Sony MRW62E-S1 User Manual [hu]

IT
3-210-785-32 (1)
Multi-Card Reader/Writer
Használati útmutató
Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tegye el, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa.
JP
FR
DE
ES
CS
MRW62E-S1
© 2007 Sony Corporation
Biztonsági előírások
FIGYELMEZTETÉS
A készüléket tartsa távol a gyerekektől. Ha a gyerek lenyeli a készülék valamely részét, azonnal forduljon orvoshoz. A tűz és az áramütés megelőzése érdekében a készüléket tartsa távol esőtől, nedvességtől. Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa.
A SONY CORPORATION NEM VÁLLAL SEMMINEMŰ FELELŐSSÉGET AZ ADATHORDOZÓN LEGYEN AZ BÁRMIFÉLE ADATHORDOZÓ TÁROLT PROGRAMOK, ADATOK ÉS EGYÉB INFORMÁCIÓK MEGSÉRÜLÉSÉÉRT, ELVESZTÉSÉÉRT.
A szerzői jogokat védő törvény a személyes használaton kívül megtiltja a felvett hang- és képanyag mindennemű illetéktelen felhasználását. Kérjük vegye figyelembe, hogy a szerzői jogokra vonatkozó törvény által védett képeket és adatokat tartalmazó Memory Stick memóriakártyákat kizárólag a törvény rendelkezéseinek megfelelően szabad felhasználni.
A FELHASZNÁLÓK FIGYELMÉBE
Drive Letter Recognition Software ©2006 Sony Corporation. Dokumentáció ©2006 Sony Corporation. Minden jog fenntartva. Ez a kézikönyv és a benne leírt Drive Letter Recognition Software program a Sony Corporation előzetes írásos engedélye nélkül sem részben, sem egészben nem reprodukálható és nem alakítható át géppel olvasható formátumra.
A SONY CORPORATION SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET SEMMINEMŰ OLYAN VÉLETLEN, KÖVETKEZMÉNYKÉNT ELŐADÓDÓ VAGY SPECIÁLIS KÁRÉRT, AMELY SZERZŐDÉS ALAPJÁN VAGY MÁSKÉNT A JELEN KÉZIKÖNYV, AZ ESZKÖZILLESZTŐ-PROGRAMOK VAGY AZ ITT TALÁLHATÓ EGYÉB INFORMÁCIÓK FELHASZNÁLÁSÁBÓL, VAGY EZEKKEL KAPCSOLATOSAN MERÜL FEL.
A Sony Corporation fenntartja annak jogát, hogy előzetes értesítés, bejelentés nélkül módosíthatja ezt a kézikönyvet, illetve annak tartalmát.
Védjegyek
A , a „Memory Stick, a Memory Stick Duo, a Magic Gate Memory Stick, a Memory Stick PRO, a Memory Stick PRO Duo, a Memory Stick PRO-HG Duo, a Memory Stick Micro és az M2 a Sony védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A Microsoft Windows embléma a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
A Macintosh Inc. védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
A kézikönyvben előforduló minden más rendszernév, terméknév és cégnév tulajdonosuk védjegye vagy bejegyzett védjegye, bár ezt sem az ® sem a szimbólummal nem jelöljük.
A kártyaíró-olvasó használatba vétele előtt célszerű a számítógépre telepíteni a Drive Letter Recognition Software programot.
A kártyaíró-olvasó csatlakoztatása előtt a 16 oldalon olvassa el, hogyan kell telepíteni a Drive Letter Recognition Software programot. Olvassa el a 23. oldalon található végfelhasználói licencszerződést is.
®
, a Windows®, és a
®
és a Mac OS® az Apple,
2
Régi elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való kezelése (Az európai Unió és más, külön hulladékgyűjtő rendszerrel rendelkező európai országok számára)
Ez a jel a terméken vagy csomagolásán azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Az elektromos és elektronikai hulladékok megfelelő
gyűjtőhelyén kell leadni. Azzal, hogy a terméket mint hulladékot megfelelő módon kezeli, segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre káros hatásokat, amelyek egyébként bekövetkezhetnének. Az anyagok újrahasznosítása segít megőrizni a természeti erőforrásokat. A termék újrahasznosítására vonatkozó további részletek a helyi önkormányzattól, a háztartási hulladékot gyűjtő szolgáltatótól, illetve azoktól a kereskedőktől szerezhetők be, amelyek a terméket forgalmazzák.

