Håll enheten utom räckhåll för barn.
Om någon del av enheten råkar
sväljas måste läkare omedelbart
uppsökas.
Utsätt inte enheten för regn eller fukt –
det ökar risken för brand och elstötar.
Öppna inte höljet. Det kan medföra
risk för elstötar. Överlåt allt
underhålls- och reparationsarbete till
en fackkunnig tekniker.
SONY CORPORATION KAN INTE
GÖRAS ANSVARIGT FÖR DIREKTA,
INDIREKTA ELLER SPECIFIKA
SKADOR SOM UPPSTÅTT TILL FÖLJD
AV DENNA HANDLEDNING,
DRIVRUTINER ELLER ANNAN
INFORMATION SOM HÄR INGÅR,
ELLER SOM FÖLJT AV ATT DEN
ANVÄNTS, DETTA OAVSETT VILKA
FÖRBINDELSER SOM INGÅTTS ELLER
KONTRAKT SOM UPPRÄTTATS.
Sony Corporation förbehåller sig rätten att
när som helst, och utan föregående
meddelande, göra ändringar i denna
handledning eller den information den
innehåller.
SONY CORPORATION KAN INTE
GÖRAS ANSVARIGT FÖR SKADAD
ELLER FÖRLORAD PROGRAMVARA,
INFORMATION ELLER ANNAN
INFORMATION SOM SPARATS PÅ
NÅGOT MEDIUM.
Upphovsrättslagar förbjuder ej auktoriserat
bruk av inspelningar av ljud/video för någon
annan användning än personligt bruk. Tänk
på att det ”Memory Stick” som innehåller
bilder och information som skyddas av
upphovsrättslag bara får användas inom
ramen för de lagar som gäller upphovsrätten.
Varumärken
•, ”Memory Stick,” ”Memory Stick
Duo,” ”MagicGate Memory Stick,”
”Memory Stick PRO,” ”Memory Stick
PRO Duo,” ”Memory Stick PRO-HG
Duo,” ”Memory Stick Micro,” och ”M2” är
registrerade varumärken eller varumärken
som tillhör Sony.
• Microsoft
logotypen är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
•Macintosh
varumärken som tillhör Apple Inc i USA
och/eller andra länder.
• Övriga system- och produktnamn samt
företagsnamn i den här texten är antingen
registrerade varumärken eller varumärken
som tillhör respektive tillverkare, även om
märkena ® eller ™ inte alltid är utsatta.
Innan du använder läsaren/
skrivaren för första gången bör du
ha installerat Drive Letter
Recognition Software på datorn.
Innan du ansluter läsaren/skrivaren bör
du ta del av informationen på sid 15. Där
beskrivs hur installationen av Drive
Letter Recognition Software går till. Se
även licensavtalet för slutanvändare på
sid 21.
®
, Windows®, och Windows-
®
och Mac OS® är registrerade
2
Omhändertagande av uttjänta
elektriska och elektroniska produkter
(gäller i EU och andra europeiska
länder med särskilda
insamlingssystem)
Den här symbolen på
produkten eller dess
förpackning visar att
produkten inte ska hanteras
som hushållsavfall. Den ska
istället lämnas till en
uppsamlingsplats som kan
hantera återvinning av elektrisk och
elektronisk utrustning.
Genom att försäkra dig om att produkten
kasseras på korrekt sätt hjälper du till att
motverka eventuella negativa effekter på
omgivningen och vår hälsa, effekter som
annars kan uppstå om du kasserar produkten
på fel sätt.
Materialåtervinning bidrar till att bevara
naturens resurser. Ytterligare upplysningar
om återvinning av den här produkten kan du
få om du kontaktar ditt kommunkontor,
företaget som står för återvinning eller den
affär där du köpte den här produkten.
• Drive Letter Recognition Software kan
laddas hem från webbplatsen
• Snabb anslutning – kan anslutas under drift
och är strömförsörjd via USB
Förpackningens
innehåll
När du öppnar förpackningen bör du
kontrollera att den innehåller alla tillbehör
som listas nedan.
Om något saknas eller är skadat kontaktar du
din återförsäljare.
Läsaren/skrivaren ställer följande krav på
datorsystemet:
• Operativsystem
– Windows Vista
– Windows® XP Home eller Professional
– Windows® 2000 Professional (Service
Pack 4 eller senare)
– Windows
– Mac OS X 10.1.2 eller senare
Den här produkten fungerar med Windows
standarddrivrutiner.
®
®
Me
• USB cable
• Read Me First (Läs det här först)
4
Medier som stöds
Läsaren/skrivaren kan hantera följande
medier:
”Memory Stick” medier
• ”Memory Stick” (utan MagicGate)
• ”MagicGate Memory Stick”
• ”Memory Stick” (med MagicGate)
• ”Memory Stick Duo” (utan MagicGate)
• ”MagicGate Memory Stick Duo”
• ”Memory Stick Duo” (med MagicGate)
*1*2*3
• ”Memory Stick PRO”
*2*3
• ”Memory Stick PRO Duo”
• ”Memory Stick PRO-HG Duo”
• ”Memory Stick Micro” (”M2”)
*1
”MagicGate” är det namn som brukar
användas på den teknik för
upphovsrättsskydd som Sony har utvecklat.
*2
MagicGate-information som använder
MagicGate-teknik kan varken spelas in eller
spelas upp.
*3
4-bitars parallell informationsöverföring kan
hanteras. Hur lång tid det tar att läsa/skriva
information varierar mellan olika medier.
