Sony MDR-XB650BT Users guide [da, no]

Trådløst stereoheadset
Langattomat stereokuulokkeet
Trådløst stereohodesett
Trådlöst stereoheadset
MDR-XB650BT
©2016 Sony Corporation
http://www.sony.net/
A
B
Dansk
ADVARSEL
Lad være med at åbne kabinettet, sårisikoen for elektrisk stød mindskes. Service må kun udføres af fagfolk.
Anbring ikke apparatet på et trangt sted, f.eks.en bogreol eller et indbygget skab.
4-588-511-43(1) (DA-FI-NO-SV)
Referencevejledning
Viiteopas
Veiledning
Referensguide
Udsæt ikke batterierne (installeret batteripakke eller batterier) for kraftig varme,f.eks. solskin, ild eller lignende ilængere tidsrum.
Meddelelse til kunder: Følgende oplysninger er kun gældende forudstyr, der er solgt i lande, hvorEU-direktiverne gælder
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler i forbindelse med produktoverholdelse baseret på EU-lovgivning skal adresseres til den godkendte repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Hvad angår spørgsmål vedrørende service eller garanti, henvises der til de adresser, der leveres i særskilte service- eller garantidokumenter.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU­overensstemmelseserklæringen findes på følgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
batteriet elleremballagen betyder, at produktet ogbatteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På nogle batterier bliver dette symbol muligvis brugt sammen med etkemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet, hvis batteriet indeholder mere end 0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at sådanne produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges mod mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, somkunne opstå ved en forkert affaldshåndtering. Genindvinding af materialerne vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller dataintegritetsmæssige årsager
Bortskaffelse af opbrugte batterier ogelektriske og elektroniske produkter (gælder i EU og andreeuropæiske lande med egne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet,
DA
FI
NO
SV
kræver permanent tilslutning til etindbygget batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt håndtering afbatteriet og elektriske og elektroniske produkter må disse produkter kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. For alle andre batterier henvises der til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af produktet påen sikker måde. Indlever batteriet på endeponeringsplads specielt indrettet til genindvinding af brugte batterier. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller denbutik, hvor produktet eller batteriet blevkøbt.
Bluetooth®-varemærket og -logoerne erregistrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse afsådanne varemærker af Sony Corporation er underlagt licens.
N-Mark er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Mac og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andrelande.
iPhone er et varemærke tilhørende AppleInc., der er registreret i USA og andrelande.
aptX®-mærket og aptX-logoet er varemærker tilhørende CSR plc eller et af dennes gruppefirmaer og kan være registreret ieneller flere jurisdiktioner.
Andre varemærker og varemærkenavne tilhører deres respektive ejere.
Forholdsregler
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi fungerer inden for et område på ca. 10 m. Det maksimale kommunikationsområde kanvariere afhængigt af forhindringer (mennesker, metal, væg osv.) eller det elektromagnetiske miljø.
• Antennen er indbygget i enheden som illustreret med den punkterede streg (figur). Følsomheden i BLUETOOTH-kommunikation forbedres ved at vende den indbyggede antenne mod den tilsluttede BLUETOOTH­enhed. Hvis der erforhindringer mellem antennen på den tilsluttede enhed og den indbyggede antenne på denne enhed, kan der forekomme støj eller udfald, eller kommunikationen kan blive deaktiveret.
• BLUETOOTH-kommunikation kan blive deaktiveret, eller der kan forekomme støj eller udfald under følgende forhold.
– Der er en person mellem enheden
ogBLUETOOTH-enheden. Denne situation kan blive forbedret vedat placere BLUETOOTH-enheden, såden vender mod enhedens antenne.
– Der er en forhindring som f.eks. metal eller
envæg mellem denne enhed og BLUETOOTH-enheden.
– Der er en enhed, der bruger en frekvenspå
2,4 GHz, som f.eks. en Wi-Fi-enhed, en trådløs telefon eller enmikrobølgeovn i brug i nærheden afdenne enhed.
• Da BLUETOOTH-enheder og Wi-Fi (IEEE802.11b/ g/n) bruger den samme frekvens (2,4 GHz), kan der forekomme mikrobølgeinterferens, og det kan resultere i støj eller lydudfald, eller atkommunikationen deaktiveres, hvis denne enhed bruges i nærheden af en Wi-Fi-enhed. I denne situation skal du gørefølgende.
– Brug denne enhed mindst 10meter væk fra
Wi-Fi-enheden.
– Hvis denne enhed bruges inden for 10m. fra
en Wi-Fi-enhed, skal du slukke for Wi-Fi-enheden.
– Installer denne enhed og BLUETOOTH-
enheden så tæt på hinanden som muligt.
• Mikrobølger, der udsendes fra en BLUETOOTH-enhed, kan påvirke funktionaliteten af medicinske enheder. Sluk for denne enhed og andre BLUETOOTH­enheder på følgende placeringer, da de kan forårsage en ulykke:
– hvor der er brandfarlige luftarter,
iethospital og på tankstationer
– i nærheden af automatiske døre eller
enbrandalarm
• Brug ikke enheden på et fly. Radiobølger kan påvirke instrumenter, som kan være årsag til en ulykke pga. fejlfunktion.
• På grund af egenskaberne ved trådløs BLUETOOTH-teknologi forsinkes den lyd, der afspilles på denne enhed, en lille smule i forhold til den lyd, der afspilles påBLUETOOTH-enheden, når der tales itelefonen, eller når der lyttes til musikken.
• Denne enhed understøtter sikkerhedsfunktioner, der overholder BLUETOOTH-standarden for at levere en sikker trådløs tilslutning, når der anvendes trådløs BLUETOOTH-teknologi, men sikkerheden er muligvis ikke tilstrækkelig for situationen. Vær forsigtig, når du kommunikerer ved brug af trådløs BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtager os intet ansvar for lækage afoplysninger under BLUETOOTH­kommunikation.
• Tilslutning til alle BLUETOOTH-enheder kanikke garanteres.
– Der kræves en enhed, der er udstyret med
en BLUETOOTH-funktion, for at overholde den Bluetooth-standard, derer angivet af Bluetooth SIG, Inc., ogblive godkendt.
– Selvom den tilsluttede enhed overholder
ovenfor omtalte BLUETOOTH-standard, er det ikke alle enheder, der kan tilsluttes, eller som fungerer korrekt. Dette afhænger af enhedens funktioner eller specifikationer.
– Når du taler håndfrit i telefonen, kan der
forekomme støj, afhængigt af enheden eller kommunikationsmiljøet.
• Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes, kan det tage nogen tid at starte kommunikationen.
Hvis lyden springer ofte under afspilning
• Situationen kan forbedres ved at indstille lydkvalitetstilstanden til "Prioritet på lydkvalitet". Se i hjælpevejledningen, hvisdu ønsker yderligere oplysninger.
• Situationen kan forbedres ved at ændre kvalitetsindstillingen for trådløs afspilning eller ved at ændre den trådløse afspilningstilstand til SBC på den transmitterende enhed. Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du se den betjeningsvejledning, der fulgte meddentransmitterende enhed.
