Sony MDR-XB50 User Manual [no]

Sony MDR-XB50 User Manual

Stereohovedtelefoner

Stereokuulokkeet

Stereohodetelefoner

Stereohörlurar

Forholdsregler / Varotoimet / Forsiktighetsregler / Försiktighetsåtgärder

Høj lydstyrke kan påvirke din hørelse. Af hensyn til trafiksikkerheden bør

hovedtelefonerne ikke bruges, når du kører eller cykler.

Suuri äänenvoimakkuus voi heikentää kuuluvuutta. Älä turvallisuussyistä käytä kuulokkeita ajon tai pyöräilyn aikana.

Høyt volum kan påvirke hørselen. Bruk av hodetelefoner mens du kjører eller sykler kan gå ut over trafikksikkerheten.

Hög volym kan påverka hörseln. Använd av trafiksäkerhetsskäl inte hörlurarna medan du kör bil eller cyklar.

Hold ørepuderne rene. Hvis du vil rengøre ørepuderne, skal du vaske dem med et mildt rengøringsmiddel.

Pidä korvapalat puhtaina. Voit puhdistaa korvapalat pesemällä ne miedolla pesuaineliuoksella.

Hold øreproppene rene. Vask ørepluggene med et mildt vaskemiddel når de skal rengjøres.

Håll öronkuddarna rena. Rengör öronkuddarna med en mild tvållösning.

Monter ørepuderne solidt.

Hvis en ørepude falder af

og efterlades i dit øre, kan det forårsage skade.

Asenna korvapalat kunnolla. Jos korvapala vahingossa irtoaa ja jää korvaasi, se voi aiheuttaa vahinkoja.

Sett ørepluggene godt på plass i øret. Hvis en øreplugg løsner ved et uhell og blir sittende igjen i øret, kan det føre til skade.

Sätt fast öronkuddarna ordentligt. Öronkuddarna kan orsaka skada om de lossnar från hörlurarna och sitter kvar i örat.

MDR-XB50

Specifikationer / Tekniset tiedot / Spesifikasjoner / Specifikationer

Type: Lukket, dynamisk Driverenhed: 12 mm, dometype (CCAW-svingspole)

Effekt: 100 mW (IEC*) Impedans: 40 Ω ved 1 kHz

Følsomhed: 106 dB/mW Frekvenskurve: 4 Hz-24.000 Hz

Kabel: Ca. 1,2 m, Litz-ledning, Y-type Stik: L-formet guldbelagt stereoministik Vægt: Ca. 8 g uden kabel

Medfølgende tilbehør

Hybride silikoneørepuder: SS (1 streg) (2), S (2 streger) (2), M (3 streger) (monteret på enheden på fabrikken) (2), L (4 streger) (2)/ bæretaske (1)

*IEC = International Electrotechnical Commission

Design og specifikationer kan ændres uden varsel.

Ekstra polstring til ørepuderne kan bestilles hos din nærmeste Sony-forhandler.

Tyyppi: suljettu, dynaaminen Kuuloke-elementti: 12 mm, kalottityyppinen (CCAW Voice Coil)

Tehonsieto: 100 mW (IEC*) Impedanssi: 40 Ω, 1 kHz Herkkyys: 106 dB/mW Taajuusvaste: 4 Hz – 24 000 Hz

Kaapeli: noin 1,2 m, Litz-johto, Y-tyyppinen Liitin: L-muotoinen kullattu stereominiliitin Paino: noin 8 g ilman johtoa

Vakiovarusteet

Hybridisilikonikumikorvapalat: SS (1 viiva) (2),

S (2 viivaa) (2), M (3 viivaa) (kiinnitetty laitteeseen tehtaalla) (2), L (4 viivaa) (2) / kantolaukku (1)

*IEC = International Electrotechnical Commission

Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.

Voit tilata lisävarusteena saatavat korvapalat lähimmältä Sony-jälleenmyyjältä.

Type: Lukket, dynamisk Driverenhet: 12 mm, dome-type (CCAW-talespole)

Effekthåndteringskapasitet: 100 mW (IEC*)

Impedans: 40 Ω ved 1 kHz

Følsomhet: 106 dB/mW Frekvensrespons: 4–24 000 Hz

Kabel: Ca. 1,2 m, Litz-ledning, Y-type Plugg: L-formet gullbelagt stereominiplugg Vekt: Ca. 8 g uten kabel

Medfølgende tilbehør

Hybride silikongummiørepropper: SS (1 tråd) (2), S (2 tråder) (2), M (3 tråder) (montert på enheten fra fabrikken) (2), L (4 tråder) (2) / bæreveske (1)

*IEC = International Electrotechnical Commission

Design og spesifikasjoner kan endres uten nærmere varsel.

Erstatningsøreplugger kan bestilles som ekstrautstyr fra din nærmeste Sony-forhandler.

Typ: Sluten, dynamisk

Element: 12 mm, domtyp (CCAW Voice Coil)

Högsta effekt: 100 mW (IEC*)

Impedans: 40 Ω vid 1 kHz

Känslighet: 106 dB/mW Frekvensrespons: 4 Hz – 24 000 Hz

Sladd: Cirka 1,2 m, Litz-tråd, Y-typ Kontakt: L-formad guldpläterad stereominikontakt

Vikt: Cirka 8 g utan sladd

Medföljande tillbehör

Öronkuddar i hybridsilikongummi: SS (en linje) (2), S (två linjer) (2), M (tre linjer) (ansluts till hörlurarna som standard) (2), L (fyra linjer) (2) / Fodral (1)

* IEC = International Electrotechnical Commission

Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.

Nya öronkuddar kan beställas hos närmaste

4-527-136-11(2) (DA-FI-NO-SV)

Sony-återförsäljare.

 

 

 

©2015 Sony Corporation

Loading...