Sony MDR-IF420RK, MDR-IF520RK User Manual [pt]

Cordless Stereo Headphone System
Gebruiksaanwijzing blz. 2
Istruzioni per l’uso pagina 18
Manual de Instruções página 32
MDR-IF420RK MDR-IF520RK
© 1996 by Sony Corporation
3
3-858-448-23(1)
WAARSCHUWING
Welkom!
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen.
Open niet de behuizing, om gevaar van elektrische schokken te vermijden. Laat reparaties aan de erkende vakhandel over.
Hartelijk dank voor uw aankoop van de Sony MDR-IF420RK/MDR-IF520RK draadloze hoofdtelefoon. Lees, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag. Een aantal voordelen van dit apparaat zijn:
• Het draadloze systeem stelt u in staat naar muziek te luisteren zonder dat u last heeft van een snoer.
• De infrarode stralen van de zender bestrijken een ruim horizontaal luistergebied met een doorsnede van maximaal ongeveer 10 meter.
• Verstelbare hoofdband die zich bij het opzetten perfekt aan uw hoofd aanpast.
• De hoofdtelefoon wordt automatisch in- en uitgeschakeld, telkens wanneer u deze op- en afzet. (Automatische in/uitschakelfunktie).
• Akoestiekeffekten waarmee u het geluid de klank van een concertzaal e.d. kunt geven (alleen voor de MDR-IF520RK).
• Met de volumeregelaar stelt u de geluidssterkte voor de linker en de rechter oorschelp tegelijk in. Met de BALANCE regelaar kunt u de geluidsbalans van links en rechts naar wens instellen (alleen voor de MDR-IF520RK).
• Voor de stroomvoorziening van de hoofdtelefoon kunt u de bijgeleverde oplaadbare batterij gebruiken of een gewone, algemeen verkrijgbare R6 (AA-formaat) staafbatterij.
2
3-858-448-23(1)
Reikwijdte van de
Inhoudsopgave
infrarode stralen
In onderstaande afbeelding wordt schematisch het gebied aangegeven dat de infrarood-zender kan bestrijken.
Zender
Ca. 4 m
Ca. 4 m
Opmerkingen
• Aangezien de signaaloverdracht afhankelijk is van de infrarode stralen, kan het gebeuren dat u wat ruis hoort als u de hoofdtelefoon op iets te grote afstand van de zender gebruikt, ook al blijft u binnen het hierboven aanngegeven bereik. Als er een obstakel tussen de hoofdtelefoon en de zender komt, kan het geluid soms wegvallen. Dit verschijnsel doet zich voor bij infrarode signaaloverdracht en duidt niet op storing in de werking van het apparaat.
• De infrarode stralen kunnen niet door een scheidingswand of een ondoorzichtige glasplaat heendringen; houd er dus rekening mee dat u zich voor ontvangst binnen het zicht van de infrarood-zender moet bevinden.
• Zolang u zich met de hoofdtelefoon maar bevindt binnen de reikwijdte van de infrarood­zender, zoals aangegeven in de afbeelding, maakt het niet uit of de zendeenheid ergens vóór, naast of achter u staat.
• De kwaliteit van de geluidsweergave is afhankelijk van de plaats, de afstand en de omstandigheden tijdens het luisteren. Als de klank niet naar wens is, kunt u door uitproberen de plaats voor de beste weergave bepalen.
•Let op dat u tijdens het luisteren de infrarood­sensors niet met uw haar, uw handen of een voorwerp afdekt.
Infrarode straal
Ca. 10 m
Om te beginnen
Uitpakken ........................................... 4
De batterij van de hoofdtelefoon
opladen ............................................. 4
Aansluiten van de zender ................ 6
Bedieningaanwijzingen
Luisteren naar muziek ....................... 8
Vervangen van de
oorkussentjes ................................. 12
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen .................... 12
Verhelpen van storingen ................. 13
Technische gegevens........................ 15
3-858-448-23(1)
3
( Om te beginnen
Uitpakken
Kontroleer of het volgende in de verpakking aanwezig is:
• De zender
• Netspanningsadapter
• Aansluitsnoer (tulpstekkers
˜ stereo ministekker)
• Verloopstekker (stereo ministekker
n stereo klinkstekker)
• De hoofdtelefoon
De batterij van de hoofdtelefoon opladen
Voor het eerste gebruik van de hoofdtelefoon
De hoofdtelefoon kan worden gebruikt op stroom van de bijgeleverde oplaadbare batterij of van een gewone, algemeen verkrijgbare R6 (AA­formaat) staafbatterij. Vóór u de hoofdtelefoon de eerste keer gebruikt met de bijgeleverde oplaadbare batterij, dient u deze als volgt op te laden.
1 Open het batterijvak aan de linker
binnenkant van de hoofdbeugel.