Tartalomjegyzék

Biztonsági előírások ..................... 2
Áttekintés ..................................... 4
A doboz tartalma ......................... 4
Rendszerkövetel-mények ............ 4
Használható adathordozók .......... 5
A készülék részei és azok
funkciói ........................................ 6
A kártyaíró-olvasó készülék csatlakoztatása
számítógéphez ............................. 7
A kártyaíró-olvasó készülék
használata .................................. 10
Memóriakártya behelyezése ... 10 Adatok olvasása
memóriakártyáról, adatok
írása memóriakártyára ............ 12
Memóriakártya eltávolítása .....13
A működésjelző
értelmezése ............................. 14
A kártyaíró-olvasó készülék
leválasztása a számítógépről ..... 15
A Drive Letter Recognition Software program telepítése
(csak Windows esetén) .............. 16
A Memory Stickről ..................... 17
Megjegyzések a használattal
kapcsolatban ............................. 18
Hibaelhárítás .............................. 21
Műszaki adatok .......................... 22
Terméktámogatás ...................... 22
Végfelhasználói
licencszerződés ......................... 23
3

Áttekintés

Rendszerkövetel-
Az MRW62E-S1 készülék (a továbbiakban kártyaíró-olvasó készülék) jellemzői:
Gyors és egyszerű adatátvitel könnyen átvihetők a képek a fényképezőgépről a számítógépre
„Memory Stick”, Memory Stick PRO”, „Memory Stick Duo”, CompactFlash,
Microdrive, xD-Picture Card, SmartMedia, MultiMediaCard, SD Memory Card memóriakártya is használható
A Drive Letter Recognition Software program letölthető a honlapról
Gyorsan csatlakoztatható működés közben bedugható-kihúzható USB-s kivitel

A doboz tartalma

A doboz felbontásakor győződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok mind benne vannak. Ha valami hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel.
MRW62E-S1 Multi-Card Reader/ Writer kártyaíró-olvasó készülék
mények
A kártyaíró-olvasó készülék minimális rendszerigénye:
Operációs rendszer Windows Vista Windows® XP Home vagy
Professional
– Windows
Pack 4 vagy újabb)
Windows Mac OS X 10.1.2 vagy újabb
A termék a Windows szabványos illesztőprogramjaival működik. Ha a termékhez speciális meghajtóbetűt kíván használni, akkor a mellékelt CD­ROM-ról telepítse a Drive Letter Recognition Software programot.
®
®
2000 Professional (Service
®
Me
USB kábel
Read Me First (Először ezt olvassa el)
4

Használható adathordozók

A kártyaíró-olvasó készülékkel a következő adathordozók használhatók:
„Memory Stick” memóriakártyák
Memory Stick (MagicGate nélkül)
MagicGate Memory Stick
Memory Stick (MagicGate-tel)
*1*2*3
„Memory Stick Duo (MagicGate nélkül)
*1
MagicGate Memory Stick Duo
Memory Stick Duo (MagicGate-tel)
*1*2*3
Memory Stick PRO
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
„Memory Stick Micro” („M2”)
*1
A MagicGate a Sony által kifejlesztett
szerzőijog-védő technológia neve.
*2
MagicGate technológiát használó MagicGate adatok nem vehetők fel és nem játszhatók le.
*3
A termék támogatja a 4 bites párhuzamos adatátvitelt. Az adatátvitel sebessége azonban attól függ, hogy az egyes adathordozókon milyen gyors az adatok olvasása, írása.
*4
Az M2 a Memory Stick Micro rövidítése. Ebben a kézikönyvben mostantól az „M2” rövidítést használjuk.
*5
Csak illesztőkerettel (nem mellékelt tartozék).
SD memóriakártyák
SD Memory Card
SDHCTM Memory Card
miniSDTM Card
miniSDHCTM Card
microSDTM Card
*6
*6*7
*6*7
*6*7
microSDHCTM Card
*6
SD technológiát használó adatok nem vehetők fel és nem játszhatók le.
*7
Csak illesztőkerettel (nem mellékelt tartozék).
*1*2
*1*2
*2*3
*2*3
*2*3
*2*3*4*5
*6
*6*7
Egyéb memóriakártyák
MultiMediaCard
RS-MMC
CompactFlash
Microdrive®
SmartMedia
xD-Picture Card
*8
MMCplus és MMCmobile használható, de nem támogatott a párhuzamos adatátvitel.
*9
A Microdrive több energiát igényel, mint
*1
a többi memóriakártya. Amikor Microdrive-ot használ, vegyen ki minden más memóriakártyát, hogy elkerülje az energiahiányból adódó hibákat.
Megjegyzések
Nem garantáljuk, hogy minden memóriakártya működik. Nem támogatott memóriakártya használata esetén a működés nem biztosított.
A „Memory Stick memóriakártyák fájlrendszerének kialakítása miatt egy-egy felvehető/lejátszható fájl mérete nem haladhatja meg a 4 GB-ot.
Bár a termék működését egészen 8 GB kapacitású Memory Stick memóriakártyákkal teszteltük, a működést nem tudjuk minden Memory Stick”-típus esetén garantálni.
Ebben a kézikönyvben a „Használható adathordozók című fejezetben felsorolt típusú adathordozókat egyszerűen memóriakártyáknak hívjuk.
Az olyan I/O kártyák, amelyek nem memóriakártyák (például a GPS kártyák), nem használhatók.
A MultiMediaCard és az SD Memory Card memóriakártyákat ugyanabba a nyílásba kell bedugni, így ezek egyszerre nem használhatók.
A „Memory Stick memóriakártyákat mind ugyanabba a nyílásba kell bedugni, így ezek egyszerre nem használhatók.
Csak DOS formátum használható. Más formátumú memóriakártyák nem használhatók.
*8
*8
®
*9
TM
TM
5

