Sony MDR-XB50BS Users guide [pt, cs]

Wireless StereoHeadset
MDR-XB50BS
©2016 Sony Corporation Printed in Vietnam
http://www.sony.net/
Писменият знак Bluetooth® и логото са регистрирани търговски марки,
A
B
C
Български
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да се намали рискът от електрически удар, не отваряйте кутията. Обръщайте се за ремонт само към квалифициран персонал.
Не монтирайте уреда в ограничено пространство, като например библиотека или вграден шкаф.
Не излагайте продължително батерията (пакета батерии или монтираните батерии) на прекомерна топлина, като например слънчева светлина, огън и пр. Не разглобявайте, не отваряйте и не нарязвайте акумулаторните елементи или батериите. В случай на изтичане на акумулаторен елемент, не позволявайте течността да осъществява контакт с кожата или очите. При осъществяването на контакт измийте засегнатата област с обилно количество вода и потърсете медицинска помощ. Акумулаторните елементи и батерии трябва да бъдат заредени преди употреба. Винаги правете справка с инструкциите на производителя или ръководството на оборудването за правилни инструкции за зареждане. След продължителен период на съхранение може да се наложи да заредите или разредите акумулаторните елементи или батериите няколко пъти за максимална ефективност. Изхвърляйте по подходящ начин.
Забележка за потребители: следната информация се отнася само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат директивите на ЕС
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония. Запитвания за съответствие на продуктите съгласно законодателството на Европейския съюз, следва да се отправят към Упълномощения представител Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгия. За въпроси, свързани със сервиз и гаранция, моля използвайте адресите, посочени в придружаващите сервизни или гаранционни документи.
С настоящето Сони Корпорация декларира, че този Оборудване отговаря на основните изисквания и другите съответстващи клаузи на Директива 1999/5/ЕС. Подробности може да намерите на Интернет страницата: http://www.compliance.sony.de/
държави със системи за разделно събиране на отпадъците)
Този символ върху устройството, батерията или върху опаковката показва, че продуктът и батерията не трябва да се третират като домакински отпадък. При някои батерии този символ се използва в комбинация с означение на химически елемент. Означението на химическия елемент живак (Hg) или олово (Pb) се добавя ако батерията съдържа повече от 0,0005% живак или 0,004% олово. Като предадете тези продукти и батерии на правилното място Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето им на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За продукти, които от гледна точка на безопасност, правилен начин на действие или съхранение на данни изискват батерията да бъде постоянно свързана (вградена), тази батерия трябва да бъде подменяна само от квалифициран сервизен персонал. За да сте сигурни, че вградената батерия ще бъде третирана правилно, предайте старите продукти в събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. За всички останали батерии моля прочетете в упътването как да извадите по безопасен начин батерията от продукта. Предайте я в събирателния пункт за рециклиране на използвани батерии. За подробна информация относно рециклирането на този продукт или батерия можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта или батерията.
Третиране на използвани батерии и стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския Съюз и други европейски
собственост на Bluetooth SIG, Inc. и всяко използване на тези марки от Sony Corporation е по лиценз.
N-Mark е търговска марка или регистрирана търговска марка на NFC Forum, Inc. в САЩ и в други държави.
Microsoft, Windows и Windows Vista са запазени или търговски марки на Microsoft Corporation в Съединените американски щати и/или други страни.
Mac и Mac OS са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и други страни.
iPhone е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и в други държави.
Други търговски марки и търговски имена са тези на съответните им собственици.
Предпазни мерки
Относно BLUETOOTH комуникации
• Безжичната технология BLUETOOTH работи в рамките на диапазон от около 10 m. Максималният диапазон на комуникация може да варира в зависимост от препятствията (човешко тяло, метал , стена и т.н.) или електромагнитната среда.
• Антената е вградена в уреда, както е илюстрирано в пунктираната линия (фиг. ). Чувствителността на BLUETOOTH комуникациите ще се подобри чрез завъртане на посоката на вградената антена към свързаното BLUETOOTH устройство. Когато препятствията се намират между антената на свързаното устройство и вградената антена на този уред, може да се появи шум или прекъсване на звука или деактивиране на комуникацията.
• BLUETOOTH комуникациите може да бъдат деактивирани или може да се появи шум или прекъсване на звука при следните условия.
– Има човешко тяло между уреда и
BLUETOOTH устройството. Тази ситуация може да бъде подобрена, като поставите BLUETOOTH устройството срещу антената на уреда.
– Между уреда и BLUETOOTH
устройството има препятствие като метал или стена.
– В близост до този уред се използва
устройство, което използва честота 2,4GHz, като например Wi-Fi устройство, безжичен телефон или микровълнова фурна.
• Тъй като BLUETOOTH устройствата и Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) използват една и съща честота (2,4 GHz), може да възникне микровълново смущение, което ще доведе до шум или прекъсване на звука, или деактивиране на комуникациите, ако този уред се използва в близост до Wi-Fi устройство. В подобен случай извършете следното.
– Използвайте този уред най-малко на
10 m от Wi-Fi устройството.
– Ако този уред се използва в рамките
на 10 m от Wi-Fi устройство, изключете Wi-Fi устройството.
– Монтирайте този уред и BLUETOOTH
устройството на възможно най-близко разстояние.
• Излъчването на микровълни от BLUETOOTH устройство може да засегне работата на електронните медицински устройства. Изключете този уред и други BLUETOOTH устройства в следните места, тъй като това може да доведе до инцидент:
– при наличието на запалим газ, в
болници или бензиностанции
– в близост до автоматични врати или
пожароизвестителни системи
• Не използвайте уреда в самолет. Радиовълните може да повлияят на инструментите и това да причини инцидент поради неизправност.
• Поради характеристиките на безжичната BLUETOOTH технология възпроизвежданият от този уред звук е с леко забавяне спрямо звука, който се възпроизвежда на BLUETOOTH устройството по време на говорене по телефона или слушане на музика.
• Този уред поддържа функции за сигурност, които са в съответствие с BLUETOOTH стандарта, за да се осигури сигурна връзка при използването на безжичната BLUETOOTH технология, но защитата може да не е достатъчна в зависимост от настройката. Бъдете внимателни, когато общувате с помощта на безжична BLUETOOTH технология.
• Ние не поемаме никаква отговорност за изтичането на информация по време на BLUETOOTH комуникации.
• Не може да се гарантира връзка с всички BLUETOOTH устройства.
– Устройството, което използва
функцията BLUETOOTH, трябва да съответства на стандарта BLUETOOTH, определен от Bluetooth SIG, Inc., и да бъде удостоверено.
– Дори ако свързаното устройство
отговаря на гореспоменатия BLUETOOTH стандарт, при някои устройства може да не е възможно да се осъществи връзка и да работят правилно в зависимост от функциите и спецификациите на устройството.
– Когато говорите по телефона чрез
функцията “свободни ръце”, може да се появи шум в зависимост от устройството или средата на комуникация.
• В зависимост от устройството, което трябва да бъде свързано, може да се наложи да изчакате известно време, за да започне комуникацията.
Относно използването на приложения за разговори за смартфони и компютри
• Това устройство поддържа само нормални входящи повиквания. Не се поддържат приложения за разговори за смартфони и компютри.
Ако звукът прекъсва често по време на възпроизвеждане
• Можете да подобрите положението, като промените настройките за качество на безжично възпроизвеждане или като коригирате режима на безжично възпроизвеждане на SBC на предавателното устройство. За подробности направете справка с инструкциите за експлоатация, доставени с предавателното устройство.
Относно зареждането на уреда
• Този уред може да се зарежда само чрез USB. За зареждане е необходим персонален компютър с USB порт.
• По време на зареждане този уред не може да бъде включван и функцията BLUETOOTH не може да се използва.
4-595-528-51(1)
Информация за продукта
Referenční příručka
Guia de referência
Referenčná príručka
Ghid de referinţă
Referenčni priročnik
Οδηγός αναφοράς
BG
CZ
PT
SK
RO
SI
GR
• Ако не използвате уреда за дълъг период от време, е възможно акумулаторната батерия да не може да задържи достатъчен заряд. Батерията ще може да задържи заряда както трябва след неколкократно последователно разреждане и зареждане.
• Ако съхранявате уреда за дълъг период от време, зареждайте батерията на всяка половин година, за да предотвратите преразреждане.
• Ако времето, в което можете да използвате уреда, стане много кратко, акумулаторната батерия трябва да бъде заменена с нова. Моля, свържете се с най-близкия търговец на Sony за резервна батерия.
Забележка за статичното електричество
• Акумулираното в корпуса статично електричество може да причини леко изтръпване в ушите ви. За да сведете този ефект до минимум, носете дрехи от естествени материи.
Ако уредът не работи правилно
• Нулирайте уреда (фиг. ). Свържете комплектът слушалки към стартиран компютър с помощта на предоставения micro USB кабел, след което натиснете бутона и бутона
- едновременно. Уредът ще бъде нулиран. Информацията за сдвояване няма да се изтрие.
• Ако проблемът продължи дори след операцията за нулиране, посочена по-горе, инициализирайте уреда, както следва. Извадете micro USB кабела от micro USB порта, изключете устройството, след което задръжте натиснати едновременно бутоните и - за повече от 7 секунди. Индикаторът (син) премигва 4пъти и уредът се нулира до фабричните настройки. Цялата информация за сдвоявания е изтрита.
• След нулирането на уреда до фабрични настройки той може да не се свърже с вашия iPhone или компютър. В такъв случай изтрийте информацията за сдвоявания на уреда от iPhone или компютъра и ги сдвоете отново.
Характеристики на устойчивостта срещу напръскване
Спецификациите на устойчивостта на напръскване еквивалентни на IPX4 “Степен на защита срещу навлизане на вода (IP код)”, където се указва степента на осигурената защита срещу навлизане на вода. Въпреки това този уред не може да бъде използван във вода. Ако уредът не се използва правилно, в него може да влезе вода и да причини пожар, електрически удар или неизправности. Обърнете специално внимание на следните предупреждения и използвайте уреда правилно.
Течности, за които се прилагат спецификациите на характеристиките за устойчивост на напръскване
Прилагат се за: прясна вода,
чешмяна вода, изпотяване. Не се прилагат за: течности,
различни от гореспоменатите (например: сапунена вода, вода с перилен препарат, вода с препарати за къпане, шампоан, вода от горещи извори, вода в басейн, морска вода и др.).
1)
Уверете се, че капакът на micro-USB
порта е добре затворен, когато използвате уреда.
2)
IPX4 (степен на защита срещу
напръскване с вода): Защитен срещу напръскване с вода от всички страни.
Характеристиките на устойчивост срещу напръскване са базирани на измервания на Sony, извършени в условията, посочени по-горе. Обърнете внимание, че неизправности в следствие на потапяне във вода, причинено от злоупотреба на клиента, не се покриват от гаранцията.
За да поддържате характеристиките на устойчивост срещу напръскване
Обърнете специално внимание на посочените по-долу предупреждения и използвайте уреда правилно.
• Не изпускайте уреда и не го излагайте на механичен удар. Това може да причини деформация или повреда на уреда, а в резултат на това да се нарушат характеристиките на устойчивост срещу напръскване.
• Не поставяйте уреда във вода и не го използвайте на влажни места, като например в баня.
• Капакът на micro-USB порта е важен за поддържането на характеристиките на устойчивост срещу напръскване. Уверете се, че капакът на micro-USB порта е добре затворен, когато използвате уреда. Ако под капака има чужди тела или той не е напълно затворен, не може да се поддържат характеристиките на устойчивост срещу напръскване. Освен това може да навлезе вода и да причини неизправности.
• Не пръскайте насилствено вода срещу цилиндричната част, от която се излъчва звукът. Това може да наруши характеристиките на устойчивост срещу напръскване на уреда.
• Избършете със суха мека кърпа всяка вода, която се окаже върху уреда. Ако остане вода в отворите на наушника, звукът може да изглежда приглушен или да не се чува изобщо. В такъв случай отстранете наушниците, насочете отвора за звука надолу и го тръснете няколко пъти (Фиг. ).
• Не оставяйте уреда с вода по него на студени места, защото водата може да замръзне. За да избегнете неизправности, избърсвайте водата след използване.
Друго
• Не поставяйте този уред на място, изложено на влага, прах, сажди или пара, на въздействието на пряка слънчева светлина. Не оставяйте уреда в автомобил за дълъг период от време. Това може да доведе до неизправност.
• BLUETOOTH устройството може да не функционира в комбинация с мобилни телефони в зависимост от условията на радиовълните и мястото, където се използва оборудването.
• Слушането с този уред при висока сила на звука може да засегне слуха ви.
• За безопасност на движението не използвайте този уред, докато шофирате или карате колело.
• Не използвайте уреда на места, където би било опасно, ако не можете да чувате околния звук, като при железопътни прелези, железопътни гари и строителни обекти.
• Не прилагайте напрежение или тежест върху уреда, защото това може да причини деформацията му при продължително съхранение.
• Не подлагайте уреда на силно сътресение.
• Почиствайте уреда с мека суха кърпа.
• Ако почувствате дискомфорт след
използване на уреда, незабавно спрете използването му.
• Наушниците могат да се износят при продължително съхранение или използване.
• Ако имате въпроси или проблеми, свързани с използването на уреда, които не са включени в това ръководство, се обърнете към най-близкия търговец на Sony.
Допълнителни резервни наушници и дъговидни държачи могат да бъдат поръчани от най-близкия търговец на Sony.
1)
на този уред са
2)
в IEC 60529
Спецификации
Общи
Комуникационна система: BLUETOOTH
спецификация версия 4.1
Изход: BLUETOOTH спецификация Power
Class 2
Максимален комуникационен обхват:
линия на видимост прибл. 10 m
Честотна лента: лента 2,4 GHz (2,4000GHz
– 2,4835 GHz)
Метод на модулация: FHSS Съвместими BLUETOOTH профили
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Поддържан кодек Поддържан метод на защита на
съдържанието: SCMS-T
Диапазон на предаване (A2DP):
20 Hz – 20 000 Hz (Честота на дискретизация 44,1kHz)
Включени артикули:
Безжични стерео слушалки (1) Micro-USB кабел (прибл. 50cm) (1) Дълги хибридни силиконови наушници (SS/S/M/L 2 всеки) Дъговидни държачи (S/M/L 2 всеки) Информация за продукта (този лист) (1) Инструкции за работа (1) Други документи (1 набор)
3)
: SBC4), AAC
1)
2)
:
5)
1)
Реалният обхват се променя в
зависимост от фактори, като например препятствия между устройствата, магнитни полета около микровълнова фурна, статично електричество, чувствителност на приемането, характеристики на антените, операционна система, софтуерно приложение и др.
2)
Профилите за BLUETOOTH стандарта
указват предназначението на комуникациите чрез BLUETOOTH между устройствата.
3)
Кодек: формат на компресия и
преобразуване на аудио сигнала
4)
Кодек за подобхват
5)
Разширено кодиране на звук
Безжични стерео слушалки
Източник на захранване:
DC 3,7 V: вградена литиево-йонна акумулаторна батерия DC 5 V: при зареждане чрез USB
Маса: прибл. 22 г (без дъговидните
държачи)
Работна температура: 0°C до 40°C Номинална консумация: 0,8W Време на използване:
При свързване чрез BLUETOOTH устройството
Време за възпроизвеждане на музика: Макс. 8,5 часа Време за комуникация: Макс. 8часа Време в режим на готовност:
Макс. 200 часа Забележка: Времето на използване може да е по-кратко в зависимост от кодека и условията на използване.
Време за зареждане:
Прибл. 2,5часа Забележка: Времето за зареждане може да е различно в зависимост от условията на използване.
Температура на зареждане: 5°C до 35°C
Приемник
Тип: затворен, динамичнм Мембрана: 12mm Честотна характеристика: 4 Hz - 24 000 Hz
Микрофон
Тип: електрет кондензатор Посока: многопосочен Ефективен честотен диапазон: 50Hz
– 8000Hz
Системни изисквания за зареждане на батерията с помощта на USB
Персонален компютър с предварително инсталирана някоя от следните операционни системи и USB порт:
Операционни системи
(когато се използва Windows) Windows Windows Windows Windows
Windows Vista
(когато се използва Mac) Mac OS X (версия 10.8 или по-нова версия)
Конструкцията и спецификациите подлежат на промяна без уведомление.
10 Home/ Windows® 10 Pro
®
8.1/ Windows® 8.1 Pro
®
8/ Windows® 8 Pro
®
7
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
по-нова версия) Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate / Media Center Edition 2005
(Service Pack 2 или
®
Česky
UPOZORNĚNÍ
Neotevírejte kryt zařízení - hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Opravy zařízení smí provádět jen kvalifikovaný technik.
Zařízení neumísťujte do stísněných prostor, jako je knihovna nebo sekretář.
