Sony MRW62E-S1 User Manual [it]

IT
3-093-599-33 (1)
Multi-Card Reader/Writer
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo
documento e conservarlo per futuro riferimento.
JP
FR
DE
ES
CS
MRW62E-S1
© 2007 Sony Corporation

Avvisi per la sicurezza

AVVERTIMENTO
Tenere fuori dalla portata dei bambini Nel caso dovessero essere inghiottite parti dell’apparecchio, rivolgersi immediatamente a un medico. Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparato alla pioggia o all’umidità. Per evitare il rischio di folgorazione, non aprire mai il contenitore dell’unità. In caso di guasti, rivolgersi unicamente a tecnici di assistenza qualificati.
AVVISO PER GLI UTENTI
Drive Letter Recognition Software ©2006 Sony Corporation. Documentazione ©2006 Sony Corporation. Tutti i diritti riservati. La riproduzione e la traduzione in forma rilevabile meccanicamente parziale o totale del presente manuale o di Drive Letter Recognition Software descrittovi sono vietate senza previo consenso scritto di Sony Corporation.
La legge sul copyright proibisce l’uso non autorizzato di materiale audio/video registrato per scopi diversi dall’utilizzo privato. Le “Memory Stick” contenenti immagini e dati protetti da copyright devono essere utilizzate rispettando la legge sul copyright.
Marchi di fabbrica
, “Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick PRO”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Micro” e “M2” sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Sony.
• Microsoft sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
•Macintosh fabbrica registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Gli altri nomi di sistemi, di prodotti e di società citati nel presente manuale sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi proprietari, sebbene nel testo non siano contrassegnati con il simbolo ® o ™.
®
, Windows®, e il logo Windows
®
e Mac OS® sono marchi di
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION SARÀ RITENTUTA RESPONSABILE DI DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI O SPECIALI, BASATI SU ATTI ILLECITI, CONTRATTO O DERIVANTI DALL’USO O IN CONNESSIONE CON IL PRESENTE MANUALE, I DRIVER DEL DISPOSITIVO O ALTRE INFORMAZIONI IN ESSI CONTENUTE.
Sony Corporation si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica al presente manuale o alle informazioni in esso contenute in qualunque momento senza preavviso. SONY CORPORATION NON PUÒ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER DANNI O PERDITE DI PROGRAMMI, DATI O ALTRE INFORMAZIONI MEMORIZZATE SU SUPPORTI.
2
Prima di utilizzare il dispositivo di lettura/scrittura per la prima volta, si consiglia di installare Drive Letter Recognition Software sul computer.
Prima di procedere al collegamento del dispositivo di lettura/scrittura, vedere a pagina 15 per ulteriori informazioni sulla procedura di installazione di Drive Letter Recognition Software. Consultare inoltre il contratto di licenza software per l’utente finale a pagina 20.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad
un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

Indice

Avvisi per la sicurezza ....................... 2
Presentazione ..................................... 4
Contenuto della confezione ............... 4
Requisiti di sistema ............................ 4
Supporti utilizzabili ........................... 5
Parti e funzioni .................................. 6
Collegamento del dispositivo di
lettura/scrittura ad un computer ......... 7
Uso del dispositivo di lettura/
scrittura .............................................. 9
Inserimento di una scheda di
memoria .......................................... 9
Lettura e scrittura di dati su una
scheda di memoria ........................ 11
Rimozione di una scheda di
memoria ........................................ 12
Descrizione dell’indicatore di
accesso .......................................... 13
Scollegamento del dispositivo di
lettura/scrittura dal computer ........... 14
Installazione di Drive Letter Recognition Software
(solo Windows) ............................... 15
Informazioni sulla Memory Stick .... 16
Note sull’uso .................................... 17
Ricerca e risoluzione dei
problemi ........................................... 19
Caratteristiche tecniche ................... 20
Assistenza tecnica ............................ 20
Contratto di licenza software per
l’utente finale ................................... 21
3

