
Trådløst
stereoheadset
Langattomat
stereokuulokkeet
Trådløst
stereohodesett
Trådlöst
stereoheadset
MDR-XB650BT
©2016 Sony Corporation
http://www.sony.net/
A
B
Dansk
ADVARSEL
Lad være med at åbne kabinettet,
sårisikoen for elektrisk stød mindskes.
Service må kun udføres af fagfolk.
Anbring ikke apparatet på et trangt sted,
f.eks.en bogreol eller et indbygget skab.
4-588-511-43(1) (DA-FI-NO-SV)
Referencevejledning
Viiteopas
Veiledning
Referensguide
Udsæt ikke batterierne (installeret batteripakke
eller batterier) for kraftig varme,f.eks. solskin, ild
eller lignende ilængere tidsrum.
Meddelelse til kunder: Følgende
oplysninger er kun gældende forudstyr,
der er solgt i lande, hvorEU-direktiverne
gælder
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Forespørgsler i forbindelse med
produktoverholdelse baseret på EU-lovgivning
skal adresseres til den godkendte repræsentant,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgien. Hvad angår spørgsmål vedrørende
service eller garanti, henvises der til de adresser,
der leveres i særskilte service- eller
garantidokumenter.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette
udstyr er i overensstemmelse med direktivet
2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EUoverensstemmelseserklæringen findes på
følgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
batteriet elleremballagen betyder, at produktet
ogbatteriet ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. På nogle batterier bliver
dette symbol muligvis brugt sammen med
etkemisk symbol. Det kemiske symbol for
kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet, hvis
batteriet indeholder mere end 0,0005 % kviksølv
eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at sådanne
produkter og batterier bortskaffes korrekt,
forebygges mod mulige negative konsekvenser
for sundhed og miljø, somkunne opstå ved en
forkert affaldshåndtering. Genindvinding af
materialerne vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-,
ydelses- eller dataintegritetsmæssige årsager
Bortskaffelse af opbrugte
batterier ogelektriske og
elektroniske produkter
(gælder i EU og
andreeuropæiske lande
med egne
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet,
DA
FI
NO
SV
kræver permanent tilslutning til etindbygget
batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes
af en kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt
håndtering afbatteriet og elektriske og
elektroniske produkter må disse produkter kun
afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser
beregnet til affaldshåndtering af elektriske og
elektroniske produkter. For alle andre batterier
henvises der til afsnittet om, hvordan batteriet
tages ud af produktet påen sikker måde.
Indlever batteriet på endeponeringsplads
specielt indrettet til genindvinding af brugte
batterier. Yderligere oplysninger om
genindvinding af dette produkt eller batteri kan
fås ved at kontakte den kommunale
genbrugsstation eller denbutik, hvor produktet
eller batteriet blevkøbt.
Bluetooth®-varemærket og -logoerne
erregistrerede varemærker tilhørende Bluetooth
SIG, Inc., og enhver anvendelse afsådanne
varemærker af Sony Corporation er underlagt
licens.
N-Mark er et varemærke eller et registreret
varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og i
andre lande.
Microsoft, Windows og Windows Vista er
registrerede varemærker eller varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i USA
og/eller andre lande.
Mac og Mac OS er varemærker tilhørende
Apple Inc., der er registreret i USA og andrelande.
iPhone er et varemærke tilhørende AppleInc.,
der er registreret i USA og andrelande.
aptX®-mærket og aptX-logoet er varemærker
tilhørende CSR plc eller et af dennes
gruppefirmaer og kan være registreret ieneller
flere jurisdiktioner.
Andre varemærker og varemærkenavne tilhører
deres respektive ejere.
Forholdsregler
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi fungerer inden
for et område på ca. 10 m. Det maksimale
kommunikationsområde kanvariere afhængigt
af forhindringer (mennesker, metal, væg osv.)
eller det elektromagnetiske miljø.
• Antennen er indbygget i enheden som
illustreret med den punkterede streg (figur).
Følsomheden i BLUETOOTH-kommunikation
forbedres ved at vende den indbyggede
antenne mod den tilsluttede BLUETOOTHenhed. Hvis der erforhindringer mellem
antennen på den tilsluttede enhed og den
indbyggede antenne på denne enhed, kan der
forekomme støj eller udfald, eller
kommunikationen kan blive deaktiveret.
• BLUETOOTH-kommunikation kan blive
deaktiveret, eller der kan forekomme støj eller
udfald under følgende forhold.
– Der er en person mellem enheden
ogBLUETOOTH-enheden.
Denne situation kan blive forbedret vedat
placere BLUETOOTH-enheden, såden
vender mod enhedens antenne.
– Der er en forhindring som f.eks. metal eller
envæg mellem denne enhed og
BLUETOOTH-enheden.
– Der er en enhed, der bruger en frekvenspå
2,4 GHz, som f.eks. en Wi-Fi-enhed, en
trådløs telefon eller enmikrobølgeovn i brug
i nærheden afdenne enhed.
• Da BLUETOOTH-enheder og Wi-Fi (IEEE802.11b/
g/n) bruger den samme frekvens (2,4 GHz),
kan der forekomme mikrobølgeinterferens, og
det kan resultere i støj eller lydudfald, eller
atkommunikationen deaktiveres, hvis denne
enhed bruges i nærheden af en Wi-Fi-enhed.
I denne situation skal du gørefølgende.
– Brug denne enhed mindst 10meter væk fra
Wi-Fi-enheden.
– Hvis denne enhed bruges inden for 10m. fra
en Wi-Fi-enhed, skal du slukke for
Wi-Fi-enheden.
– Installer denne enhed og BLUETOOTH-
enheden så tæt på hinanden som muligt.
• Mikrobølger, der udsendes fra en
BLUETOOTH-enhed, kan påvirke
funktionaliteten af medicinske enheder.
Sluk for denne enhed og andre BLUETOOTHenheder på følgende placeringer, da de kan
forårsage en ulykke:
– hvor der er brandfarlige luftarter,
iethospital og på tankstationer
– i nærheden af automatiske døre eller
enbrandalarm
• Brug ikke enheden på et fly. Radiobølger kan
påvirke instrumenter, som kan være årsag til
en ulykke pga. fejlfunktion.
• På grund af egenskaberne ved trådløs
BLUETOOTH-teknologi forsinkes den lyd, der
afspilles på denne enhed, en lille smule i
forhold til den lyd, der afspilles
påBLUETOOTH-enheden, når der tales
itelefonen, eller når der lyttes til musikken.
• Denne enhed understøtter
sikkerhedsfunktioner, der overholder
BLUETOOTH-standarden for at levere en sikker
trådløs tilslutning, når der anvendes trådløs
BLUETOOTH-teknologi, men sikkerheden er
muligvis ikke tilstrækkelig for situationen. Vær
forsigtig, når du kommunikerer ved brug af
trådløs BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtager os intet ansvar for lækage
afoplysninger under BLUETOOTHkommunikation.
• Tilslutning til alle BLUETOOTH-enheder
kanikke garanteres.
– Der kræves en enhed, der er udstyret med
en BLUETOOTH-funktion, for at overholde
den Bluetooth-standard, derer angivet af
Bluetooth SIG, Inc., ogblive godkendt.
– Selvom den tilsluttede enhed overholder
ovenfor omtalte BLUETOOTH-standard, er
det ikke alle enheder, der kan tilsluttes, eller
som fungerer korrekt. Dette afhænger af
enhedens funktioner eller specifikationer.
– Når du taler håndfrit i telefonen, kan der
forekomme støj, afhængigt af enheden eller
kommunikationsmiljøet.
• Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes,
kan det tage nogen tid at starte
kommunikationen.
Hvis lyden springer ofte under afspilning
• Situationen kan forbedres ved at indstille
lydkvalitetstilstanden til "Prioritet på
lydkvalitet". Se i hjælpevejledningen, hvisdu
ønsker yderligere oplysninger.
• Situationen kan forbedres ved at ændre
kvalitetsindstillingen for trådløs afspilning eller
ved at ændre den trådløse afspilningstilstand
til SBC på den transmitterende enhed. Hvis du
ønsker flere oplysninger, kan du se den
betjeningsvejledning, der fulgte
meddentransmitterende enhed.
Om opladning af enheden
• Denne enhed kan kun oplades via USB.
Derkræves en computer med USB-port
tilopladning.
• Denne enhed kan ikke tændes, og du kan
heller ikke bruge BLUETOOTH-funktionen
under opladning.
• Hvis du ikke bruger enheden i en længere
periode, kan det genopladelige batteri
muligvis ikke bevare opladningen. Batteriet vil
muligvis kunne bevare en opladning korrekt
efter gentagne afladninger og opladninger.
• Når du ikke bruger enheden i en længere
periode, skal du oplade batteriet en gang hvert
halve år for at undgå overafladning.
• Hvis den tid, du kan bruge enheden, bliver
meget kort, skal det genopladelige batteri
muligvis udskiftes med et nyt. Kontakt den
nærmeste Sony-forhandler for at få batteriet
udskiftet.
Bemærkning om statisk elektricitet
• Der kan akkumuleres statisk elektricitet
ikroppen, som kan give en snurren for ørerne.
Denne effekt kan reduceres vedatbære tøj,
der er fremstillet af naturmaterialer.
Hvis enheden ikke fungerer korrekt
• Nulstil enheden (fig. ).
Tryk på RESET-knappen med en spids
genstand, f.eks. en nål, indtil du mærker etklik.
Enheden nulstilles. Tilknytningsoplysninger
slettes ikke.
• Hvis problemet fortsætter selv efter nulstillingen
ovenfor, skal du initialisere enheden på følgende
måde.
Sluk for enheden, og hold derefter knapperne
og /
Indikatoren (blå) blinker 4gange, og enheden
nulstilles tilfabriksindstillingerne. Alle
tilknytningsoplysninger slettes.
• Efter initialisering af enheden kan den muligvis
ikke oprette tilslutning til din iPhone eller din
computer. Hvis dette ertilfældet, skal du slette
tilknytningsoplysningerne fra iPhonen
ellercomputeren og derefter tilknytte
demigen.
Andet
• Anbring ikke denne enhed, hvor den udsættes
for fugt, støv, sod eller damp, eller på steder
med direkte sollys. Efterlad ikke enheden i en
bil i længere tid. Detkanmedføre fejl.
• Brug af BLUETOOTH-enheden fungerer måske
ikke på mobiltelefoner. Dette afhænger af
radiobølger og den placering,hvor udstyret
anvendes.
• Lytning med denne enhed ved høj lydstyrke
kan påvirke hørelsen.
• Af hensyn til trafiksikkerhed bør denne enhed
ikke bruges, når du kører ellercykler.
• Anbring ikke enheden på steder, hvor det vil
være farligt, hvis du ikke kan høre den
omgivende lyd, f.eks. ved jernbanespor,
perroner på togstationer og på byggepladser.
• Udsæt ikke denne enhed for stor vægt eller
pres, da det kan medføre, at dens form ændres
under længere tids opbevaring.
• Udsæt ikke enheden for voldsomme stød.
• Rengør enheden med en blød, tør klud.
• Udsæt ikke enheden for vand. Enheden erikke
vandtæt.
Husk at følge nedenstående forholdsregler.
• Hvis du oplever ubehag efter brug af enheden,
skal du straks stoppe med atbruge enheden.
• Ørepuderne kan blive forringede somfølge af
opbevaring eller brug ilængere tid.
nede samtidigt i mindst 7 sekunder.
– Vær forsigtig, så du ikke taber enheden ned i
en vask eller en anden beholder, der er fyldt
med vand.
– Brug ikke enheden i fugtige omgivelser eller
i dårligt vejr, f.eks. regn eller sne.
– Sørg for, at enheden ikke bliver våd.
Hvis du berører enheden med våde hænder
eller anbringer enheden ifugtigttøj, kan
den blive våd, ogdettekan medføre
fejlfunktion.
• Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvisdu
har spørgsmål eller problemer iforbindelse
med denne enhed, som ikkeer beskrevet i
denne vejledning.
Ekstra polstring til ørepuderne kanbestilles
hos din nærmeste Sony-forhandler.
Specifikationer
Generelt
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-
specifikation version 4.0
Output: BLUETOOTH-specifikation strømklasse 2
Maksimalt kommunikationsområde: Synslinje
Frekvensbånd: 2,4 GHz bånd
Driftsfrekvens:
Maksimal udgangseffekt:
Moduleringsmetode: FHSS
Kompatible BLUETOOTH-profiler
Understøttet codec
Understøttet indholdsbeskyttelsesmetode:
Transmissionsområde (A2DP):
Medfølgende dele:
1)
Den faktiske rækkevidde afhænger af faktorer,
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angiver formålet
3)
Codec: Komprimerings- og
4)
Underbånds-codec
5)
Advanced Audio Coding
Trådløst stereoheadset
Strømkilde:
Vægt: Ca. 190g
Driftstemperatur: 0° C til 40° C
Nominelt strømforbrug: 1,9watt
Anvendelsestimer:
Opladningstid:
Opladningstemperatur: 5° C til 35° C
Receiver
Type: lukket, dynamisk
Driverenhed: 30mm
Mikrofon
Type: Elektret kondensator
Retningsangivelse: Retningsuafhængig
Effektivt frekvensområde: 100Hz-4.000Hz
Systemkrav for en
batteriopladning viaUSB
PC, hvor et af følgende operativsystemer
ogUSB-port er installeret på forhånd:
Operativsystemer
(når der bruges Windows)
Windows
Windows
Windows
Windows
Windows Vista
(hvis du bruger Mac)
Mac OS X (version 10.3 eller nyere)
Design og specifikationer kan ændres
udenvarsel.
1)
ca. 10 m.
(2,4000GHz-2,4835 GHz)
BLUETOOTH: 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
BLUETOOTH: < 4 dBm
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
SCMS-T
20Hz-20.000Hz (samplingfrekvens
44,1kHz)
Trådløst stereoheadset (1)
mikro-USB-kabel (ca. 50 cm) (1)
Referencevejledning (dette ark) (1)
Betjeningsvejledning (1)
Andre dokumenter (1 sæt)
som f.eks. forhindringer mellem enheder,
magnetfelter i nærheden af
enmikrobølgeovn, statisk elektricitet,
modtagefølsomhed, antennens ydeevne,
operativsystem, software mv.
med BLUETOOTH-kommunikation mellem
enheder.
konverteringsformat for lydsignaler
DC 3,7V: Indbygget genopladeligt
litiumionbatteri
DC 5V: Ved opladning via USB
Ved tilslutning via BLUETOOTH-enheden
Bemærk: Anvendelsestiden kan
værekortere afhængigt af codec
oganvendelsesforholdene.
Ca. 4timer
Denne enhed kan bruges i 10 timer efter
1 times opladning.
Bemærk: Opladningstiden kan værekortere
afhængigt af anvendelsesforholdene.