Nevystavujte baterie (modul akumulátoru nebo vložené baterie) vysokým teplotám, jako je sluneční záření, oheň atd., po delší dobu. Akumulátory nebo baterie nerozebírejte, neotvírejte ani nedrťte. Pokud z článku uniká kapalina, nedopusťte, aby přišla do kontaktu s pokožkou nebo s očima. Pokud došlo ke kontaktu, omyjte zasaženou oblast velkým množstvím vody a vyhledejte pomoc lékaře. Akumulátory a baterie je nutné před použitím nabít. Pokyny týkající se řádného nabíjení naleznete v pokynech výrobce nebo v návodu k vybavení. Po dlouhodobém skladování může být nutné akumulátory nebo baterie několikrát nabít a vybít, aby u nich bylo dosaženo maximálního výkonu. Zlikvidujte náležitým způsobem.
Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují jen na produkty prodávané v zemích, ve kterých platí směrnice EU
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Žádosti týkající se technických požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie. Pro záležitosti servisu a záručních podmínek se obracejte na adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech.
Sony Corp. tímto prohlašuje, že tento zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následující URL: http://www.compliance.sony.de/
využívajících systém odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku, na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s výrobkem a baterií by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova. Správným nakládáním s těmito nepotřebnými výrobky a bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení. Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobky, které jsou na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, podnik zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek nebo baterii zakoupili.
Značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití takových značek společností Sony Corporation probíhá na základě licence.
Značka N-Mark je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti NFC Forum, Inc. ve Spojených státech amerických a dalších zemích.
Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo jiných zemích.
Mac a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované v USA a dalších státech.
iPhone je ochranná známka společnosti Apple Inc., registrovaná vUSA a dalších zemích.
Další ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
Nakládání s nepotřebnými bateriemi a elektrickým nebo elektronickým zařízením (platí v Evropské unii a dalších evropských státech
Opatření
Komunikace BLUETOOTH
• Bezdrátová technologie BLUETOOTH funguje vdosahu asi 10 m. Maximální komunikační dosah se může lišit, pokud jsou vokolí překážky (osoba, kov, stěna atd.) nebo elektromagnetické pole.
• Anténa je integrována do jednotky, jak je znázorněno tečkovanou čarou (obr. ). Citlivost komunikace BLUETOOTH lze zlepšit otočením integrované antény zařízení kpřipojenému zařízení BLUETOOTH. Pokud jsou mezi anténou připojeného zařízení a integrovanou anténou této jednotky překážky, může dojít ke vzniku šumu nebo výpadku zvuku nebo přerušení komunikace.
• Kpřerušení komunikace BLUETOOTH nebo šumu či výpadku zvuku může dojít za následujících podmínek.
– Mezi jednotkou a zařízením BLUETOOTH
je osoba. Tuto situaci lze zlepšit umístěním zařízení BLUETOOTH směrem kanténě jednotky.
– Mezi jednotkou a zařízením BLUETOOTH
je překážka, například kov nebo stěna.
– Vblízkosti jednotky je používáno zařízení
využívající frekvenci 2,4GHz, například zařízení spodporou sítě Wi-Fi, bezdrátový telefon nebo mikrovlnná trouba.
• Protože zařízení BLUETOOTH a Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) využívají stejnou frekvenci (2,4GHz), může vzniknout mikrovlnné rušení vedoucí kšumu nebo výpadku zvuku či přerušení komunikace, pokud je tato jednotka používána vblízkosti zařízení Wi-Fi. Vtakovém případě proveďte následující opatření.
– Používejte tuto jednotku minimálně 10m
od zařízení spodporou sítě Wi-Fi.
– Pokud je tato jednotka používána ve
vzdálenosti do 10m od zařízení spodporou sítě Wi-Fi, je třeba zařízení Wi-Fi vypnout.
– Umístěte tuto jednotku a zařízení
BLUETOOTH co nejblíže ksobě.
• Mikrovlny vycházející ze zařízení BLUETOOTH mohou mít vliv na činnost elektronických zdravotnických zařízení. Tuto jednotku a další zařízení BLUETOOTH je třeba vnásledujících prostředích vypnout. Vopačném případě může dojít knehodě:
– vpřítomnosti hořlavých plynů,
vnemocnicích nebo na čerpacích stanicích,
– vblízkosti automatických dveří nebo
požárního alarmu.
• Jednotku nepoužívejte vletadle. Rádiové vlny mohou mít vliv na přístroje a vdůsledku jejich poruchy by mohlo dojít knehodě.
• Kvůli vlastnostem bezdrátové technologie BLUETOOTH je během telefonického hovoru nebo poslechu hudby zvuk přehrávaný na této jednotce mírně opožděn oproti zvuku přehrávaném na zařízení BLUETOOTH.
• Tato jednotka podporuje funkce, které jsou vsouladu snormou BLUETOOTH a poskytují bezpečné připojení, pokud je použita bezdrátová technologie BLUETOOTH, ale vzávislosti na nastavení nemůže být zabezpečení dostatečné. Během komunikace prostřednictvím bezdrátové technologie BLUETOOTH buďte obezřetní.
• Nepřijímáme žádnou odpovědnost za únik informací během komunikace BLUETOOTH.
• Propojení se všemi zařízeními BLUETOOTH nelze zaručit.
– Zařízení spodporou funkce BLUETOOTH
musí splňovat normu BLUETOOTH specifikovanou společností Bluetooth SIG, Inc. a musí být ověřeno.
– I když připojená zařízení vyhovují výše
uvedené normě BLUETOOTH, některá zařízení nemusí být možné připojit nebo nemusí fungovat správně vzávislosti na funkcích nebo technických údajích zařízení.
– Během hovoru se zařízením handsfree
může být slyšet hluk vzávislosti na zařízení nebo prostředí komunikace.
• Vzávislosti na zařízení, které chcete připojit, může zahájení komunikace nějakou dobu trvat.
Používání aplikací pro volání pro chytré telefony a počítače.
• Tato jednotka podporuje pouze běžné příchozí hovory. Aplikace pro volání pro chytré telefony a počítače nejsou podporovány.
Pokud během přehrávání často přeskakuje zvuk
• Situaci lze zlepšit změnou nastavení kvality bezdrátového přehrávání nebo přepnutím režimu bezdrátového přehrávání na SBC na vysílacím zařízení. Podrobné informace najdete vpokynech kpoužívání vysílacího zařízení.
Informace onabíjení jednotky
• Tuto jednotku lze nabíjet pouze pomocí rozhraní USB. Nabíjení vyžaduje počítač sportem USB.
• Během nabíjení nelze tuto jednotku zapnout ani používat funkci BLUETOOTH.
• Pokud jednotku delší dobu nepoužíváte, dobíjecí baterie si nemusí uchovat dostatečnou kapacitu nabití. Baterii bude možné řádně nabít po několika cyklech vybití a nabití.
• Pokud jednotku na delší dobu uskladníte, jednou za šest měsíců baterii dobijte, aby nedošlo knadměrnému vybití.
• Pokud se doba, po kterou lze jednotku používat, extrémně zkrátí, je třeba dobíjecí baterii vyměnit za novou. Obraťte se na svého nejbližšího prodejce výrobků Sony a požádejte ovýměnu baterie.
Poznámka ke statické elektřině
• Statická elektřina nahromaděná vtěle může způsobit mírné mravenčení vuších. Chcete-li tento jev minimalizovat, noste oblečení zpřírodních materiálů.
Pokud jednotka nefunguje správně
• Resetujte jednotku (obr.). Připojte sluchátka ke spuštěnému počítači pomocí dodaného kabelu micro-USB, potom zároveň stiskněte tlačítka a -. Jednotka bude resetována. Informace opárování nebudou odstraněny.
• Pokud problém přetrvává ipo provedení výše uvedeného postupu resetování, je třeba jednotku inicializovat dle následujících pokynů. Odpojte kabel micro-USB od portu micro-USB, vypněte jednotku, potom přidržte tlačítka a - stisknutá zároveň po dobu více než 7 sekund. Indikátor (modrý) čtyřikrát zabliká a jednotka bude resetována na tovární nastavení. Všechny informace opárování budou odstraněny.
• Po inicializaci jednotky se jednotka nemusí připojit kzařízení iPhone nebo počítači. Vtomto případě odstraňte informace opárování jednotky ze zařízení iPhone nebo počítače a poté tato zařízení znovu spárujte.
Odolnost proti stříkající vodě
Technické údaje oodolnosti této jednotky proti stříkající vodě krytí IPX4 ochrany proti vniknutí vody (kód IP)“, která udává stupeň ochrany před vniknutím vody. Sluchátka přesto nelze používat ve vodě. Pokud nebudou sluchátka používána správně, může se do nich dostat voda a způsobit požár, elektrický zkrat nebo nesprávné fungování. Pozorně si přečtěte následující upozornění a sluchátka používejte správně.
Kapaliny, na které se vztahují technické údaje oodolnosti proti stříkající vodě
Platí pro: sladkou vodu, vodovodní
vodu, pot Neplatí pro: kapaliny mimo výše
uvedených (např.: mýdlovou vodu, vodu sčisticím prostředkem, vodu skoupelovými přísadami, šampon, voda horkých pramenů, bazénovou vodu, mořskou vodu atd.)
1)
Při používání jednotky se ujistěte, že je
kryt micro-USB portu bezpečně uzavřen.
2)
IPX4 (stupeň ochrany proti stříkající
vodě): Chráněno proti stříkající vodě zjakéhokoli směru.
Odolnost sluchátek proti stříkající vodě vychází změření společnosti Sony za výše popsaných podmínek. Upozorňujeme, že na nesprávné fungování vdůsledku vniknutí vody, které je způsobeno nesprávným použitím zákazníkem, se nevztahuje záruka.
Jak zachovat odolnost proti stříkající vodě
Pozorně si přečtěte následující upozornění a sluchátka používejte správně.
• Dbejte na to, aby sluchátka nespadla, a nevystavujte je mechanickým otřesům. Mohlo by to sluchátka zdeformovat nebo poškodit, čímž by došlo ke snížení odolnosti proti stříkající vodě.
• Sluchátka nepokládejte do vody a ani je nepoužívejte na vlhkém místě, jako je koupelna.
• Pro zachování odolnosti proti stříkající vodě je důležitý kryt micro-USB portu. Při používání sluchátek dbejte na to, aby byl kryt micro-USB portu bezpečně uzavřen. Pokud jsou na krytu jakékoli cizí částice nebo není řádně uzavřen, nelze odolnost proti stříkající vodě zachovat. Kromě toho může do sluchátek vniknout voda a způsobit nesprávné fungování.
• Vodu nestříkejte silou proti válcovité části, ze které se vysílá zvuk. Mohlo by to snížit odolnost sluchátek proti stříkající vodě.
1)
odpovídají stupni
2)
normy IEC 60529 „Stupně
• Jakoukoli vodu, která do sluchátek vnikne, vytřete jemným suchým hadříkem. Zůstane-li voda votvorech pro návleky, může se zdát, že je zvuk tichý nebo nemusí být vůbec slyšet. Vtakovém případě sejměte návleky, otočte zvukový kanál směrem dolů a několikrát sním zatřeste (obr. ).
• Sluchátka potřísněná vodou nenechávejte na chladných místech, protože by mohla voda zamrznout. Chcete-li zabránit nesprávnému fungování, po použití vždy vodu otřete.
Další informace
• Tuto jednotku neumisťujte do prostoru vystaveného vlhkosti, prachu, sazím nebo páře či přímému slunečnému záření. Jednotku nenechávejte delší dobu vautomobilu. Mohlo by dojít kjejí poruše.
• Použití zařízení BLUETOOTH nemusí fungovat vmobilních telefonech, vzávislosti na podmínkách rádiových vln a místě použití zařízení.
• Poslech pomocí této jednotky při vysoké hlasitosti může mít dopad na váš sluch.
• Aby nedošlo kohrožení dopravního provozu, nepoužívejte tuto jednotku během řízení vozidla nebo jízdy na kole.
• Jednotku nepoužívejte na místech, kde by mohlo být nebezpečné, pokud neuslyšíte okolní zvuky, například na železničních přejezdech, vlakových nástupištích a staveništích.
• Na jednotku nepokládejte těžké předměty ani na ni netlačte, protože během dlouhodobého uskladnění by mohlo dojít kdeformaci jednotky.
• Nevystavujte jednotku nadměrným otřesům.
• Jednotku čistěte měkkým suchým hadříkem.
• Pokud se po použití jednotky necítíte dobře, okamžitě přestaňte jednotku používat.
• Vlastnosti výstelek na sluchátka se mohou z důvodu dlouhodobého skladování nebo používání zhoršit.
• Máte-li jakékoli dotazy nebo pokud se ujednotky objeví problémy, které nejsou popsány vtéto příručce, obraťte se na nejbližšího prodejce výrobků Sony.
Volitelné náhradní návleky a obloukové podpěry lze objednat u nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Technické údaje
Obecné
Komunikační systém: BLUETOOTH, verze 4.1 Výstup: BLUETOOTH, třída výkonu 2 Maximální komunikační rozsah: přímá
viditelnost přibl. 10m
Frekvenční pásmo: 2,4GHz (2,4000GHz–
2,4835GHz)
Metoda modulace: FHSS Kompatibilní profily BLUETOOTH
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Podporovaný kodek Podporovaná metoda ochrany obsahu:
SCMS-T
Přenosový rozsah (A2DP):
20Hz až 20000Hz (vzorkovací frekvence 44,1kHz)
Balení obsahuje následující položky:
Bezdrátová stereofonní sluchátka (1) Kabel micro USB (přibl. 50cm) (1) Dlouhé návleky sluchátek z hybridní silikonové gumy (2 pro každou velikost SS/S/M/L) Obloukové podpěry (2 pro každou velikost S/M/L) Referenční příručka (tento list) (1) Návod k obsluze (1) Ostatní dokumenty (1sada)
1)
Skutečný rozsah se liší vzávislosti na
různých faktorech, jako jsou například překážky mezi zařízeními, magnetická pole kolem mikrovlnné trouby, statická elektřina, citlivost příjmu, výkon antény, operační systém, softwarová aplikace atd.
2)
Profily standardu BLUETOOTH značí účel
komunikace BLUETOOTH mezi zařízeními.
3)
Kodek: formát komprese a konverze
zvukového signálu.
4)
Kodek dílčího pásma.
5)
Pokročilé kódování zvuku.
3)
: SBC
1)
2)
:
4)
5)
, AAC
Bezdrátová stereofonní sluchátka
Zdroj napájení:
DC 3,7V: integrovaná lithium-iontová dobíjecí baterie DC 5V: při nabíjení pomocí rozhraní USB
Hmotnost: Přibližně 22 g (bez obloukových
podpěr)
Provozní teplota: 0°C až 40°C Jmenovitý příkon: 0,8W Doba použití (h):
Při připojení prostřednictvím zařízení BLUETOOTH
Doba pro přehrávání hudby: Max. 8,5hodin Doba komunikace: Max. 8 hodin
Pohotovostní režim: Max. 200 hodin Poznámka: Doba použití může být kratší vzávislosti na kodeku a podmínkách použití.
Doba nabíjení:
Přibl. 2,5hodin Poznámka: Doba nabíjení se může lišit vzávislosti na podmínkách použití.
Teplota nabíjení: 5°C až 35°C
Přijímač
Typ: zavřená, dynamická Měnič: 12mm Frekvenční odezva: 4 Hz - 24 000 Hz
Mikrofon
Typ: elektretový kondenzátorový Směrovost: všesměrový Efektivní frekvenční rozsah: 50Hz až
8000Hz
Systémové požadavky na dobíjení baterie pomocí rozhraní USB
Počítač spředinstalovaným operačním systémem (zníže uvedených) a portem USB:
Operační systémy
(při použití počítače se systémem Windows) Windows Windows Windows Windows
Windows Vista
(při použití počítače se systémem Mac) Mac OS X (verze 10.8 nebo novější)
Provedení a technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
10 Home/ Windows® 10 Pro
®
8.1/ Windows® 8.1 Pro
®
8/ Windows® 8 Pro
®
7
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
nebo novější) Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate / Media Center Edition 2005
(saktualizací Service Pack 2
®
Português
Aviso
Para evitar riscos de choque eléctrico, não abra a caixa do aparelho. Consulte a assistência técnica, a reparação só pode ser efectuada por pessoal qualificado.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como uma estante ou um armário embutido.
Não exponha a bateria (bateria ou pilhas instaladas) a calor excessivo, como luz solar directa, fogo ou situações semelhantes, durante muito tempo. Não desmonte, abra nem destrua pilhas secundárias ou baterias. Se ocorrerem fugas das pilhas, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou os olhos. Em caso de contacto, lave a área afetada com água em abundância e consulte um médico. As pilhas secundárias e baterias devem ser carregadas antes da utilização. Para obter instruções de carregamento adequadas, consulte sempre as instruções do fabricante ou o manual do equipamento. Após longos períodos de armazenamento, poderá ser necessário carregar e descarregar as pilhas ou baterias várias vezes para obter o máximo desempenho. Elimine de forma adequada.
Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas ao equipamento comercializado nos países que aplicam as Directivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos com base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de garantia.
Sony Corp. declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Para mais informações, por favor consulte o seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos e pilhas não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estes produtos e pilhas são corretamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes resíduos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos a necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os no ponto de recolha de produtos elétricos/eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto ou a pilha.
Os logótipos e a marca nominativa Bluetooth® são marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas pela Sony Corporation está sujeita a licença.
A marca N é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ ou noutros países.
Mac e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros países.
iPhone é uma marca comercial da Apple, Inc., registada nos E.U.A. e noutros países.
As outras marcas comerciais e nomes de marcas comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.
Tratamento de pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha
Precauções
Sobre comunicações BLUETOOTH
• A tecnologia sem fios BLUETOOTH funciona num alcance de cerca de 10 m. O alcance de comunicação máximo pode variar consoante os obstáculos (corpo humano, metal, paredes, etc.) ou o ambiente eletromagnético.
• A antena está incorporada na unidade conforme ilustrado pela linha tracejada (Fig. ). A sensibilidade das comunicações BLUETOOTH irá melhorar se a antena incorporada for orientada para o dispositivo BLUETOOTH ligado. Quando há obstáculos entre a antena do dispositivo ligado e a antena incorporada desta unidade, pode haver ruído, falha na saída de som ou desativação das comunicações.
• As comunicações BLUETOOTH podem ser desativadas e pode haver ruído ou falha na saída de som sob as seguintes condições.
– Existe um corpo humano entre a
unidade e o dispositivo BLUETOOTH. Esta situação pode ser melhorada colocando o dispositivo BLUETOOTH de frente para a antena da unidade.
– Existe um obstáculo, como um objeto de
metal ou uma parede, entre a unidade e o dispositivo BLUETOOTH.
– Um dispositivo com frequência de
2,4GHz, como um dispositivo Wi-Fi, um telefone sem fios ou um micro-ondas, está a ser utilizado perto desta unidade.
• Uma vez que os dispositivos BLUETOOTH e Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilizam a mesma frequência (2,4 GHz), pode ocorrer interferência de micro-ondas resultando em ruído, falha na saída de som ou desativação das comunicações se esta unidade for utilizada perto de um dispositivo Wi-Fi. Nesse caso, faça o seguinte.
– Utilize esta unidade a uma distância de,
pelo menos, 10m do dispositivo Wi-Fi.
– Se esta unidade for utilizada a menos de
10m de um dispositivo Wi-Fi, desligue o dispositivo Wi-Fi.
– Instale esta unidade e o dispositivo
BLUETOOTH tão próximos quanto possível um do outro.
• As micro-ondas emitidas por um dispositivo BLUETOOTH podem afetar o funcionamento de dispositivos médicos eletrónicos. Desligue esta unidade e outros dispositivos BLUETOOTH nos seguintes locais, uma vez que podem provocar acidentes:
– onde existir gás inflamável, num hospital
ou bomba de gasolina
– perto de portas automáticas ou de
alarmes de incêndio
• Não utilize a unidade num avião. As ondas de rádio podem afetar os instrumentos, provocando acidentes devido a avarias.
• Devido às características da tecnologia sem fios BLUETOOTH, o som reproduzido nesta unidade é ligeiramente atrasado relativamente ao som reproduzido no dispositivo BLUETOOTH durante a conversa telefónica ou enquanto ouve música.
• Esta unidade suporta capacidades de segurança que estão em conformidade com a norma BLUETOOTH para fornecer uma ligação segura quando a tecnologia sem fios BLUETOOTH é utilizada, mas a segurança pode não ser suficiente dependendo da definição. Tenha cuidado quando comunicar utilizando a tecnologia sem fios BLUETOOTH.
• Não assumimos quaisquer responsabilidades pela fuga de informações durante a comunicação BLUETOOTH.
• Não é possível garantir a ligação a todos os dispositivos BLUETOOTH.
– É necessário que um dispositivo com
função BLUETOOTH esteja em conformidade com a norma BLUETOOTH especificada pela Bluetooth SIG, Inc. e seja autenticado.
– Mesmo que o dispositivo ligado esteja
em conformidade com a norma BLUETOOTH acima mencionada, alguns dispositivos podem não se ligar ou não funcionar corretamente, dependendo das funções ou especificações do dispositivo.
– Dependendo do dispositivo ou do
ambiente de comunicação, pode haver ruído enquanto estiver a falar ao telefone utilizando o sistema mãos-livres.
• Dependendo do dispositivo a ser ligado, o início da comunicação pode demorar algum tempo.
Sobre a utilização de aplicações de chamadas para smartphones e computadores
• Esta unidade apenas suporta chamadas recebidas normais. Não são suportadas aplicações de chamadas para smartphones e computadores.
Se o som saltar durante a reprodução
• A situação pode ser melhorada alterando as definições da qualidade de reprodução sem fios ou configurando o modo de reprodução sem fios para SBC no dispositivo transmissor. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo transmissor.
Sobre o carregamento da unidade
• Esta unidade apenas pode ser carregada utilizando USB. É necessário um computador pessoal com porta USB para o carregamento.
• Durante o carregamento, esta unidade não pode ser ligada, nem pode ser utilizada a função BLUETOOTH.
• Se não utilizar a unidade durante um longo período de tempo, a bateria recarregável poderá não ser capaz de manter uma carga suficiente. A bateria será capaz de manter adequadamente a carga após carregar e descarregar repetidamente várias vezes.
• Se guardar a unidade durante um longo período de tempo, carregue a bateria uma vez por semestre para evitar a descarga excessiva.
• Se o período de tempo durante o qual pode utilizar a unidade se tornar extremamente curto, a bateria recarregável deve ser substituída por uma nova. Contacte o agente Sony mais próximo para proceder à substituição da bateria.
Nota sobre eletricidade estática
• A eletricidade estática acumulada no corpo pode provocar uma leve sensação de formigueiro nos seus ouvidos. Para minimizar o efeito, use vestuário feito de materiais naturais.
Se a unidade não funcionar corretamente
• Reinicie a unidade (Fig. ).
Ligue os auscultadores a um computador iniciado utilizando o cabo micro USB fornecido e, em seguida, carregue no botão e no botão - em simultâneo. A unidade será reiniciada. As informações de emparelhamento não são eliminadas.
• Se o problema persistir mesmo depois de realizar a operação de reinicialização acima indicada, inicialize a unidade da seguinte forma. Desligue o cabo micro USB da porta micro USB, desligue a unidade e, em seguida, carregue sem soltar nos botões e - em simultâneo durante mais de 7 segundos. O indicador (azul) pisca 4vezes e a unidade é reposta para as definições de fábrica. Todas as informações de emparelhamento são eliminadas.
• Depois de inicializar a unidade, pode não ser possível ligar a mesma ao seu iPhone ou computador. Neste caso, elimine as informações de emparelhamento da unidade do iPhone ou do computador e, em seguida, efetue novamente o emparelhamento.
Desempenho à prova de borrifo de água
As especificações à prova de borrifo de
1)
destes auscultadores são
água equivalentes a IPX4 de proteção contra entrada de água (Código IP)”, que especifica o grau de proteção oferecido contra entrada de água. No entanto, os auscultadores não podem ser utilizados dentro de água. Se os auscultadores não forem corretamente utilizados, pode ocorrer entrada de água e haver fogo, choque elétrico ou avarias. Tome as seguintes precauções e utilize corretamente os auscultadores.
Líquidos aos quais se aplica a caraterística à prova de borrifo
Aplicável: água doce, água da torneira,
transpiração Não aplicável: líquidos que não sejam
os acima referidos (exemplos: água com sabão, água com detergente, água com produtos de banho, champô, água quente de fontes termais, água da piscina, água do mar, etc.)
1)
Certifique-se de que está fechada a
tampa da porta micro-USB quando utiliza os auscultadores.
2)
IPX4 (grau de proteção contra borrifos
de água): protegido contra borrifos de água provenientes de qualquer direção.
O desempenho dos auscultadores à prova de borrifos de água baseia-se nas medições da Sony sob as condições descritas acima. Recorde que não estão cobertas pela garantia as avarias resultantes da imersão em água por uso indevido do cliente.
Para manter o desempenho à prova de borrifos de água
Tome as seguintes precauções e utilize corretamente os auscultadores.
• Não deixe cair os auscultadores nem os sujeite a impactos. Se o fizer, pode deformar ou danificar os auscultadores, prejudicando o seu desempenho à prova de borrifos de água.
• Não coloque os auscultadores na água nem os utilize em local húmido como uma casa de banho.
• A tampa da porta micro-USB é importante para manter o desempenho à prova de borrifos de água. Certifique-se de que está fechada a tampa da porta micro-USB quando utiliza os auscultadores. Se houver objetos estranhos na tampa ou se ela não estiver completamente fechada, não será possível manter-se o desempenho à prova de borrifos de água. Além disso, pode entrar água nos auscultadores, causando mau funcionamento.
• Não borrife água propositadamente sobre a parte cilíndrica de onde o som é emitido. Isso pode afetar o desempenho dos auscultadores à prova de borrifo de água.
• Com um pano macio e seco, retire quaisquer vestígios de água nos auscultadores. Se ficar alguma água nos orifícios dos auriculares, o volume pode parecer baixo ou não se ouvir mesmo nada. Neste caso, retire os auriculares, coloque a conduta de som para baixo e agite a conduta de som algumas vezes (Fig. ).
• Não deixe os auscultadores com água no interior em locais frios, uma vez que a água pode congelar. Para evitar avarias, certifique-se de que limpa a água após a utilização.
Outros
• Não coloque esta unidade num local exposto a humidade, pó, fuligem, vapor ou sujeito a luz solar direta. Não deixe a unidade num automóvel durante um longo período de tempo. Se o fizer, pode provocar uma avaria.
• Dependendo das condições das ondas de rádio e do local onde estiver a utilizar o equipamento, pode não ser possível utilizar o dispositivo BLUETOOTH em telemóveis.
• Ouvir com o volume da unidade muito alto pode afetar a sua audição.
• Para segurança rodoviária, não utilize esta unidade enquanto conduz ou anda de bicicleta.
• Não utilize a unidade em locais onde a utilização da mesma possa provocar situações de perigo, se não for possível ouvir o som ambiente, como por exemplo, passagens de nível, plataformas ferroviárias e estaleiros de construção.
• Não coloque peso nem exerça pressão sobre a unidade, pois pode provocar a deformação da mesma durante um longo período de armazenamento.
• Não submeta a unidade a impactos excessivos.
• Limpe a unidade com um pano macio e seco.
• Se sentir desconforto após a utilização da unidade, pare imediatamente de a utilizar.
• As almofadas de auriculares podem sofrer deterioração devido a longos períodos de utilização ou sem utilização.
• Se tiver dúvidas ou problemas relativos a esta unidade que não sejam referidos neste manual, consulte o agente Sony mais próximo.
Podem encomendar-se auriculares de substituição e suportes de arco no agente Sony mais próximo.
2)
na IEC 60529 “Graus
Especificações
Geral
Sistema de comunicação: Especificação
BLUETOOTH versão 4.1
Saída: Especificação BLUETOOTH, Classe de
potência 2
Alcance de comunicação máximo: Campo
de visão de aprox. 10 m
Banda de frequências: Banda de 2,4 GHz
(2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulação: FHSS Perfis BLUETOOTH compatíveis
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Codec suportado Método de proteção de conteúdos
suportado: SCMS-T
Intervalo de transmissão (A2DP):
20Hz - 20.000Hz (frequência de amostragem de 44,1kHz)
Itens incluídos:
Auscultadores estéreo sem fios (1) Cabo micro USB (aprox. 50 cm) (1) Auriculares em borracha de silicone híbrido longos (SS/S/M/L 2 cada) Suportes de arco (S/M/L 2 cada) Guia de referência (esta folha) (1) Manual de Instruções (1) Outros documentos (1 conjunto)
1)
O alcance real varia consoante alguns
fatores, tais como, obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos junto de um forno micro-ondas, eletricidade estática, sensibilidade de receção, desempenho da antena, sistema operativo, aplicações de software, etc.
2)
Os perfis da norma BLUETOOTH indicam o
objetivo das comunicações BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Codec: formato de compressão e
conversão do sinal de áudio
4)
Sub-banda Codec
5)
Codificação de áudio avançada
Auscultadores estéreo sem fios
Fonte de alimentação:
CC 3,7V: Bateria recarregável de iões de lítio incorporada CC 5V: Quando carregar utilizando USB
Massa: Aprox. 22 g (não incluindo os
suportes de arco)
Temperatura de funcionamento: 0°C a
40°C
Consumo de energia nominal: 0,8W Horas de utilização:
Se ligar através do dispositivo BLUETOOTH
Tempo de reprodução de música: Máx. 8,5 horas Tempo de comunicação: Máx. 8 horas Tempo em espera: Máx. 200 horas
3)
: SBC
4)
, AAC
1)
2)
:
5)
Nota: Os tempos de utilização podem ser inferiores dependendo do Codec e das condições de utilização.
Tempo de carregamento:
Aprox. 2,5horas Nota: Os tempos de carregamento podem ser diferentes, dependendo das condições de utilização.
Temperatura de carregamento: 5°C a 35°C
Recetor
Tipo: fechado, dinâmico Unidade acionadora: 12mm Resposta em frequência: 4 Hz - 24.000 Hz
Microfone
Tipo: condensador de eletrete Diretividade: omnidirecional Gama de frequências efetiva: 50Hz-
8.000Hz
Requisitos do sistema para carregamento da bateria através de USB
Computador pessoal com um dos seguintes sistemas operativos pré-instalados e porta USB:
Sistemas operativos
(se utilizar o Windows) Windows Windows Windows Windows
Windows Vista
(se utilizar o Mac) Mac OS X (versão 10.8 ou posterior)
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
10 Home / Windows® 10 Pro
®
8.1 / Windows® 8.1 Pro
®
8 / Windows® 8 Pro
®
7
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate / Media Center Edition 2005
(Service Pack 2 ou posterior)
®
Slovensky
UPOZORNENIE
Aby ste znížili riziko zasiahnutia elektrickým prúdom, skrinku prístroja neotvárajte. Za účelom servisu sa obráťte na kvalifikované osoby.
Prístroj neumiestňujte do uzavretých priestorov, ako je napr. knižnica alebo vstavaná skriňa.
Batérie (jednotku batériových zdrojov alebo nainštalované batérie) na dlhšiu dobu nevystavujte nadmernej teplote, ako je napr. slnečné svetlo, oheň a pod. Sekundárne akumulátorové články ani batérie nerozoberajte, neotvárajte a nerežte. V prípade úniku kvapaliny z článku zabráňte jej kontaktu s pokožkou a očami. Ak sa dostane do kontaktu s pokožkou alebo očami, umyte zasiahnuté miesto veľkým množstvom vody a vyhľadajte pomoc lekára. Sekundárne akumulátorové články a batérie sa musia pred použitím nabiť. Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu alebo informácie v návode k zariadeniu o správnom nabíjaní. Po dlhom období skladovania môže byť potrebné akumulátorové články alebo batérie niekoľkokrát nabiť a vybiť, aby sa dosiahla maximálna výkonnosť. Zlikvidujte správnym spôsobom.
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba zariadení predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
Sony Corp. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku, batérii alebo obale znamená, že výrobok a batéria nemôže byť spracovaná s domovým odpadom. Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto výrobkov a batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný personál. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu použitých batérií. Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie, kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Označenie a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky vo vlastníctve spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek používanie týchto označení spoločnosťou Sony Corporation je predmetom licencie.
N-Mark je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka združenia NFC Forum, Inc. vUSA a iných krajinách.
Microsoft, Windows a Windows Vista sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo iných krajinách.
Mac a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v Spojených štátoch a iných krajinách.
iPhone je obchodná značka spoločnosti Apple Inc. registrovaná v Spojených štátoch a iných krajinách.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
Zneškodňovanie použitých batérií, elektrických a elektronických prístrojov (platí v Európskej únii a ostatných európskych
Preventívne opatrenia
Komunikácia BLUETOOTH
• Bezdrôtová technológia BLUETOOTH funguje v rozsahu približne 10 metrov. Maximálny komunikačný rozsah sa môže líšiť v závislosti od prekážok (ľudské telo, kov, stena a pod.) alebo od elektromagnetického prostredia.
