Sony CCP-9000A-C, MKS-9011A, MKS-9012A, MKS-8011, MKS-8041 Operation Manual

...
CENTER CONTROL PANEL PACK
CCP-9000A-C
1 M/E CONTROL PANEL
MKS-9011A
2 M/E CONTROL PANEL
MKS-9012A
MKS-8011 MKS-8031TB MKS-8032 MKS-8033 MKS-8035 MKS-8041 MKS-8075 HK-PSU11
OPERATION MANUAL [English] 1st Edition
WARNIN
G
G
T
user will be required to correct the interference at his own expense.
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only .
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
WARNUN
Um Feuergefahr und die Gef a hr e ine s elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuc htigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrishen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
The shielded interface cable recommended in this manual must be used with this equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
(MKS-8011/8031TB/8032/8033/8035/8041/8075/HK-PSU11 only)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful inte rference, and (2) this device must accept any interference received, inmcluding interference that may cause undesired operation.
For customers in Canada (MKS-8011/8031TB/8032/8033/ 8035/8041/8075/HK- PSU 11 on ly)
This Class A digital appar atus co mpl ies with C anad ian ICE S-
003.
Pour les utilisateurs au Canada (MKS-8011/8031TB/8032/ 8033/8035/8041/8075/HK-PSU11 uniquement)
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
AVERTISSEMEN
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretie n de l’a ppareil qu’à un personnel qualifié.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.
For the customers in the USA
This equipment has been te sted and foun d to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are design ed to p rovide reaso nabl e protection agains t harmful inter ference when th e equipme nt is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate ra dio frequency energy and , if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Oper ation of thi s e quipm ent in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING: THIS WARNING IS APPLICABLE FOR USA ONLY.
If used in USA, use the UL LISTED power cord specified below. DO NOT USE ANY OTHER POWER CORD.
Plug Cap Parallel blade with ground pin
(NEMA 5-15P Configuration) Cord Type SJT, three 18 AWG wires Lengt h Minimum 1.5 m , Less than 2.5 m (8 ft 3 in) Rating Minimum 10 A, 125 V
Using this unit at a voltage other than 120 V may require the use of a different line cord or attachment plug, or both. To reduce the risk of fire or electric shock, refer servicing to qualified service personnel.
WARNING: THIS WARNING IS APPLICABLE FOR OTHER COUNTRIES.
1. Use the approved Power Cord (3-core mains lead)/ Appliance Connector/Plug with earthing-contacts that conforms to the safely regulations of each country if applicable.
2. Use the Power Cord (3-core mains lead)/Appliance Connector/Plug conforming to the proper ratings (Voltage, Ampere).
If you have questions on the use of the above Power Cord/ Appliance Connector/Plug, please consult a qualified service personnel.
WARNUNG: DIESE WARNUNG GILT FÜR ANDERE LÄNDER.
1. Verwenden Sie Netzkabel (dreiadrig), Geräteanschlüsse
und Netzkabelstecker mit Masseleitung, die den Sicherheitsrichtlinien des jeweiligen Landes entspricht.
2. Verwenden Sie Netzkabel (dreiadrig), Geräteanschlüsse
und Netzkabelstecker mit Masseleitung, die den vor Ort herrschenden Spannungsanforderungen (Spannug,
Stromstärke) entsprechen. Bei Frage über die Eignung und Sicherheit von Netzkabeln (dreiadrig), Geräteanschlüssen und Netzkabelsteckern wenden Sie sich bitte an einen qualifiz ierten Electr otechn iker.
AVERTISSEMENT: CET AVERTISSEMENT EST VALABLE POUR LES AUTRES PAYS.
1. Utiliser un cordon d’alimentation approuvé (conducteur
d’alimentation 3 âmes)/connecteur d’appareil/prise avec
contacts de mise à la terre conforme aux règ les de sécurité
de chaque pays si applicable.
2. Utiliser un cordon d’alimentation approuvé (conducteur
d’alimentation 3 âmes)/connecteur d’appareil/prise
conforme aux valeurs nominales (tension, ampérage)
correctes. S’adresser à un personnel de service qualifié pour toute question concernant l’emploi du cordon d’alimentation/ connecteur d’appareil/prise ci-dessus.
WARNING
This unit has no power switch. When installing the unit, incorporate a readily accessible disconnect device in the fixed wiring, or connect the power cord to a socket-outlet which must be provided near the unit and easily accessible. If a fault should occur durin g operati on of the unit, operat e the disconnect device to switch the power supply off, or disconnect the power cords.
WARNUNG
Dieses Gerät hat keinen Netzschalter. Beim Einbau des Geräts ist daher im Festkabel ein leicht zugänglicher Unterbrecher einzufügen, oder das Netzkabel muß mit einer in der Nähe des Geräts befindlichen, leicht zugänglichen Wandsteckdose verbunden werden. Wenn während des Betrie bs eine Funktionsstör ung auftritt, ist der Unterbrecher zu betätigen bzw. das Netzkabel
abzuziehen, damit die Stromversorgung zum Gerät unterbrochen wird.
AVERTISSEMENT
Cet appareil ne poss Lors de l’installation de l’appareil, incorporer un dispositif de coupure dans le câblage fixe ou brancher le cordon d’alimentation dans une prise murale proche de l’appareil et facilement accessible. En cas de problème lors du fonctionnement de l’appareil, enclencher le dispositif de coupure d’alimentation ou dèbrancher le cordon de la prise.
For the customers in Europe (MKS-9011A/9012A only)
This product with the CE marking com plies with both the EMC Directive (89/336/EEC ) and the Low Vol tage Direct ive (73/23/ EEC) issued by th e Co mmi ssion of the E uro pean Com mun ity. Compliance with these directives implies conformity to the following European standards:
• EN60950: Product Safety
• EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission)
• EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity) This product is intended for use in the following Electromagnetic Environment: E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio).
Für Kunden in Europa (nur MKS-9011A/9012A)
Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt sowohl die EMV-Di rektive (89/336/EEC) als auch die Direktive Niederspannung (73/23/EEC) der EG-Kommission. Die Erfüllung dieser Direktiven bedeutet K onformität für die folgenden Europäischen Normen:
• EN60950: Produktsicherheit
• EN55103-1: Elektromagnetische Interferenz (Emission)
• EN55103-2: Elektromagne tische Emp findli chkeit (Immunität)
Dieses Produkt ist für den Einsatz unter die folgende elektromagnetische Bedingung ausgelegt: E4 (kontr o llierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio).
Pour les clients européens (MKS-9011A/9012A uniquement)
Ce produit portant la marque CE est conforme à la fois à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) (89/ 336/CEE) et à la Directive sur les basses tensions (73/23/ CEE) émises par la Comm ission de la Communauté européenne. La conformité à ces directives implique la conformité aux normes européennes suivantes:
• EN60950: Sécurité des produits
• EN55103-1: Interférences électromagnétiques (émission)
• EN55103-2: Sensibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique sui vant: E4 (env ironneme nt EMC contrôlé ex. studio de télévision).
ède pas d’interrupteur d’alimentation.
For the customers in Europe (MKS-8011/8031TB/8032/ 8033/8035/8041/8075 only)
This product with the CE marking complies with the EMC Directive (89/336/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with this directive implies conformity to the following European standards:
• EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission)
• EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity) This product is intended for use in the following Electromagnetic Environment: E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio).
Für Kunden in Europa (nur MKS-8011/8031TB/8032/8033/ 8035/8041/8075)
Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt die EMV-Direktive (89/336/EEC) der EG-Kommission. Die Erfüllung dieser Direktive bedeutet Konformität für die folgenden Europäischen Norme n:
• EN55103-1: Elektromagnetische Interferenz (Emission)
• EN55103-2: Elektromagnetische Empfindlichkeit (Immunität)
Dieses Produkt ist für den Einsatz unter die folgende elektromagnetische Bedingung ausgelegt: E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio) .
für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen: E1 (Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio).
Pour les clients européens (HK-PSU11 seulement)
Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) (89/336/CEE) émise par la Commission de la Communauté européenne. La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes suivantes:
• EN55103-1: Interférences électromagnétiques (émission)
• EN55103-2: Sensibilité électromagnétique (immunité) Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques suivants: E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision).
Periodic inspections
To guarantee safe long-term operation, periodic inspections are recommended. Please contact your Sony representative for detailed info rmation about the content and co st of pe riodi c inspections.
Pour les clients europée ns (MKS-8011 /8031TB /8032/8 033/ 8035/8041/8075 uniquement)
Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) (89/336/CEE) émise par la Commission de la Communauté européenne. La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes suivantes:
• EN55103-1: Interférences électromagnétiques (émission)
• EN55103-2: Sensibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique suivant: E 4 (environnem ent EMC contrôlé ex. studio de télévision).
For the customers in Europe (HK-PSU11 only)
This product with the CE marking complies with the EMC Directive (89/336/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with this directive implies conformity to the following European standards:
• EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission)
• EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity)
This product is intended for use in the following Electromagnetic Environment(s): E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3 (urban outdoors) and E 4 (controlled EMC environment, ex. TV studio).
Für Kunden in Europa (nur HK-PSU11)
Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt die EMV-Richtlinie (89/336/E WG) der EG- Ko mmissio n. Angewandte Normen:
• EN55103-1: Elektromagnetische Verträglichkeit (Störaussendung)
• EN55103-2: Elektromagnetische Verträglichkeit (Störfestigkeit),
Voor de Klanten in Nederl and (alle en voor de MKS- 9011A/ 9012A)
Dit apparaat bevat een vast ingebouwde batterij die niet vervangen hoeft te worden tijdens de levensduur van het apparaat.
Raadpleeg uw leverancier indien de batterij toch vervangen moet worden. De batterij mag alleen vervangen worden door vakbekwaam servicepersoneel.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in a ls klein chemisch afval (KCA).
Lever het apparaat aan het einde van de levensduur in voor recycling, de batterij zal dan op correcte wijze verwerkt worden.
Für Kunden in Deutschland (nur MKS-9011A/9012A)
Wenn Sie das Gerät entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an das nächste Sony-Kundendienstzentrum. Der eingebaute Akku muß als chemischer Sondermüll entsorgt werden.