Home Basic/Home Premium/Professional/
Ultimate
Home Basic/Home Premium/Business/
Ultimate
3)
: SBC4), AAC5), aptX
Musikafspilningstid: Maks. 30 timer
Kommunikationstid: Maks. 30 timer
Standbytid: Maks. 300 timer
10 Home/Windows® 10 Pro
®
8.1/Windows® 8.1 Pro
®
8/Windows® 8 Pro
®
7
®
(Service Pack 2 eller nyere)
®
:
Suomi
VAROITUS
Sähköiskujen välttämiseksi älä avaa
koteloa. Laitteen saa huoltaa vain
ammattitaitoinen huoltoliike.
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan,
kutenkirjahyllyyn tai suljettuun kaappiin.
Älä altista akkuja tai paristoja (akkuja taiparistoja
sisältävää laitetta) pitkäksi aikaalämmönlähteille,
kuten suoralle auringonvalolle tai tulelle.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot
koskevat ainoastaan laitteita, joita
myydään EU:n direktiivejä noudattavissa
maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japani.
Euroopan unionin lainsäädäntöön perustuvaa
vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa
valtuutettu edustaja on Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgia. Huoltoa ja takuuta
koskevissa asioissa pyydämme ottamaan
yhteyttä erillisissä huolto- ja takuuasiakirjoissa
annettuihin osoitteisiin.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite
vastaa direktiivin 2014/53/EU määräyksiä.
Teksti EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
on kokonaisuudessaan saatavilla oheisella
verkkosivulla:
http://www.compliance.sony.de/
Käytöstä poistettujen
akkujen, paristojen sekä
sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittäminen
(koskeeEuroopan
unionia sekä muita
erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva
symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua ei saa
käsitellä kotitalousjätteenä. Joissakin akuissa
tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä kemiallisen
merkin kanssa. Elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb)
kemiallinen merkki lisätään akkuun, joka sisältää
enemmän kuin 0,0005 prosenttia elohopeaa tai
0,004 prosenttia lyijyä. Varmistamalla, että nämä
tuotteet ja akut hävitetään asianmukaisesti, autat
estämään ympäristölle ja terveydelle haitalliset
vaikutukset, joita akkujen hävittäminen väärällä
tavalla saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys
auttaa säästämään luonnonvaroja.
Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen
säilyminen edellyttävät kiinteää akkua, akun
vaihto on annettava koulutetun
huoltohenkilöstön tehtäväksi. Varmista käytöstä
poistettujen akkujen sekäsähköjaelektroniikkalaitteiden asianmukainen käsittely
toimittamalla ne soveltuviin kierrätys- ja
keräyspisteisiin. Jos kyse on muista akuista, katso
lisätietoja kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun
turvalliseen irrottamiseen. Toimita akku/paristo
käytöstä poistettujen akkujen kierrätyksestä
huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Saat
lisätietoja tuotteiden ja akkujen kierrätyksestä
paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöstä tai
liikkeestä, josta tuote tai akku on ostettu.
Bluetooth®-sana ja -logot ovat
BluetoothSIG,Inc:n omistamia rekisteröityjä
tavaramerkkejä, joita Sony Corporation käyttää
lisenssillä.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai
rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa
jamuissa maissa.
Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat
Microsoft Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa
ja/tai muissa maissa.
Mac ja Mac OS ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä,
jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
iPhone on Apple Inc:n tavaramerkki,
jokaonrekisteröity Yhdysvalloissa ja
muissamaissa.
aptX®-merkki ja aptX-logo ovat CSR plc:n tai
jonkin sen konserniyrityksen tavaramerkkejä,
jotka on voitu rekisteröidä jollakin
oikeustoimialueella.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat
omistajiensa omaisuutta.
Euroopan maita, joissaon
Varotoimet
BLUETOOTH-tiedonsiirto
• Langattoman BLUETOOTH-tekniikan kantama
on noin 10 metriä. Enimmäisyhteysalue voi
vaihdella esteiden (esim. ihmiskehon,
metallipinnan tai seinän) tai
sähkömagneettisen ympäristön mukaan.
• Laitteessa on pisteviivalla merkityssä kohdassa
sisäänrakennettu antenni (kuva).
BLUETOOTH-tiedonsiirron herkkyys paranee,
kun sisäänrakennettu antenni käännetään
yhdistettyä BLUETOOTH-laitetta kohti. Kun
yhdistetyn laitteen antennin ja tämän laitteen
sisäänrakennetun antennin välissä on esteitä,
äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa tai
katkoja tai yhteys voi katketa.
• BLUETOOTH-yhteys voi katketa tai
äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa
taikatkoja seuraavissa tilanteissa:
– Kehosi on laitteen ja BLUETOOTH-laitteen
välissä.
Voit parantaa yhteyttä suuntaamalla
BLUETOOTH-laitteen laitteen antenniakohti.
– Laitteen ja BLUETOOTH-laitteen välissä on
este, kuten metallipinta tai seinä.
– Tämän laitteen lähellä käytetään 2,4GHz:n
taajuutta käyttävää laitetta, kuten
Wi-Fi-laitetta, langatonta puhelinta tai
mikroaaltouunia.
• Koska BLUETOOTH-laitteet ja Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) käyttävät samaa taajuutta
(2,4 GHz), voi ilmetä mikroaaltohäiriöitä, ja
äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa tai
katkoja taiyhteys voi katketa, jos tätä laitetta
käytetään Wi-Fi-laitteen lähellä. Toimi tällöin
seuraavasti:
– Käytä laitetta vähintään 10 metrin
etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta.
– Jos laitetta käytetään alle 10 metrin
etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta, sammuta
Wi-Fi-laite.
– Asenna tämä laite ja BLUETOOTH-laite
mahdollisimman lähelle toisiaan.
• BLUETOOTH-laitteen säteilemät mikroaallot
voivat vaikuttaa elektronisten lääkinnällisten
laitteiden toimintaan. Sammuta tämä laite ja
muut BLUETOOTH-laitteet onnettomuuksien
välttämiseksi seuraavissa ympäristöissä:
– paikoissa, joissa on tulenarkoja kaasuja,
sairaaloissa ja huoltoasemilla
– automaattisten ovien ja palohälyttimien
läheisyydessä.
• Älä käytä laitetta lentokoneessa. Radioaallot
voivat häiritä mittareita ja aiheuttaa
toimintahäiriöstä johtuvan onnettomuuden.
• Langattoman BLUETOOTH-tekniikan
ominaisuuksien vuoksi laitteen toistamassa
äänessä voi puhelimessa puhumisen tai
musiikin kuuntelun aikana ilmetä hieman
viivettä BLUETOOTH-laitteen toistamaan
ääneen verrattuna.
• Tämä laite tukee BLUETOOTH-standardin
mukaisia suojaustoimintoja, joilla voidaan
suojata tiedonsiirtoyhteys langatonta
BLUETOOTH-tekniikkaa käytettäessä. Joitakin
asetuksia käytettäessä suojaus eiehkä
kuitenkaan ole riittävä. Ole varovainen, kun
kommunikoit käyttämällä langatonta
BLUETOOTH-tekniikkaa.
• Emme millään tavalla vastaa tietojen
joutumisesta vääriin käsiin BLUETOOTHtiedonsiirron aikana.
• Yhteyttä kaikkien BLUETOOTH-laitteiden
kanssa ei taata.
– BLUETOOTH-toimintoa tukevan laitteen on
vastattava Bluetooth SIG, Inc:n määrittämää
BLUETOOTH-standardia, jase on
todennettava.