• Anténa je zabudovaná do zariadenia v mieste označenom na obrázku (obr. ) bodkovanou čiarou. Citlivosť komunikácie pomocou technológie BLUETOOTH sa zlepší otočením zabudovanej antény smerom k pripojenému zariadeniu BLUETOOTH. Ak sa medzi anténou pripojeného zariadenia a zabudovanou anténou tohto zariadenia nachádzajú prekážky, môže dochádzať k výskytu šumu alebo výpadkov zvuku, prípadne sa komunikácia nemusí dať nadviazať.
• Komunikácia pomocou technológie BLUETOOTH sa nemusí nadviazať alebo k výskytu šumu alebo výpadkov zvuku môže dochádzať za nasledujúcich okolností.
– Medzi týmto zariadením a zariadením
BLUETOOTH sa nachádza ľudské telo. Túto situáciu možno zlepšiť umiestnením zariadenia BLUETOOTH tak, aby smerovalo k anténe zariadenia.
– Medzi týmto zariadením a zariadením s
technológiou BLUETOOTH sa nachádza prekážka, napríklad kov alebo stena.
– V blízkosti tohto zariadenia sa používa
zariadenie, ktoré využíva frekvenciu 2,4GHz, napríklad zariadenie s rozhraním Wi-Fi, bezdrôtový telefón alebo mikrovlnná rúra.
• Keďže zariadenia BLUETOOTH a Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) využívajú rovnakú frekvenciu (2,4 GHz), pri používaní tohto zariadenia v blízkosti zariadenia s rozhraním Wi-Fi môže dôjsť k mikrovlnnému rušeniu, čo môže mať za následok výskyt šumu alebo výpadkov zvuku, prípadne nemožnosť nadviazať komunikáciu. V takom prípade vykonajte nasledovné kroky.
– Toto zariadenie používajte vo
vzdialenosti minimálne 10 m od
zariadenia s rozhraním Wi-Fi.
– Ak sa toto zariadenie používa vo
vzdialenosti menej ako 10 m od zariadenia s rozhraním Wi-Fi, vypnite zariadenie s rozhraním Wi-Fi.
– Umiestnite toto zariadenie a zariadenie
BLUETOOTH čo najbližšie k sebe.
• Mikrovlny emitované zo zariadenia BLUETOOTH môžu ovplyvniť fungovanie elektronických zdravotníckych prístrojov. Toto zariadenie a iné zariadenia BLUETOOTH na nasledujúcich miestach vypnite, pretože môžu zapríčiniť nehodu:
– na miestach s horľavým plynom, v
nemocnici alebo na čerpacej stanici,
– v blízkosti automatických dverí alebo
požiarneho hlásiča.
• Zariadenie nepoužívajte na palube lietadla. Rádiové vlny môžu ovplyvniť prístroje a spôsobiť nehodu z dôvodu poruchy.
• V dôsledku technických parametrov bezdrôtovej technológie BLUETOOTH môže byť zvuk prehrávaný pomocou tohto zariadenia počas telefonického hovoru alebo počúvania hudby mierne oneskorený v porovnaní so zvukom prehrávaným v zariadení BLUETOOTH.
• Zaradenie podporuje bezpečnostné funkcie v súlade so štandardom BLUETOOTH, ktoré poskytujú bezpečné spojenie pri použití bezdrôtovej technológie BLUETOOTH, avšak v závislosti od nastavenia nemusí byť zabezpečenie dostačujúce. Pri používaní komunikácie prostredníctvom bezdrôtovej technológie BLUETOOTH buďte opatrní.
• Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za únik informácií počas komunikácie BLUETOOTH.
• Nie je možné garantovať spojenie so všetkými zariadeniami BLUETOOTH.
– Zariadenie s funkciou BLUETOOTH musí
vyhovovať štandardu BLUETOOTH určenému spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a musí byť overené.
– Aj keď pripojené zariadenie vyhovuje
vyššie uvedenému štandardu BLUETOOTH, v závislosti od funkcií alebo parametrov zariadenia sa niektoré zariadenia nemusia spojiť alebo nemusia správne fungovať.
– Počas telefonovania bez pomoci rúk sa
môže v závislosti od zariadenia alebo od komunikačného prostredia vyskytnúť šum.
• V závislosti od pripojeného zariadenia môže spustenie komunikácie chvíľu trvať.
Informácie o používaní aplikácií na hovory pre smartfóny a počítače.
• Toto zariadenie podporuje len bežné prichádzajúce hovory. Aplikácie na hovory pre smartfóny a počítače nie sú podporované.
Ak počas prehrávania pravidelne preskakuje zvuk
• Túto situáciu môžete zlepšiť zmenou nastavení kvality bezdrôtového prehrávania alebo nastavením režimu bezdrôtového prehrávania na možnosť SBC vo vysielacom zariadení. Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu dodanom spolu s vysielacím zariadením.
Nabíjanie zariadenia
• Toto zariadenie je možné nabíjať len pomocou rozhrania USB. Na nabíjanie je potrebný osobný počítač s portom USB.
• Počas nabíjania sa toto zariadenie nedá zapnúť ani sa nedá používať funkcia BLUETOOTH.
• Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, výdrž nabíjateľnej batérie sa môže skrátiť. Výdrž sa obnoví po niekoľkonásobnom cykle vybitia a opätovného nabitia.
• Ak zariadenie dlhodobo nepoužívate, každého pol roka nabite batériu, aby sa zabránilo jej nadmernému vybitiu.
• Ak sa výrazne skráti doba používania zariadenia, nabíjateľnú batériu je potrebné vymeniť za novú. Informácie o výmene batérie vám poskytne najbližší predajca produktov značky Sony.
Poznámka k statickej elektrine
• Statická elektrina nahromadená v tele môže v ušiach spôsobiť jemné chvenie. Ak chcete tento efekt minimalizovať, noste oblečenie vyrobené z prírodných materiálov.
Ak zariadenie nefunguje správne
• Resetujte zariadenie (obr. ). Pripojte náhlavnú súpravu k zapnutému počítaču pomocou dodaného kábla micro-USB a potom naraz stlačte tlačidlo a -. Zariadenie sa resetuje. Informácie o párovaní sa neodstránia.
• Ak problém pretrváva aj po vyššie opísanom resetovaní, zariadenie inicializujte nasledujúcim spôsobom: Odpojte kábel micro-USB od portu micro-USB, vypnite zariadenia a potom dlhšie ako 7 sekúnd podržte spolu tlačidlá a -. Indikátor (modrý) štyrikrát zabliká a obnovia sa výrobné nastavenia zariadenia. Všetky informácie o párovaní sa odstránia.
• Zariadenie sa po inicializácii nemusí pripojiť k telefónu iPhone alebo počítaču. V takom prípade odstráňte informácie o párovaní zariadenia z telefónu iPhone alebo z počítača a potom ich spárujte znova.
Odolnosť voči ošpliechaniu
Špecifikácie odolnosti tohto zariadenia voči ošpliechaniu kategórii IPX4 ochrany krytom (IP kód)“, v ktorej sa špecifikuje stupeň ochrany pred vniknutím vody. Toto zariadenie sa však nemôže používať vo vode. Ak sa toto zariadenie nepoužíva správne a dostane sa doň voda, môže to spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom alebo poruchu. Nasledujúce upozornenia dôkladne dodržiavajte a zariadenie používajte správne.
Kvapaliny, na ktoré sa vzťahuje odolnosť voči ošpliechaniu
Vzťahuje sa: čerstvá voda, voda z
vodovodu, pot Nevzťahuje sa: iné ako uvedené
kvapaliny (príklady: mydlová voda, voda s čistiacim prostriedkom, voda s prípravkami do kúpeľa, šampón, voda z termálnych prameňov, voda z bazéna, morská voda atď.)
1)
Dbajte na to, aby bol pri používaní
zariadenia kryt portu micro-USB riadne uzavretý.
2)
IPX4 (stupeň ochrany proti ošpliechaniu
vodou): Chránené proti ošpliechaniu vodou z ľubovoľného smeru.
Odolnosť zariadenia voči ošpliechaniu je založená na meraniach spoločnosti Sony za podmienok uvedených vyššie. Majte na pamäti, že na poruchy v dôsledku ponorenia do vody v rámci nesprávneho používania zariadenia zákazníkom sa záruka nevzťahuje.
Zachovanie odolnosti voči ošpliechaniu
Nasledujúce upozornenia dôkladne dodržiavajte a zariadenie používajte správne.
• Zariadenie nevystavujte pádom a mechanickým nárazom. Zariadenie by sa mohlo zdeformovať alebo poškodiť, čo by malo za následok zníženie odolnosti voči ošpliechaniu.
• Zariadenie neponárajte do vody, ani ho nepoužívajte na vlhkých miestach, napríklad v kúpeľni.
• Kryt portu micro-USB je dôležitý pre zachovanie odolnosti voči ošpliechaniu. Dbajte na to, aby bol pri používaní zariadenia kryt portu micro-USB riadne uzavretý. Ak sa na kryte nachádzajú cudzie predmety alebo nie je úplne uzavretý, odolnosť voči ošpliechaniu sa nedá zachovať. Navyše sa do zariadenia môže dostať voda, čo môže spôsobiť poruchu.
• Nešpliechajte vodu násilne na valcovitú časť, z ktorej vychádza zvuk. Mohla by sa znížiť odolnosť zariadenia voči ošpliechaniu.
• Ak sa na zariadenie dostane voda, utrite ju suchou mäkkou handričkou. Ak v otvoroch nástavcov slúchadiel zostane voda, zvuk sa môže zdať tichší, alebo ho nebude vôbec počuť. V takom prípade zložte nástavce slúchadiel, otočte zvukovody smerom nadol a niekoľkokrát nimi zatraste (obr. ).
• Mokré zariadenie nenechávajte na chladných miestach, pretože voda by mohla zamrznúť. V rámci prevencie proti poruchám vždy zo zariadenia po použití utrite vodu.
Ostatné informácie
• Toto zariadenie neumiestňujte na miesta vystavené vlhkosti, prachu, sadziam, pare ani priamemu slnečnému svetlu. Zariadenie nenechávajte dlhodobo v aute. Môže to spôsobiť poruchu.
• Používanie zariadenia BLUETOOTH nemusí fungovať v mobilných telefónoch v závislosti od podmienok rádiového vlnenia a miesta, kde sa vybavenie používa.
• Počúvanie zvuku pomocou tohto zariadenia pri vysokej hlasitosti môže nepriaznivo ovplyvniť váš sluch.
• Z dôvodu bezpečnosti cestnej premávky nepoužívajte zariadenie pri šoférovaní ani bicyklovaní.
• Zariadenie nepoužívajte na miestach, kde by mohlo byť nebezpečné, ak by ste nepočuli okolitý zvuk, napríklad pri železničnom priecestí, na vlakových staniciach a staveniskách.
• Nezaťažujte toto zariadenie ani naň nevyvíjajte tlak, pretože sa môže počas dlhodobého skladovania zdeformovať.
• Zariadenie nevystavujte nadmerným nárazom.
• Zariadenie čistite jemnou suchou handričkou.
• Ak budete po používaní zariadenia pociťovať nepohodlie, zariadenie prestaňte ihneď používať.
• Ušnice sa môžu v dôsledku dlhodobého skladovania alebo používania poškodiť.
1)
sú ekvivalentné
2)
v norme IEC 60529 „Stupne
• Ak máte otázky alebo problémy s týmto zariadením, ktoré v tejto príručke nie sú popísané, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
Voliteľné nástavce slúchadiel a oblúkové podpery možno objednať u najbližšieho predajcu značky Sony.
Technické údaje
Všeobecné
Komunikačný systém: špecifikácia
BLUETOOTH, verzia 4.1
Výstup: špecifikácia BLUETOOTH, trieda
napájania 2
Maximálny komunikačný rozsah: priama
viditeľnosť pribl. 10 m
Frekvenčné pásmo: 2,4 GHz pásmo
(2,4000GHz – 2,4835 GHz)
Spôsob modulácie: FHSS Kompatibilné profily BLUETOOTH
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Podporovaný kodek Podporovaný spôsob ochrany obsahu:
SCMS-T
Rozsah prenosu (A2DP):
20Hz – 20000Hz (vzorkovacia frekvencia 44,1kHz)
Obsah balenia:
Bezdrôtové stereofónne slúchadlá (1) Kábel micro USB (pribl. 50cm) (1) Dlhé nástavce slúchadiel z hybridnej silikónovej gumy (veľkosti SS/S/M/L, po 2 ks) Oblúkové podpery (veľkosti S/M/L, po 2 ks) Referenčná príručka (tento dokument) (1) Návod na používanie (1) Ostatné dokumenty (1 súbor)
1)
Skutočný rozsah sa môže líšiť v závislosti
od faktorov, napríklad od prekážok medzi zariadeniami, magnetických polí v blízkosti mikrovlnnej rúry, statickej elektriny, citlivosti príjmu, výkonu antény, operačného systému, softvérovej aplikácie atď.
2)
Profily štandardu BLUETOOTH označujú
účel komunikácie BLUETOOTH medzi zariadeniami.
3)
Kodek: kompresia audio signálu a formát
konverzie.
4)
Kodek čiastkového pásma.
5)
Pokročilé kódovanie zvuku.
Bezdrôtové stereofónne slúchadlá
Zdroj napájania:
Jednosmerný prúd 3,7V: zabudovaná nabíjateľná lítium-iónová batéria Jednosmerný prúd 5V: pri nabíjaní pomocou rozhrania USB
Hmotnosť: Približne 22 g (bez oblúkových
podpier)
Prevádzková teplota: 0°C az 40°C Menovitá spotreba energie: 0,8W Doba prevádzky:
Pri pripojení prostredníctvom zariadenia BLUETOOTH
Čas prehrávania hudby: max. 8,5 hodín Čas komunikácie: max. 8 hodín Čas v pohotovostnom režime: max.
200 hodín Poznámka: Doba používania môže byť kratšia v závislosti od kodeku a podmienok používania.
Čas nabíjania:
Pribl. 2,5hodín Poznámka: Doba nabíjania sa môže líšiť v závislosti od podmienok používania.
Teplota nabíjania: 5 °C až 35 °C
Prijímač
Typ: zatvorené, dynamické Budiče slúchadiel: 12mm Frekvenčná odozva: 4 Hz – 24 000 Hz
Mikrofón
Typ: elektrétový kondenzátor Smerovosť: všesmerný Efektívny frekvenčný rozsah: 50Hz–
8000Hz
Systémové požiadavky na nabíjanie batérie prostredníctvom rozhrania USB
Osobný počítač s predinštalovaným jedným z nasledujúcich operačných systémov a portom USB:
Operačné systémy
(pri používaní systému Windows) Windows Windows Windows Windows
Windows Vista
(pri používaní systému Mac) Mac OS X (verzia 10.8 alebo novšia)
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez oznámenia.
10 Home / Windows® 10 Pro
®
8.1 / Windows® 8.1 Pro
®
8 / Windows® 8 Pro
®
7
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
®
novší) Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate / Media Center Edition 2005
1)
2)
:
3)
: SBC4), AAC
(balík Service Pack 2 alebo
5)
A
B
C
Română
AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului de şoc electric, nu deschideţi tabloul. Operaţiunile de service vor fi realizate numai de către personal calificat.
Nu instalaţi aparatul în spaţii închise, cum ar fi o bibliotecă sau un cabinet încorporat.
Nu expuneţi bateriile (pachetul de baterii sau bateriile instalate) la căldură excesivă, cum ar fi lumina solară, incendii sau altele asemănătoare o perioadă îndelungată. Nu demontați, deschideți sau rupeți celule sau bateriile secundare. Dacă apare o scurgere la o baterie, nu permiteți lichidului să intre în contact cu pielea sau ochii. În cazul în care acest lucru s-a întâmplat deja, spălați zona afectată cu cantități mari de apă și consultați un medic. Celulele și bateriile secundare trebuie să fie încărcate înainte de utilizare. Consultați întotdeauna instrucțiunile producătorului sau manualul echipamentului pentru a afla instrucțiunile de încărcare corespunzătoare. După o perioadă de depozitare îndelungată, este posibil să fie necesară încărcarea și descărcarea celulelor sau a bateriilor de mai multe ori până când vor atinge performanțele maxime. Eliminați în mod corespunzător.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică numai echipamentelor vândute în ţările care respectă directivele UE
Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația Uniunii Europene pot fi adresate: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Pentru orice întrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul.
Prin prezenta, Sony Corp. declară că acest Echipament respectă cerinţele esenţiale şi este în conformitate cu prevederile Directivei 1999/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă: http://www.compliance.sony.de/
pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol marcat pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul și bateria nu trebuie considerate reziduuri menajere. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse și baterii sunt dezafectate corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi afectate de către manipularea şi dezafectarea incorectă. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura că bateriile și echipamentele electrice şi electronicevor fi dezafectate corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deşeuri electrice şi electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un centru de colectare şi reciclare a bateriilor. Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primăria, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Marca verbală și siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate și aparțin Bluetooth SIG, Inc., iar utilizarea acestor mărci de către Sony Corporation se face sub licență.