Om opladning af enheden
• Denne enhed kan kun oplades via USB. Derkræves en computer med USB-port tilopladning.
• Denne enhed kan ikke tændes, og du kan heller ikke bruge BLUETOOTH-funktionen under opladning.
• Hvis du ikke bruger enheden i en længere periode, kan det genopladelige batteri muligvis ikke bevare opladningen. Batteriet vil muligvis kunne bevare en opladning korrekt efter gentagne afladninger og opladninger.
• Når du ikke bruger enheden i en længere periode, skal du oplade batteriet en gang hvert halve år for at undgå overafladning.
• Hvis den tid, du kan bruge enheden, bliver meget kort, skal det genopladelige batteri muligvis udskiftes med et nyt. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler for at få batteriet udskiftet.
Bemærkning om statisk elektricitet
• Der kan akkumuleres statisk elektricitet ikroppen, som kan give en snurren for ørerne. Denne effekt kan reduceres vedatbære tøj, der er fremstillet af naturmaterialer.
Hvis enheden ikke fungerer korrekt
• Nulstil enheden (fig. ). Tryk på RESET-knappen med en spids genstand, f.eks. en nål, indtil du mærker etklik. Enheden nulstilles. Tilknytningsoplysninger slettes ikke.
• Hvis problemet fortsætter selv efter nulstillingen ovenfor, skal du initialisere enheden på følgende måde. Sluk for enheden, og hold derefter knapperne og / Indikatoren (blå) blinker 4gange, og enheden nulstilles tilfabriksindstillingerne. Alle tilknytningsoplysninger slettes.
• Efter initialisering af enheden kan den muligvis ikke oprette tilslutning til din iPhone eller din computer. Hvis dette ertilfældet, skal du slette tilknytningsoplysningerne fra iPhonen ellercomputeren og derefter tilknytte demigen.
Andet
• Anbring ikke denne enhed, hvor den udsættes for fugt, støv, sod eller damp, eller på steder med direkte sollys. Efterlad ikke enheden i en bil i længere tid. Detkanmedføre fejl.
• Brug af BLUETOOTH-enheden fungerer måske ikke på mobiltelefoner. Dette afhænger af radiobølger og den placering,hvor udstyret anvendes.
• Lytning med denne enhed ved høj lydstyrke kan påvirke hørelsen.
• Af hensyn til trafiksikkerhed bør denne enhed ikke bruges, når du kører ellercykler.
• Anbring ikke enheden på steder, hvor det vil være farligt, hvis du ikke kan høre den omgivende lyd, f.eks. ved jernbanespor, perroner på togstationer og på byggepladser.
• Udsæt ikke denne enhed for stor vægt eller pres, da det kan medføre, at dens form ændres under længere tids opbevaring.
• Udsæt ikke enheden for voldsomme stød.
• Rengør enheden med en blød, tør klud.
• Udsæt ikke enheden for vand. Enheden erikke vandtæt. Husk at følge nedenstående forholdsregler.
• Hvis du oplever ubehag efter brug af enheden, skal du straks stoppe med atbruge enheden.
• Ørepuderne kan blive forringede somfølge af opbevaring eller brug ilængere tid.
nede samtidigt i mindst 7 sekunder.
– Vær forsigtig, så du ikke taber enheden ned i
en vask eller en anden beholder, der er fyldt med vand.
– Brug ikke enheden i fugtige omgivelser eller
i dårligt vejr, f.eks. regn eller sne.
– Sørg for, at enheden ikke bliver våd.
Hvis du berører enheden med våde hænder eller anbringer enheden ifugtigttøj, kan den blive våd, ogdettekan medføre fejlfunktion.
• Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvisdu har spørgsmål eller problemer iforbindelse med denne enhed, som ikkeer beskrevet i denne vejledning.
Ekstra polstring til ørepuderne kanbestilles hos din nærmeste Sony-forhandler.
Specifikationer
Generelt
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-
specifikation version 4.0
Output: BLUETOOTH-specifikation strømklasse 2 Maksimalt kommunikationsområde: Synslinje
Frekvensbånd: 2,4 GHz bånd
Driftsfrekvens:
Maksimal udgangseffekt:
Moduleringsmetode: FHSS Kompatible BLUETOOTH-profiler
Understøttet codec Understøttet indholdsbeskyttelsesmetode:
Transmissionsområde (A2DP):
Medfølgende dele:
1)
Den faktiske rækkevidde afhænger af faktorer,
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angiver formålet
3)
Codec: Komprimerings- og
4)
Underbånds-codec
5)
Advanced Audio Coding
Trådløst stereoheadset
Strømkilde:
Vægt: Ca. 190g Driftstemperatur: 0° C til 40° C Nominelt strømforbrug: 1,9watt Anvendelsestimer:
Opladningstid:
Opladningstemperatur: 5° C til 35° C
Receiver
Type: lukket, dynamisk Driverenhed: 30mm
Mikrofon
Type: Elektret kondensator Retningsangivelse: Retningsuafhængig Effektivt frekvensområde: 100Hz-4.000Hz
Systemkrav for en batteriopladning viaUSB
PC, hvor et af følgende operativsystemer ogUSB-port er installeret på forhånd:
Operativsystemer
(når der bruges Windows) Windows Windows Windows Windows
Windows Vista
(hvis du bruger Mac) Mac OS X (version 10.3 eller nyere)
Design og specifikationer kan ændres udenvarsel.
1)
ca. 10 m.
(2,4000GHz-2,4835 GHz)
BLUETOOTH: 2.400 MHz - 2.483,5 MHz NFC: 13,56 MHz
BLUETOOTH: < 4 dBm
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
SCMS-T
20Hz-20.000Hz (samplingfrekvens 44,1kHz)
Trådløst stereoheadset (1) mikro-USB-kabel (ca. 50 cm) (1) Referencevejledning (dette ark) (1) Betjeningsvejledning (1) Andre dokumenter (1 sæt)
som f.eks. forhindringer mellem enheder, magnetfelter i nærheden af enmikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagefølsomhed, antennens ydeevne, operativsystem, software mv.
med BLUETOOTH-kommunikation mellem enheder.
konverteringsformat for lydsignaler
DC 3,7V: Indbygget genopladeligt litiumionbatteri DC 5V: Ved opladning via USB
Ved tilslutning via BLUETOOTH-enheden
Bemærk: Anvendelsestiden kan værekortere afhængigt af codec oganvendelsesforholdene.
Ca. 4timer Denne enhed kan bruges i 10 timer efter 1 times opladning. Bemærk: Opladningstiden kan værekortere afhængigt af anvendelsesforholdene.
