Manténgase fuera del alcance de los
niños. Si se ingiere alguna pieza de la
unidad, consulte inmediatamente a su
médico.
Para reducir el riesgo de
electrocución, no exponga este
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar recibir descargas
eléctricas, no abra el aparato. Solicite
asistencia técnica únicamente a
personal especializado.
EN NINGÚN CASO SONY
CORPORATION SERÁ RESPONSABLE
DE DAÑOS INCIDENTALES,
CONSECUENTES O ESPECIALES,
CAUSADOS POR MOTIVOS
CONTRACTUALES,
EXTRACONTRACTUALES O DE OTRO
TIPO, QUE SE DERIVEN DE O QUE
ESTÉN ASOCIADOS A ESTE MANUAL,
A LAS UNIDADES DE DISPOSITIVOS O
A OTRA INFORMACIÓN QUE PUEDA
CONTENER O QUE PUEDA ESTAR
ASOCIADA A SU USO.
Sony Corporation se reserva el derecho de
realizar modificaciones en el manual o en la
información que contiene en cualquier
momento y sin previo aviso.
SONY CORPORATION NO SE HARÁ
RESPONSABLE DE LOS DAÑOS O DE
LA PÉRDIDA DE NINGÚN PROGRAMA,
DATOS O INFORMACIÓN DE OTRO
TIPO ALMACENADA EN NINGÚN
SOPORTE.
Las leyes sobre derechos de autor prohíben la
utilización no autorizada de grabaciones de
audio o vídeo para cualquier otro uso que no
sea el entretenimiento personal.
Un “Memory Stick” que contenga imágenes
y datos sujetos a derechos de autor deberá
utilizarse estrictamente según la legislación
de protección de los derechos de autor.
Marcas comerciales
•, “Memory Stick”, “Memory Stick
Duo”, “MagicGate Memory Stick”,
“Memory Stick PRO”, “Memory Stick
PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG
Duo”, “Memory Stick Micro” y “M2” son
marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Sony.
• Microsoft
Windows son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos de
América y/o en otros países.
•Macintosh
comerciales registradas de Apple Inc. en
los Estados Unidos de América y/o en otros
países.
• Los demás nombres de sistemas, de
productos y de empresas utilizados en este
manual son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivos
propietarios, aunque los símbolos ® y ™
no se usen en el texto.
Antes de utilizar el lector/grabador
por primera vez, deberá instalar
Drive Letter Recognition Software
en su ordenador.
Antes de conectar el lector/grabador,
consulte la página 15 para obtener más
información acerca del procedimiento de
instalación del Drive Letter Recognition
Software. Asimismo, deberá consultar el
acuerdo de licencia para el usuario final
que encontrará en la página 21.
®
, Windows® y el logotipo de
®
y Mac OS® son marcas
2
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final de su
vida útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado
como residuos domésticos
normales, sino que debe
entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de
que este producto se desecha correctamente,
Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto.
El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
Tabla de
contenido
Normas de seguridad ......................... 2
Descripción general ........................... 4
Contenido del paquete ....................... 4
Requisitos del sistema ....................... 4
Soportes compatibles ......................... 5
Piezas y funciones ............................. 6
• Drive Letter Recognition Software se
puede descargar desde el sitio web.
• Su diseño permite una fácil conexión USB,
de la cual también se alimenta.
Contenido del
paquete
Al deshacer el embalaje, compruebe que
dispone de todos los accesorios que se
enumeran a continuación.
Si falta algún componente o está dañado,
póngase en contacto con su proveedor.
sistema
Requisitos mínimos de configuración del
sistema para el uso del lector/grabador:
• Sistema operativo
– Windows Vista
– Windows® XP Home o Professional
– Windows
Pack 4 o posterior)
– Windows
– Mac OS X 10.1.2 o posterior
Este producto funciona con las unidades
estándar de Windows.
El lector/grabador es compatible con los
siguientes soportes:
un soporte “Memory Stick”
• “Memory Stick” (sin MagicGate)
• “MagicGate Memory Stick”
• “Memory Stick” (con MagicGate)
• “Memory Stick Duo” (sin MagicGate)
• “MagicGate Memory Stick Duo”
• “Memory Stick Duo” (con MagicGate)
*1*2*3
• “Memory Stick PRO”
*2*3
• “Memory Stick PRO Duo”
• “Memory Stick PRO Duo”
• “Memory Stick PRO-HG Duo”
• “Memory Stick Micro” (“M2”)
*1
“MagicGate” es un término genérico para la
tecnología de protección de derechos de autor
desarrollada por Sony.
*2
Esta unidad no es compatible con la
grabación ni reproducción de datos
MagicGate que utilicen tecnología
MagicGate.
*3
Compatible con transferencia de datos
paralela de 4 bits. No obstante, el tiempo que
tarda la unidad en leer/escribir datos variará
en función del soporte.
*4
“M2” es una abreviatura de “Memory Stick
Micro”. En este documento y en adelante, se
utilizará la abreviatura “M2”.
*5
Sólo con adaptador de alimentación (no
suministrado).
Tarjetas SD Memory Card
• SD Memory Card
• SDHCTM Memory Card
• miniSDTM Card
• miniSDHCTM Card
• microSDTM Card
• microSDHCTM Card
*6
Esta unidad no es compatible con la
grabación ni reproducción de datos que
utilicen tecnología SD.
*7
Sólo con adaptador de alimentación (no
suministrado).
