žiadosťou o vloženie disku s operačným systémom. V takom prípade postupujte podľa pokynov zobrazených na obrazovke.
V niektorých počítačoch sa môže zobraziť
správa „HI-SPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED USB Hub“ (vysokorýchlostné zariadenie USB je pripojené k nízkorýchlostnému rozbočovaču USB). To znamená, že k portu USB, ktorý nepodporuje vysokorýchlostné rozhranie USB, je pripojené vysokorýchlostné zariadenie USB. Ak je váš počítač vybavený viacerými portami USB, skúste zariadenie pripojiť k inému portu. V opačnom prípade správu zatvorte a naďalej používajte zariadenie na čítanie a zapisovanie s aktuálne používaným portom.
Počítač identifikuje zariadenie na čítanie a zapisovanie ako vymeniteľný disk a zariadenie bude pripravené na použitie.
Poznámky
Zariadenie k počítaču nepripájajte
pomocou rozbočovača USB.
V závislosti od počítača a od stavu
operačného systému nemusí zariadenie na čítanie a zapisovanie pracovať správne alebo nemusí pracovať vôbec. V takom prípade vyhľadajte potrebné informácie v časti „Riešenie problémov“.
Po odpojení kábla USB počkajte aspoň 5
sekúnd, kým ho znovu pripojíte (v opačnom prípade sa môže stať, že zariadenie na čítanie a zapisovanie nebude rozpoznané).
Ak je k jednému počítaču pripojených viac
zariadení USB, nie je zaručené, že toto zariadenie na čítanie a zapisovanie bude pracovaťčasne s niektorými typmi zariadení USB.
V jednom počítači nie je možné získať
prístup k údajom z dvoch rôznych pamäťových kariet pripojením ďalších zariadení na čítanie pamäťových kariet. Vytiahnite zo zariadenia na čítanie a zapisovanie všetky pamäťové karty alebo vypnite ostatné zariadenia.
7
Loading...
+ 14 hidden pages