Sony MRW62E-S1 User Manual [sv]

IT
3-210-785-42 (1)
Multi-Card Reader/Writer
Bruksanvisning
Innan du använder enheten bör du läsa igenom det här dokumentet noga och sedan spara det – du kan behöva den igen.
JP
FR
DE
ES
CS
MRW62E-S1
© 2007 Sony Corporation

Säkerhetsföreskrifter

VARNING!
Håll enheten utom räckhåll för barn. Om någon del av enheten råkar sväljas måste läkare omedelbart uppsökas. Utsätt inte enheten för regn eller fukt – det ökar risken för brand och elstötar. Öppna inte höljet. Det kan medföra risk för elstötar. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till en fackkunnig tekniker.
INFORMATION FÖR ANVÄNDARE
Drive Letter Recognition Software ©2006 Sony Corporation. Dokumentering ©2006 Sony Corporation. Alla rättigheter förbehålles. Den här manualen och programvaran Drive Letter Recognition Software, som beskrivs i denna text får inte, varken helt eller delvis, mångfaldigas, översättas eller överföras till maskinellt läsliga format utan skriftligt tillstånd från Sony Corporation.
SONY CORPORATION KAN INTE GÖRAS ANSVARIGT FÖR DIREKTA, INDIREKTA ELLER SPECIFIKA SKADOR SOM UPPSTÅTT TILL FÖLJD AV DENNA HANDLEDNING, DRIVRUTINER ELLER ANNAN INFORMATION SOM HÄR INGÅR, ELLER SOM FÖLJT AV ATT DEN ANVÄNTS, DETTA OAVSETT VILKA FÖRBINDELSER SOM INGÅTTS ELLER KONTRAKT SOM UPPRÄTTATS.
Sony Corporation förbehåller sig rätten att när som helst, och utan föregående meddelande, göra ändringar i denna handledning eller den information den innehåller. SONY CORPORATION KAN INTE GÖRAS ANSVARIGT FÖR SKADAD ELLER FÖRLORAD PROGRAMVARA, INFORMATION ELLER ANNAN INFORMATION SOM SPARATS PÅ NÅGOT MEDIUM.
Upphovsrättslagar förbjuder ej auktoriserat bruk av inspelningar av ljud/video för någon annan användning än personligt bruk. Tänk på att det ”Memory Stick” som innehåller bilder och information som skyddas av upphovsrättslag bara får användas inom ramen för de lagar som gäller upphovsrätten.
Varumärken
, ”Memory Stick,” ”Memory Stick Duo,” ”MagicGate Memory Stick,” ”Memory Stick PRO,” ”Memory Stick PRO Duo,” ”Memory Stick PRO-HG Duo,” ”Memory Stick Micro,” och ”M2” är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Sony.
• Microsoft logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
•Macintosh varumärken som tillhör Apple Inc i USA och/eller andra länder.
• Övriga system- och produktnamn samt företagsnamn i den här texten är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive tillverkare, även om märkena ® eller ™ inte alltid är utsatta.
Innan du använder läsaren/ skrivaren för första gången bör du ha installerat Drive Letter Recognition Software på datorn.
Innan du ansluter läsaren/skrivaren bör du ta del av informationen på sid 15. Där beskrivs hur installationen av Drive Letter Recognition Software går till. Se även licensavtalet för slutanvändare på sid 21.
®
, Windows®, och Windows-
®
och Mac OS® är registrerade
2
Omhändertagande av uttjänta elektriska och elektroniska produkter (gäller i EU och andra europeiska länder med särskilda insamlingssystem)
Den här symbolen på produkten eller dess förpackning visar att produkten inte ska hanteras som hushållsavfall. Den ska istället lämnas till en
uppsamlingsplats som kan hantera återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att försäkra dig om att produkten kasseras på korrekt sätt hjälper du till att motverka eventuella negativa effekter på omgivningen och vår hälsa, effekter som annars kan uppstå om du kasserar produkten på fel sätt. Materialåtervinning bidrar till att bevara naturens resurser. Ytterligare upplysningar om återvinning av den här produkten kan du få om du kontaktar ditt kommunkontor, företaget som står för återvinning eller den affär där du köpte den här produkten.

