Sony MDRXB450BV User Manual

Stereo Headphones
Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатації
MDR-XB450BV
Правила использования
Установка батареек
1
Тактильная точка (слева)
Подключение
2
Цифровой музыкальный проигрыватель, проигрыватель компакт-дисков и т.д.
Включение электрического усиления
4 5
басов
4-544-789-41(1)
©2014 Sony Corporation Printed in China
Ношение
3
Настройка уровня бас-вибраций
Сильный
Слабый
1)
1)
Функция бас-вибраций
доступна, если включено электрическое усиление басов.
Русский Стeрeофоничeскиe нayшники
BHИMAHИE
Для cнижeния опacноcти поpaжeния элeктpичecким током нe откpывaйтe коpпyc ycтpойcтвa. Для peмонтa обpaщaйтecь только к квaлифициpовaнномy cпeциaлиcтy.
He ycтaнaвливaйтe этот aппapaт в изолиpовaнном пpоcтpaнcтвe, нaпpимep, в книжном шкaфy или во вcтpоeнной мeбeли. Не подвергайте батарею (батарейный блок или установленную батарею) чрезмерному нагреванию, например, не оставляйте на долгое время под солнечными лучами, рядом с огнем и т. п.
Именная табличка с указанием рабочего напряжения и др. расположена внутри крышки для батареек.
Стeрeофоничeскиe нayшники Производитель: Сони Корпорейшн, 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Япония
Сделано в Китае
Импортер на территории стран Таможенного союза: ЗАО “Сони Электроникс”, Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны на упаковке. Чтобы узнать дату изготовления, см. символ “P/D”.
P/D: XX XXXX
2
1
1. Месяц
2. Год
Cрок годности (срок службы) составляет 5 лет.
Товары сохраняют в упакованном виде в темных, сухих, чистых, хорошо вентилируемых помещениях, изолированных от мест хранения кислот и щелочей. Температура хранения: от -10 до + 45°C. Относительная влажность хранения: от 25 до 75%. Рабочая температура: от 5 до 35°C. Рабочая относительная влажность: 25-75%.
Информация для покупателей в Украине
Оборудование отвечает требованиям:
– Технического регламента ограничения
использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (постановление КМУ от
03.12.2008 № 1057);
– Технического регламента по
электромагнитной совместимости оборудования (постановление КМУ от
29.07.2009 № 785).
Уполномоченный представитель в Украине по вопросам соответствия требованиям технических регламентов: ООО ”Сони Украина”, ул. Спасская 30, г.Киев, 04070, Украина.
Примечания к использованию
Примечания к эксплуатации
– Конструкция наушников позволяет им плотно
прилегать в ушах, однако чрезмерное усилие при их установке может повредить барабанную перепонку. Не используйте наушники в местах, где их могут зацепить люди или другие объекты, например мяч.
– При прижимании наушников к ушам может
раздастся щелчок диафрагмы. Это не является неисправностью.
– Очищайте наушники от загрязнений мягкой
сухой тканью.
– Не допускайте загрязнения штекера, иначе
звук может искажаться.
– Обязательно обратитесь к дилеру Sony в случае
загрязнения или повреждения вкладышей или если требуется выполнить ремонт наушников.
– Не оставляйте наушники в местах,
подвергающихся воздействию прямых
Примечания к наушникам
Не следует использовать наушники в ситуациях, когда слух особенно важен, например на железнодорожном переезде, на стройке и т.д.
Примечание о статическом электричестве
В условиях недостаточной влажности воздуха в наушниках может появиться шум или пропадание звука, или же в ушах может начаться легкое пощипывание. Это связано с накопленным в теле статическим электричеством и не является неисправностью наушников. Для минимизации этого эффекта носите одежду, изготовленную из натуральных материалов.
После использования
Переместите переключатель BASS BOOST, чтобы выключить функцию электрического усиления басов.
Функции
Устранение неполадок
Нет звука
солнечных лучей, повышенной температуры или влажности.