Marca N este o marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii și în alte țări.
Microsoft, Windows și Windows Vista sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation în Statele Unite și/sau alte țări.
Mac și Mac OS sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. și alte țări.
iPhone este o marcă comercială a Apple Inc., înregistrată în S.U.A. şi alte ţări.
Alte mărci comerciale și nume comerciale sunt cele ale respectivilor lor deținători.
Măsuri de precauție
Despre comunicațiile BLUETOOTH
• Tehnologia wireless BLUETOOTH operează pe o rază de aproximativ 10 metri. Raza maximă de comunicare poate diferi în funcție de obstacole (corp uman, metal, perete etc.) sau de mediul electromagnetic.
• Antena este încorporată în această unitate așa cum este ilustrat prin linia punctată (Fig. ). Sensibilitatea comunicațiilor BLUETOOTH se va îmbunătăți prin rotirea direcției antenei încorporate spre dispozitivul BLUETOOTH conectat. Este posibil să apară zgomot sau pierderi ale sunetului sau chiar să fie dezactivate comunicațiile atunci când între dispozitivul conectat și antena încorporată a acestei unități se află obstacole.
• Este posibil să fie dezactivate comunicațiile BLUETOOTH sau este posibil să apară zgomot sau pierderi ale sunetului în următoarele condiții.
– Există o persoană între unitate și
dispozitivul BLUETOOTH. Această situație poate fi îmbunătățită prin așezarea dispozitivului BLUETOOTH cu fața spre antena unității.
– Există un obstacol cum ar fi un obiect din
metal sau un perete între unitate și dispozitivul BLUETOOTH.
– Un dispozitiv care folosește frecvența
2,4GHz, cum ar fi dispozitiv Wi-Fi, telefon fără fir sau cuptor cu microunde, funcționează în apropierea acestei unități.
• Deoarece dispozitivele BLUETOOTH și Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) folosesc aceeași frecvență (2,4 GHz), este posibilă apariția interferențelor cu microunde care rezultă în apariția de zgomot sau pierderi ale sunetului sau chiar să fie dezactivate comunicațiile dacă această unitate este utilizată lângă un dispozitiv Wi-Fi. În astfel de cazuri, efectuați următoarele.
– Folosiți această unitate la distanță de cel
puțin 10 m față de dispozitivul Wi-Fi.
– Dacă această unitate este folosită la
distanță mai mică de 10 m de un dispozitiv Wi-Fi, opriți dispozitivul Wi-Fi.
– Nu demontați, deschideți sau rupeți
celule sau bateriile secundare.
Dezafectarea bateriilor uzate și a echipamentelor electrice şi electronice vechi (se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si
– Instalați această unitate și dispozitivul
BLUETOOTH cât mai aproape unul de celălalt posibil.
• Microundele emise de la un dispozitiv BLUETOOTH pot afecta funcționarea dispozitivelor medicale electronice. Opriți această unitate și alte dispozitive BLUETOOTH din următoarele locații, deoarece se poate produce un accident:
– în locurile în care este prezent gaz
inflamabil, într-un spital sau o benzinărie
– în apropierea ușilor automate sau a unei
alarme de incendiu
• Nu utilizați unitatea într-un avion. Undele radio pot afecta instrumentele cauzând un accident din cauza funcționării defectuoase.
• Datorită caracteristicii tehnologiei wireless BLUETOOTH, sunetul redat pe această unitate este ușor întârziat față de sunetul redat de dispozitivul BLUETOOTH în timpul conversației telefonice sau al ascultării muzicii.
• Această unitate suportă capabilități de securitate care respectă standardul BLUETOOTH pentru a asigura o conexiune sigură când se folosește tehnologia wireless BLUETOOTH, dar nivelul de securitate ar putea fi insuficient, în funcție de setare. Aveți grijă când stabiliți o comunicare folosind tehnologia wireless BLUETOOTH.
• Nu ne asumăm responsabilitatea pentru scurgerile de informații în timpul comunicațiilor BLUETOOTH.
• Conexiunea cu toate dispozitivele BLUETOOTH nu poate fi garantată.
– Un dispozitiv prevăzut cu funcția
BLUETOOTH este necesar pentru conformarea cu standardul BLUETOOTH specificat de către Bluetooth SIG, Inc. și autentificare.
– Chiar dacă dispozitivul conectat se
conformează cu standardul BLUETOOTH menționat mai sus, este posibil ca anumite dispozitive să nu se conecteze sau să funcționeze incorect, în funcție de caracteristicile sau specificațiile dispozitivului.
– În timp ce vorbiți la telefonul hands free,
poate să apară zgomotul, în funcție de dispozitiv sau mediul de comunicare.
• În funcție de dispozitivul care va fi conectat, poate fi necesar un timp pentru începerea comunicațiilor.
Despre utilizarea aplicațiilor de apelare pentru smartphone-uri și computere
• Această unitate acceptă doar apeluri recepționate normale. Utilizarea aplicațiilor de apelare pentru smartphone-uri și computere nu este acceptată.
Dacă sunetul prezintă frecvent salturi în timpul redării
• Situația poate fi îmbunătățită prin schimbarea setărilor de calitate pentru redarea wireless sau prin comutarea modului de redare wireless la SBC de pe dispozitivul de transmitere. Pentru detalii, consultați instrucțiunile de utilizare incluse furnizate împreună cu dispozitivul de transmitere.
Despre încărcarea unității
• Această unitate poate fi încărcată doar prin USB. Este necesar un computer personal cu port USB pentru încărcare.
• Această unitate nu poate fi pornită și nu poate fi folosită funcția BLUETOOTH în timpul încărcării.
• Dacă nu folosiți unitatea o perioadă îndelungată, este posibil ca bateria reîncărcabilă să nu rămână suficient de încărcată. Bateria va rămâne încărcată corespunzător după descărcarea și încărcarea repetată de mai multe ori.
• Dacă depozitați unitatea o perioadă îndelungată, încărcați bateria odată la șase luni pentru a preveni descărcarea completă.
• Dacă durata pe care puteți folosi unitatea a devenit extrem de scurtă, bateria reîncărcabilă trebuie înlocuită cu una nouă. Contactați cel mai apropiat dealer Sony pentru înlocuirea bateriei.
Notă despre electricitatea statică
• Este posibil să auziți un ușor țiuit din cauza electricității statice acumulată în corp. Pentru a minimiza efectul, purtați îmbrăcăminte creată din materiale naturale.
Dacă unitatea nu funcționează corect
• Reinițializați unitatea (Fig. ). Conectați setul de căști la un computer pornit utilizând cablul micro-USB inclus și apoi apăsați simultan butoanele și -. Unitatea va fi reinițializată. Informația de asociere nu este ștearsă.
• Dacă problema persistă chiar și după operațiunea de reinițializare de mai sus, inițializați unitatea după cum urmează. Deconectați cablul micro-USB de la portul micro-USB, opriți unitatea și apoi țineți apăsat simultan butoanele și - pentru mai mult de 7 secunde. Indicatorul (albastru) clipește de 4 ori, iar unitatea este reinițializată la setările din fabrică. Toate informațiile referitoare la asociere sunt șterse.
• După inițializarea unității, este posibil ca aceasta să nu se conecteze la iPhone sau computer. În acest caz, ștergeți informația de asociere cu unitatea de pe iPhone sau computer și efectuați asocierea din nou.
Performanța de protecție împotriva stropirii
Specificațiile de protecție împotriva
1)
ale acestei unități sunt
stropirii echivalente cu IPX4 60529 „Grade de protecție împotriva pătrunderii apei (cod IP)”, care specifică gradul de protecție asigurat împotriva pătrunderii apei. Cu toate acestea, unitatea nu poate fi folosită în apă. Dacă unitatea nu este folosită corespunzător, poate pătrunde apă în unitate și se pot produce incendii, electrocutare sau defecțiuni. Acordați atenție precauțiilor de mai jos și folosiți unitatea corespunzător.
Lichide la care se aplică specificațiile de performanță privind protecția împotriva stropirii
Se aplică la: Apă proaspătă, apă de la
robinet, transpirație Nu se aplică la: Alte lichide decât cele
de mai sus (exemple: apă cu săpun, apă cu detergent, apă cu produse de baie, șampon, apă termală, apă din piscină, apă de mare etc.)
1)
Asigurați-vă că ați închis bine capacul
portului micro-USB când folosiți unitatea.
2)
IPX4 (grad de protecție împotriva
stropirii cu apă): Protecție împotriva stropirii cu apă din orice direcție.
Performanța de protecție împotriva stropirii a acestei unități se bazează pe măsurătorile Sony efectuate în condițiile descrise mai sus. Rețineți că defecțiunile produse în urma scufundării în apă, ca urmare a utilizării necorespunzătoare de către client, nu sunt acoperite de garanție.
Pentru a menține performanța de protecție împotriva stropirii
Acordați atenție precauțiilor de mai jos și folosiți unitatea corespunzător.
• Nu lăsați unitatea să cadă și nu o supuneți la șocuri mecanice. Acestea pot deforma sau deteriora unitatea, ducând la reducerea performanței de protecție împotriva stropirii.
• Nu puneți unitatea în apă și nu o folosiți într-un loc umed, de exemplu în baie.
• Capacul portului micro-USB este important pentru a menține performanța de protecție împotriva stropirii. Asigurați-vă că ați închis bine capacul portului micro-USB când folosiți unitatea. Dacă pe capac sunt corpuri străine sau dacă acesta nu este complet închis, performanța de protecție împotriva stropirii nu poate fi menținută. În plus, apa poate pătrunde în unitate și poate produce defecțiuni.
• Nu stropiți cu apă sub presiune partea cilindrică din care este emis sunetul. Acest lucru poate reduce performanța de protecție împotriva stropirii a unității.
• Ștergeți apa care ajunge pe unitate cu o cârpă moale și uscată. Dacă rămâne apă în orificiile auricularelor, este posibil ca sunetul să pară redus sau să nu se audă deloc. În acest caz, scoateți auricularele, puneți tubul din care este emis sunetul cu fața în jos și scuturați-l de câteva ori (Fig. ).
• Nu lăsați unitatea cu apă pe ea în locuri cu temperatură scăzută, deoarece apa poate îngheța. Pentru a evita defecțiunile, asigurați-vă că ștergeți apa după utilizare.
Altele
• Nu așezați această unitate într-un loc expus la umiditate, praf, funingine sau abur și nu o expuneți la lumina directă a soarelui. Nu lăsați unitatea într-o mașină pentru o perioadă lungă de timp. Acest lucru poate crea o defecțiune.
• Utilizarea dispozitivului BLUETOOTH poate să nu funcționeze la telefoanele mobile, în funcție de condițiile undelor radio și a locației în care se folosește echipamentul.
• Ascultarea cu această unitate la volum ridicat vă poate afecta auzul.
• Pentru siguranța traficului, nu folosiți această unitate în timp ce conduceți sau vă deplasați cu bicicleta.
• Nu utilizați unitatea în locuri în care s-ar putea crea situații periculoase din cauza imposibilității de a auzi zgomotul ambiental, precum la trecerea de cale ferată, platformele stațiilor de tren sau pe șantiere.
• Nu aplicați greutate sau presiune pe această unitate, deoarece unitatea se poate deforma datorită depozitării pe durate lungi.
• Nu expuneți unitatea la șocuri în exces.
• Curățați unitatea cu o lavetă moale, uscată.
2)
din standardul IEC
• Dacă simțiți disconfort după utilizarea unității, încetați utilizarea unității imediat.
• Pernițele se pot deteriora datorită depozitării sau utilizării pe termen lung.
• Dacă aveți întrebări sau probleme referitoare la această unitate și care nu sunt acoperite în acest manual, vă rugăm să consultați cel mai apropiat dealer Sony.
Auriculare și suporturi pentru urechi opționale de schimb pot fi comandate de la cel mai apropiat distribuitor Sony.
Specificații
Generalități
Sistem de comunicații: Specificație
BLUETOOTH versiunea 4.1
Ieșire: Specificație BLUETOOTH Clasa de
putere 2
Rază maximă de comunicare: Rază vizuală
de aprox. 10 m
Bandă de frecvență: bandă de 2,4 GHz
(2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metodă de modulație: FHSS Profiluri BLUETOOTH compatibile
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Codec acceptat Metodă de protecție pentru conținutul
acceptat: SCMS-T
Gamă de transmisie (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (Frecvență de eșantionare 44,1kHz)
Articole incluse:
Set de căști stereo wireless (1) Cablu micro-USB (aprox. 50cm) (1) Auriculare lungi din cauciuc siliconic hibrid (SS/S/M/L 2 fiecare) Suporturi pentru urechi (S/M/L 2 fiecare) Ghid de referință (această foaie) (1) Instrucțiuni de utilizare (1) Alte documente (1 set)
1)
Gama reală va fi diferită în funcție de
factori, cum ar fi obstacole între dispozitive, câmpuri magnetice în jurul unui cuptor cu microunde, electricitate statică, sensibilitate a recepției, performanța antenei, sistemul de operare, aplicațiile software etc.
2)
Profilurile standard BLUETOOTH indică
scopul comunicațiilor BLUETOOTH între dispozitive.
3)
Codec: Format de compresie și conversie a
semnalului audio
4)
Codec subbandă
5)
Codare audio avansată
1)
3)
: SBC4), AAC
2)
:
5)
Set de căști stereo wireless
Sursă de alimentare:
CC 3,7 V: Baterie cu ioni de litiu reîncărcabilă încorporată CC 5 V: La încărcarea prin USB
Masă: Aprox. 22 g (fără suporturile pentru
urechi)
Temperatură de funcționare: 0°C - 40°C Consum nominal de putere: 0,8 W Ore de utilizare:
La conectarea prin dispozitivul BLUETOOTH
Durată redare muzică: Max. 8,5 ore Durată comunicare: Max. 8 ore
Durată așteptare: Max. 200 ore Notă: Orele de utilizare pot fi reduse în funcție de Codec și condițiile de utilizare.
Timpul de încărcare:
Aprox. 2,5 ore Notă: Timpul de încărcare și orele de utilizare pot fi diferite în funcție de condițiile de utilizare.
Temperatură de încărcare: 5°C - 35°C
Receptor
Tip: închise, dinamice Unitate de acționare: 12 mm Răspuns în frecvență: 4 Hz - 24.000 Hz
Microfon
Tip: condensator electret Directivitate: omnidirecțional Domeniu de frecvențe efectiv: 50Hz
- 8.000Hz
Cerințele sistemului pentru încărcarea bateriei cu ajutorul USB
Computer care are preinstalat oricare dintre sistemele de operare și port USB:
Sisteme de operare
(când se folosește Windows) Windows Windows Windows Windows
Windows Vista
(când se folosește Mac) Mac OS X (versiunea 10.8 sau o versiune ulterioară)
Designul și specificațiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
10 Home/ Windows® 10 Pro
®
8.1/ Windows® 8.1 Pro
®
8/ Windows® 8 Pro
®
7
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
versiune ulterioară) Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate / Media Center Edition 2005
(Service Pack 2 sau o
®
Slovenščina
POZOR
Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara, ne odpirajte ohišja. Servisiranje prepustite kvalificiranemu osebju.
Za namestitev naprave niso primerni ozki prostori, kot so knjižne police ali vgrajene omarice.
Baterij (alkalnih ali vgrajenih baterij) ne izpostavljajte močni toploti, kot na primer soncu, ognju ali podobnim virom toplote za dlje časa. Baterij ali sekundarnih celic ne razstavljajte, ne odpirajte in ne režite. V primeru puščajoče celice naj tekočina ne pride v stik s kožo ali očmi. Če je prišlo do stika, umijte poškodovano mesto z obilno količino vode in poiščite zdravniško pomoč. Sekundarne celice in baterije morate pred uporabo napolniti. Navodila za pravilno polnjenje najdete v navodilih proizvajalca ali v priročniku za opremo. Po daljšem shranjevanju bo celice ali baterije morda treba nekajkrat napolniti in izprazniti, da znova dosežejo največjo učinkovitost. Upoštevajte navodila za pravilno odlaganje.