Innehållsförteckning

Säkerhetsföreskrifter .......................... 2
Översikt ............................................. 4
Förpackningens innehåll .................... 4
Systemkrav ........................................ 4
Medier som stöds ............................... 5
Namn på delarna och deras
funktioner .......................................... 6
Ansluta läsaren/skrivaren till en
dator ................................................... 7
Använda läsaren/skrivaren ................ 9
Sätta i ett minneskort ...................... 9
Läsa och skriva information på ett
minneskort .................................... 11
Ta ur ett minneskort ..................... 12
Avläsning av
aktivitetsindikatorn ....................... 13
Koppla bort läsaren/skrivaren från
datorn ............................................... 14
Installation av Drive Letter Recognition
Software (endast för Windows) ....... 15
Om Memory Stick ........................... 16
Angående användning ..................... 17
Felsökning ....................................... 19
Tekniska data ................................... 20
Teknisk support ............................... 20
Licensavtal för slutanvändare .......... 21
3

Översikt

Systemkrav

MRW62E-S1 (kallas hädanefter ”läsare/ skrivare”) har följande egenskaper:
Medger snabb och enkel informationsöverföring – ett enkelt sätt att överföra bilder från en kamera till en dator
Kompatibel med ”Memory Stick”, ”Memory Stick PRO”, ”Memory Stick Duo”, CompactFlash, Microdrive, xD­Picture Card, SmartMedia, MultiMediaCard, SD Memory Card
Drive Letter Recognition Software kan laddas hem från webbplatsen
Snabb anslutning – kan anslutas under drift och är strömförsörjd via USB

Förpackningens innehåll

När du öppnar förpackningen bör du kontrollera att den innehåller alla tillbehör som listas nedan. Om något saknas eller är skadat kontaktar du din återförsäljare.
MRW62E-S1 Multi-Card Reader/Writer (Flerkorts-läsare/skrivare)
Läsaren/skrivaren ställer följande krav på datorsystemet:
Operativsystem Windows Vista Windows® XP Home eller Professional – Windows® 2000 Professional (Service
Pack 4 eller senare)
Windows Mac OS X 10.1.2 eller senare
Den här produkten fungerar med Windows standarddrivrutiner.
®
®
Me
USB cable
Read Me First (Läs det här först)
4

Medier som stöds

Läsaren/skrivaren kan hantera följande medier:
”Memory Stick” medier
”Memory Stick” (utan MagicGate)
”MagicGate Memory Stick”
”Memory Stick” (med MagicGate)
”Memory Stick Duo” (utan MagicGate)
”MagicGate Memory Stick Duo”
”Memory Stick Duo” (med MagicGate)
*1*2*3
”Memory Stick PRO”
*2*3
”Memory Stick PRO Duo”
”Memory Stick PRO-HG Duo”
”Memory Stick Micro” (”M2”)
*1
”MagicGate” är det namn som brukar användas på den teknik för upphovsrättsskydd som Sony har utvecklat.
*2
MagicGate-information som använder MagicGate-teknik kan varken spelas in eller spelas upp.
*3
4-bitars parallell informationsöverföring kan hanteras. Hur lång tid det tar att läsa/skriva information varierar mellan olika medier.
*4
”M2” är en förkortning av ”Memory Stick Micro”. I det här dokumentet används hädanefter förkortningen ”M2”.
*5
Endast med adapter (medföljer ej).
SD-minneskort
SD Memory Card
SDHCTM Memory Card
miniSDTM Card
miniSDHCTM Card
microSDTM Card
microSDHCTM Card
*6
Information som använder SD-teknik kan varken spelas in eller spelas upp.
*7
Endast med adapter (medföljer ej).
Övriga minneskort
MultiMediaCard
RS-MMC
CompactFlash
Microdrive®
SmartMedia
xD-Picture Card
*6
*6
*6*7
*6*7
*6*7
*6*7
*8
*8
®
*9
TM
TM
*1
*1*2
*1*2*3
*1*2
*2*3
*2*3 *2*3*4*5
*8
MMCplus och MMCmobile kan hanteras, däremot inte parallell informationsöverföring.
*9
Microdrive kräver mer ström än andra minneskort. När du använder ett Microdrive bör du ta ur alla andra minneskort; annars kan du råka ut för funktionsstörningar på grund av problem med strömförsörjningen.
Obs!
Det kan inte garanteras att alla minneskort fungerar. Felfri användning kan inte garanteras
*1
om du använder minneskort som inte kan hanteras.
Kapaciteten för en fil som ska spelas in/spelas upp är mindre än 4 GB per fil enligt specifikationerna för det filsystem som ”Memory Stick” använder.
Även om funktionstest av den här produkten har utförts med ”Memory Stick” på upp till 8 GB, bör du tänka på att felfri användning inte garanteras för varje typ av ”Memory Stick”.
I den här manualen kallas alla medier, som listas under ”Medier som stöds”, för minneskort.
I/O-kort som inte är minneskort, t.ex. GPS-kort, kan inte hanteras.
MultiMediaCard och SD Memory Card använder samma fack, därför kan du inte använda dem samtidigt.
Alla ”Memory Stick” använder samma fack, därför kan du inte använda dem samtidigt.
Endast DOS-format kan hanteras. Minneskort med andra format kan inte hanteras.
5