– Vaikka yhdistetty laite vastaisi edellä
mainittua BLUETOOTH-standardia, joitakin
laitteita ei ehkä niiden toiminnoista tai
teknisistä ominaisuuksista riippuen voi
yhdistäätaine eivät ehkä toimi oikein.
– Kun käytät puhelinta handsfree-toiminnolla,
laitteesta tai tiedonsiirtoympäristöstä
riippuenvoiilmetä kohinaa.
• Yhdistettävästä laitteesta riippuen tiedonsiirron
aloittaminen voi kestää jonkin aikaa.
Jos ääni hyppii usein toiston aikana
• Voit lieventää ongelmaa käyttämällä
Äänenlaadun korostus -äänenlaatutilaa.
Lisätietoja on käyttöoppaassa.
• Voit lieventää ongelmaa muuttamalla
langattoman toiston laatuasetuksia tai
valitsemalla lähettävässä laitteessa
langattomaksi toistotilaksi SBC-tilan. Lisätietoja
on lähettävän laitteen mukanatoimitetuissa
käyttöohjeissa.
Laitteen lataaminen
• Tämä laite voidaan ladata vain USB-liitännän
kautta. Lataamiseen vaaditaan USB-liitännällä
varustettu henkilökohtainen tietokone.
• Tätä laitetta ei voi käynnistää eikä BLUETOOTHtoimintoa voi käyttää lataamisen aikana.
• Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan,
ladattava akku ei ehkä pysty säilyttämään
riittävää varausta. Akku pystyy säilyttämään
varauksen asianmukaisesti sen jälkeen, kun se
on purettu ja ladattu useamman kerran.
• Jos laite on säilytyksessä pitkän aikaa,
lataaakku puolen vuoden välein
ylipurkautumisen estämiseksi.
• Jos laitteen käyttöaika muuttuu erittäin
lyhyeksi, ladattava akku on vaihdettava
uuteen. Ota yhteyttä lähimpään Sonyjälleenmyyjään akun vaihtamistavarten.
Staattista sähköä koskeva huomautus
• Runkoon kertynyt staattinen sähkö
voiaiheuttaa korvissa kihelmöintiä.
Voitvähentää ilmiön vaikutuksia käyttämällä
luonnollisista aineista valmistettuja vaatteita.
Jos laite ei toimi oikein
• Palauta laitteen asetukset (kuva ).
Paina RESET-painiketta teräväkärkisellä
esineellä, kuten neulalla, kunnes kuulet
napsahduksen. Laitteen asetukset palautetaan.
Pariliitostietoja ei poisteta.
• Jos ongelma ei selviä edes edellä
kuvatunasetusten palautustoiminnon
suorittamisen jälkeen, alusta laite seuraavasti.
Katkaise laitteen virta ja paina sitten
- ja/
7 sekunnin ajan. Merkkivalo (sininen) välähtää
neljä kertaa, ja laitteen tehdasasetukset
palautetaan. Kaikkipariliitostiedot poistetaan.
• Kun laite on alustettu, se ei ehkä muodosta
yhteyttä iPhoneen tai tietokoneeseen. Poista
tällöin laitteen pariliitostiedot iPhonesta tai
tietokoneesta ja muodosta sitten pariliitos
uudelleen.
Muuta
• Älä aseta tätä laitetta kosteaan, pölyiseen,
nokiseen tai höyryiseen paikkaan tai altistasitä
suoralle auringonvalolle. Äläjätälaitetta
autoon pitkäksi aikaa. Seurauksena voi olla
toimintahäiriö.
• Radioaaltojen vastaanotto-olosuhteista
jalaitteen käyttöpaikasta riippuen
BLUETOOTH-laite ei ehkä toimi
matkapuhelimissa.
• Laitteen kuunteleminen suurella
äänenvoimakkuudella voi heikentää
kuuluvuutta.
• Älä turvallisuussyistä käytä tätä laitetta ajon tai
pyöräilyn aikana.
• Älä käytä laitetta paikoissa, joissa voi olla
vaarallista, jos et kuule ympäristön ääniä,
kuten rautatieristeyksissä, rautatieaseman
laitureilla ja rakennustyömailla.
• Älä aseta laitteen päälle painavia esineitä tai
kohdista laitteeseen painetta, sillä se voi
vääntyä pitkäaikaisen säilytyksen aikana.
• Älä altista laitetta voimakkaille iskuille.
• Puhdista laite pehmeällä, kuivalla liinalla.
• Älä altista laitetta vedelle. Laite ei olevesitiivis.
Noudata seuraavia varotoimia.
– Älä pudota laitetta pesualtaaseen tai
muuhun vedellä täytettyyn säiliöön.
– Älä käytä laitetta kosteissa paikoissa
taihuonolla säällä, kuten sateessa
tailumisateessa.
– Älä anna laitteen kastua.
Jos kosketat laitetta märin käsin tai käärit
sen kosteisiin vaatteisiin, laite voi kastua, ja
seurauksena voi olla toimintahäiriö.
• Jos tunnet olosi laitteen käytön jälkeen
epämukavaksi, lopeta välittömästi
laitteenkäyttö.
• Korvalaput voivat rapistua pitkäaikaisen
säilytyksen tai käytön aikana.
• Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä
tai ongelmia, joita ei ole käsitelty tässä
oppaassa, ota yhteyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään.
Voit tilata lisävarusteena saatavat
vaihtokorvalaput lähimmältä
Sony-jälleenmyyjältä.
-painikkeita samanaikaisesti yli
Tekniset tiedot
Yleistä
Tietoliikennejärjestelmä: BLUETOOTH-
määrityksen versio 4.0
Lähtö: BLUETOOTH-määrityksen mukainen
teholuokka 2
Enimmäisyhteysalue: näköetäisyydellä noin10 m
Taajuusalue: 2,4 GHz:n kaista
(2,4000–2,4835 GHz)
Käyttötaajuus:
BLUETOOTH: 2 400–2 483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Huipputeho:
BLUETOOTH: < 4 dBm
Modulaatiotapa: FHSS
Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Tuetut pakkausmuodot
Tuettu sisällönsuojausmenetelmä: SCMS-T
Lähetysalue (A2DP):
20 – 20 000 Hz (näytteenottotaajuus
44,1kHz)
Pakkauksen sisältö:
Langattomat stereokuulokkeet (1)
Micro-USB-kaapeli (noin 50 cm) (1)
Viiteopas (tämä opas) (1)
Käyttöohjeet (1)
Muita asiakirjoja (1 sarja)
1)
Todelliseen kantamaan vaikuttavat useat
tekijät, kuten laitteiden välissä olevat esteet,
mikroaaltouunin lähellä olevat
magneettikentät, staattinen sähkö,
vastaanottoherkkyys, antennin teho,
käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.
2)
BLUETOOTH-standardiprofiilit määrittävät
laitteiden välisen BLUETOOTH-tiedonsiirron
tarkoituksen.
3)
Pakkausmuoto: äänisignaalin pakkaus-
jamuuntomuoto
4)
Alikaistan pakkausmuoto
5)
Advanced Audio Coding
3)
2)
:
: SBC4), AAC5), aptX
1)

A
B
Langattomat
stereokuulokkeet
Virtalähde:
DC 3,7V: sisäänrakennettu litiumioniakku
DC 5 V: USB-liitännän kautta ladattaessa
Paino: noin 190 g
Käyttölämpötila: 0–40 °C
Nimellinen virrankulutus: 1,9 W
Käyttöaika:
Kun yhteys muodostetaan BLUETOOTHlaitteen kautta
Musiikin toistoaika: enintään 30tuntia
Tietoliikenneaika: enintään 30 tuntia
Valmiusaika: enintään 300 tuntia
Huomautus: Käyttöaika voi olla tätä
lyhyempi pakkausmuodon ja
käyttöolosuhteiden mukaan.