– Не подвергайте наушники чрезмерным
сотрясениям. – Осторожно обращайтесь с динамиками. – Если при использовании этих наушников вы
почувствуете вялость или недомогание,
немедленно прекратите их использовать. – Если использование наушников приводит к
появлению проблем с кожей, немедленно
прекратите их использовать и обратитесь к
врачу или дилеру Sony.
Высокий уровень громкости звука неблагоприятно воздействует на слух. Не используйте наушники при управлении автомобилем или при езде на велосипеде.
Дополнительные сменные амбушюры можно заказать у ближайшего дилера Sony.
Если у вас есть вопросы или проблемы относительно системы, которые не описаны в данном руководстве, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
– Усиление басов
Обеспечивает превосходную шумоизоляцию
для получения кристально-чистого звука,
насыщенных и глубоких басов. – 30-миллиметровый динамик создает мощные
басы – Электрическое усиление басов – Бас-вибрации
Встроенный преобразователь позволяет
почувствовать всю мощь басов. – Наушники имеют мягкие подушечки и
обеспечивают прямую передачу звука – Изогнутая вовнутрь ось – Поворачивается для удобного складывания и
переноски – Кабель с зазубринами для предотвращения
спутывания
Зазубрины на поверхности плоского кабеля
позволяют снизить степень спутывания.
– Если переключатель BASS BOOST установлен в
положение ON при разряженных батарейках
или батарейках с истекшим сроком службы,
звук выводиться не будет. Переведите
переключатель BASS BOOST в положение OFF
или замените батарейки.
– Проверьте подключение наушников к
устройству.
– Убедитесь, что подключенное устройство
включено.
– Увеличьте громкость подключенного устройства.
Искаженный звук
– Уменьшите громкость подключенного
устройства.
Не включается функция электрического усиления басов
– Проверьте уровень заряда батареек (при
недостаточном заряде индикатор функции электрического усиления басов гаснет) и их полярность. Замените батарейки или переставьте их.
Слабая бас-вибрация
– Переместите элемент управления вибрацией
для ее увеличения.
– Увеличьте громкость подключенного
устройства.
– Если музыка не содержит бас-частот, функция
бас-вибрации может не работать. Воспроизведите музыку с бас-частотами.
Технические характеристики
Общие
Тип Закрытый, динамический Динамик 30 мм, купольного типа
Мощность 100 мВт (IEC Сопротивление 100 Ω при 1 кГц (при
40 Ω при 1 кГц (при
Чувствительность 100 дБ/мВт Диапазон воспроизводимых частот
Кабель Прибл. 1,2 м, многожильный
Штекер L-образный
Источник питания 3 В пост. тока, 2 батарейки
Масса Прибл. 273 г, включая
Срок службы батарейки
Щелочные батарейки Sony LR03 РАЗМЕРА AAA: Прибл. 20 часов (Выход
Прибл. 60 часов (Выход
Примечание
Устройство доступно для использования как обычные наушники, даже если переключатель BASS BOOST установлен в положение OFF.
Низкий заряд батареек
Если индикатор электрического усиления басов мигает или гаснет, замените батарейки.
Комплект поставки
Стeрeофоничeскиe нayшники (1), Инструкция по эксплуатации (1)
1)
IEC = Международная электротехническая
комиссия
2)
Для музыки с большим количеством
низких частот (вибраций).
3)
Указанное выше время может
варьироваться в зависимости от типа музыки, громкости звука, температуры, условий эксплуатации и др.
Конструкция и технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.