Home Basic/Home Premium/Professional/ Ultimate
Home Basic/Home Premium/Business/ Ultimate
3)
: SBC4), AAC5), aptX
Musikafspilningstid: Maks. 30 timer Kommunikationstid: Maks. 30 timer Standbytid: Maks. 300 timer
10 Home/Windows® 10 Pro
®
8.1/Windows® 8.1 Pro
®
8/Windows® 8 Pro
®
7
®
(Service Pack 2 eller nyere)
®
:
Suomi
VAROITUS
Sähköiskujen välttämiseksi älä avaa koteloa. Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen huoltoliike.
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan, kutenkirjahyllyyn tai suljettuun kaappiin.
Älä altista akkuja tai paristoja (akkuja taiparistoja sisältävää laitetta) pitkäksi aikaalämmönlähteille, kuten suoralle auringonvalolle tai tulelle.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japani. Euroopan unionin lainsäädäntöön perustuvaa vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa valtuutettu edustaja on Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Huoltoa ja takuuta koskevissa asioissa pyydämme ottamaan yhteyttä erillisissä huolto- ja takuuasiakirjoissa annettuihin osoitteisiin.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa direktiivin 2014/53/EU määräyksiä. Teksti EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on kokonaisuudessaan saatavilla oheisella verkkosivulla: http://www.compliance.sony.de/
Käytöstä poistettujen akkujen, paristojen sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskeeEuroopan unionia sekä muita
erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Joissakin akuissa tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä kemiallisen merkin kanssa. Elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb) kemiallinen merkki lisätään akkuun, joka sisältää enemmän kuin 0,0005 prosenttia elohopeaa tai 0,004 prosenttia lyijyä. Varmistamalla, että nämä tuotteet ja akut hävitetään asianmukaisesti, autat estämään ympäristölle ja terveydelle haitalliset vaikutukset, joita akkujen hävittäminen väärällä tavalla saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen säilyminen edellyttävät kiinteää akkua, akun vaihto on annettava koulutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi. Varmista käytöstä poistettujen akkujen sekäsähkö­jaelektroniikkalaitteiden asianmukainen käsittely toimittamalla ne soveltuviin kierrätys- ja keräyspisteisiin. Jos kyse on muista akuista, katso lisätietoja kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun turvalliseen irrottamiseen. Toimita akku/paristo käytöstä poistettujen akkujen kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Saat lisätietoja tuotteiden ja akkujen kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta tuote tai akku on ostettu.
Bluetooth®-sana ja -logot ovat BluetoothSIG,Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita Sony Corporation käyttää lisenssillä.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa jamuissa maissa.
Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Mac ja Mac OS ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
iPhone on Apple Inc:n tavaramerkki, jokaonrekisteröity Yhdysvalloissa ja muissamaissa.
aptX®-merkki ja aptX-logo ovat CSR plc:n tai jonkin sen konserniyrityksen tavaramerkkejä, jotka on voitu rekisteröidä jollakin oikeustoimialueella.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
Euroopan maita, joissaon
Varotoimet
BLUETOOTH-tiedonsiirto
• Langattoman BLUETOOTH-tekniikan kantama on noin 10 metriä. Enimmäisyhteysalue voi vaihdella esteiden (esim. ihmiskehon, metallipinnan tai seinän) tai sähkömagneettisen ympäristön mukaan.
• Laitteessa on pisteviivalla merkityssä kohdassa
sisäänrakennettu antenni (kuva). BLUETOOTH-tiedonsiirron herkkyys paranee, kun sisäänrakennettu antenni käännetään yhdistettyä BLUETOOTH-laitetta kohti. Kun yhdistetyn laitteen antennin ja tämän laitteen sisäänrakennetun antennin välissä on esteitä, äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja tai yhteys voi katketa.
• BLUETOOTH-yhteys voi katketa tai äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa taikatkoja seuraavissa tilanteissa:
– Kehosi on laitteen ja BLUETOOTH-laitteen
välissä. Voit parantaa yhteyttä suuntaamalla BLUETOOTH-laitteen laitteen antenniakohti.
– Laitteen ja BLUETOOTH-laitteen välissä on
este, kuten metallipinta tai seinä.
– Tämän laitteen lähellä käytetään 2,4GHz:n
taajuutta käyttävää laitetta, kuten Wi-Fi-laitetta, langatonta puhelinta tai mikroaaltouunia.
• Koska BLUETOOTH-laitteet ja Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) käyttävät samaa taajuutta (2,4 GHz), voi ilmetä mikroaaltohäiriöitä, ja äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja taiyhteys voi katketa, jos tätä laitetta käytetään Wi-Fi-laitteen lähellä. Toimi tällöin seuraavasti:
– Käytä laitetta vähintään 10 metrin
etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta.
– Jos laitetta käytetään alle 10 metrin
etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta, sammuta Wi-Fi-laite.
– Asenna tämä laite ja BLUETOOTH-laite
mahdollisimman lähelle toisiaan.
• BLUETOOTH-laitteen säteilemät mikroaallot voivat vaikuttaa elektronisten lääkinnällisten laitteiden toimintaan. Sammuta tämä laite ja muut BLUETOOTH-laitteet onnettomuuksien välttämiseksi seuraavissa ympäristöissä:
– paikoissa, joissa on tulenarkoja kaasuja,
sairaaloissa ja huoltoasemilla
– automaattisten ovien ja palohälyttimien
läheisyydessä.
• Älä käytä laitetta lentokoneessa. Radioaallot voivat häiritä mittareita ja aiheuttaa toimintahäiriöstä johtuvan onnettomuuden.
• Langattoman BLUETOOTH-tekniikan ominaisuuksien vuoksi laitteen toistamassa äänessä voi puhelimessa puhumisen tai musiikin kuuntelun aikana ilmetä hieman viivettä BLUETOOTH-laitteen toistamaan ääneen verrattuna.
• Tämä laite tukee BLUETOOTH-standardin mukaisia suojaustoimintoja, joilla voidaan suojata tiedonsiirtoyhteys langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa käytettäessä. Joitakin asetuksia käytettäessä suojaus eiehkä kuitenkaan ole riittävä. Ole varovainen, kun kommunikoit käyttämällä langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa.
• Emme millään tavalla vastaa tietojen joutumisesta vääriin käsiin BLUETOOTH­tiedonsiirron aikana.
• Yhteyttä kaikkien BLUETOOTH-laitteiden kanssa ei taata.
– BLUETOOTH-toimintoa tukevan laitteen on
vastattava Bluetooth SIG, Inc:n määrittämää BLUETOOTH-standardia, jase on todennettava.
– Vaikka yhdistetty laite vastaisi edellä
mainittua BLUETOOTH-standardia, joitakin laitteita ei ehkä niiden toiminnoista tai teknisistä ominaisuuksista riippuen voi yhdistäätaine eivät ehkä toimi oikein.
– Kun käytät puhelinta handsfree-toiminnolla,
laitteesta tai tiedonsiirtoympäristöstä riippuenvoiilmetä kohinaa.
• Yhdistettävästä laitteesta riippuen tiedonsiirron aloittaminen voi kestää jonkin aikaa.