A készülék részei és azok funkciói

Eleje
A
Működésjelző
Ez a kijelző mindig világít. A kijelző villog, amikor a kártyaíró-olvasó készülék a memóriakártyán lévő adatokhoz nyúl.
B A SmartMedia/xD-Picture Card
kártyák számára kialakított nyílás
Ide dugja be a SmartMedia és az xD­Picture Card memóriakártyákat.
C A CompactFlash/Microdrive
kártyák számára kialakított nyílás
Ide dugja be a CompactFlash és a Microdrive memóriakártyákat. Mielőtt Microdrive-ot használna, a nagy energia-felvétele miatt vegyen ki minden más memóriakártyát.
D A Memory Stick memóriakártyák
számára kialakított nyílás
Ide dugja be a Memory Stick memóriakártyákat. Memory Stick Micro (M2) memóriakártya behelyezésekor használjon illesztőkeretet (nem mellékelt tartozék).
E A MultiMediaCard/SD Memory
Card memóriakártyák számára kialakított nyílás
Ide dugja be a MultiMediaCard és az SD Memory Card memóriakártyákat. Amikor miniSD, miniSDHC, microSD vagy microSDHC memóriakártyát tesz be, használjon illesztőkeretet (nem mellékelt tartozék).
Hátulja
F
USB aljzat (mini B)
USB kábellel csatlakoztassa egy számítógéphez.
6