Latausaika:
noin 4 tuntia
Laitetta voidaan käyttää 10 tuntia 1tunnin
latauksella.
Huomautus: Latausajat voivat vaihdella
käyttöolosuhteiden mukaan.
Latauslämpötila: 5–35 °C
Viritinvahvistin
Tyyppi: suljettu, dynaaminen
Kuuloke-elementti: 30 mm
Mikrofoni
Tyyppi: elektriteettikondensaattori
Suuntakuvio: pallo
Tehollinen taajuusalue: 100 – 4 000 Hz
Järjestelmävaatimukset
akkua USB-liitännän
kautta ladattaessa
Henkilökohtainen tietokone, jossa
onesiasennettuna jokin seuraavista
käyttöjärjestelmistä ja USB-liitäntä:
Käyttöjärjestelmät
(Windowsia käytettäessä)
10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows® 8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows® 8 Pro
Windows
®
7
Windows
®
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
Windows Vista
(Macia käytettäessä)
Mac OS X (versio 10.3 tai uudempi)
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman
erillistä ilmoitusta.
Norsk
ADVARSEL
Åpning av kabinettet utgjør en fare for
elektrisk støt. Overlat alle reparasjoner til
kvalifisert personell.
Ikke plasser apparatet på et avgrenset område,
for eksempel i en bokhylle eller etinnebygd
kabinett.
Ikke eksponer batteriene (batteripakken eller
innsatte batterier) for høy varme (f.eks. fra
direkte sollys, åpne flammer eller lignende) over
lengre tid.
(Service Pack 2 tai uudempi)
®
Home Basic / Home Premium / Business /
Ultimate
Merknad til kunder: Informasjonen under
gjelder bare utstyr som selges iland som
omfattes av EU-direktiver
Dette produktet er produsert av eller på vegne av
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Forespørsler som er knyttet til
om produktet er i samsvar med EU-lovgivningen,
skal rettes til den autoriserte representanten,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia. Ved spørsmål om service og garanti kan
du se adressene som er angitt i de separate
service- og garantidokumentene.
Sony Corporation erklærer herved at dette
utstyret samsvarer med EU-direktivet
2014/53/EU.
Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
følgende Internett-adresse:
http://www.compliance.sony.de/
viser at produktet og batteriet ikke skal
håndteres som husholdningsavfall. På noen
batterier kan dette symbolet brukes sammen
med etkjemisk symbol. Hvis batteriet inneholder
mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly, er
det også merket med de kjemiske symbolene for
kvikksølv (Hg) eller bly (Pb). Hvis du passer på å
kvitte deg med slike produkter og batterier på en
riktig måte, bidrar du til å forhindre potensielle
negative miljø- og helsekonsekvenser som
skyldes feilaktig avfallshåndtering. Resirkulering
avmaterialene bidrar til å bevare
naturressursene.
I tilfeller der produkter av sikkerhets-,
ytelses- eller dataintegritetsårsaker krever
enpermanent tilkobling til et innebygd batteri,
må dette batteriet bare skiftes av kvalifisert
teknisk personell. Lever disse produktene etter
endt levetid på et egnet innsamlingssted for
resirkulering av batterier og elektrisk og
elektronisk utstyr for å sikre at det håndteres
riktig. For alle andre batterier kan du se delen om
hvordan dutrygt tar ut batteriet fra produktet.
Leverbatteriet på egnet innsamlingssted for
resirkulering av brukte batterier. Kommunen, det
lokale renovasjonsselskapet eller forretningen
hvor du kjøpte produktet ellerbatteriet kan gi
mer informasjon omgjenvinning av disse.
Bluetooth®-merket og -logoene er
registrertevaremerker som eies av BluetoothSIG,
Inc., og all bruk av slike merker av
SonyCorporation skjer underlisens.
N-merket er et varemerke eller et registrert
varemerke som tilhører NFC Forum, Inc. i USA og i
andre land.
Microsoft Windows og Windows Vista
erregistrerte varemerker eller varemerker som
tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller
andre land.
Mac og Mac OS er varemerker som tilhører
Apple Inc., registrert i USA og andre land.
iPhone er et varemerke som tilhører AppleInc.,
og det er registrert i USA ogandreland.
aptX®-merket og aptX-logoen er varemerker som
tilhører CSR plc eller ett av selskapene
iCSR-gruppen og kan være registrert i ett eller
flere rettsmyndighetsområder.
Andre varemerker og -navn tilhører sine
respektive eiere.
Avhending av brukte
batterier og elektrisk og
elektronisk utstyr (gjelder
i EU-land og andre
europeiske land med
kildesorterings-systemer)
Dette symbolet på produktet,
batteriet eller innpakningen
Forsiktighetsregler
Om BLUETOOTH-kommunikasjon
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi opererer
innenfor et område på omtrent ti meter.
Maksimal kommunikasjonsrekkevidde
kanvariere avhengig av hindringer
(menneskekropp, metall, vegg, etc.)
ellerelektromagnetisk miljø.
• Antennen er innebygd i enheten slik den
stiplede linjen viser (fig. ). Sensitiviteten til
BLUETOOTH-kommunikasjonen kan forbedres
ved å endre retningen på den innebygde
antennen som er koblet til BLUETOOTHenheten. Når det er hindringer mellom
antennen til den tilkoblede enheten og den
innebygde antennen til denne enheten, kan
det oppstå støy, lyden kan bli borte, eller
kommunikasjon kan bli deaktivert.
• BLUETOOTH-kommunikasjon kan deaktiveres,
det kan oppstå støy, eller lyden kan bli borte
under følgende forhold.
– Det er en person mellom enheten og
BLUETOOTH-enheten.
Denne situasjonen kan forbedres ved
åplassere BLUETOOTH-enheten med
antennen rettet mot enheten.
– Det er en hindring, som for eksempel
enmetallgjenstand eller vegg mellom
enheten og BLUETOOTH-enheten.
– En enhet som bruker et frekvensbånd
på2,4GHz, som for eksempel en
Wi-Fi-enhet, en trådløs telefon eller
enmikrobølgeovn, brukes nær denne
enheten.
• Fordi BLUETOOTH-enheter og Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) bruker samme
frekvens(2,4GHz), kan det oppstå
mikrobølgeforstyrelser som resulterer istøy
eller at lyden blir borte eller at
kommunikasjonen deaktiveres nær en
Wi-Fi-enhet. I slike tilfeller må du utføre
følgende trinn.
– Bruk denne enheten minst ti meter fra
Wi-Fi-enheten.
– Hvis enheten befinner seg innenfor timeter
fra en Wi-Fi-enhet, slår du avWi-Fi-enheten.
– Installer enheten og BLUETOOTH-enheten så
nær hverandre som mulig.
• Mikrobølger som avgis fra en BLUETOOTHenhet kan påvirke virkemåten til elektronisk
medisinsk utstyr. Slå av denne enheten og
andre BLUETOOTH-enheter påfølgende steder
for å unngå risiko forulykke:
– på steder med lettantennelig gass, for
eksempel sykehus eller bensinstasjoner
– i nærheten av automatiske dører eller
enbrannalarm
• Ikke bruk enheten på et fly. Radiobølger kan
påvirke instrumenter og medføre enulykke på
grunn av funksjonsfeil.