Namn på delarna och deras funktioner

Framsida
Aktivitetsindikator
A
Den här indikatorn är alltid tänd. Indikatorn blinkar när läsaren/skrivaren behandlar information på minneskortet.
B SmartMedia/xD-Picture Card-fack
Här sätter du antingen i ett SmartMedia­kort eller ett xD-Picture Card.
C CompactFlash/Microdrive-fack
Här sätter du i antingen ett CompactFlash- eller ett Microdrive-kort. Ta ur alla andra minneskort innan du sätter i ett Microdrive-kort, eftersom det drar så pass mycket ström.
D ”Memory Stick”-fack
Här sätter du i ett ”Memory Stick”. När du sätter i ett ”Memory Stick Micro” (”M2”) måste du använda en adapter (medföljer ej).
E MultiMediaCard/SD Memory Card-
fack
Här sätter du i antingen ett MultiMediaCard eller ett SD Memory Card. Om du sätter in ett miniSD Card, miniSDHC Card, microSD Card eller microSDHC Card, måste du använda en adapter (medföljer ej).
Baksida
USB-port (mini-B)
F
Via den här kontakten ansluter du till en dator med den medföljande USB-kabeln.
6

Ansluta läsaren/ skrivaren till en dator

Det enda du behöver göra är att koppla läsaren/skrivaren till datorn med hjälp av den medföljande USB-kabeln.
1 Starta datorn. 2 Anslut den mindre kontakten på
USB-kabeln till USB-porten på baksidan av läsaren/skrivaren.
3 Anslut den större kontakten på
USB-kabeln till USB-porten på datorn.
Du kan inte få tillgång till två eller flera minneskort samtidigt på en och samma dator, genom att ansluta ytterligare minneskortsenheter. Ta ur eventuella minneskort från läsaren/ skrivaren eller slå av alla andra enheter.
För Windows
På vissa datorer kan det hända att ett meddelande visas som ber dig sätta i skivan med operativsystemet. I så fall följer du instruktionerna på datorn.
På vissa datorer kan meddelandet ”HI­SPEED USB Device Plugged into non-HI­SPEED USB Hub” visas, vilket indikerar att en höghastighets-USB-enhet har anslutits till en USB-kontakt som inte kan hantera höghastighets-USB. Om datorn har flera USBkontakter kan du försöka ansluta till en annan kontakt. Annars stänger du meddelandet och fortsätter använda läsaren/skrivaren med den aktuella kontakten.
Datorn identifierar läsaren/skrivaren som en flyttbar disk, och läsaren/skrivaren är sedan klar att användas.
Obs!
Anslut inte till datorn via en USB-hubb.
Det kan finnas tillfällen, beroende på datorn och
operativsystemets status, då läsaren/skrivaren inte fungerar eller är instabil. Du kan söka lösningen på problemet i avsnittet ”Felsökning”.
När du kopplat bort USB-kabeln, väntar du minst 5 sekunder innan du ansluter den igen. (Annars är det inte säkert att läsaren/skrivaren kan identifieras.)
När två eller flera USB-enheter är anslutna till samma dator är det inte säkert att läsaren/ skrivaren kan användas beroende på vilken typ den andra USB-enheten är av.
7
Loading...
+ 16 hidden pages