Jos ääni hyppii usein toiston aikana
• Voit lieventää ongelmaa käyttämällä Äänenlaadun korostus -äänenlaatutilaa. Lisätietoja on käyttöoppaassa.
• Voit lieventää ongelmaa muuttamalla langattoman toiston laatuasetuksia tai valitsemalla lähettävässä laitteessa langattomaksi toistotilaksi SBC-tilan. Lisätietoja on lähettävän laitteen mukanatoimitetuissa käyttöohjeissa.
Laitteen lataaminen
• Tämä laite voidaan ladata vain USB-liitännän kautta. Lataamiseen vaaditaan USB-liitännällä varustettu henkilökohtainen tietokone.
• Tätä laitetta ei voi käynnistää eikä BLUETOOTH­toimintoa voi käyttää lataamisen aikana.
• Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan, ladattava akku ei ehkä pysty säilyttämään riittävää varausta. Akku pystyy säilyttämään varauksen asianmukaisesti sen jälkeen, kun se on purettu ja ladattu useamman kerran.
• Jos laite on säilytyksessä pitkän aikaa, lataaakku puolen vuoden välein ylipurkautumisen estämiseksi.
• Jos laitteen käyttöaika muuttuu erittäin lyhyeksi, ladattava akku on vaihdettava uuteen. Ota yhteyttä lähimpään Sony­jälleenmyyjään akun vaihtamistavarten.
Staattista sähköä koskeva huomautus
• Runkoon kertynyt staattinen sähkö voiaiheuttaa korvissa kihelmöintiä. Voitvähentää ilmiön vaikutuksia käyttämällä luonnollisista aineista valmistettuja vaatteita.
Jos laite ei toimi oikein
• Palauta laitteen asetukset (kuva ).
Paina RESET-painiketta teräväkärkisellä esineellä, kuten neulalla, kunnes kuulet napsahduksen. Laitteen asetukset palautetaan. Pariliitostietoja ei poisteta.
• Jos ongelma ei selviä edes edellä kuvatunasetusten palautustoiminnon suorittamisen jälkeen, alusta laite seuraavasti. Katkaise laitteen virta ja paina sitten - ja/ 7 sekunnin ajan. Merkkivalo (sininen) välähtää neljä kertaa, ja laitteen tehdasasetukset palautetaan. Kaikkipariliitostiedot poistetaan.
• Kun laite on alustettu, se ei ehkä muodosta yhteyttä iPhoneen tai tietokoneeseen. Poista tällöin laitteen pariliitostiedot iPhonesta tai tietokoneesta ja muodosta sitten pariliitos uudelleen.
Muuta
• Älä aseta tätä laitetta kosteaan, pölyiseen, nokiseen tai höyryiseen paikkaan tai altistasitä suoralle auringonvalolle. Äläjätälaitetta autoon pitkäksi aikaa. Seurauksena voi olla toimintahäiriö.
• Radioaaltojen vastaanotto-olosuhteista jalaitteen käyttöpaikasta riippuen BLUETOOTH-laite ei ehkä toimi matkapuhelimissa.
• Laitteen kuunteleminen suurella äänenvoimakkuudella voi heikentää kuuluvuutta.
• Älä turvallisuussyistä käytä tätä laitetta ajon tai pyöräilyn aikana.
• Älä käytä laitetta paikoissa, joissa voi olla vaarallista, jos et kuule ympäristön ääniä, kuten rautatieristeyksissä, rautatieaseman laitureilla ja rakennustyömailla.
• Älä aseta laitteen päälle painavia esineitä tai kohdista laitteeseen painetta, sillä se voi vääntyä pitkäaikaisen säilytyksen aikana.
• Älä altista laitetta voimakkaille iskuille.
• Puhdista laite pehmeällä, kuivalla liinalla.
• Älä altista laitetta vedelle. Laite ei olevesitiivis. Noudata seuraavia varotoimia.
– Älä pudota laitetta pesualtaaseen tai
muuhun vedellä täytettyyn säiliöön.
– Älä käytä laitetta kosteissa paikoissa
taihuonolla säällä, kuten sateessa tailumisateessa.
– Älä anna laitteen kastua.
Jos kosketat laitetta märin käsin tai käärit sen kosteisiin vaatteisiin, laite voi kastua, ja seurauksena voi olla toimintahäiriö.
• Jos tunnet olosi laitteen käytön jälkeen epämukavaksi, lopeta välittömästi laitteenkäyttö.
• Korvalaput voivat rapistua pitkäaikaisen säilytyksen tai käytön aikana.
• Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, joita ei ole käsitelty tässä oppaassa, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Voit tilata lisävarusteena saatavat vaihtokorvalaput lähimmältä Sony-jälleenmyyjältä.
-painikkeita samanaikaisesti yli
Tekniset tiedot
Yleistä
Tietoliikennejärjestelmä: BLUETOOTH-
määrityksen versio 4.0
Lähtö: BLUETOOTH-määrityksen mukainen
teholuokka 2
Enimmäisyhteysalue: näköetäisyydellä noin10 m Taajuusalue: 2,4 GHz:n kaista
(2,4000–2,4835 GHz)
Käyttötaajuus:
BLUETOOTH: 2 400–2 483,5 MHz NFC: 13,56 MHz
Huipputeho:
BLUETOOTH: < 4 dBm
Modulaatiotapa: FHSS Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Tuetut pakkausmuodot Tuettu sisällönsuojausmenetelmä: SCMS-T Lähetysalue (A2DP):
20 – 20 000 Hz (näytteenottotaajuus 44,1kHz)
Pakkauksen sisältö:
Langattomat stereokuulokkeet (1) Micro-USB-kaapeli (noin 50 cm) (1) Viiteopas (tämä opas) (1) Käyttöohjeet (1) Muita asiakirjoja (1 sarja)
1)
Todelliseen kantamaan vaikuttavat useat
tekijät, kuten laitteiden välissä olevat esteet, mikroaaltouunin lähellä olevat magneettikentät, staattinen sähkö, vastaanottoherkkyys, antennin teho, käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.
2)
BLUETOOTH-standardiprofiilit määrittävät
laitteiden välisen BLUETOOTH-tiedonsiirron tarkoituksen.
3)
Pakkausmuoto: äänisignaalin pakkaus-
jamuuntomuoto
4)
Alikaistan pakkausmuoto
5)
Advanced Audio Coding
3)
2)
:
: SBC4), AAC5), aptX
1)
A
B
Langattomat stereokuulokkeet
Virtalähde:
DC 3,7V: sisäänrakennettu litiumioniakku DC 5 V: USB-liitännän kautta ladattaessa
Paino: noin 190 g Käyttölämpötila: 0–40 °C Nimellinen virrankulutus: 1,9 W Käyttöaika:
Kun yhteys muodostetaan BLUETOOTH­laitteen kautta
Musiikin toistoaika: enintään 30tuntia Tietoliikenneaika: enintään 30 tuntia
Valmiusaika: enintään 300 tuntia Huomautus: Käyttöaika voi olla tätä lyhyempi pakkausmuodon ja käyttöolosuhteiden mukaan.