(звуковая катушка CCAW)
включенной функции BASS BOOST)
выключенной функции BASS BOOST)
5 Гц – 22000 Гц
Y-образный провод
стереофонический мини-штекер с золотым покрытием
LR03 (размера AAA)
батарейки, не включая кабель
100Гц, 0,1 мВт + 0,1 мВт)
1кГц, 0,1 мВт + 0,1 мВт)
1)
)
2)3)
3)
Правила користування
Встановлення батарейок
1
Тактильна точка (ліворуч)
Підключення
2
Цифровий музичний програвач, програвач компакт-дисків тощо
Увімкнення функції електропідсилення
4 5
басів
Як правильно одягати
3
навушники
Регулювання рівня вібрування басів
Сильне
1)
Функція вібрування
Слабке
басів доступна, коли увімкнено функцію електропідсилення басів.
Українська
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом не відкривайте корпус. Технічне обслуговування повинно здійснюватися тільки кваліфікованим персоналом.
Не встановлюйте пристрій в обмеженому просторі, наприклад, в книжкову шафу або вбудовану скриньку Бережіть батареї (комплект акумуляторів або встановлені батареї) від довготривалого впливу високих температур, таких як сонячне світло, вогонь і т. п.
Табличка із зазначенням робочої напруги і т.д. знаходиться всередині батарейного відсіку.
Стереофонічні навушники Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан, Мінато-ку, Токіо 108-0075, Японія
Зроблено у Китаї
Дата виробництва пристрою Рік і місяць виробництва зазначені на картонній упаковці. Щоб дізнатися дату виробництва, див. символ «P/D».
P/D: XX XXXX
1
1. Місяць
2. Рік
Строк придатності (строк служби) cклaдaє 5 pоків.
Продукцію зберігають в упакованому виді в темних, сухих, чистих, добре вентильованих приміщеннях, ізольованих від місць зберігання кислот і лугів. Температура зберігання: від -10 до + 45°C. Відносна вологість зберігання: від 25 до 75%. Робоча температура: від 5 до 35°C. Робоча відносна вологість: 25-75%.
1)
Обладнання відповідає вимогам:
– Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057);
– Технічного регламенту з електромагнітної
сумісності обладнання (постанова КМУ від
29.07.2009 № 785).
Уповноважений представник в Україні з питань відповідності вимогам технічних регламентів:ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070, Україна.
Примітки щодо використання
Примітки щодо експлуатації
Оскільки навушники мають щільно прилягати до вух, якщо із силою потиснути їх у вуха, можна пошкодити барабанну перетинку. Намагайтеся не використовувати навушники, де вони можуть зазнати удару від людей чи предметів, наприклад м’яча тощо.
– Якщо ви тиснутимете навушники у вуха,
мембрана може видавати звук, схожий на
клацання. Це не є несправністю. – Чистьте навушники м’якою сухою ганчіркою. – Чистьте штекер від бруду, інакше звук може
спотворюватися. – Якщо вкладиші забрудняться чи зазнають
пошкоджень, або якщо навушники потребують
ремонту, звертайтесь до дилера Sony. – Не залишайте навушники у місці, де вони
можуть контактувати з прямими сонячними
променями, теплом чи вологою. – Оберігайте навушники від сильних ударів. – Обережно поводьтеся з динаміками. – Якщо під час користування навушниками ви
почуваєтеся втомленими чи недужими,
негайно припиніть використовувати виріб. – Якщо навушники викликають проблеми зі
шкірою, негайно припиніть їх використання та
зверніться до лікаря або дилера Sony.
Стереофонічні навушники
2
Примітки щодо навушників
Намагайтеся не використовувати навушники у ситуаціях, коли не можна перешкоджати прослуховуванню, наприклад переходячи залізну дорогу, на будівельному майданчику тощо.
Примітка щодо статичної електрики
В особливо сухому середовищі можуть мати місце шуми чи може пропадати звук, або ви можете відчувати незначне поколювання у вухах. Це є результатом статичної електрики, яка накопичується в тілі, і не є несправністю навушників. Цей ефект можна зменшити, якщо одягати одяг із натуральних тканин.
Додаткові змінні подушечки можна замовити в найближчого дилера Sony.
Якщо у вас виникнуть запитання чи проблеми із системою, які не описані в цьому посібнику, зверніться до найближчого дилера Sony.