Presentazione

Requisiti di
Il modello MRW62E-S1 (di seguito denominato “dispositivo di lettura/scrittura”) offre le seguenti funzioni:
Trasferimento rapido e semplice dei dati: possibilità di trasferire in modo semplice immagini dalla fotocamera al PC
Compatibilità con “Memory Stick”, “Memory Stick PRO”, “Memory Stick Duo”, CompactFlash, Microdrive, xD-Picture Card, SmartMedia, MultiMediaCard, SD Memory Card
È possibile scaricare Drive Letter Recognition Software dal sito Web
Collegamento rapido: design USB hot-plug

Contenuto della confezione

Assicurarsi che nella confezione siano contenuti tutti gli accessori riportati di seguito. Qualora uno degli articoli non fosse presente nella confezione o risultasse danneggiato, contattare il rivenditore.
sistema
È necessario che il dispositivo di lettura/ scrittura soddisfi la seguente configurazione minima di sistema:
SO Windows Vista Windows® XP Home o Professional – Windows® 2000 Professional (Service
Pack 4 o versione successiva)
Windows Mac OS X 10.1.2 o versione successiva
Il presente prodotto funziona con i driver standard di Windows.
®
®
Me
Dispositivo di lettura/scrittura di schede MRW62E-S1
Cavo USB
Leggimi
4

Supporti utilizzabili

Il dispositivo di lettura/scrittura supporta i seguenti supporti:
“Memory Stick”
“Memory Stick” (senza MagicGate)
“MagicGate Memory Stick”
“Memory Stick” (con MagicGate)
“Memory Stick Duo” (senza MagicGate)
“MagicGate Memory Stick Duo”
“Memory Stick Duo” (con MagicGate)
*1*2*3
“Memory Stick PRO”
“Memory Stick PRO Duo”
*2*3
*2*3
“Memory Stick PRO-HG Duo”
“Memory Stick Micro” (“M2”)
*1
“MagicGate” è un termine generico che indica la tecnologia di protezione del copyright sviluppata da Sony.
*2
La registrazione o la riproduzione dei dati MagicGate che impiegano la tecnologia MagicGate non è supportata.
*3
È supportato il trasferimento di dati in parallelo a 4 bit. Tuttavia, la durata di lettura/scrittura dei dati varia in base a ciascun supporto.
*4
“M2” è un’abbreviazione di “Memory Stick Micro”, che verrà utilizzata nel presente documento da questo momento in poi.
*5
Solo con adattatore (non in dotazione).
Schede di memoria SD
SD Memory Card
SDHCTM Memory Card
miniSDTM Card
miniSDHCTM Card
microSDTM Card
microSDHCTM Card
*6
La registrazione o la riproduzione dei dati che impiegano la tecnologia SD non è supportata.
*7
Solo con adattatore (non in dotazione).
Altre schede di memoria
MultiMediaCard
RS-MMC
CompactFlash
Microdrive®
SmartMedia
xD-Picture Card
*8
Le schede MMCplus e MMCmobile sono supportate, tuttavia non è possibile effettuare il trasferimento di dati in parallelo.
*6
*6
*6*7
*6*7
*6*7
*6*7
*8
*8
®
*9
TM
TM
*1
*1*2
*1*2*3
*1
*1*2
*2*3 *2*3*4*5
*9
Per le schede Microdrive, il consumo energetico è superiore rispetto a quello delle altre schede di memoria. Durante l’uso di una scheda di memoria Microdrive, rimuovere eventuali altre schede; diversamente, è possibile che si verifichino errori dovuti a una riduzione di energia.
Note
Non è garantito il funzionamento di tutte le schede di memoria. Il funzionamento non è garantito qualora vengano utilizzate schede di memoria non supportate.
La capacità di registrazione/riproduzione per file è inferiore a 4 GB, in base alle specifiche del file system incorporato nelle “Memory Stick”.
Sebbene in seguito ad appositi test il presente prodotto funzioni con “Memory Stick” da un massimo di 8 GB, non è possibile garantire il funzionamento con ogni tipo di “Memory Stick”.
Nel presente manuale, tutti i tipi di supporto elencati in “Supporti utilizzabili” vengono denominati in modo generico schede di memoria.
Le schede I/O non di memoria, ad esempio le schede GPS, non sono supportate.
Per le schede di memoria MultiMediaCard e SD viene utilizzato lo stesso alloggiamento, pertanto non è possibile utilizzarle contemporaneamente.
Per tutti i supporti di tipo “Memory Stick” viene utilizzato lo stesso alloggiamento, pertanto non è possibile utilizzarli contemporaneamente.
È supportato solo il formato DOS. Le schede di memoria in altri formati non sono supportate.
5