Latausaika:
noin 4 tuntia Laitetta voidaan käyttää 10 tuntia 1tunnin latauksella. Huomautus: Latausajat voivat vaihdella käyttöolosuhteiden mukaan.
Latauslämpötila: 5–35 °C
Viritinvahvistin
Tyyppi: suljettu, dynaaminen Kuuloke-elementti: 30 mm
Mikrofoni
Tyyppi: elektriteettikondensaattori Suuntakuvio: pallo Tehollinen taajuusalue: 100 – 4 000 Hz
Järjestelmävaatimukset akkua USB-liitännän kautta ladattaessa
Henkilökohtainen tietokone, jossa onesiasennettuna jokin seuraavista käyttöjärjestelmistä ja USB-liitäntä:
Käyttöjärjestelmät
(Windowsia käytettäessä)
10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows® 8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows® 8 Pro
Windows
®
7
Windows
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
(Macia käytettäessä) Mac OS X (versio 10.3 tai uudempi)
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Norsk
ADVARSEL
Åpning av kabinettet utgjør en fare for elektrisk støt. Overlat alle reparasjoner til kvalifisert personell.
Ikke plasser apparatet på et avgrenset område, for eksempel i en bokhylle eller etinnebygd kabinett.
Ikke eksponer batteriene (batteripakken eller innsatte batterier) for høy varme (f.eks. fra direkte sollys, åpne flammer eller lignende) over lengre tid.
(Service Pack 2 tai uudempi)
®
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
Merknad til kunder: Informasjonen under gjelder bare utstyr som selges iland som omfattes av EU-direktiver
Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørsler som er knyttet til om produktet er i samsvar med EU-lovgivningen, skal rettes til den autoriserte representanten, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Ved spørsmål om service og garanti kan du se adressene som er angitt i de separate service- og garantidokumentene.
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret samsvarer med EU-direktivet 2014/53/EU. Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: http://www.compliance.sony.de/
viser at produktet og batteriet ikke skal håndteres som husholdningsavfall. På noen batterier kan dette symbolet brukes sammen med etkjemisk symbol. Hvis batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly, er det også merket med de kjemiske symbolene for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb). Hvis du passer på å kvitte deg med slike produkter og batterier på en riktig måte, bidrar du til å forhindre potensielle negative miljø- og helsekonsekvenser som skyldes feilaktig avfallshåndtering. Resirkulering avmaterialene bidrar til å bevare naturressursene. I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsårsaker krever enpermanent tilkobling til et innebygd batteri, må dette batteriet bare skiftes av kvalifisert teknisk personell. Lever disse produktene etter endt levetid på et egnet innsamlingssted for resirkulering av batterier og elektrisk og elektronisk utstyr for å sikre at det håndteres riktig. For alle andre batterier kan du se delen om hvordan dutrygt tar ut batteriet fra produktet. Leverbatteriet på egnet innsamlingssted for resirkulering av brukte batterier. Kommunen, det lokale renovasjonsselskapet eller forretningen hvor du kjøpte produktet ellerbatteriet kan gi mer informasjon omgjenvinning av disse.
Bluetooth®-merket og -logoene er registrertevaremerker som eies av BluetoothSIG, Inc., og all bruk av slike merker av SonyCorporation skjer underlisens.
N-merket er et varemerke eller et registrert varemerke som tilhører NFC Forum, Inc. i USA og i andre land.
Microsoft Windows og Windows Vista erregistrerte varemerker eller varemerker som tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Mac og Mac OS er varemerker som tilhører Apple Inc., registrert i USA og andre land.
iPhone er et varemerke som tilhører AppleInc., og det er registrert i USA ogandreland.
aptX®-merket og aptX-logoen er varemerker som tilhører CSR plc eller ett av selskapene iCSR-gruppen og kan være registrert i ett eller flere rettsmyndighetsområder.
Andre varemerker og -navn tilhører sine respektive eiere.
Avhending av brukte batterier og elektrisk og elektronisk utstyr (gjelder i EU-land og andre europeiske land med kildesorterings-systemer)
Dette symbolet på produktet, batteriet eller innpakningen
Forsiktighetsregler
Om BLUETOOTH-kommunikasjon
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi opererer innenfor et område på omtrent ti meter. Maksimal kommunikasjonsrekkevidde kanvariere avhengig av hindringer (menneskekropp, metall, vegg, etc.) ellerelektromagnetisk miljø.
• Antennen er innebygd i enheten slik den stiplede linjen viser (fig. ). Sensitiviteten til BLUETOOTH-kommunikasjonen kan forbedres ved å endre retningen på den innebygde antennen som er koblet til BLUETOOTH­enheten. Når det er hindringer mellom antennen til den tilkoblede enheten og den innebygde antennen til denne enheten, kan det oppstå støy, lyden kan bli borte, eller kommunikasjon kan bli deaktivert.
• BLUETOOTH-kommunikasjon kan deaktiveres, det kan oppstå støy, eller lyden kan bli borte under følgende forhold.
– Det er en person mellom enheten og
BLUETOOTH-enheten. Denne situasjonen kan forbedres ved åplassere BLUETOOTH-enheten med antennen rettet mot enheten.
– Det er en hindring, som for eksempel
enmetallgjenstand eller vegg mellom enheten og BLUETOOTH-enheten.
– En enhet som bruker et frekvensbånd
på2,4GHz, som for eksempel en Wi-Fi-enhet, en trådløs telefon eller enmikrobølgeovn, brukes nær denne enheten.
• Fordi BLUETOOTH-enheter og Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) bruker samme frekvens(2,4GHz), kan det oppstå mikrobølgeforstyrelser som resulterer istøy eller at lyden blir borte eller at kommunikasjonen deaktiveres nær en Wi-Fi-enhet. I slike tilfeller må du utføre følgende trinn.
– Bruk denne enheten minst ti meter fra
Wi-Fi-enheten.
– Hvis enheten befinner seg innenfor timeter
fra en Wi-Fi-enhet, slår du avWi-Fi-enheten.
– Installer enheten og BLUETOOTH-enheten så
nær hverandre som mulig.
• Mikrobølger som avgis fra en BLUETOOTH­enhet kan påvirke virkemåten til elektronisk medisinsk utstyr. Slå av denne enheten og andre BLUETOOTH-enheter påfølgende steder for å unngå risiko forulykke:
– på steder med lettantennelig gass, for
eksempel sykehus eller bensinstasjoner
– i nærheten av automatiske dører eller
enbrannalarm
• Ikke bruk enheten på et fly. Radiobølger kan påvirke instrumenter og medføre enulykke på grunn av funksjonsfeil.
• På grunn av egenskapene til den trådløse BLUETOOTH-teknologien, blir lyden som spilles av på enheten, marginalt forsinket iforhold til lyden som spilles av på BLUETOOTH-enheten når du snakker itelefonen eller lytter til musikk.