2 Plaats de oplaadbare batterij in het
batterijvak, met de + en - polen in de richting die in het batterijvak staat aangegeven. Gebruik geen andere oplaadbare batterij dan die is bijgeleverd.
• Oplaadbare Ni-Cd batterij
NC-AA (HJ)
4
3 Sluit het batterijvak.
3-858-448-23(1)
4 Sluit de bijgeleverde
netspanningsadapter aan op de infrarood-zender.
Zender
naar een stopkontakt
Opladen van de hoofdtelefoon­batterij na gebruik
Voor het opladen van de batterij volgt u de nevenstaande aanwijzingen 4 en 5. Aangezien voor het opladen slechts een klein elektrisch stroompje wordt gebruikt, hoeft u zich geen zorgen te maken dat de batterij overladen raakt.
Netspannings­adapter (bijgeleverd)
naar DC IN 9 V aansluiting
5 Plaats de hoofdtelefoon bovenop
de infrarood-zender, zodat de kontaktpunten daarvan precies in de kontaktopeningen van de hoofdtelefoon vallen. Het oplaadlampje zal dan oplichten.
Opmerkingen
• Deze hoofdtelefoon is alleen geschikt voor het opladen van de bijgeleverde oplaadbare NC­AA (HJ) batterij.
• Tracht niet een andere oplaadbare batterij van hetzelfde R6/AA-formaat (ander NC-AA type e.d.) in deze hoofdtelefoon op te laden.
Als het oplaadlampje niet oplicht
Kontroleer of de hoofdtelefoon recht bovenop de infrarood-zender ligt en of de kontaktpunten naar behoren in de kontaktopeningen van de hoofdtelefoon steken.
Oplaadtijd en gebruiksduur van de oplaadbare batterij
Oplaadtijd in uren, ongeveer
1
24**
* bij 1 kHz, 1 mW+1 mW uitgangsvermogen ** Vereist aantal uren voor volledig opladen van
een geheel lege batterij.
Gebruik van de hoofdtelefoon op stroom van een algemeen verkrijgbare R6 (AA-formaat) batterij
Gebruiksduur in uren, ongeveer*
MDR-IF420RK MDR-IF520RK
1 1 uur 15
24 30
Breng de batterij net zo in de hoofdtelefoon aan als beschreven in de stappen 1 t/m 3 onder “De batterij van de hoofdtelefoon opladen”. Bij gebruik van een gewone R6 (AA­formaat) batterij is de oplaadfunktie automatisch uitgeschakeld.
Gebruiksduur van de batterij*
Batterij
Sony LR6 (SG) alkali-batterij
Sony R6P (SR) batterij
* bij 1 kHz, 1 mW+1 mW uitgangsvermogen
Uren, ongeveer
MDR-IF420RK MDR-IF520RK
70 80
35 40
3-858-448-23(1)
5
Kontroleren of de batterij van de hoofdtelefoon nog stroom levert
Trek de zachte binnenste hoofdband iets omhoog en kijk of het spanningslampje rood oplicht. Zo ja, dan kunt u de hoofdtelefoon nu gebruiken. Als het spanningslampje echter niet of nauwelijks meer oplicht, of als er storing of vervorming in het geluid klinkt, dient u de batterij op te laden of een gewone staafbatterij door een nieuwe te vervangen.
Aansluiten van de zender
1 Sluit de zender op de te beluisteren
audio/video-apparatuur aan. Kies de wijze van aansluiting afhankelijk van het type uitgangsaansluiting van de geluidsbron.
a Aansluiten op een hoofdtelefoon-
uitgang
Zet de INPUT SOURCE schakelaar op “PHONES”.
Opmerkingen
• Tijdens het opladen is de infrarood-zender automatisch uitgeschakeld.
• Als de oplaadbare batterij ook na volledig opladen nog maar half zolang meegaat als in het begin, breng de hoofdtelefoon dan naar uw Sony handelaar of onderhoudsdienst om de oplaadbare batterij te laten vervangen.
Zender
LINE
PHONES
Verloopstekker (bijgeleverd)
naar de hoofdtelefoon­uitgang (stereo klinkstekkerbus)
LINE
PHONES
naar AUDIO IN A aansluitingen
Linker kanaal (wit)
Rechter kanaal (rood)
Aansluitsnoer (bijgeleverd)
naar de hoofdtelefoon­uitgang (stereo ministekkerbus)
Discman, WALKMAN*, TV, minidisc-speler, videorecorder, etc.
6
3-858-448-23(1)
b Aansluiten op LINE OUT of REC
OUT aansluitingen
Zet de INPUT SOURCE schakelaar op “LINE”.
Zender
LINE
PHONES
LINE
PHONES
naar de AUDIO IN B aansluiting
2 Als uw netspanningsadapter is
voorzien van een spanningskiezer, stelt u deze dan met behulp van een schroevedraaier in op de plaatselijke netspanning, alvorens u de de stekker in het stopkontakt steekt.