A kártyaíró-olvasó készülék csatlakoztatása számítógéphez

A mellékelt USB kábellel kösse össze a kártyaíró-olvasó készüléket és a számítógépet.
1 Indítsa el a számítógépet. 2 Az USB kábel kisebbik
csatlakozóját dugja a kártyaíró­olvasó készülék hátoldalán lévő USB aljzatba.
3 Az USB kábel nagyobbik
csatlakozóját dugja a számítógép USB aljzatába.
Ha egy számítógéphez több USB készülék is csatlakozik, akkor nem biztos, hogy a kártyaíró-olvasó készülék másféle USB készülékkel egyszerre is működik.
Egy számítógéphez hiába csatlakoztat több memóriakártya-egységet, több memóriakártyát egyszerre nem tud írni, olvasni. A kártyaíró-olvasó készülékből vegyen ki minden memóriakártyát, vagy kapcsolja ki a további készülékeket.
Windows esetén
Egyes számítógépeken megjelenhet egy üzenet, amely azt kéri, hogy tegye be az operációs rendszer lemezét. Ilyenkor kövesse a számítógép utasításait.
Egyes számítógépeken megjelenhet a HI-SPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED USB Hub (Nem HI­SPEED portra csatlakoztatott HI­SPEED USB eszközt) üzenet, jelezve, hogy egy nagysebességű USB eszközt olyan USB porthoz csatlakoztatott, amely nem támogatja a nagysebességű USB protokollt. Ha a számítógép több USB porttal rendelkezik, próbáljon egy másikat használni. Különben zárja be az üzenetablakot, és a kártyaíró-olvasó készüléket használja a jelenlegi porttal.
A számítógép a kártyaíró-olvasó készüléket cserélhető lemezként ismeri fel, és a kártyaíró-olvasó máris használható.
Megjegyzések
Ne USB elosztón (hub) keresztül csatlakozzék a számítógéphez.
A számítógéptől és operációs rendszerének állapotától függően előfordulhat, hogy a kártyaíró-olvasó készülék nem működik vagy bizonytalanul működik. Ha ilyesmit tapasztal, lapozza fel a fejezetet.
Az USB kábel kihúzása és ismételt bedugása között várjon legalább 5 másodpercet. (Ha nem így tesz, akkor előfordulhat, hogy a számítógép nem ismeri fel a kártyaíró-olvasó készüléket.)
Hibaelhárítás című
7
Az alábbi lépéseket követve
kapcsolja ki a cserélhető lemezek írási gyorsítótárát. Ha bekapcsolva hagyja, az a kártyaíró-olvasó készülék hibás működését eredményezheti.
Windows Vista esetén:
Kattintson rendre a következőkre: [Start] gomb – [Control Panel] (Vezérlőpult) – [System and Maintenance] (Rendszer és karbantartás) – [Device Manager] (Eszközkezelő) gomb (amikor rákattint a [Device Manager] (Eszközkezelő) gombra, megjelenik a User Account Control (Felhasználói fiókok kezelése) ablak, kattintson a [Continue] (Tovább) gombra) – [Disk drives] (Lemezmeghajtók) – [Sony Card_R/W -MS USB Device] (Sony Card_R/W -MS USB eszköz). A megjelenő párbeszédpanel [Policies] (Házirendek) lapján győződjék meg arról, hogy be van jelölve az [Optimize for quick removal] (Optimalizálás a gyors eltávolításhoz) lehetőség. A [Policies] (Házirendek) lapon ugyanígy jelölje be az [Optimize for quick removal] (Optimalizálás a gyors eltávolításhoz) lehetőséget a [Sony Card_R/W -CF USB Device] (Sony Card_R/W -CF USB eszköz), a [Sony Card_R/W -SD USB Device]
(Sony Card_R/W -SD USB eszköz) és a [Sony Card_R/W -SM/xD USB Device] (Sony Card_R/W -SM/xD USB eszköz) esetén is.
– Windows XP esetén:
Kattintson rendre a következőkre: [Start] gomb – [Control Panel] (Vezérlőpult) – [Performance and Maintenance] (Teljesítmény és karbantartás) – [System] (Rendszer) [Hardware] (Hardver) fül – [Device Manager] (Eszközkezelő) gomb [Disk drives] (Lemezmeghajtók) [Sony Card_R/W -MS USB Device] (Sony Card_R/W -MS USB eszköz). A megjelenő párbeszédpanel [Policies] (Házirendek) lapján győződjék meg arról, hogy be van jelölve az [Optimize for quick removal] (Optimalizálás a gyors eltávolításhoz) lehetőség. A [Policies] (Házirendek) lapon ugyanígy jelölje be az [Optimize for quick removal] (Optimalizálás a gyors eltávolításhoz) lehetőséget a [Sony Card_R/W -CF USB Device] (Sony Card_R/W -CF USB eszköz), a [Sony Card_R/W -SD USB Device] (Sony Card_R/W -SD USB eszköz) és a [Sony Card_R/W -SM/xD USB Device] (Sony Card_R/W -SM/xD USB eszköz) esetén is.
– Windows 2000 esetén:
Kattintson rendre a következőkre: [Start] gomb – [Settings] (Beállítások) – [Control Panel] (Vezérlőpult) [System] (Rendszer) – [Hardware] (Hardver) fül – [Device Manager] (Eszközkezelő) gomb – [Disk drives] (Lemezmeghajtók) – [Sony Card_R/ W -MS USB Device] (Sony Card_R/ W -MS USB eszköz). Győződjék meg arról, hogy a megjelenő párbeszédpanel [Disk Properties] (Lemeztulajdonságok) lapján nincs bejelölve a [Write Cache enabled] (Írási gyorsítótár bekapcsolva) jelölőnégyzet.
8
Loading...
+ 17 hidden pages