• Enheten støtter sikkerhetsfunksjoner somer i samsvar med BLUETOOTH-spesifikasjonen for sikker tilkobling under kommunikasjon ved hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi. Avhengig av innstillingen kan imidlertid denne sikkerheten være utilstrekkelig. Vær forsiktig når du utfører kommunikasjon ved hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtar oss ikke noe ansvar for informasjon som fanges opp under BLUETOOTH­kommunikasjon.
• Vi kan ikke garantere tilkobling til alle typer BLUETOOTH-enheter.
– En enhet som har BLUETOOTH-funksjon, må
følge BLUETOOTH-standarden som er angitt av Bluetooth SIG, Inc., og bli godkjent.
– Selv om den tilkoblede enheten følger
ovennevnte BLUETOOTH-standard, kandet hende at enkelte enheter ikke tilkobles / ikke fungerer som de skal, avhengig av enhetsfunksjonene eller -spesifikasjonene.
– Det kan oppstå støy mens du snakker med
håndfri avhengig av enheten eller kommunikasjonsomgivelsene.
• Avhengig av enheten som skal kobles til, kan det hende at det tar litt tid å starte kommunikasjonen.
Hvis lyden hopper ofte under avspilling
• Situasjonen kan forbedres ved å velge lydkvalitetmodusen “Prioritet på lydkvalitet”. Se hjelpeveiledningen formerinformasjon.
• Situasjonen kan forbedres ved å endre kvalitetsinnstillingene for trådløs avspilling, eller ved å velge SBC som modus for trådløs avspilling på overføringsenheten. Les bruksanvisningen som fulgte med overføringsenheten, hvis du vil ha mer informasjon.
Om lading av enheten
• Denne enheten kan bare lades med USB. Det kreves en datamaskin med USB-port for å lade.
• Under lading kan ikke denne enheten slås på, og BLUETOOTH-funksjonen er heller ikke tilgjengelig.
• Hvis du ikke bruker enheten i en lang periode, kan det hende at det oppladbare batteriet ikke kan opprettholde tilstrekkelig lading. Batteriet vil kunne holde på ladingen igjen etter at det utlades ogladesflere ganger.
• Hvis du legger bort enheten en lang stund, bør du lade batteriet en gang i halvåret for å forhindre overutladning.
• Hvis tiden du kan bruke enheten blir veldigkort, bør du bytte ut det oppladbare batteriet med et nytt batteri. Kontakt din nærmeste Sony-forhandler for å få byttet ut batteriet.
Merknad om statisk elektrisitet
• Statisk elektrisitet som har samlet seg påkroppen kan forårsake mild kribling iørene. Hvis du vil minske denne effekten, kan du ha på klær som er laget av naturlige materialer.
Hvis enheten ikke fungerer som denskal
• Tilbakestill enheten (fig. ). Trykk inn RESET-knappen med en spiss gjenstand, f.eks. en pinne, til du føler etklikk. Enheten tilbakestilles. Grupperingsinformasjon blir ikke slettet.
• Hvis problemet fortsatt er der etter at du har tilbakestilt enheten, må du initialisere den som følger. Slå av enheten og trykk og hold knappene og / Indikatoren (blå) blinker fireganger, og fabrikkinnstillingene gjenopprettes. All grupperings-informasjonen slettes.
• Etter at enheten er initialisert vil den kanskje ikke kobles til din iPhone eller datamaskin. Hvis det er tilfelle, må du slette grupperingsinformasjonen fra iPhone-enheten eller datamaskinen ogpare dem på nytt.
Andre
• Ikke plasser denne enheten på et sted som er utsatt for fuktighet, støv, sot eller damp, eller i direkte sollys. Ikke la enheten ligge igjen i bilen over lengre tid. Det kan føre tilfunksjonsfeil.
samtidig i mer enn 7sekunder.
• Avhengig av radiobølgeforholdene og stedet der utstyret brukes, er det ikke sikkert at BLUETOOTH-enheten vil fungerepå mobiltelefoner.
• Bruk av denne enheten med høy lydstyrke kan påvirke hørselen din.
• Av hensyn til trafikksikkerheten bør du ikke bruke enheten mens du kjører eller sykler.
• Ikke bruk enheten på steder hvor det vil være farlig dersom du ikke hører lyder fra omgivelsene, som for eksempel ved en jernbaneovergang, på perrongen på en togstasjon og på byggeplasser.
• Du må ikke legge vekt eller trykk på denne enheten, ettersom dette kan føre til at enheten deformeres ved oppbevaring overlengre tid.
• Ikke utsette enheten for kraftige fysiskestøt.
• Bruk en myk og tørr klut til å rengjøre enheten.
• Ikke utsett enheten for vann. Enheten erikke vanntett. Pass på at du følger forhåndsreglene nedenfor.
– Pass på at du ikke mister enheten i en vask
eller annen beholder med vann.
– Ikke bruk enheten på fuktige steder elleri
dårlig vær, som for eksempel iregn- eller snøvær.
– Pass på at enheten ikke blir våt.
Hvis du berører enheten med våte hender eller plasserer enheten i et fuktig klesplagg, kan den bli våt og det kan føre til at den ikke virker som den skal.
• Hvis du opplever ubehag etter bruk av enheten, må du umiddelbart stoppe åbruke den.
• Kvaliteten til øreproppene kan forringes etter lang tids oppbevaring eller bruk.
• Hvis du har spørsmål om eller problemer med denne enheten som ikke er beskrevet i denne håndboken, kontakter du den nærmeste Sony-forhandleren.
Ekstra ørepropper kan bestilles fra nærmeste Sony-forhandler.
Spesifikasjoner
Generelt
Kommunikasjonssystem: BLUETOOTH-
spesifikasjon, versjon 4.0
Utgang: BLUETOOTH-spesifikasjon, strømklasse
to
Maksimal kommunikasjonsrekkevidde: Frisikt,
Frekvensbånd: 2,4GHz-bånd
Driftsfrekvens:
Maksimal utgangseffekt:
Modulasjonsmåte: FHSS Kompatible BLUETOOTH-profiler
Støttet kodeks Støttet innholdsbeskyttelsesmetode: SCMS-T Overføringsområde (A2DP):
Innhold i pakken:
1)
Den faktiske rekkevidden varierer avhengig av
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angirformålet
3)
Kodek: Lydsignalkomprimering
4)
Kodek for underbånd
5)
Advanced Audio Coding
Strømkilde:
Vekt: Ca. 190g Driftstemperatur: 0-40 °C Nominelt strømforbruk: 1,9W Driftstimer:
Ladetid:
Ladetemperatur: 5-35 °C
1)
ca. 10 m
(2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
BLUETOOTH: 2400–2483,5 MHz NFC: 13,56 MHz
BLUETOOTH: <4 dBm
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
3)
: SBC4), AAC5), aptX
20-20000Hz (samplingfrekvens 44,1kHz)
Trådløst stereohodesett (1) Micro-USB-kabel (ca. 50 cm) (1) Veiledning (dette arket) (1) Bruksanvisning (1) Andre dokumenter (1 sett)
faktorer som blant annet hindringer mellom enhetene, magnetiske felt rundt en mikrobølgeovn, statisk elektrisitet, mottaksfølsomhet, antenneytelse, operativsystem ogprogramvare.
med BLUETOOTH-kommunikasjon mellom enheter.
ogkonverteringsformat
:
Trådløst stereohodesett
DC 3,7V: Innebygd oppladbart litium-ion-batteri DC 5V: Når ladet ved hjelp av USB
Hvis tilkoblet en BLUETOOTH-enhet
Musikkspilletid: Maks. 30 timer Kommunikasjonstid: Maks. 30 timer
Tid i ventemodus: Maks. 300 timer Merk: Antall driftstimer kan være lavere avhengig av kodek og bruksforhold.