Parti e funzioni

Parte anteriore
A
Indicatore di accesso
Questo indicatore è costantemente illuminato e lampeggia durante l’accesso del dispositivo di lettura/scrittura ai dati contenuti in una scheda di memoria.
B Alloggiamento per scheda
SmartMedia/xD-Picture Card
In questo alloggiamento, inserire una scheda di memoria SmartMedia o una xD-Picture Card.
C Alloggiamento per scheda
CompactFlash/Microdrive
In questo alloggiamento, inserire una scheda di memoria CompactFlash o Microdrive. Poiché le schede di memoria Microdrive implicano un elevato consumo energetico, prima di utilizzarne una, rimuovere eventuali altre schede di memoria.
D Alloggiamento per “Memory Stick”
In questo alloggiamento, inserire un supporto “Memory Stick”. Prima di inserire una “Memory Stick Micro” (“M2”), utilizzare un adattatore (non in dotazione).
E Alloggiamento per schede di
memoria MultiMediaCard/SD
In questo alloggiamento, inserire una scheda di memoria MultiMediaCard o SD. Per l’inserimento una scheda di memoria microSD, miniSDHC, microSD o microSDHC, utilizzare un adattatore (non in dotazione).
Parte posteriore
F
Porta USB (mini B)
Per il collegamento ad un computer tramite il cavo USB in dotazione.
6
Collegamento del dispositivo di lettura/scrittura ad
Non è possibile accedere a due o più schede di memoria contemporaneamente su un unico computer collegando ulteriori dispositivi di lettura/scrittura di schede di memoria. Rimuovere le schede di memoria dal dispositivo di lettura/scrittura oppure disattivare gli altri dispositivi.
un computer
Per il collegamento del dispositivo di lettura/ scrittura ad un computer, utilizzare il cavo USB in dotazione.
1 Avviare il computer. 2 Collegare il connettore piccolo
del cavo USB alla porta USB nella parte posteriore del dispositivo di lettura/scrittura.
3 Collegare il connettore grande
del cavo USB alla porta USB del computer.
Il computer identifica come disco rimovibile il dispositivo di lettura/ scrittura, che a questo punto è pronto per l’uso.
Note
Non effettuare il collegamento a un computer tramite un hub USB.
A seconda del computer e dello stato del relativo sistema operativo, è possibile che il dispositivo di lettura/scrittura non funzioni o funzioni in modo instabile. In tal caso, consultare la sezione “Ricerca e risoluzione dei problemi”.
Dopo avere scollegato il cavo USB, attendere almeno 5 secondi prima di ricollegarlo (diversamente, è possibile che il dispositivo di lettura/scrittura non venga riconosciuto).
Se ad un computer sono collegati due o più dispositivi USB, non è possibile garantire il funzionamento simultaneo del dispositivo di lettura/scrittura con alcuni tipi dei suddetti dispositivi.
Per Windows
È possibile che su alcuni computer venga visualizzato un messaggio che richiede di inserire il disco del sistema operativo. In questo caso, attenersi alle istruzioni del computer.
Su alcuni computer, è possibile che venga visualizzato il messaggio “HI-SPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED USB Hub” (Periferica USB ad alta velocità collegata a un hub USB non ad alta velocità), ad indicare che ad una porta USB che non supporta le periferiche USB ad alta velocità ne è stata collegata una. Se il computer in uso è dotato di più porte USB, tentare effettuando il collegamento ad un’altra porta. Diversamente, chiudere la finestra di messaggio e continuare ad utilizzare il dispositivo di lettura/scrittura con la porta corrente.
7
Loading...
+ 16 hidden pages