*4
”M2” är en förkortning av ”Memory Stick
Micro”. I det här dokumentet används
hädanefter förkortningen ”M2”.
*5
Endast med adapter (medföljer ej).
SD-minneskort
• SD Memory Card
• SDHCTM Memory Card
• miniSDTM Card
• miniSDHCTM Card
• microSDTM Card
• microSDHCTM Card
*6
Information som använder SD-teknik kan
varken spelas in eller spelas upp.
*7
Endast med adapter (medföljer ej).
Övriga minneskort
• MultiMediaCard
• RS-MMC
• CompactFlash
• Microdrive®
• SmartMedia
• xD-Picture Card
*6
*6
*6*7
*6*7
*6*7
*6*7
*8
*8
®
*9
TM
TM
*1
*1*2
*1*2*3
*1*2
*2*3
*2*3
*2*3*4*5
*8
MMCplus och MMCmobile kan hanteras,
däremot inte parallell
informationsöverföring.
*9
Microdrive kräver mer ström än andra
minneskort. När du använder ett Microdrive
bör du ta ur alla andra minneskort; annars kan
du råka ut för funktionsstörningar på grund av
problem med strömförsörjningen.
Obs!
• Det kan inte garanteras att alla minneskort
fungerar. Felfri användning kan inte garanteras
*1
om du använder minneskort som inte kan
hanteras.
• Kapaciteten för en fil som ska spelas in/spelas
upp är mindre än 4 GB per fil enligt
specifikationerna för det filsystem som
”Memory Stick” använder.
• Även om funktionstest av den här produkten har
utförts med ”Memory Stick” på upp till 8 GB,
bör du tänka på att felfri användning inte
garanteras för varje typ av ”Memory Stick”.
• I den här manualen kallas alla medier, som listas
under ”Medier som stöds”, för minneskort.
• I/O-kort som inte är minneskort, t.ex. GPS-kort,
kan inte hanteras.
• MultiMediaCard och SD Memory Card
använder samma fack, därför kan du inte
använda dem samtidigt.
• Alla ”Memory Stick” använder samma fack,
därför kan du inte använda dem samtidigt.
• Endast DOS-format kan hanteras. Minneskort
med andra format kan inte hanteras.
5
Namn på delarna och deras funktioner
Framsida
Aktivitetsindikator
A
Den här indikatorn är alltid tänd.
Indikatorn blinkar när läsaren/skrivaren
behandlar information på minneskortet.
B SmartMedia/xD-Picture Card-fack
Här sätter du antingen i ett SmartMediakort eller ett xD-Picture Card.
C CompactFlash/Microdrive-fack
Här sätter du i antingen ett
CompactFlash- eller ett Microdrive-kort.
Ta ur alla andra minneskort innan du
sätter i ett Microdrive-kort, eftersom det
drar så pass mycket ström.
D ”Memory Stick”-fack
Här sätter du i ett ”Memory Stick”. När
du sätter i ett ”Memory Stick Micro”
(”M2”) måste du använda en adapter
(medföljer ej).
E MultiMediaCard/SD Memory Card-
fack
Här sätter du i antingen ett
MultiMediaCard eller ett SD Memory
Card.
Om du sätter in ett miniSD Card,
miniSDHC Card, microSD Card eller
microSDHC Card, måste du använda en
adapter (medföljer ej).
Baksida
USB-port (mini-B)
F
Via den här kontakten ansluter du till en
dator med den medföljande USB-kabeln.
6
Ansluta läsaren/
skrivaren till en
dator
Det enda du behöver göra är att koppla
läsaren/skrivaren till datorn med hjälp av den
medföljande USB-kabeln.
1 Starta datorn.
2 Anslut den mindre kontakten på
USB-kabeln till USB-porten på
baksidan av läsaren/skrivaren.
3 Anslut den större kontakten på
USB-kabeln till USB-porten på
datorn.
• Du kan inte få tillgång till två eller flera
minneskort samtidigt på en och samma dator,
genom att ansluta ytterligare
minneskortsenheter.
Ta ur eventuella minneskort från läsaren/
skrivaren eller slå av alla andra enheter.
För Windows
• På vissa datorer kan det hända att ett
meddelande visas som ber dig sätta i skivan
med operativsystemet. I så fall följer du
instruktionerna på datorn.
• På vissa datorer kan meddelandet ”HISPEED USB Device Plugged into non-HISPEED USB Hub” visas, vilket indikerar
att en höghastighets-USB-enhet har
anslutits till en USB-kontakt som inte kan
hantera höghastighets-USB. Om datorn har
flera USBkontakter kan du försöka ansluta
till en annan kontakt. Annars stänger du
meddelandet och fortsätter använda
läsaren/skrivaren med den aktuella
kontakten.
Datorn identifierar läsaren/skrivaren som
en flyttbar disk, och läsaren/skrivaren är
sedan klar att användas.
Obs!
• Anslut inte till datorn via en USB-hubb.
• Det kan finnas tillfällen, beroende på datorn och
operativsystemets status, då läsaren/skrivaren
inte fungerar eller är instabil. Du kan söka
lösningen på problemet i avsnittet ”Felsökning”.
• När du kopplat bort USB-kabeln, väntar du
minst 5 sekunder innan du ansluter den igen.
(Annars är det inte säkert att läsaren/skrivaren
kan identifieras.)
• När två eller flera USB-enheter är anslutna till
samma dator är det inte säkert att läsaren/
skrivaren kan användas beroende på vilken typ
den andra USB-enheten är av.
7
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.