Ca. 4timer Denne enheten kan brukes i 10 timer etter 1 times lading. Merk: Ladetiden kan avvike avhengig avbruksforhold
Mottaker
Type: Lukket, dynamisk Driverenhet: 30mm
Mikrofon
Type: Elektrisk kondensator Direksjonalitet: Omnidireksjonal Effektivt frekvensområde: 100-4000Hz
Systemkrav for batterlading med USB
PC som har ett av følgende operativsystemer forhåndsinstallert og med USB-port:
Operativsystemer
(ved bruk av Windows)
10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows® 8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows® 8 Pro
Windows
®
7
Windows
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
(når du bruker en Mac) Mac OS X (versjon 10.3 eller nyere)
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten nærmere varsel.
(Service Pack 2 eller nyere
®
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
Svenska
VARNING!
Öppna inte höljet, så undviker duelektriska stötar. Låt endast kvalificerad personal utföra service.
Placera inte enheten där det är ont om utrymme, till exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller i enheten) för hög värme, till exempel direkt solljus, eldeller liknande, under längre tid.
Information till kunder: Följande information gäller endast utrustning som säljs i länder med gällande EU-direktiv
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor gällande produktöverensstämmelser enligt EU:s lagar hänvisas till auktoriserad representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Adresser och kontaktinformation för service- och garantiärenden finns i den separata service- och garantidokumentationen.
Sony Corporation intygar härmed att denna utrustning uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: http://www.compliance.sony.de/
produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte fårbehandlas som vanligt hushållsavfall. Påvissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till ombatteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004 % bly. När produkterna och batterierna kasseras på rätt sätt kan det förebygga de potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig avfallshantering. Återvinning av material hjälper till att bevara naturens resurser. För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri, bör detta batteri endast bytas av behörig servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet och den elektriska och elektroniska utrustningen på en återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter för att garantera en korrekt hantering. Information om övriga batterier finns i avsnittet om hur du tar ut batterierna ur produkten på ett säkert sätt. Lämna in batteriet på en återvinningsstation i behållaren för förbrukade batterier. Om du vill ha merinformation om återvinningen avprodukten eller batteriet, kontaktar dudittkommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där du köpte produkten eller batteriet.
Bluetooth®-ordmärket och logotyperna ärregistrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning avdessa logotyper av Sony Corporation skerunder licens.
Kassering av uttjänta batterier och elektriska och elektroniska produkter (gäller i EU och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på
N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. iUSAoch andra länder.
Microsoft, Windows och Windows Vista är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Mac och Mac OS är varumärken som tillhör AppleInc. i USA och andra länder.
iPhone är ett varumärke som tillhör AppleInc. i USA och andra länder.
Märket aptX® och aptX-logotypen är varumärken som tillhör CSR plc eller ettavföretagen i dess företagsgrupp, ochkanvara registrerade i ett eller flera rättskipningsområden.
Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive ägare.
Försiktighetsåtgärder
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken fungerar inom en räckvidd på cirka tiometer. Maximal räckvidd för kommunikation kan variera beroende på hinder i vägen (personer, metall, väggar och annat) och elektromagnetiska störningar.
• Antennen är inbyggd i enheten och illustreras med den prickade linjen (bild). Du kan förbättra känsligheten iBLUETOOTH­kommunikationen genom att rikta den inbyggda antennen mot den anslutna BLUETOOTH-enheten. Hinder mellan antennen på den anslutna enheten och den inbyggda antennen i denna enhet kan orsaka brus eller avklippt ljud, eller omöjliggöra kommunikation.
• BLUETOOTH-kommunikation kan utebli, eller brus och avklippt ljud kan förekomma i följande förhållanden:
– En person befinner sig mellan enheten och
BLUETOOTH-enheten. Du kan förbättra situationen genom attrikta in BLUETOOTH-enheten mot antennen i enheten.
– Det finns ett hinder, till exempel metall eller
en vägg, mellan enheten och BLUETOOTH­enheten.
– En enhet som använder 2,4 GHz-frekvens, till
exempel en Wi-Fi-enhet, trådlös telefon eller mikrovågsugn, används i närheten av enheten.
• Eftersom BLUETOOTH-enheter och Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) använder samma frekvens (2,4 GHz), kan det uppstå mikrovågsstörningar som resulterar ibruseller avklippt ljud eller utebliven kommunikation om enheten används inärheten av en Wi-Fi-enhet. Gör i så fallföljande:
– Använd denna enhet på minst tio meters
avstånd från Wi-Fi-enheten.
– Stäng av Wi-Fi-enheten om denna enhet
används inom tio meters avstånd.
– Installera denna enhet och BLUETOOTH-
enheten så nära varandra som möjligt.
• Mikrovågor från BLUETOOTH-enheter kanpåverka funktionen hos elektronisk medicinsk utrustning. Stäng av enheten och andra BLUETOOTH-enheter på följande platser, eftersom de kan orsaka olycksfall:
– på platser med lättantändlig gas, till
exempel sjukhus och bensinstationer
– nära automatiska dörrar eller brandlarm.
• Använd inte enheten ombord på flygplan. Radiovågorna kan påverka instrument så att de slutar fungera och orsakar olyckor.
• På grund av egenskaper hos den trådlösa BLUETOOTH-tekniken kan det hända att ljuduppspelningen på headsetet sker med viss fördröjning från ljuduppspelningen på BLUETOOTH-enheten när du talar i telefon eller lyssnar på musik.
• Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner som uppfyller BLUETOOTH-standarden föratt skydda anslutningen vid trådlös BLUETOOTH­kommunikation. Skyddet kanske emellertid inte är tillräckligt beroende på inställningen. Var försiktig närdu kommunicerar via trådlös BLUETOOTH-teknik.
• Vi åtar oss inget ansvar för information som fångas upp av obehöriga under BLUETOOTH­kommunikation.
• Det går inte att garantera anslutning till alla typer av BLUETOOTH-enheter.
– Enheter utrustade med BLUETOOTH-funktion
måste följa BLUETOOTH-standarden fastställd av Bluetooth SIG,Inc. och måste autentiseras.