*6
*6
*6*7
*6*7
*6*7
*6*7
*1
*1*2
*1*2*3
*1*2
*2*3
*2*3
*2*3
*2*3*4*5
Otras tarjetas de memoria
• MultiMediaCard
• RS-MMC
• CompactFlash
• Microdrive®
• SmartMedia
• xD-Picture Card
*8
La unidad es compatible con MMCplus y
MMCmobile, pero no admite la transferencia
de datos paralelos.
*9
El soporte Microdrive consume más
alimentación que otras tarjetas de memoria.
Cuando utilice un soporte Microdrive,
*1
extraiga el resto de tarjetas de memoria ya
que, de lo contrario, es posible que se
produzca un error como consecuencia de la
falta de alimentación.
Notas
• No se garantiza el funcionamiento con todas las
tarjetas de memoria. No se garantiza el
funcionamiento si se utilizan tarjetas de memoria
no compatibles.
• El tamaño de un archivo que desee grabar/
reproducir debe ser inferior a 4 GB por archivo
según las especificaciones del sistema de
archivos que incorporan los “Memory Stick”.
• A pesar de que las pruebas de funcionamiento se
han realizado con “Memory Stick” de hasta 8
GB, tenga en cuenta que no se garantiza el
funcionamiento con todos los tipos de “Memory
Stick”.
• En este manual, todos los tipos de soportes que
se mencionan en “Soportes compatibles” se
denominan genéricamente tarjetas de memoria.
• La unidad no es compatible con tarjetas de
entrada y salida que no sean tarjetas de memoria
como, por ejemplo, tarjetas GPS.
• Las tarjetas MultiMediaCard y SD Memory
Card utilizan la misma ranura por lo que no
podrán utilizarse contemporáneamente.
• Todos los soportes “Memory Stick” utilizan la
misma ranura por lo que no podrán utilizarse
contemporáneamente.
• La unidad es compatible únicamente con el
formato DOS, por lo que no admite tarjetas de
memoria en otros formatos.
*8
*8
®
*9
TM
TM
5
Piezas y funciones
Parte frontal
A
Indicador de acceso
Este indicador se encuentra
permanentemente encendido. El
indicador parpadea cuando el lector/
grabador accede a los datos de la tarjeta
de memoria.
B Ranura para SmartMedia/xD-
Picture Card
Sirve para insertar una tarjeta de memoria
SmartMedia o xD-Picture Card.
C Ranura para CompactFlash/
Microdrive
Sirve para insertar una tarjeta
CompactFlash o Microdrive.
Si desea utilizar un Microdrive, extraiga
primero todas las demás tarjetas
conectadas a la unidad, ya que consume
mucha energía.
D Ranura para “Memory Stick”
Sirve para insertar un soporte “Memory
Stick”.
Cuando inserte un “Memory Stick
Micro” (“M2”), utilice un adaptador (no
suministrado).
E Ranura para MultiMediaCard/SD
Memory Card
Sirve para insertar una tarjeta
MultiMediaCard o SD Memory Card.
Cuando inserte una tarjeta miniSD Card,
miniSDHC Card, microSD Card o
microSDHC Card, utilice un adaptador
(no suministrado).
Parte posterior
F
Puerto USB (mini B)
Sirve para conectar la unidad al
ordenador mediante el cable USB
suministrado.
6
Conexión del
lector/grabador a
un ordenador
Sólo debe conectar el lector/grabador al
ordenador mediante el cable USB
suministrado.
1 Encienda el ordenador.
2 Conecte el conector más
pequeño del cable USB al puerto
USB de la parte posterior del
lector/grabador.
3 Conecte el conector más grande
del cable USB al puerto USB del
ordenador.
• No es posible acceder a dos o más tarjetas de
memoria simultáneamente en un sólo ordenador
mediante la conexión de dispositivos adicionales
para tarjetas de memoria. Extraiga las tarjetas de
memoria del lector/grabador o apague el resto de
dispositivos.
Para Windows
• En algunos ordenadores, aparecerá un
mensaje que le solicita la inserción del
disco del sistema operativo. Si esto ocurre,
siga las instrucciones del ordenador.
• En algunos ordenadores, es posible que no
aparezca el mensaje “HI-SPEED USB
Device Plugged into non-HI-SPEED USB
Hub” (“Dispositivo USB de alta velocidad
conectado en un concentrador USB no de
alta velocidad”), que indica que el
dispositivo USB de alta velocidad se ha
conectado a un puerto USB que no admite
conexiones USB de alta velocidad. Si su
ordenador tiene varios puertos USB,
pruebe de conectar el dispositivo a otro
puerto. Si no tiene otros puertos USB,
cierre el mensaje y continúe utilizando el
lector/grabador con el puerto actual.
El ordenador reconocerá el lector/
grabador como un disco extraíble y ya lo
podrá utilizar.
Notas
• No conecte la unidad al ordenador mediante un
concentrador USB.
• En función del ordenador y del estado del
sistema operativo, es posible que el lector/
grabador no funcione o que su funcionamiento se
vuelva inestable. Si esto ocurriera, consulte la
sección “Solución de problemas” de este
manual.
• Una vez desconectado el cable USB, espere 5
segundos como mínimo antes de volver a
conectarlo. (De lo contrario, es posible que el
ordenador no reconozca el lector/grabador).
• No se puede garantizar el funcionamiento del
lector/grabador si hay dos o más dispositivos
USB conectados al ordenador o si se utilizan
simultáneamente varios dispositivos USB.
7
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.