• På grunn av egenskapene til den trådløse
BLUETOOTH-teknologien, blir lyden som spilles
av på enheten, marginalt forsinket iforhold til
lyden som spilles av på BLUETOOTH-enheten
når du snakker itelefonen eller lytter til
musikk.
• Enheten støtter sikkerhetsfunksjoner somer i
samsvar med BLUETOOTH-spesifikasjonen for
sikker tilkobling under kommunikasjon ved
hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi.
Avhengig av innstillingen kan imidlertid denne
sikkerheten være utilstrekkelig. Vær forsiktig
når du utfører kommunikasjon ved hjelp av
trådløs BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtar oss ikke noe ansvar for informasjon
som fanges opp under BLUETOOTHkommunikasjon.
• Vi kan ikke garantere tilkobling til alle typer
BLUETOOTH-enheter.
– En enhet som har BLUETOOTH-funksjon, må
følge BLUETOOTH-standarden som er angitt
av Bluetooth SIG, Inc., og bli godkjent.
– Selv om den tilkoblede enheten følger
ovennevnte BLUETOOTH-standard, kandet
hende at enkelte enheter ikke tilkobles /
ikke fungerer som de skal, avhengig av
enhetsfunksjonene eller -spesifikasjonene.
– Det kan oppstå støy mens du snakker med
håndfri avhengig av enheten eller
kommunikasjonsomgivelsene.
• Avhengig av enheten som skal kobles til, kan
det hende at det tar litt tid å starte
kommunikasjonen.
Hvis lyden hopper ofte under avspilling
• Situasjonen kan forbedres ved å velge
lydkvalitetmodusen “Prioritet på lydkvalitet”.
Se hjelpeveiledningen formerinformasjon.
• Situasjonen kan forbedres ved å endre
kvalitetsinnstillingene for trådløs avspilling,
eller ved å velge SBC som modus for trådløs
avspilling på overføringsenheten. Les
bruksanvisningen som fulgte med
overføringsenheten, hvis du vil ha mer
informasjon.
Om lading av enheten
• Denne enheten kan bare lades med USB. Det
kreves en datamaskin med USB-port for å lade.
• Under lading kan ikke denne enheten slås på,
og BLUETOOTH-funksjonen er heller ikke
tilgjengelig.
• Hvis du ikke bruker enheten i en lang periode,
kan det hende at det oppladbare batteriet ikke
kan opprettholde tilstrekkelig lading. Batteriet
vil kunne holde på ladingen igjen etter at det
utlades ogladesflere ganger.
• Hvis du legger bort enheten en lang stund, bør
du lade batteriet en gang i halvåret for å
forhindre overutladning.
• Hvis tiden du kan bruke enheten blir
veldigkort, bør du bytte ut det oppladbare
batteriet med et nytt batteri. Kontakt din
nærmeste Sony-forhandler for å få byttet ut
batteriet.
Merknad om statisk elektrisitet
• Statisk elektrisitet som har samlet seg
påkroppen kan forårsake mild kribling iørene.
Hvis du vil minske denne effekten, kan du ha
på klær som er laget av naturlige materialer.
Hvis enheten ikke fungerer som denskal
• Tilbakestill enheten (fig. ).
Trykk inn RESET-knappen med en spiss
gjenstand, f.eks. en pinne, til du føler etklikk.
Enheten tilbakestilles. Grupperingsinformasjon
blir ikke slettet.
• Hvis problemet fortsatt er der etter at du har
tilbakestilt enheten, må du initialisere den som
følger.
Slå av enheten og trykk og hold knappene
og /
Indikatoren (blå) blinker fireganger, og
fabrikkinnstillingene gjenopprettes. All
grupperings-informasjonen slettes.
• Etter at enheten er initialisert vil den kanskje
ikke kobles til din iPhone eller datamaskin.
Hvis det er tilfelle, må du slette
grupperingsinformasjonen fra iPhone-enheten
eller datamaskinen ogpare dem på nytt.
Andre
• Ikke plasser denne enheten på et sted som er
utsatt for fuktighet, støv, sot eller damp, eller i
direkte sollys. Ikke la enheten ligge igjen i bilen
over lengre tid. Det kan føre tilfunksjonsfeil.
samtidig i mer enn 7sekunder.
• Avhengig av radiobølgeforholdene og stedet
der utstyret brukes, er det ikke sikkert at
BLUETOOTH-enheten vil fungerepå
mobiltelefoner.
• Bruk av denne enheten med høy lydstyrke kan
påvirke hørselen din.
• Av hensyn til trafikksikkerheten bør du ikke
bruke enheten mens du kjører eller sykler.
• Ikke bruk enheten på steder hvor det vil være
farlig dersom du ikke hører lyder fra
omgivelsene, som for eksempel ved en
jernbaneovergang, på perrongen på en
togstasjon og på byggeplasser.
• Du må ikke legge vekt eller trykk på denne
enheten, ettersom dette kan føre til at enheten
deformeres ved oppbevaring overlengre tid.
• Ikke utsette enheten for kraftige fysiskestøt.
• Bruk en myk og tørr klut til å rengjøre enheten.
• Ikke utsett enheten for vann. Enheten erikke
vanntett.
Pass på at du følger forhåndsreglene nedenfor.
– Pass på at du ikke mister enheten i en vask
eller annen beholder med vann.
– Ikke bruk enheten på fuktige steder elleri
dårlig vær, som for eksempel iregn- eller
snøvær.
– Pass på at enheten ikke blir våt.
Hvis du berører enheten med våte hender
eller plasserer enheten i et fuktig klesplagg,
kan den bli våt og det kan føre til at den ikke
virker som den skal.
• Hvis du opplever ubehag etter bruk av
enheten, må du umiddelbart stoppe åbruke
den.
• Kvaliteten til øreproppene kan forringes etter
lang tids oppbevaring eller bruk.
• Hvis du har spørsmål om eller problemer med
denne enheten som ikke er beskrevet i denne
håndboken, kontakter du den nærmeste
Sony-forhandleren.
Ekstra ørepropper kan bestilles fra nærmeste
Sony-forhandler.
Spesifikasjoner
Generelt
Kommunikasjonssystem: BLUETOOTH-
spesifikasjon, versjon 4.0
Utgang: BLUETOOTH-spesifikasjon, strømklasse
to
Maksimal kommunikasjonsrekkevidde: Frisikt,
Frekvensbånd: 2,4GHz-bånd
Driftsfrekvens:
Maksimal utgangseffekt:
Modulasjonsmåte: FHSS
Kompatible BLUETOOTH-profiler
Støttet kodeks
Støttet innholdsbeskyttelsesmetode: SCMS-T
Overføringsområde (A2DP):
Innhold i pakken:
1)
Den faktiske rekkevidden varierer avhengig av
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angirformålet
3)
Kodek: Lydsignalkomprimering
4)
Kodek for underbånd
5)
Advanced Audio Coding
Strømkilde:
Vekt: Ca. 190g
Driftstemperatur: 0-40 °C
Nominelt strømforbruk: 1,9W
Driftstimer:
Ladetid:
Ladetemperatur: 5-35 °C
1)
ca. 10 m
(2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
BLUETOOTH: 2400–2483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
BLUETOOTH: <4 dBm
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
3)
: SBC4), AAC5), aptX
20-20000Hz (samplingfrekvens 44,1kHz)
Trådløst stereohodesett (1)
Micro-USB-kabel (ca. 50 cm) (1)
Veiledning (dette arket) (1)
Bruksanvisning (1)
Andre dokumenter (1 sett)
faktorer som blant annet hindringer mellom
enhetene, magnetiske felt rundt en
mikrobølgeovn, statisk elektrisitet,
mottaksfølsomhet, antenneytelse,
operativsystem ogprogramvare.
med BLUETOOTH-kommunikasjon mellom
enheter.
ogkonverteringsformat
:
Trådløst stereohodesett
DC 3,7V: Innebygd oppladbart
litium-ion-batteri
DC 5V: Når ladet ved hjelp av USB
Hvis tilkoblet en BLUETOOTH-enhet
Musikkspilletid: Maks. 30 timer
Kommunikasjonstid: Maks. 30 timer
Tid i ventemodus: Maks. 300 timer
Merk: Antall driftstimer kan være lavere
avhengig av kodek og bruksforhold.