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo, prodano v državah, ki upoštevajo smernice EU
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Poizvedbe, povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na zakonodaji Evropske unije, se naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Sony Corp. izjavlja, da je ta oprema v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL: http://www.compliance.sony.de/
zbiranja odpadkov)
Ta simbol na izdelku, bateriji ali na embalaži pomeni, naj se z izdelkom in baterijo ne ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki. Pri nekaterih baterijah se ta simbol uporablja v kombinaciji z oznako za kemijski element. Oznaka za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodana v primeru, da baterija vsebuje več kot 0,0005% živega srebra ali več kot 0,004% svinca. S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilno odvrženje. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. V primeru izdelkov, ki zaradi varnosti, zmogljivosti ali shranjevanja podatkov potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno baterijo, naj to baterijo zamenja le usposobljeno servisno osebje. Da se zagotovi ustrezno ravnanje z baterijo in električno in elektronsko opremo, oddajte izrabljene izdelke na zbirni točki za recikliranje električne in elektronske opreme. Za vse ostale baterije vas prosimo, da preberete poglavje o varni odstranitvi baterij iz izdelka. Baterijo predajte na zbirni točki za recikliranje odpadnih baterij. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka ali baterije lahko povprašate na upravni enoti, službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek ali baterijo kupili.
Odstranitev odpadnih baterij in električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega
Besedna znamka Bluetooth® in logotipi so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc., in vsaka uporaba teh znamk s strani družbe Sony Corporation je licencirana.
Oznaka N-Mark je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka združenja NFC Forum, Inc. v ZDA in drugih državah.
Microsoft, Windows in Windows Vista so registrirane blagovne znamke ali blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation v Združenih državah in/ali drugih državah.
Mac in Mac OS sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., ki je registrirano v Združenih državah in drugih državah.
iPhone je blagovna znamka podjetja Apple Inc., registrirana v Združenih državah in drugih državah.
Ostale blagovne znamke in blagovna imena so v lasti njihovih lastnikov.
Previdnostni ukrepi
O komunikaciji z uporabo tehnologije BLUETOOTH
• Brezžična tehnologija BLUETOOTH deluje na razdalji približno 10 m. Največja komunikacijska razdalja je odvisna od morebitnih ovir (človek, kovinski deli, zid ipd.) med napravama in elektromagnetnim okoljem.
• V enoti je vgrajena antena, kot prikazuje črtkana črta (slika ). Občutljivost komunikacije s pomočjo tehnologije BLUETOOTH lahko izboljšate tako, da vgrajeno anteno obrnete proti povezani napravi BLUETOOTH. Če so med anteno povezane naprave in vgrajeno anteno te enote ovire, lahko pride do šuma ali izpada zvoka ali pa je komunikacija onemogočena.
• V naslednjih primerih je lahko komunikacija s pomočjo tehnologije BLUETOOTH onemogočena ali pride do šuma oziroma izpada zvoka.
– Med enoto in napravo BLUETOOTH stoji
človek. To lahko odpravite tako, da napravo BLUETOOTH postavite tako, da bo usmerjena proti anteni enote.
– Med enoto in napravo BLUETOOTH se
nahajajo ovire, kot so kovina ali stena.
– V bližini enote se nahaja naprava, ki
uporablja frekvenco 2,4 GHz, kot npr. naprava Wi-Fi, brezžični telefon ali mikrovalovna pečica.
• Ker naprave BLUETOOTH in Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) uporabljajo enako frekvenco (2,4 GHz), lahko v primeru, ko enoto uporabljate blizu naprave Wi-Fi, pride do motnje mikrovalov, ki povzročijo šum ali izpad zvoka oz. onemogočijo komunikacijo. V takšnem primeru izvedite postopek, ki je opisan v nadaljevanju.
– Enoto uporabljajte najmanj 10 m stran
od naprave Wi-Fi.
– Če enoto uporabljate na manj kot 10 m
od naprave Wi-Fi, izklopite napravo Wi-Fi.
– Enoto in napravo BLUETOOTH namestite
čim bližje skupaj.
• Mikrovalovi, ki jih oddaja naprava BLUETOOTH, lahko vplivajo na delovanje elektronskih medicinskih naprav. To enoto in druge naprave BLUETOOTH izklopite v primerih, ki so navedeni v nadaljevanju, saj lahko povzročijo nesrečo:
– v prisotnosti vnetljivega plina, v bolnicah
ali na bencinskih črpalkah,
– v bližini vrat s samodejnim odpiranjem
ali v bližini protipožarnega alarma.
• Enote ne uporabljajte na letalu. Radijski valovi lahko motijo instrumente letala in povzročijo nesrečo zaradi okvare.
• Zaradi značilnosti brezžične tehnologije BLUETOOTH bo med telefonskim pogovorom ali poslušanjem glasbe predvajani zvok v tej enoti rahlo zakasnjen glede na predvajani zvok v napravi BLUETOOTH.
• Ta enota podpira varnostne funkcije, ki ustrezajo standardu BLUETOOTH glede varne povezave z uporabo tehnologije BLUETOOTH. Od nastavitev pa je odvisno, ali bo ta zaščita zadostna. Pri povezovanju s pomočjo brezžične tehnologije BLUETOOTH bodite vedno pazljivi.
• Za uhajanje informacij pri komunikaciji s pomočjo tehnologije BLUETOOTH ne prevzamemo nikakršne odgovornosti.
• Povezave z nekaterimi napravami BLUETOOTH ni mogoče zagotoviti.
– Naprava s tehnologijo BLUETOOTH mora
ustrezati standardu BLUETOOTH, ki ga je določilo podjetje Bluetooth SIG, Inc., in izpolnjevati zahteve glede pristnosti.
– Tudi če povezana naprava ustreza zgoraj
omenjenemu standardu BLUETOOTH, se lahko zgodi, da z nekaterimi napravami ne bo mogoče vzpostaviti povezave oz. naprave zaradi določenih funkcij in specifikacij naprave morda ne bodo pravilno delovale.
– Odvisno od naprave in okolja
komuniciranja se lahko med prostoročnim telefoniranjem pojavi šum.
• Od naprave, s katero želite vzpostaviti povezavo, je odvisno, kako dolgo bo trajalo vzpostavljanje povezave.
O uporabi klicnih aplikacij za pametne telefone in računalnike
• Ta enota podpira samo običajne dohodne klice. Klicne aplikacije za pametne telefone in računalnike niso podprte.
Če med predvajanjem pogosto prihaja do prekinitve zvoka
• Stanje lahko izboljšate s spreminjanjem nastavitev kakovosti predvajanja ali na napravi, ki oddaja signal, način predvajanja prek brezžične naprave nastavite na SBC. Za podrobnosti glejte navodila za uporabo, ki so priložena napravi, ki oddaja signal.
O polnjenju enote
• Enoto je mogoče polniti samo s priključkom USB. Za polnjenje je potreben osebni računalnik z vrati USB.
• Vklop enote in uporaba funkcije BLUETOOTH med polnjenjem nista mogoča.
• Če enote dlje časa ne uporabljate, se lahko baterija hitro izprazni. Po nekaj zaporednih polnjenjih in praznjenjih se bo vzdržljivost baterije zopet izboljšala.
• Če enote dlje časa ne uporabljate, jo vsakih pol leta napolnite, da preprečite prekomerno praznjenje.
• Če se čas delovanja enote bistveno skrajša, morate baterijo za polnjenje zamenjati z novo. Za nadomestno baterijo se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Opomba o statični elektriki
• Zaradi nakopičene statične elektrike v telesu lahko v ušesih začutite rahlo ščemenje. Ta učinek lahko zmanjšate z nošenjem oblek iz naravnih materialov.
Če enota ne deluje pravilno
• Ponastavite enoto (slika ). Slušalke povežite z zagnanim računalnikom z uporabo priloženega kabla micro-USB, nato hkrati pritisnite gumba in -. Podatki o združevanju z napravami pri tem ne bodo izbrisani.
• Če težave kljub postopku ponastavitve ne odpravite, inicializirajte enoto, kot je opisano spodaj. Odklopite kabel micro-USB iz vrat micro-USB, izklopite enoto, nato hkrati pritisnite in držite gumba in - dlje kot 7sekund. Indikatorska lučka (modra) 4-krat utripne in enota se ponastavi na tovarniške nastavitve. Izbrišejo se tudi vsi podatki o združevanju z napravami.
• Po izvedeni inicializaciji se enota morda ne bo uspela povezati s telefonom iPhone ali računalnikom. V takšnem primeru v telefonu iPhone ali računalniku izbrišite podatke o združevanju z enoto in ju nato združite znova.
Učinkovita zaščita pred pljuskanjem
Specifikacije za zaščito pred pljuskanjem 1) te enote so enakovredne z IPX4 60529 »Stopnje zaščite pred vdorom vode (IP -koda)«, ki določa stopnjo nudene zaščite pred vstopom vode. Vendar enote ne smete uporabljati v vodi. Če enote ne uporabljate pravilno, lahko voda prodre v enoto in povzroči požar, smrt zaradi električnega udara ali okvare. Spodnja opozorila pozorno preberite in pravilno uporabljajte enoto.
Tekočine, na katere se nanašajo specifikacije za učinkovito zaščito pred pljuski
Velja za: Svežo vodo, vodo iz pipe, pot Ne velja za: Tekočine, ki niso navedene
zgoraj (npr. milna voda, voda z detergentom, voda s sredstvi za kopel, šampon, vroča studenčnica, bazenska voda, morska voda ipd.).
1)
Med uporabo enote se prepričajte, da je
pokrov micro-USB vrat varno zaprt.
2)
IPX4 (stopnja zaščite pred pljuskajočo
vodo): Zaščiteno pred pljuskanjem vode iz katere koli smeri.
Učinkovita zaščita pred pljuski je osnovana na Sony-jevih meritvah, opravljenih pod pogoji, opisanimi zgoraj. Nepravilno delovanje kot posledica potopitve v vodo, ki je bila povzročena s strani stranke, ni krito z garancijo.
Za vzdrževanje učinkovite zaščite pred pljuski
Spodnja opozorila pozorno preberite in pravilno uporabljajte enoto.
• Enote ne mečite na tla ali je izpostavljajte mehanskim šokom. S tem lahko poškodujete enoto, kar ima lahko za posledico slabše delovanje zaščite pred pljuski.
• Enote ne vstavljajte v vodo ali je uporabljajte v vlažnih prostorih, kot je kopalnica.
2)
v IEC
• Pokrov micro-USB vrat je pomemben za učinkovito zaščito pred pljuski. Med uporabo enote se prepričajte, da je pokrov micro-USB vrat varno zaprt. Če so na pokrovu tujki ali ni popolnoma zaprt, učinkovita zaščita pred pljuski ni mogoča. Poleg tega lahko voda prodre v enoto in povzroči okvare.
• Vode ne pljuskajte v cilindrični del, iz katerega prihaja zvok. S tem lahko poslabšate učinkovito zaščito pred pljuski.
• S suho, mehko krpo obrišite morebitno vodo na enoti. Če voda ostane v luknjicah ušesnih čepkov, se bo zvok zdel bolj tih oziroma morda ne bo slišen. V tem primeru odstranite ušesne čepke, zvočno cev obrnite navzdol in jo nekajkrat stresite (slika ).
• Mokrih slušalk ne puščajte v hladnih prostorih, saj voda lahko zmrzne. Da bi preprečili okvare, po uporabi obrišite slušalke.
Drugo
• Slušalk ne odlagajte na mestih, kjer bi bile izpostavljene vlagi, prahu, sajam, pari ali neposredni sočni svetlobi. Prav tako jih ne puščajte v avtomobilu. To bi lahko povzročilo okvaro slušalk.
• Glede na pogoje radijskih frekvenc in kraj uporabe opreme uporaba naprave BLUETOOTH z mobilnimi telefoni morda ne bo mogoča.
• Poslušanje preglasne glasbe s slušalkami lahko poškoduje sluh.
• Zaradi varnosti v prometu slušalk ne uporabljajte med vožnjo avtomobila ali kolesarjenjem.
• Enote ne uporabljajte na mestih, kjer bi zaradi preglasitve okoljskih zvokov lahko prišlo do nevarnosti, na primer na železniških prehodih, železniških postajah in gradbiščih.
• Enote ne izpostavljajte težkim obremenitvam, saj se lahko med daljšo shrambo trajno spremeni njena oblika.
• Enote ne izpostavljajte močnim udarcem.
• Enoto čistite z mehko in suho krpo.
• Če po uporabi enote občutite nelagodje,
takoj prenehajte z uporabo.
• Ušesne blazinice se lahko med dolgotrajno shrambo ali uporabo poslabšajo.
• Če imate kakršna koli vprašanja ali težave s to enoto, ki niso opisane v teh navodilih, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Nadomestne ušesne čepke, podpornike za uho in prilagoditveni pas lahko naročite pri najbližjem prodajalcu izdelkov Sony.
Specifikacije
Splošno
Komunikacijski sistem: BLUETOOTH različica
4.1
Izhod: BLUETOOTH zmogljivostni razred 2 Največje območje sprejema: vidno polje do
Frekvenčno območje: pasovna širina
Modulacijski način: FHSS Združljivi profili BLUETOOTH
Podprti kodek Podprti sistem za zaščito vsebin: SCMS-T Domet signala (A2DP):
Paket vsebuje:
1)
Dejansko področje sprejema je odvisno od
številnih dejavnikov, kot so ovire med napravama, magnetno polje v bližini mikrovalovne pečice, statična elektrika, občutljivost sprejema, delovanje antene, operacijski sistem, programska oprema itd.
2)
Standardni profili BLUETOOTH označujejo
namen komunikacije z uporabo tehnologije BLUETOOTH med napravama.
3)
Kodek: oblika za stiskanje in pretvarjanje
zvočnega signala
4)
Kodek frekvenčnih podpasov
5)
Napredno kodiranje zvoka
1)
pribl. 10 m
2,4GHz (2,4000 GHz–2,4835 GHz)
2)
4)
, AAC
:
5)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
3)
: SBC
20 Hz–20.000 Hz (frekvenca vzorčenja 44,1kHz)
Brezžične stereo slušalke (1) Kabel Micro-USB (pribl. 50cm) (1) Dolgi hibridni silikonski gumijasti ušesni čepki (velikosti SS/S/M/L, vsakih po 2) Podpora za uho (velikosti S/M/L, vsake po 2) Referenčni priročnik (ta list) (1) Navodila za uporabo (1) Drugi dokumenti (1 komplet)
Brezžične stereo slušalke
Napajanje:
Enosmerna napetost 3,7V: vgrajena litij-ionska baterija za ponovno polnjenje Enosmerna napetost 5V: pri polnjenju s priključkom USB
Masa: Pribl. 22 g (brez podpore za uho) Temperatura delovanja: od 0°C do 40°C Nazivna moč: 0,8W Čas uporabe:
pri priklopu prek naprave BLUETOOTH
Čas predvajanja glasbe: največ 8,5 ur Čas komunikacije: največ 8 ur Čas v stanju pripravljenosti: največ
200 ur Opomba: Čas uporabe je lahko krajši zaradi kodeka ali pogojev uporabe.
Čas polnjenja:
pribl. 2,5ur Opomba: čas polnjenja je odvisen od pogojev uporabe.
Temperatura pri polnjenju: od 5°C do 35°C
Sprejemnik
Vrsta: zaprte, dinamične Pogonske enote: 12mm Frekvenčni odziv: 4 Hz–24.000 Hz
Mikrofon
Vrsta: elektretski kondenzator Usmerjenost: neusmerjeno Učinkovito frekvenčno območje:
50Hz–8.000Hz
Sistemske zahteve za polnjenje baterije prek povezave USB
Osebni računalnik z vhodom USB in nameščenim enim od spodnjih operacijskih sistemov:
Operacijski sistemi
(če uporabljate operacijski sistem Windows) Windows Windows Windows Windows
Windows Vista
(če uporabljate operacijski sistem Mac) Mac OS X (različica 10.8 ali novejši)
Oblikovanje in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
10 Home/ Windows® 10 Pro
®
8.1/ Windows® 8.1 Pro
®
8/ Windows® 8 Pro
®
7
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(Service Pack 2 ali novejši)
®
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate / Media Center Edition 2005
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να περιορίσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε το περίβλημα. Αναθέστε τις εργασίες σέρβις σε εξουσιοδοτημένο προσωπικό μόνο.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε περιορισμένο χώρο, όπως βιβλιοθήκη ή ντουλάπι.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες (πακέτο μπαταρίας ή ξεχωριστές μπαταρίες) σε υπερβολική θερμότητα όπως άμεσο ηλιακό φως, φωτιά ή παρόμοιες πηγές για μεγάλο χρονικό διάστημα. Μην αποσυναρμολογείτε, μην ανοίγετε και μην τεμαχίζετε τους επαναφορτιζόμενους συσσωρευτές ή τις μπαταρίες. Σε περίπτωση διαρροής από την μπαταρία, μην αφήσετε το υγρό να έρθει σε επαφή με το δέρμα ή τα μάτια. Εάν συμβεί αυτό, πλύνετε την περιοχή με άφθονο νερό και συμβουλευτείτε ένα γιατρό. Οι επαναφορτιζόμενοι συσσωρευτές και οι μπαταρίες πρέπει να φορτιστούν πριν από τη χρήση. Να συμβουλεύεστε πάντα τις οδηγίες του κατασκευαστή ή το εγχειρίδιο του προϊόντος για τη σωστή διαδικασία φόρτισης. Μετά από εκτεταμένες περιόδους φύλαξης, ενδέχεται να χρειαστεί να φορτίσετε και να αποφορτίσετε τους συσσωρευτές ή τις μπαταρίες πολλές φορές, προκειμένου να επιτευχθεί η μέγιστη απόδοση. Απορρίψτε σωστά.
Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες όπου ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bέλγιο. Για οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης ή εγγύησης του προϊόντος, παρακαλώ ανατρέξατε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα υποστήριξης ή εγγύησης.
Με την παρούσα η Sony Corp. δηλώνει ότι αυτός ο Εξοπλισμός συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Για λεπτομέρειες παρακαλούμε όπως ελένξετε την ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου: http://www.compliance.sony.de/
και συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδής)
Το σύμβολο επάνω στο προϊόν, επάνω στη μπαταρία ή στη συσκευασία, δείχνει ότι το προϊόν και η μπαταρία δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά απορρίμματα. Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα χημικό σύμβολο. Τα χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο (Hg) ή τον μόλυβδο (Pb) προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει περισσότερο από 0,0005% υδραργύρου ή 0,004% μολύβδου. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν και οι μπαταρίες απορρίπτονται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον, που θα προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Στην περίπτωση προϊόντων που για λόγους ασφαλείας, επιδόσεων, η ακεραιότητας δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση της μπαταρίας, παραδώστε το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση. Στην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών, παρακαλούμε δείτε το τμήμα που περιγράφει πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία από το προϊόν. Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο σημείο συλλογής των χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή της μπαταρίας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με τον αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
Το λεκτικό σήμα Bluetooth® και τα λογότυπα είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση τέτοιων διακριτικών σημάτων από τη Sony Corporation τελεί υπό άδεια.
Το σήμα N-Mark είναι εμπορικό σήμα ή σήμα κατατεθέν της NFC Forum, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.
Τα Microsoft, Windows και Windows Vista είναι σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. ή/και σε άλλες χώρες.
Τα Mac και Mac OS είναι εμπορικά σήματα κατατεθέντα της Apple Inc., στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
Το iPhone είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της Apple Inc., στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
Τα άλλα εμπορικά σήματα και οι εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους.
Απόρριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών και Εναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών
Προφυλάξεις
Σχετικά με την επικοινωνία BLUETOOTH
• Η ασύρματη τεχνολογία BLUETOOTH λειτουργεί σε εμβέλεια περίπου 10μέτρων. Η μέγιστη εμβέλεια επικοινωνίας ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με τα εμπόδια που παρεμβάλλονται (ανθρώπινο σώμα, μεταλλικά αντικείμενα, τοίχοι κ.λπ.) ή το ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον.
• Η κεραία είναι ενσωματωμένη στη μονάδα, στο σημείο που υποδεικνύει η διακεκομμένη γραμμή (Εικ. ). Η ευαισθησία της επικοινωνίας BLUETOOTH θα βελτιωθεί, αν στρέψετε την ενσωματωμένη κεραία προς τη συνδεδεμένη συσκευή BLUETOOTH. Όταν παρεμβάλλονται εμπόδια ανάμεσα στην κεραία της συνδεδεμένης συσκευής και στην ενσωματωμένη κεραία αυτής της μονάδας, ενδέχεται να προκληθεί θόρυβος ή διακοπή του ήχου ή η επικοινωνία μπορεί να απενεργοποιηθεί.
• Η επικοινωνία BLUETOOTH μπορεί να απενεργοποιηθεί ή μπορεί να προκληθεί θόρυβος ή διακοπή του ήχου υπό τις ακόλουθες συνθήκες.
– Υπάρχει ανθρώπινο σώμα ανάμεσα στη
μονάδα και τη συσκευή BLUETOOTH. Αυτή η κατάσταση μπορεί να βελτιωθεί, αν τοποθετήσετε τη συσκευή BLUETOOTH έτσι ώστε να είναι στραμμένη προς την κεραία της μονάδας.
– Παρεμβάλλεται κάποιο εμπόδιο, π.χ.
μεταλλικό αντικείμενο ή τοίχος, ανάμεσα στη μονάδα και τη συσκευή BLUETOOTH.
– Χρησιμοποιείται κοντά σε αυτήν τη
μονάδα μια συσκευή που χρησιμοποιεί τη συχνότητα 2,4 GHz, π.χ. μια συσκευή Wi-Fi, ένα ασύρματο τηλέφωνο ή ένας φούρνος μικροκυμάτων.
• Επειδή οι συσκευές BLUETOOTH και οι συσκευές Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) χρησιμοποιούν την ίδια συχνότητα (2,4GHz), ενδέχεται να προκληθούν παρεμβολές μικροκυμάτων και κατ’ επέκταση θόρυβος ή διακοπή του ήχου ή η επικοινωνία μπορεί να απενεργοποιηθεί, αν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα κοντά σε μια συσκευή Wi-Fi. Σε αυτήν την περίπτωση, κάντε τα εξής.
– Χρησιμοποιήστε αυτήν τη μονάδα
τουλάχιστον 10 μέτρα μακριά από τη συσκευή Wi-Fi.
– Αν χρησιμοποιήσετε αυτήν τη μονάδα
σε απόσταση μικρότερη των 10 μέτρων από μια συσκευή Wi-Fi, απενεργοποιήστε τη συσκευή Wi-Fi.
– Τοποθετήστε αυτήν τη μονάδα και τη
συσκευή BLUETOOTH όσο το δυνατόν πιο κοντά μεταξύ τους.
• Τα μικροκύματα που εκπέμπονται από μια συσκευή BLUETOOTH ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργία των ηλεκτρονικών ιατρικών συσκευών. Απενεργοποιήστε αυτήν τη μονάδα και άλλες συσκευές BLUETOOTH στις παρακάτω τοποθεσίες, καθώς υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ατυχήματος:
– όπου υπάρχουν εύφλεκτα αέρια, π.χ. σε
νοσοκομεία ή βενζινάδικα
– κοντά σε αυτόματες θύρες ή σε
συναγερμό πυρκαγιάς
• Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε αεροπλάνα. Τα ραδιοκύματα μπορεί να επηρεάσουν τα όργανα και να προκληθεί ατύχημα λόγω δυσλειτουργίας.
• Λόγω των χαρακτηριστικών της ασύρματης τεχνολογίας BLUETOOTH, ο ήχος που αναπαράγεται σε αυτήν τη μονάδα παρουσιάζει μια μικρή καθυστέρηση σε σχέση με τον ήχο που αναπαράγεται στη συσκευή BLUETOOTH κατά τη διάρκεια μιας τηλεφωνικής συνομιλίας ή ενώ ακούτε μουσική.
• Η μονάδα αυτή υποστηρίζει δυνατότητες ασφαλείας, οι οποίες συμμορφώνονται προς το πρότυπο BLUETOOTH για την παροχή ασφαλούς σύνδεσης κατά τη χρήση της ασύρματης τεχνολογίας BLUETOOTH, αλλά η ασφάλεια ενδέχεται να μην είναι επαρκής, ανάλογα με την περίπτωση. Να είστε προσεκτικοί κατά την επικοινωνία μέσω της ασύρματης τεχνολογίας BLUETOOTH.
• Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για διαρροή πληροφοριών κατά την επικοινωνία μέσω BLUETOOTH.
• Δεν παρέχεται εγγύηση σύνδεσης με όλες τις συσκευές BLUETOOTH.
– Μια συσκευή με λειτουργία BLUETOOTH
θα πρέπει να συμμορφώνεται με το πρότυπο BLUETOOTH όπως αυτό καθορίζεται από την Bluetooth SIG, Inc. και να είναι πιστοποιημένη.
– Ακόμα και αν η συνδεδεμένη συσκευή
συμμορφώνεται με το παραπάνω πρότυπο BLUETOOTH, ορισμένες συσκευές ενδέχεται να μην συνδέονται ή να μην λειτουργούν σωστά, ανάλογα με τις δυνατότητες ή τα τεχνικά χαρακτηριστικά της συσκευής.
– Κατά τη διάρκεια συνομιλίας με το
hands free του τηλεφώνου, μπορεί να παρουσιαστεί θόρυβος, ανάλογα με τη συσκευή ή το περιβάλλον επικοινωνίας.
• Ανάλογα με τη συσκευή που θα συνδεθεί, ενδέχεται να χρειαστεί κάποιος χρόνος μέχρι να ξεκινήσει η επικοινωνία.
Πληροφορίες για τη χρήση εφαρμογών πραγματοποίησης κλήσεων για smartphone και υπολογιστές
• Αυτή η μονάδα υποστηρίζει μόνο κανονικές εισερχόμενες κλήσεις. Δεν υποστηρίζονται εφαρμογές πραγματοποίησης κλήσεων για smartphone και υπολογιστές.
Αν ο ήχος διακόπτεται συχνά κατά την αναπαραγωγή
• Η κατάσταση μπορεί να βελτιωθεί, αν αλλάξετε τις ρυθμίσεις ποιότητας ασύρματης αναπαραγωγής ή αν καθορίσετε τη λειτουργία ασύρματης αναπαραγωγής στο SBC στη συσκευή μετάδοσης. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας που παρέχονται με τη συσκευή μετάδοσης.
Σχετικά με τη φόρτιση της μονάδας
• Η φόρτιση αυτής της μονάδας είναι δυνατή μόνο μέσω USB. Για τη φόρτιση απαιτείται υπολογιστής με θύρα USB.
• Κατά τη φόρτιση, δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση αυτής της μονάδας ούτε η χρήση της λειτουργίας BLUETOOTH.
• Αν δεν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα για μεγάλο χρονικό διάστημα, η επαναφορτιζόμενη μπαταρία μπορεί να μην διατηρήσει επαρκές φορτίο. Η μπαταρία θα μπορέσει να διατηρήσει σωστά φορτίο μετά από επανειλημμένους κύκλους αποφόρτισης και φόρτισης.
• Αν αποθηκεύσετε τη μονάδα για μεγάλο χρονικό διάστημα, φορτίζετε την μπαταρία μία φορά κάθε έξι μήνες για να αποφευχθεί η υπερβολική αποφόρτιση.
• Αν ο χρόνος κατά τον οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα μειωθεί υπερβολικά, η επαναφορτιζόμενη μπαταρία θα πρέπει να αντικατασταθεί με καινούργια. Απευθυνθείτε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony για μια μπαταρία αντικατάστασης.
Σημείωση σχετικά με τον στατικό ηλεκτρισμό
• Ο στατικός ηλεκτρισμός που συσσωρεύεται στο σώμα ενδέχεται να προκαλέσει ελαφρό μυρμήγκιασμα στα αυτιά σας. Για να ελαχιστοποιήσετε το φαινόμενο, φοράτε ρούχα από φυσικά υλικά.
Αν η μονάδα δεν λειτουργεί σωστά
• Επαναφέρετε τη μονάδα (Εικ. ). Συνδέστε τα ακουστικά σε έναν ενεργοποιημένο υπολογιστή χρησιμοποιώντας το καλώδιο micro USB που παρέχεται και, στη συνέχεια, πατήστε ταυτόχρονα το κουμπί και το κουμπί -. Θα γίνει επαναφορά της μονάδας. Οι πληροφορίες ζεύξης δεν διαγράφονται.
• Αν το πρόβλημα παραμείνει ακόμα και μετά την παραπάνω διαδικασία επαναφοράς, αρχικοποιήστε τη μονάδα ως εξής. Αποσυνδέστε το καλώδιο micro USB από τη θύρα micro USB, απενεργοποιήστε τη μονάδα και, στη συνέχεια, πατήστε παρατεταμένα τα κουμπιά και- ταυτόχρονα για πάνω από 7 δευτερόλεπτα. Η ένδειξη (μπλε) θα αναβοσβήσει 4 φορές και, στη συνέχεια, θα γίνει επαναφορά της μονάδας στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Όλες οι πληροφορίες ζεύξης θα διαγραφούν.
• Μετά την αρχικοποίηση, η μονάδα ενδέχεται να μην μπορεί να συνδεθεί στο iPhone ή τον υπολογιστή. Σε αυτήν την περίπτωση, διαγράψτε τις πληροφορίες ζεύξης της μονάδας από το iPhone ή τον υπολογιστή και, στη συνέχεια, πραγματοποιήστε ξανά τη ζεύξη.
Απόδοση προστασίας έναντι πιτσιλίσματος
Οι προδιαγραφές προστασίας έναντι πιτσιλίσματος αντιστοιχούν στο IPX4 "Βαθμός προστασίας έναντι εισόδου νερού (Κωδικός IP)", που προδιαγράφει το βαθμό προστασίας που παρέχεται έναντι της εισόδου νερού. Ωστόσο η μονάδα δεν μπορεί να χρησιμοποιείται στο νερό. Μπορεί να διεισδύσει νερό στη μονάδα και να προκληθεί φωτιά, ηλεκτροπληξία ή δυσλειτουργίες εκτός εάν η μονάδα χρησιμοποιείται σωστά. Σημειώστε καλά τα ακόλουθα προληπτικά μέτρα και χρησιμοποιείτε τη μονάδα σωστά.
Υγρά για τα οποία ισχύουν οι προδιαγραφές απόδοσης με προστασία έναντι πιτσιλίσματος
Ισχύουν για: καθαρό νερό, νερό της
βρύσης, εφίδρωση Δεν ισχύουν για: υγρά διαφορετικά
από τα ανωτέρω αναφερόμενα (παραδείγματα: σαπουνάδα, νερό με απορρυπαντικό, νερό με προϊόντα μπάνιου, σαμπουάν, νερό ιαματικής πηγής, νερό πισίνας, θαλασσινό νερό κ.λπ.)
1)
Εξασφαλίζετε ότι η θύρα micro-USB
είναι ασφαλισμένη όταν χρησιμοποιείτε τη μονάδα.
2)
IPX4 (βαθμός προστασίας έναντι
πιτσιλίσματος νερού): Προστατευμένη έναντι πιτσιλίσματος νερού από οποιαδήποτε κατεύθυνση.
Η απόδοση προστασίας έναντι πιτσιλίσματος της μονάδας βασίζεται σε προληπτικά μέτρα της Sony σύμφωνα με τις ανωτέρω περιγραφόμενες συνθήκες. Σημειώστε ότι δυσλειτουργίες που προκύπτουν από εμβύθιση σε νερό λόγω εσφαλμένης χρήσης του πελάτη δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
Για τη διατήρηση της προστασίας έναντι πιτσιλίσματος
Σημειώστε καλά τα ακόλουθα προληπτικά μέτρα και χρησιμοποιείτε τη μονάδα σωστά.
• Μην ρίχνετε τη μονάδα ή μην την εκθέτετε σε μηχανική κρούση. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο μπορεί να προκληθεί παραμόρφωση ή ζημιά στη μονάδα με αποτέλεσμα απώλεια της απόδοσης προστασίας έναντι πιτσιλίσματος.
• Μην τοποθετείτε τη μονάδα σε νερό ή μην τη χρησιμοποιείτε σε χώρο με υγρασία όπως σε μπάνιο.
• Το κάλυμμα θύρας micro-USB είναι σημαντικό για τη διατήρηση της απόδοσης προστασίας έναντι πιτσιλίσματος. Εξασφαλίζετε ότι η θύρα micro-USB είναι ασφαλισμένη όταν χρησιμοποιείτε τη μονάδα. Εάν το κάλυμμα έχει ξένα αντικείμενα επάνω ή δεν έχει κλείσει καλά, δεν μπορεί να διατηρηθεί η απόδοση προστασίας έναντι πιτσιλίσματος. Επιπλέον μπορεί να διεισδύσει νερό στη μονάδα και να προκαλέσει δυσλειτουργίες.
• Μην πιτσιλίζετε νερό με τη βία προς το κυλινδρικό τμήμα από το οποίο εκπέμπεται ο ήχος. Αυτό μπορεί να επιδεινώσει την απόδοση προστασίας έναντι πιτσιλίσματος της μονάδας.
• Σκουπίζετε με ένα μαλακό πανί νερό που φτάνει στη μονάδα. Εάν παραμείνει νερό στις οπές από τα προστατευτικά "μαξιλαράκια", η ένταση του ήχου μπορεί να είναι χαμηλή ή μπορεί να μην υπάρχει καθόλου ήχος. Σε αυτή την περίπτωση απομακρύνετε τα προστατευτικά "μαξιλαράκια", τοποθετήστε κατά τέτοιο τρόπο τον αγωγό ήχου έτσι ώστε να βλέπει προς τα κάτω και μετακινήστε τον αγωγό ήχου μερικές φορές (Εικ. ).