– Även om den anslutna enheten följer
BLUETOOTH-standarden enligt ovan, kandet hända att vissa enheter inte kananslutas eller inte fungerar korrekt beroende på enhetens funktioner eller specifikationer.
– När du talar i telefon via handsfree, kandet
förekomma brus beroende påenheten och kommunikationsförhållandena.
• Beroende på enheten som ska anslutas kan det ta en stund innan kommunikationen börjar.
Om ljudet hoppar ofta under uppspelning
• Du kan förbättra situationen genom att välja läget för prioritering av ljudkvalitet. Mer information finns i hjälpguiden.
• Du kan förbättra situationen genom attändra inställningen för trådlös uppspelningskvalitet eller ställa in läget förtrådlös uppspelning på SBC på den sändande enheten. Mer information finns ibruksanvisningen till den sändande enheten.
Anmärkning om laddning av enheten
• Enheten kan endast laddas via USB-kabel. En dator med USB-port krävs för att laddaenheten.
• Enheten kan inte slås på och BLUETOOTH­funktionen kan inte användas under laddning.
• Det laddningsbara batteriet kanske intebibehåller kapaciteten om enheten inte används under lång tid. Batteriet kan bibehålla kapaciteten om det har laddats ur och laddats flera gånger.
• Om du inte tänker använda enheten under lång tid, bör du ladda batteriet helt en gång i halvåret så att kapaciteten bibehålls.
• Byt ut det laddningsbara batteriet om duendast kan använda enheten under mycket kort tid. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare för information omhurdu byter ut batteriet.
Anmärkning om statisk elektricitet
• Statisk elektricitet som ackumuleras ikroppen kan orsaka en lätt stickande känsla i öronen. Du kan minimera effekten genom att bära kläder i naturmaterial.
Om enheten inte fungerar korrekt
• Återställ enheten (figur ). Tryck på RESET med ett spetsigt föremål, till exempel en knappnål, tills det klickar till. Enheten återställs. Parkopplingsinformationen raderas inte.
• Om problemet kvarstår efter att enheten har återställts enligt ovan, ska du initiera den på följande sätt: Stäng av enheten, och håll sedan knapparna och / Indikatorn (blå) blinkar fyra gånger och enhetens fabriksinställningar återställs. Allparkopplingsinformation raderas.
• När enheten har initierats, kanske den intekan anslutas till din iPhone eller datorn. Radera i så fall enhetens parkopplingsinformation på din iPhone eller datorn och utför parkopplingen igen.
Övrigt
• Placera inte enheten på en plats som utsätts för fukt, damm, sot eller ånga eller idirekt solljus. Lämna inte enheten i bilen under längre tid. Det kan orsaka fel.
• Användning av BLUETOOTH-enheten tillsammans med en mobiltelefon kanske inte fungerar beroende på radiovågornas beskaffenhet och platsen där utrustningen används.
• Lyssning via enheten på hög volym kan påverka hörseln.
• Använd av trafiksäkerhetsskäl inte enheten medan du kör bil eller cyklar.
• Använd inte enheten på platser där det kan vara farligt att inte höra omgivande ljud, till exempel vid tågövergångar, tågplattformar och byggarbetsplatser.
• Utsätt inte enheten för vikt eller tryck under längre tids förvaring, eftersom enheten kan deformeras.
• Utsätt inte enheten för kraftiga stötar.
• Rengör enheten med en mjuk och torr duk.
• Utsätt inte enheten för vatten. Enheten ärinte vattentät. Kom ihåg att följa försiktighetsåtgärderna nedan.
– Var försiktig så att du inte tappar enheten i
– Använd inte enheten på en fuktig plats eller
– Se till att enheten inte blir våt.
• Om du upplever obehag efter att ha använt enheten, ska du sluta använda denomedelbart.
• Öronkuddarna kan bli utslitna efter längre tids förvaring eller användning.
• Kontakta närmaste Sony-återförsäljare omdu har frågor om eller problem med enheten som inte beskrivs i denna guide.
Nya öronkuddar kan beställas hos närmaste Sony-återförsäljare.
intryckta imerän sju sekunder.
ett handfat eller annan vattenfylld behållare.
i dåligt väder, som regn eller snö.
Om du vidrör enheten med våta händer eller placerar den på ett fuktigt plagg, kan den bli våt och sluta fungera.
Specifikationer
Allmänt
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-
specifikation version 4.0
Utmatning: BLUETOOTH-specifikation
effektklass 2
Största kommunikationsräckvidd: Siktlinjecirka
1)
10 m
Frekvensband: 2,4GHz-bandet
(2,4000–2,4835GHz)
Driftfrekvens:
BLUETOOTH: 2 400–2 483,5 MHz NFC: 13,56 MHz
Högsta uteffekt:
BLUETOOTH: < 4 dBm
Moduleringsmetod: FHSS
2)
Kompatibla BLUETOOTH-profiler
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Kodek som stöds Innehållsskyddsmetod som stöds: SCMS-T Överföringsräckvidd (A2DP):
20–20000 Hz (samplingsfrekvens 44,1kHz)
Medföljande delar:
Trådlöst stereoheadset (1) Mikro-USB-kabel (cirka 50 cm) (1) Referensguide (detta blad) (1) Bruksanvisning (1) Övriga dokument (1 uppsättning)
1)
Faktisk räckvidd varierar beroende på faktorer
som hinder mellan enheter, magnetfält runt en mikrovågsugn, statiskelektricitet, mottagningskänslighet, antennens prestanda, operativsystem, programvara och liknande.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler anger syftetmed
BLUETOOTH-kommunikation mellan enheter.
3)
Kodek: Ljudsignalskomprimering och
omvandlingsformat
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
3)
: SBC4), AAC5), aptX
:
Trådlöst stereoheadset
Strömkälla:
DC 3,7V: Inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri DC 5V: Vid USB-laddning
Vikt: Cirka 190 g Drifttemperatur: 0–40 °C Nominell strömförbrukning: 1,9 W Max antal timmar:
Vid anslutning via BLUETOOTH-enheten
Musikuppspelning: Max 30 timmar Kommunikation: Max 30 timmar
Viloläge: Max 300 timmar Obs! Användningstiden kan förkortas beroende på kodek och användningsförhållanden.
Laddningstid:
Cirka 4timmar Enheten kan användas i cirka tio timmar efter en timmes laddning. Obs! Laddningstiden kan variera beroende på användningsförhållandena.
Laddningstemperatur: 5–35 °C
Mottagare
Typ: Sluten, dynamisk Element: 30mm
Mikrofon
Typ: Electret-kondensator Riktning: Rundupptagande Effektivt frekvensomfång: 100–4000 Hz
Systemkrav för batteriladdning via USB
Dator med något av följande operativsystem och USB-port:
Operativsystem
(med Windows)
10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows® 8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows® 8 Pro
Windows
®
7
Windows
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
(med Mac) Mac OS X (version 10.3 eller senare)
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
(Service Pack 2 eller senare)
®
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
Loading...