Ca. 4timer
Denne enheten kan brukes i 10 timer etter
1 times lading.
Merk: Ladetiden kan avvike avhengig
avbruksforhold
Mottaker
Type: Lukket, dynamisk
Driverenhet: 30mm
Mikrofon
Type: Elektrisk kondensator
Direksjonalitet: Omnidireksjonal
Effektivt frekvensområde: 100-4000Hz
Systemkrav for
batterlading med USB
PC som har ett av følgende operativsystemer
forhåndsinstallert og med USB-port:
Operativsystemer
(ved bruk av Windows)
10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows® 8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows® 8 Pro
Windows
®
7
Windows
®
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
Windows Vista
(når du bruker en Mac)
Mac OS X (versjon 10.3 eller nyere)
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten
nærmere varsel.
(Service Pack 2 eller nyere
®
Home Basic / Home Premium / Business /
Ultimate
Svenska
VARNING!
Öppna inte höljet, så undviker
duelektriska stötar. Låt endast kvalificerad
personal utföra service.
Placera inte enheten där det är ont om utrymme,
till exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller i enheten) för
hög värme, till exempel direkt solljus, eldeller
liknande, under längre tid.
Information till kunder: Följande
information gäller endast utrustning som
säljs i länder med gällande EU-direktiv
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag
av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor gällande
produktöverensstämmelser enligt EU:s lagar
hänvisas till auktoriserad representant, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Adresser och kontaktinformation för service- och
garantiärenden finns i den separata service- och
garantidokumentationen.
Sony Corporation intygar härmed att denna
utrustning uppfyller kraven i direktivet
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran
om överensstämmelse finns på följande
internetadress:
http://www.compliance.sony.de/
produkten, batteriet eller förpackningen anger
att produkten och batteriet inte fårbehandlas
som vanligt hushållsavfall. Påvissa batterier kan
denna symbol användas i kombination med en
kemisk symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
ombatteriet innehåller mer än 0,0005%
kvicksilver eller 0,004 % bly. När produkterna och
batterierna kasseras på rätt sätt kan det
förebygga de potentiella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig
avfallshantering. Återvinning av material hjälper
till att bevara naturens resurser.
För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning
till ett inbyggt batteri, bör detta batteri endast
bytas av behörig servicetekniker. Lämna det
förbrukade batteriet och den elektriska och
elektroniska utrustningen på en
återvinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter för att garantera en
korrekt hantering. Information om övriga
batterier finns i avsnittet om hur du tar ut
batterierna ur produkten på ett säkert sätt.
Lämna in batteriet på en återvinningsstation i
behållaren för förbrukade batterier. Om du vill ha
merinformation om återvinningen avprodukten
eller batteriet, kontaktar dudittkommunkontor,
den lokala sophämtningstjänsten eller
återförsäljaren där du köpte produkten eller
batteriet.
Bluetooth®-ordmärket och logotyperna
ärregistrerade varumärken som tillhör Bluetooth
SIG, Inc., och all användning avdessa logotyper
av Sony Corporation skerunder licens.
Kassering av uttjänta
batterier och elektriska och
elektroniska produkter
(gäller i EU och andra
europeiska länder med
separata
insamlingssystem)
Den här symbolen på
N-Mark är ett varumärke eller registrerat
varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. iUSAoch
andra länder.
Microsoft, Windows och Windows Vista är
varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Microsoft Corporation i USA
och/eller andra länder.
Mac och Mac OS är varumärken som tillhör
AppleInc. i USA och andra länder.
iPhone är ett varumärke som tillhör AppleInc. i
USA och andra länder.
Märket aptX® och aptX-logotypen är varumärken
som tillhör CSR plc eller ettavföretagen i dess
företagsgrupp, ochkanvara registrerade i ett
eller flera rättskipningsområden.
Övriga varumärken och märkesnamn tillhör
respektive ägare.
Försiktighetsåtgärder
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken fungerar
inom en räckvidd på cirka tiometer. Maximal
räckvidd för kommunikation kan variera
beroende på hinder i vägen (personer, metall,
väggar och annat) och elektromagnetiska
störningar.
• Antennen är inbyggd i enheten och illustreras
med den prickade linjen (bild). Du kan
förbättra känsligheten iBLUETOOTHkommunikationen genom att rikta den
inbyggda antennen mot den anslutna
BLUETOOTH-enheten. Hinder mellan antennen
på den anslutna enheten och den inbyggda
antennen i denna enhet kan orsaka brus eller
avklippt ljud, eller omöjliggöra kommunikation.
• BLUETOOTH-kommunikation kan utebli, eller
brus och avklippt ljud kan förekomma i
följande förhållanden:
– En person befinner sig mellan enheten och
BLUETOOTH-enheten.
Du kan förbättra situationen genom attrikta
in BLUETOOTH-enheten mot antennen i
enheten.
– Det finns ett hinder, till exempel metall eller
en vägg, mellan enheten och BLUETOOTHenheten.
– En enhet som använder 2,4 GHz-frekvens, till
exempel en Wi-Fi-enhet, trådlös telefon eller
mikrovågsugn, används i närheten av
enheten.
• Eftersom BLUETOOTH-enheter och Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) använder samma frekvens
(2,4 GHz), kan det uppstå mikrovågsstörningar
som resulterar ibruseller avklippt ljud eller
utebliven kommunikation om enheten
används inärheten av en Wi-Fi-enhet. Gör i så
fallföljande:
– Använd denna enhet på minst tio meters
avstånd från Wi-Fi-enheten.
– Stäng av Wi-Fi-enheten om denna enhet
används inom tio meters avstånd.
– Installera denna enhet och BLUETOOTH-
enheten så nära varandra som möjligt.
• Mikrovågor från BLUETOOTH-enheter
kanpåverka funktionen hos elektronisk
medicinsk utrustning. Stäng av enheten och
andra BLUETOOTH-enheter på följande platser,
eftersom de kan orsaka olycksfall:
– på platser med lättantändlig gas, till
exempel sjukhus och bensinstationer
– nära automatiska dörrar eller brandlarm.
• Använd inte enheten ombord på flygplan.
Radiovågorna kan påverka instrument så att
de slutar fungera och orsakar olyckor.
• På grund av egenskaper hos den trådlösa
BLUETOOTH-tekniken kan det hända att
ljuduppspelningen på headsetet sker med viss
fördröjning från ljuduppspelningen på
BLUETOOTH-enheten när du talar i telefon eller
lyssnar på musik.
• Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner som
uppfyller BLUETOOTH-standarden föratt
skydda anslutningen vid trådlös BLUETOOTHkommunikation. Skyddet kanske emellertid
inte är tillräckligt beroende på inställningen.
Var försiktig närdu kommunicerar via trådlös
BLUETOOTH-teknik.
• Vi åtar oss inget ansvar för information som
fångas upp av obehöriga under BLUETOOTHkommunikation.