Table of Contents

Overview ...............................................................................6
Features......................................................................................6
Units and Modules.....................................................................6
Optional Accessories .................................................................7
Location and Function of Parts...........................................8
MKS-9011A/9012A Fro nt Panel.............................................. 8
MKS-9011A/9012A R ea r Panel............................................ ... 9
MKS-8011 Menu Panel . ......... ............................. .................. . 11
MKS-8075 Extension Adaptor ................... ...... ... ... ... ...... ... ... . 11
Example Syste m Conf iguration ........................................12
MVS-8000A System Configuration ....................................... 12
Center Control Panel Connection........................................... 13
Exchanging Button Labels................................................14
Adjusting Fader Torque.....................................................14
Power Supply Unit Status Indicators................................15
Maintenance........................................................................15
About “Memory Sticks”.....................................................16
What Are “Memory Sticks”?...................................................16
Types of “Memory Stick”........................................................ 16
Available Types of “Memory Stick ” .......................................16
Note on “Memory Stick PRO” ................................................16
Notes on “Memory Stick Duo”................................................16
Before Using a “Memory Stick”..............................................17
About Formatting “Memory Sticks” .......................................17
Caution About Forma tting “Memory Stick” on a Personal
Computer........................................................................17
When the Status Indi cator Is Lit or Flashing.............. .............17
Precautions...............................................................................17
Specifications .....................................................................18
Center Control Panel................................................................18
MKS-9011A 1 M/E Control Panel ..........................................18
MKS-9012A 2 M/E Control Panel ..........................................19
MKS-8011 Menu Panel . ......... ............................. .................. ..19
MKS-8031TB Track Ball Module...........................................20
MKS-8032 DSK Fader Module............................................. ..20
MKS-8033 Utility/Shotbox Module................................ ...... ..20
MKS-8035 Key Control Mo dul e . . ...... ........... ...... ...... ...... ...... ..20
MKS-8041 Blank Panel (1/2) .................................... ...... ...... ..20
MKS-8075 Extension Adaptor ................... ...... ... ... ... ...... ... ... ..20
HK-PSU11 Power Supply Unit...............................................20
5Table of Contents

Overview

Overview The CCP-9000A-C Center Control Panel Pack provides control panels for operation of the MVS-8 000A/ 8000ASF Multi Format Switcher sy stem or DVS-9000/ 9000SF Production Switcher system. It has a wide range of application, being usable in live production systems in studios and ENG/ OB vans as well as in postproduction editing systems. “Center control panel” refers to the control panel as a whole, which is comprised of the followi ng Pa nel a nd Extension module elements.
Powerful external device control
The center control panel can control devices such as Sony routing switchers and IF processors. Control of devices such as VTRs and DDRs can be linked to timelines of switchers and DME.
Generous storage capacity
The center control panel has an internal hard disk drive for storage of settings and still pic tures from switcher frame memory. A PCMCIA card slot is available for storage to “Memory Sticks” and other memory cards.