Після використання
Протягніть перемикач BASS BOOST, щоб вимкнути функцію електропідсилення басів.
Функції
– Підсилення басів
Забезпечує акустично-герметичне ущільнення для чудової ізоляції звуку, глибокого низького звуку та герметичного відтворення низьких частот.
– Динаміки діаметром 30 мм відтворюють
потужні баси – Електропідсилення басів – Вібрування басів
Вбудований привід дозволяє вам
насолоджуватися екстремальним басовим
звучанням. – Амбушури з м’якими подушечками
забезпечують пряму подачу звуку – Вигнута всередину структура осі – Поворотне з’єднання для зручного носіння – Кабель із зазублинками, який не заплутується
Дрібно-рифлена поверхня жорсткого плоского
кабелю знижує сплутування.
Усунення несправностей
Немає звуку
– Якщо перемикач BASS BOOST встановлено в
положення «ON», коли батарейки розряджені
або відсутні, звук не виводитиметься.
Протягніть перемикач BASS BOOST у
положення «OFF» або замініть батарейки на
нові. – Перевірте під’єднання навушників і
обладнання. – Перевірте, чи увімкнено підключений пристрій. – Збільште гучність підключеного пристрою.
Спотворений звук
– Зменште гучність підключеного пристрою.
Високий рівень гучності може негативно вплинути на слух. З метою безпеки на дорозі не використовуйте виріб, керуючи автомобілем чи їдучи на велосипеді.
Живлення електропідсилення басів не вмикається
– Перевірте, чи не вичерпано ресурс батарейок
(індикатор електропідсилення басів вимкнено) і чи правильно встановлено батарейки. Замініть батарейки на нові або вставте їх у правильній орієнтації.
Вібрування басів слабке
– Протягніть елемент керування вібруванням,
щоб підвищити рівень вібрування. – Збільште гучність підключеного пристрою. – Якщо музика не містить звуків низьких частот,
функція вібрування басів може бути
неефективною. Відтворіть музику, яка містить
звуки в низькому діапазоні частот.
Технічні характеристики
Загальне
Тип Закриті, динамічні
Динаміки 30 мм, купольного типу
Допустима потужність 100 мВт (IEC Повний опір 100 Ом за 1 кГц (коли BASS
40 Ом за 1 кГц (коли BASS
Чутливість 100 дБ/мВт Діапазон частот 5 Гц – 22000 Гц Кабель Прибл. 1,2 м, провід-
Штекер Г-подібний позолочений
Джерело живлення 3 В постійного струму, 2
Маса Прибл. 273 г разом із
Термін служби батарейки
Лужні батарейки Sony LR03, РОЗМІР AAA: Прибл. 20 год. (Вихідна
Прибл. 60 год. (Вихідна
Примітка
Придатні для використання як звичайні навушники, навіть коли перемикач BASS BOOST установлено в положення «OFF».
Якщо батарейки розряджені
Замініть батарейки на нові, коли індикатор електропідсилення басів миготить або не світиться.
Елементи в комплекті
Стереофонічні навушники (1), Інструкція з експлуатації (1)
1)
IEC = Міжнародна Електротехнічна Комісія
2)
Для музики, яка містить багато звуків
низьких частот (багато вібрування басів).
3)
Зазначений вище час може різнитися
залежно від типу музики, гучності звуку, температури, умов використання тощо.
Дизайн і технічні характеристики може бути змінено без попередження.
навушники
(звукова котушка CCAW)
1)
)
BOOST увімкнено)
BOOST вимкнено)
літцендрат, Y-подібний
стереофонічний міні-штекер
батарейки × LR03 (розмір AAA)
батарейками, без кабелю
потужність – 0,1мВт + 0,1 мВт, із частотою
2)3)
100 Гц)
потужність – 0,1 мВт + 0,1 мВт, із частотою 1 кГц)
3)
Loading...