• Μην αφήνετε νερό στη μονάδα σε χώρους με κρύο καθώς μπορεί να παγώσει το νερό. Προς αποφυγή δυσλειτουργιών, εξασφαλίζετε ότι σκουπίζετε το νερό μετά τη χρήση.
Άλλα
• Μην τοποθετείτε αυτήν τη μονάδα σε μέρη που εκτίθενται σε υγρασία, σκόνη, αιθάλη ή ατμό ή που υπόκεινται σε άμεσο ηλιακό φως. Μην αφήνετε τη μονάδα μέσα σε ένα αυτοκίνητο για μεγάλο χρονικό διάστημα. Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία.
• Η χρήση της συσκευής BLUETOOTH μπορεί να μην είναι δυνατή σε κάποια κινητά τηλέφωνα, ανάλογα με τις συνθήκες ραδιοκυμάτων και την τοποθεσία όπου χρησιμοποιείται ο εξοπλισμός.
• Η ακρόαση με αυτήν την μονάδα σε υψηλή ένταση μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή σας.
• Για λόγους οδικής ασφάλειας, μην χρησιμοποιείτε αυτήν τη μονάδα ενώ οδηγείτε ή κάνετε ποδήλατο.
• Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε μέρη όπου ελλοχεύει κίνδυνος αν δεν μπορείτε να ακούσετε τους ήχους του περιβάλλοντός σας, π.χ. σε σιδηροδρομικές διασταυρώσεις ή πλατφόρμες και οικοδομές.
• Μην ασκείτε βάρος ή πίεση σε αυτήν τη μονάδα, καθώς μπορεί να προκληθεί παραμόρφωση της μονάδας κατά τη διάρκεια μακροχρόνιας αποθήκευσης.
• Μην υποβάλλετε τη μονάδα σε υπερβολικούς κραδασμούς.
• Καθαρίζετε τη μονάδα με ένα απαλό και στεγνό πανί.
• Αν νιώσετε αδιαθεσία μετά τη χρήση της μονάδας, σταματήστε αμέσως τη χρήση της.
• Τα προστατευτικά "μαξιλαράκια" ενδέχεται να φθαρούν εξαιτίας της μακροχρόνιας αποθήκευσης ή χρήσης.
1)
αυτής της μονάδας
2)
του IEC 60529
• Αν έχετε ερωτήσεις ή προβλήματα που σχετίζονται με αυτήν τη μονάδα και δεν καλύπτονται σε αυτό το εγχειρίδιο, απευθυνθείτε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά προστατευτικά "μαξιλαράκια" και τοξοειδείς στηρίξεις από τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Γενικά
Σύστημα επικοινωνίας: Προδιαγραφή
BLUETOOTH έκδοση 4.1
Έξοδος: Προδιαγραφή BLUETOOTH
κατηγορίας ισχύος 2
Μέγιστη εμβέλεια επικοινωνίας: σε
ευθεία περίπου 10 m
Ζώνη συχνοτήτων: Ζώνη 2,4 GHz
(2,4000GHz - 2,4835 GHz)
Μέθοδος διαμόρφωσης: FHSS Συμβατά προφίλ BLUETOOTH
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Υποστηριζόμενος κωδικοποιητής
5)
AAC
Υποστηριζόμενη μέθοδος προστασίας
περιεχομένου: SCMS-T
Εμβέλεια μετάδοσης (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (Συχνότητα δειγματοληψίας 44,1kHz)
Αντικείμενα που περιλαμβάνονται:
Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά (1) Καλώδιο micro USB (περίπου 50cm) (1) Μακριά ελαστικά προστατευτικά “μαξιλαράκια” υβριδικής σιλικόνης (SS/S/M/L 2 έκαστο) Τοξοειδείς στηρίξεις (S/M/L 2 έκαστο) Οδηγός αναφοράς (αυτό το φύλλο) (1) Οδηγίες λειτουργίας (1) Άλλα έγγραφα (1 πακέτο)
1)
Η πραγματική εμβέλεια διαφέρει και
εξαρτάται από παράγοντες όπως τα εμπόδια που παρεμβάλλονται ανάμεσα στις συσκευές, τα μαγνητικά πεδία γύρω από έναν φούρνο μικροκυμάτων, τον στατικό ηλεκτρισμό, την ευαισθησία λήψης, την απόδοση της κεραίας, το λειτουργικό σύστημα, το λογισμικό κ.λπ.
2)
Τα προφίλ των προτύπων BLUETOOTH
υποδεικνύουν το σκοπό της επικοινωνίας BLUETOOTH ανάμεσα στις συσκευές.
3)
Κωδικοποιητής: μορφή συμπίεσης και
μετατροπής του ηχητικού σήματος
4)
Subband Codec (Κωδικοποιητής
υποζώνης)
5)
Προηγμένη κωδικοποίηση ήχου
Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά
Πηγή τροφοδοσίας:
DC 3,7 V: ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου DC 5 V: κατά τη φόρτιση μέσω USB
Μάζα: Περίπου 22 g (χωρίς τις τοξοειδείς
στηρίξεις)
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0°C έως 40°C Ονομαστική κατανάλωση ισχύος: 0,8 W Ώρες χρήσης:
Κατά τη σύνδεση μέσω της συσκευής BLUETOOTH
Χρόνος αναπαραγωγής μουσικής: μέγ. 8,5 ώρες Χρόνος επικοινωνίας: μέγ. 8 ώρες
Χρόνος αναμονής: μέγ. 200 ώρες Σημείωση: Οι χρόνοι χρήσης μπορεί να είναι μικρότεροι ανάλογα με τον κωδικοποιητή και τις συνθήκες χρήσης.
Χρόνος φόρτισης:
Περίπου 2,5 ώρες Σημείωση: Οι χρόνοι φόρτισης μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης.
Θερμοκρασία φόρτισης: 5°C έως 35°C
Δέκτης
Τύπος: κλειστού τύπου, δυναμικά Μονάδα οδήγησης: 12 mm Απόκριση συχνότητας: 4 Hz - 24.000 Hz
Μικρόφωνο
Τύπος: ηλεκτρικός συμπυκνωτής Κατευθυντικότητα: πολυκατευθυντικό Εύρος πραγματικής συχνότητας:
50Hz - 8.000Hz
Απαιτήσεις συστήματος για τη φόρτιση της μπαταρίας με τη χρήση USB
Προσωπικός υπολογιστής με προεγκατεστημένο ένα από τα παρακάτω λειτουργικά συστήματα και θύρα USB:
Λειτουργικά συστήματα
(κατά τη χρήση Windows) Windows Windows Windows Windows
Windows Vista
(κατά τη χρήση Mac) Mac OS X (έκδοση 10.8 ή νεότερη)
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
10 Home/ Windows® 10 Pro
®
8.1/ Windows® 8.1 Pro
®
8/ Windows® 8 Pro
®
7
®
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
®
έκδοση) Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate / Media Center Edition 2005
Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY
Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της Sony. Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις (επισκευή) κατά τη διάρκεια της εγγύησης, παρακαλείστε να επικοινωνήστε με το κατάστημα αγοράς ή μ’ ένα μέλος του δικτύου εξουσιοδοτημένων σέρβις μας (ASN) της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης (ΕΟΖ) ή και άλλων χωρών που αναφέρονται σ’ αυτή την εγγύηση ή στα συνοδεύοντα αυτήν φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης). Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου μας ASN, στους τηλεφωνικούς καταλόγους, στους καταλόγους προϊόντων μας και στις ιστοσελίδες μας. Για να αποφύγετε κάθε περιττή ταλαιπωρία, σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού να έρθετε σε επαφή με τον προμηθευτή σας ή το δίκτυο εξουσιοδοτημένων σέρβις μας.
Η Εγγύησή Σας
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της Sony που αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την προϋπόθεση ότι αγοράστηκε εντός της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης.
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται ότι το προϊόν είναι απαλλαγμένο από κάθε ελάττωμα σχετιζόμενο με τα υλικά ή την κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς. Η αρμόδια για να προσφέρει και εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση, εταιρεία Sony, είναι αυτή που αναφέρεται σ’ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδεύον αυτής φυλλάδιο στη χώρα όπου επιδιώκεται η επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης.
Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης, αποδειχθεί ελαττωματικό το προϊόν (κατά την ημερομηνία της αρχικής αγοράς) λόγω ακατάλληλων υλικών ή κατασκευής, η Sony ή ένα μέλος του δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει (κατ’ επιλογή της Sony) χωρίς επιβάρυνση για εργατικά ή ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα ελαττωματικά εξαρτήματα του, εντός εύλογου χρόνου, βάσει των όρων και συνθηκών που εκτίθενται παρακάτω. Η Sony και τα μέλη του δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN μπορούν να αντικαταστήσουν ελαττωματικά προϊόντα ή εξαρτήματα με νέα ή ανακυκλωμένα προϊόντα ή εξαρτήματα. Όλα τα προϊόντα και εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία της Sony.
Όροι
1. Επισκευές δυνάμει της παρούσας
εγγύησης θα παρέχονται μόνο εάν προσκομισθεί το πρωτότυπο τιμολόγιο ή η απόδειξη πώλησης (με την ένδειξη της ημερομηνίας αγοράς, του μοντέλου του προϊόντος και της επωνυμίας του εμπόρου) μαζί με το ελαττωματικό προϊόν εντός της περιόδου εγγύησης. Η Sony και τα μέλη του δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN μπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεως εάν δεν προσκομισθούν τα προαναφερόμενα έγγραφα ή εάν δεν προκύπτουν από αυτά η ημερομηνία αγοράς, το προϊόν ή το μοντέλο του προϊόντος ή η επωνυμία του εμπόρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος του μοντέλου ή ο σειριακός αριθμός του προϊόντος έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί, αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος.
1)
2)
:
3)
: SBC
(Service Pack 2 ή νεότερη
4)
2. Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια / διαγραφή σε αφαιρούμενα ή αποσπώμενα μέσα ή εξαρτήματα αποθήκευσης δεδομένων, οφείλετε να τα αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το προϊόν σας για επισκευή κατά την περίοδο εγγύησης.
3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του προϊόντος σας προς και από τη Sony ή μέλος του
δικτύου ASN.
4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής:
• Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ως αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.
• Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα οποία προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωής ενός προϊόντος όπως μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, φυσίγγια εκτύπωσης, γραφίδες, λάμπες, καλώδια κλπ.),
• Ζημιά ή ελαττώματα που προκλήθηκαν λόγω χρήσης, λειτουργίας ή χειρισμού ασύμβατων με την κανονική ατομική ή οικιακή χρήση,
• Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που προκλήθηκαν από:
– Κακή χρήση, συμπεριλαμβανομένου: – του χειρισμού που επιφέρει φυσική,
αισθητική ή επιφανειακή ζημιά ή αλλαγές στο προϊόν ή βλάβη σε οθόνες υγρών κρυστάλλων
– μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις
οδηγίες της Sony εγκατάσταση ή χρήση
,
του προϊόντος
– μη συντήρηση του προϊόντος σύμφωνα
με τις οδηγίες σωστής συντήρησης της Sony
– εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος με
τρόπο μη σύμφωνο με τις τεχνικές προδιαγραφές και τα πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν στη χώρα όπου έχει εγκατασταθεί και χρησιμοποιείται το προϊόν.
• Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του προϊόντος με λογισμικό που δεν παρέχεται με το προϊόν ή λανθασμένη εγκατάσταση του λογισμικού.
• Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των συστημάτων με τα οποία χρησιμοποιείται ή στα οποία ενσωματώνεται το προϊόν εκτός από άλλα προϊόντα της Sony ειδικά σχεδιασμένα για να χρησιμοποιούνται με το εν λόγω προϊόν.
• Χρήση του προϊόντος με εξαρτήματα, περιφερειακό εξοπλισμό και άλλα προϊόντα των οποίων ο τύπος, η κατάσταση και το πρότυπο δεν συνιστώνται από τη Sony.
• Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή από άτομα που δεν είναι μέλη της Sony ή του δικτύου ASN.
• Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Sony, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται:
– η αναβάθμιση του προϊόντος πέρα από
τις προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ή
– οι τροποποιήσεις του προϊόντος με
σκοπό να συμμορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές τεχνικές προδιαγραφές και πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες για τις οποίες το προϊόν δεν είχε σχεδιαστεί και κατασκευαστεί ειδικά.
• Αμέλεια.
• Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές και
άλλες ουσίες, πλημμύρα, δονήσεις, υπερβολική θερμότητα, ακατάλληλο εξαερισμό, υπέρταση, υπερβολική ή εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση εισόδου, ακτινοβολία, ηλεκτροστατικές εκκενώσεις συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού, άλλων εξωτερικών δυνάμεων και επιδράσεων.
5. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο τα
υλικά μέρη του προϊόντος. Δεν καλύπτει το λογισμικό (είτε της Sony, είτε τρίτων κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται ή πρόκειται να ισχύσει μια άδεια χρήσης από τον τελικό χρήστη ή χωριστές δηλώσεις εγγύησης ή εξαιρέσεις από την εγγύηση.
Εξαιρέσεις και περιορισμοί
Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται ανωτέρω, η Sony δεν παρέχει καμία εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου ή άλλη) όσον αφορά την ποιότητα, την επίδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία, την καταλληλότητα του προϊόντος ή του λογισμικού που παρέχεται ή συνοδεύει το προϊόν, για συγκεκριμένο σκοπό. Εάν η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει πλήρως ή μερικώς την παρούσα εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή της μόνο στη μέγιστη έκταση που επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Οποιαδήποτε εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρως (στο μέτρο που το επιτρέπει ο ισχύων νόμος) θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύος της παρούσας εγγύησης.
Η μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων που υπόκεινται στους όρους και συνθήκες της εγγύησης. Η Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή ζημιά που σχετίζεται με τα προϊόντα, το σέρβις, την παρούσα εγγύηση, συμπεριλαμβανομένων των οικονομικών και άυλων απωλειών, του τιμήματος που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος, της απώλειας κερδών, εισοδήματος, δεδομένων, απόλαυσης ή χρήσης του προϊόντος ή οποιωνδήποτε συνδεδεμένων προϊόντων – της άμεσης, παρεμπίπτουσας ή επακόλουθης απώλειας ή ζημίας ακόμη και αν αυτή η απώλεια ή ζημία αφορά σε:
• Μειωμένη λειτουργία ή μη λειτουργία του προϊόντος ή συνδεδεμένων προϊόντων λόγω ελαττωμάτων ή μη διαθεσιμότητας κατά την περίοδο που αυτό βρίσκεται στη Sony ή σε μέλος του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε διακοπή διαθεσιμότητας του προϊόντος, απώλεια χρόνου χρήστη ή διακοπή της εργασίας.
• Παροχή ανακριβών πληροφοριών που ζητήθηκαν από το προϊόν ή από συνδεδεμένα προϊόντα.
• Ζημιά ή απώλεια λογισμικών προγραμμάτων ή αφαιρούμενων μέσων αποθήκευσης δεδομένων ή
• Μολύνσεις από ιούς ή άλλες αιτίες.
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για θέματα για τα οποία η Sony ή μέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζημιών).
Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις εξαιρέσεις ευθύνης, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη της μόνο στη μέγιστη έκταση που της επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Για παράδειγμα, μερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση ή τον περιορισμό ζημιών που οφείλονται σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια, σε εκ προθέσεως παράπτωμα, σε δόλο και παρόμοιες πράξεις. Σε καμία περίπτωση, η ευθύνη της Sony κατά την παρούσα εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιμή που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος, ωστόσο αν η ισχύουσα νομοθεσία επιτρέπει μόνο περιορισμούς ευθυνών υψηλότερου βαθμού, θα ισχύουν οι τελευταίοι.
Τα επιφυλασσόμενα νόμιμα δικαιώματά σας
Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώματα που απορρέουν από την παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους όρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να παραβλάπτονται τα δικαιώματά του που πηγάζουν από την ισχύουσα εθνική νομοθεσία σχετικά με την πώληση καταναλωτικών προϊόντων. Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα νόμιμα δικαιώματα που ενδεχομένως να έχετε, ούτε εκείνα που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν, ούτε δικαιώματά σας εναντίον των προσώπων από τα οποία αγοράσατε το προϊόν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωμάτων σας εναπόκειται αποκλειστικά σε εσάς.
Sony Hellas A.E.E.
Βασ. Σοφίας 1 151 24 Μαρούσι
Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών Sony
Τηλ. 801 11 92000 e-mail : cic-greece@eu.sony.com Version 01.2009
Loading...