Units and Module s

Control Panel
This is the main panel to provide the operating controls of the system. Two types are available, the 1-M/E type (MKS-9011A) and the 2-M/E type (MKS-9012A), and both are equipped with 12 cross-point buttons. The main panel is comprised of three sections: an operation section, a control section, and a power supply section. Up to three operation modules can be ins ta lle d apa rt fr om the main panel by mounting each module in an MKS-8075 Extension Adaptor.
Menu Panel
The menu panel provides a GUI interface for making system settings.

Features

Control panel mountable in a 19-inch EIA rack
The small-size control panel can be mounted in a 19-inch EIA standard rack. The MKS-9011A is 9 units high and the MKS-9012A, 10 units. The operation section, the control section and the power supply section are integrated in a single unit.
Intuitive, easy-to-use man-machine interface
The menu control block featur e s a large, tou ch-s e ns itive LCD panel for speedy menu operations.
Special features for mid- and large-scale live switcher systems
The center control panel was designed with many features for live operation, such as snapshot functions, source name display on cross-point buttons, and redundant power supply (option).
MKS-9011A 1 M/E Control Panel
A 1 M/E control panel with 12 cross point buttons.
MKS-9012A 2 M/E Control Panel
A 2 M/E control panel with 12 cross point buttons.
MKS-8011 Menu Panel
A menu operation panel equipped with a 10.4-inch color LCD touch screen.
MKS-8031TB Track Ball Module
A module for DME operations using a track ball and for switcher wipe positioner operations.
MKS-8032 DSK Fader Module
An operation module for fader lever operations on four downstream keys.
MKS-8033 Utility/Shotbox Module
An operation module to provide buttons that may be used as utility buttons or shotbox recall buttons.
MKS-8035 Key Control Module
An operation module for key adjustments and other operations.
MKS-8041 Blank Panel (1/2)
A blank panel to fill parts of the main panel which are not filled by the modules in its current configuration.
MKS-8075 Extension Adaptor
An adaptor which allows modules to be installed apart from the main panel.
6 Overview
HK-PSU11 Power Supply Unit
A backup power supply unit for the MKS-9011A/9012A. The MKS-9011A/9012A is equipped with 1 power supply unit as standard equipmen t. Ins talla tion of this option brings the number of power supply units to 2, allowing normal operation even if one of the power supply units fails.

Optional Accessories

SWC-5002 50-pin Panel Cable (2 m/7 ft) SWC-5005 50-pin Panel Cable (5 m/16 ft) SWC-5010 50-pin Panel Cable (10 m/33 ft)
7Overview

Location and Function of Parts

MKS-9011A/9012A Front Panel

1POWER A, B status indicators
2“Memory stick” status indicators
3“Memory stick” slot
A POWER B
4USB connector
WARNING
This unit has no power switch. When installing the unit, incorporate a readily accessible disconnect device in the fixed wiring, or connect the power cord to socket-outlet which must be provided near the unit and easily accessible. If a fault should occur during operation of the unit, operate the disconnect device to switch the power supply off, or disconnect the power cord.
a POWER A, B status indicators
The status indicators light in green when the unit is powered on. The POWER B status indicator does not light when the optional HK-PSU11 Power Supply Unit is not supplied in the factory configuration.
Notes
• Contact a Sony service or marketing representative regarding installation of the HK-PSU11.
• If the status indicators do not light even though the AC power cord is connected, there may be failure in the unit. Disconnect the AC power cord and contact a Sony service or marketing representative.
c “ Memory s tick” slot
A slot to insert “Memory Stick”. Used to install software and to save and read data such as snapshot and setup data.
See “About “Memory Sticks”” (page 16) for more information about “Memory Sticks”.
d USB connector (USB Type A)
Connect a mouse, keyboard, pen tablet or other device with a USB interface.
Note
Contact a Sony service or marketing representative for more information about connectable devices.
b “Momory stick” status indicator
Data is being read from or written to a “Memory Stick” when the status indicator is lit or flashing.
Note
Do not power the unit off or remove a “Memory Stick” when the status indicator is lit or flashing.
8 Location and Function of Parts
Loading...
+ 16 hidden pages