• Det går inte att garantera anslutning till alla
typer av BLUETOOTH-enheter.
– Enheter utrustade med BLUETOOTH-funktion
måste följa BLUETOOTH-standarden
fastställd av Bluetooth SIG,Inc. och måste
autentiseras.
– Även om den anslutna enheten följer
BLUETOOTH-standarden enligt ovan, kandet
hända att vissa enheter inte kananslutas
eller inte fungerar korrekt beroende på
enhetens funktioner eller specifikationer.
– När du talar i telefon via handsfree, kandet
förekomma brus beroende påenheten och
kommunikationsförhållandena.
• Beroende på enheten som ska anslutas kan
det ta en stund innan kommunikationen
börjar.
Om ljudet hoppar ofta under uppspelning
• Du kan förbättra situationen genom att välja
läget för prioritering av ljudkvalitet. Mer
information finns i hjälpguiden.
• Du kan förbättra situationen genom attändra
inställningen för trådlös uppspelningskvalitet
eller ställa in läget förtrådlös uppspelning på
SBC på den sändande enheten. Mer
information finns ibruksanvisningen till den
sändande enheten.
Anmärkning om laddning av enheten
• Enheten kan endast laddas via USB-kabel. En
dator med USB-port krävs för att
laddaenheten.
• Enheten kan inte slås på och BLUETOOTHfunktionen kan inte användas under laddning.
• Det laddningsbara batteriet kanske
intebibehåller kapaciteten om enheten inte
används under lång tid. Batteriet kan bibehålla
kapaciteten om det har laddats ur och laddats
flera gånger.
• Om du inte tänker använda enheten under
lång tid, bör du ladda batteriet helt en gång i
halvåret så att kapaciteten bibehålls.
• Byt ut det laddningsbara batteriet om
duendast kan använda enheten under mycket
kort tid. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare
för information omhurdu byter ut batteriet.
Anmärkning om statisk elektricitet
• Statisk elektricitet som ackumuleras ikroppen
kan orsaka en lätt stickande känsla i öronen.
Du kan minimera effekten genom att bära
kläder i naturmaterial.
Om enheten inte fungerar korrekt
• Återställ enheten (figur ).
Tryck på RESET med ett spetsigt föremål, till
exempel en knappnål, tills det klickar till.
Enheten återställs. Parkopplingsinformationen
raderas inte.
• Om problemet kvarstår efter att enheten har
återställts enligt ovan, ska du initiera den på
följande sätt:
Stäng av enheten, och håll sedan knapparna
och /
Indikatorn (blå) blinkar fyra gånger och
enhetens fabriksinställningar återställs.
Allparkopplingsinformation raderas.
• När enheten har initierats, kanske den intekan
anslutas till din iPhone eller datorn. Radera i så
fall enhetens parkopplingsinformation på din
iPhone eller datorn och utför parkopplingen
igen.
Övrigt
• Placera inte enheten på en plats som utsätts
för fukt, damm, sot eller ånga eller idirekt
solljus. Lämna inte enheten i bilen under
längre tid. Det kan orsaka fel.
• Användning av BLUETOOTH-enheten
tillsammans med en mobiltelefon kanske inte
fungerar beroende på radiovågornas
beskaffenhet och platsen där utrustningen
används.
• Lyssning via enheten på hög volym kan
påverka hörseln.
• Använd av trafiksäkerhetsskäl inte enheten
medan du kör bil eller cyklar.
• Använd inte enheten på platser där det kan
vara farligt att inte höra omgivande ljud, till
exempel vid tågövergångar, tågplattformar
och byggarbetsplatser.
• Utsätt inte enheten för vikt eller tryck under
längre tids förvaring, eftersom enheten kan
deformeras.
• Utsätt inte enheten för kraftiga stötar.
• Rengör enheten med en mjuk och torr duk.
• Utsätt inte enheten för vatten. Enheten ärinte
vattentät.
Kom ihåg att följa försiktighetsåtgärderna
nedan.
– Var försiktig så att du inte tappar enheten i
– Använd inte enheten på en fuktig plats eller
– Se till att enheten inte blir våt.
• Om du upplever obehag efter att ha använt
enheten, ska du sluta använda
denomedelbart.
• Öronkuddarna kan bli utslitna efter längre tids
förvaring eller användning.
• Kontakta närmaste Sony-återförsäljare omdu
har frågor om eller problem med enheten som
inte beskrivs i denna guide.
Nya öronkuddar kan beställas hos närmaste
Sony-återförsäljare.
intryckta imerän sju sekunder.
ett handfat eller annan vattenfylld behållare.
i dåligt väder, som regn eller snö.
Om du vidrör enheten med våta händer eller
placerar den på ett fuktigt plagg, kan den bli
våt och sluta fungera.
Specifikationer
Allmänt
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-
specifikation version 4.0
Utmatning: BLUETOOTH-specifikation
effektklass 2
Största kommunikationsräckvidd: Siktlinjecirka
1)
10 m
Frekvensband: 2,4GHz-bandet
(2,4000–2,4835GHz)
Driftfrekvens:
BLUETOOTH: 2 400–2 483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Högsta uteffekt:
BLUETOOTH: < 4 dBm
Moduleringsmetod: FHSS
2)
Kompatibla BLUETOOTH-profiler
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Kodek som stöds
Innehållsskyddsmetod som stöds: SCMS-T
Överföringsräckvidd (A2DP):
20–20000 Hz (samplingsfrekvens 44,1kHz)
Medföljande delar:
Trådlöst stereoheadset (1)
Mikro-USB-kabel (cirka 50 cm) (1)
Referensguide (detta blad) (1)
Bruksanvisning (1)
Övriga dokument (1 uppsättning)
1)
Faktisk räckvidd varierar beroende på faktorer
som hinder mellan enheter, magnetfält runt
en mikrovågsugn, statiskelektricitet,
mottagningskänslighet, antennens prestanda,
operativsystem, programvara och liknande.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler anger syftetmed
BLUETOOTH-kommunikation mellan enheter.
3)
Kodek: Ljudsignalskomprimering och
omvandlingsformat
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
3)
: SBC4), AAC5), aptX
:
Trådlöst stereoheadset
Strömkälla:
DC 3,7V: Inbyggt laddningsbart
litiumjonbatteri
DC 5V: Vid USB-laddning
Vikt: Cirka 190 g
Drifttemperatur: 0–40 °C
Nominell strömförbrukning: 1,9 W
Max antal timmar:
Vid anslutning via BLUETOOTH-enheten
Musikuppspelning: Max 30 timmar
Kommunikation: Max 30 timmar
Viloläge: Max 300 timmar
Obs! Användningstiden kan förkortas
beroende på kodek och
användningsförhållanden.
Laddningstid:
Cirka 4timmar
Enheten kan användas i cirka tio timmar
efter en timmes laddning.
Obs! Laddningstiden kan variera beroende
på användningsförhållandena.
Laddningstemperatur: 5–35 °C
Mottagare
Typ: Sluten, dynamisk
Element: 30mm
Mikrofon
Typ: Electret-kondensator
Riktning: Rundupptagande
Effektivt frekvensomfång: 100–4000 Hz
Systemkrav för
batteriladdning via USB
Dator med något av följande operativsystem och
USB-port:
Operativsystem
(med Windows)
10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows® 8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows® 8 Pro
Windows
®
7
Windows
®
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
Windows Vista
(med Mac)
Mac OS X (version 10.3 eller senare)
Utförande och specifikationer kan ändras utan
föregående meddelande.
(Service Pack 2 eller senare)
®
Home Basic / Home Premium / Business /
Ultimate