Netspanningsadapter (bijgeleverd)
Aansluitsnoer (bijgeleverd)
Linker kanaal (wit)
naar de LINE OUT of REC OUT aansluiting
Stereo-installatie, TV, videorecorder, etc.
Zender
PHONES
PHONES
LINE
naar de AUDIO IN
A aansluitingen
Linker kanaal (wit)
Rechter kanaal (rood)
Aansluitsnoer (bijgeleverd)
LINE
Rechter kanaal (rood)
3 Sluit de zender aan op een
voedingsbron.
Opmerkingen
• Tracht niet de AUDIO IN A en B aansluitingen tegelijk te gebruiken, anders kunnen de verschillende geluidssignalen vreemd gemengd doorkomen.
• Gebruik voor stroomvoorziening uitsluitend de bijgeleverde netspanningsadapter. Sluit nooit een ander type netspanningsadapter aan.
Polariteit van de stekker
• Als de stekker van de netspanningsadapter niet in het stopkontakt past, kunt u de bijgeleverde lichtnet-verloopstekker gebruiken.
• Als u dit apparaat via het bijgeleverde aansluitsnoer rechtstreeks aansluit op een mono oortelefoon-aansluiting, dan zal het geluid door de rechter oorschelp niet worden weergegeven. Om in dit geval via beide oorschelpen geluid te horen, dient u de aansluiting te maken via de los verkrijgbare PC-236HG verloopstekker.
naar de LINE OUT of REC OUT aansluiting
Discman, MD
* WALKMAN is een gedeponeerd handelsmerk
van Sony Corporation.
7
3-858-448-23(1)
BALANCEVOL
POWER
( Bedieningsaanwijzingen
Luisteren naar muziek
Stel de geluidsbalans van het linker en rechter kanaal naar wens in (alleen voor de MDR-IF520RK).
1 Schakel de op de infrarood-zender
aangesloten audio/video­apparatuur in.
Zodra er een geluidssignaal wordt doorgegeven, treedt de infrarood­zender in werking en gloeien de infrarood-emitters op. Als de infrarood-zender is aangesloten op de hoofdtelefoon-aansluiting, stelt
u de volumeregelaar van de geluidsapparatuur zo hoog mogelijk in, zonder dat er vervorming in het geluid optreedt.
2 Zet de hoofdtelefoon op, dan wordt
het apparaat automatisch ingeschakeld. Bij inschakelen zal het spanningslampje rood oplichten.
Meer geluid van rechts
Meer geluid van links
Automatische in/uitschakelfunktie
Wanneer u de hoofdtelefoon afzet, wordt deze automatisch uitgeschakeld. Zorg, wanneer de hoofdtelefoon niet in gebruik is, dat er niet aan de zachte binnenste de hoofdband wordt getrokken, anders zal de hoofdtelefoon ingeschakeld worden.
3 Stel de geluidssterkte naar wens in.
Luider
Zachter
8
POWER
BALANCEVOL
Dempingsfunktie
Als er zich een obstakel tussen de zender en de hoofdtelefoon bevindt en de ruis of storing wordt te sterk of als de hoofdtelefoon buiten het bereik van de zender wordt gebruikt (zie blz. 3), wordt de dempingsfunktie ingeschakeld en zal er geen weergave via de hoofdtelefoon zijn. Als u de obstakels verwijdert of weer binnen het bereik van de zender komt, wordt de weergave weer hervat.
3-858-448-23(1)
Als er langer dan ongeveer vijf minuten geen geluidsignaal binnenkomt
Dan wordt de infrarood-zender automatisch uitgeschakeld.
Na gebruik van de hoofdtelefoon
Neem eerst de hoofdtelefoon af en hang deze op de infrarood-zender. De infrarood-zender wordt automatisch uitgeschakeld. Als u voor de stroomvoorziening de bijgeleverde oplaadbare batterij gebruikt, licht het oplaadlampje van de zender op. Zolang de hoofdtelefoon recht op de zender is geplaatst, blijft het opladen van de batterij voortdurend doorgaan.
Aangezien er voor het opladen slechts een klein elektrisch stroompje wordt gebruikt, hoeft u zich geen zorgen te maken dat de batterij overladen raakt.
De oplaadbare batterij van de MDR­IF420RK/MDR-IF520RK snoerloze stereo hoofdtelefoon heeft geen last van het geheugeneffekt waaraan NiCd batterijen onderhevig zijn. Daarom kunt de hoofdtelefoon het best op de infrarood-zender laten rusten wanneer u hem niet gebruikt, dan gaat het opladen door en zal de hoofdtelefoon steeds gebruiksklaar zijn.
TV of video-weergave met gesimuleerde bioscoop-akoestiek (alleen voor de MDR-IF520RK)
Bij gebruik van deze hoofdtelefoon in kombinatie met stereo luidsprekers
De hoofdtelefoon biedt het meest komplete klankbeeld wanneer u deze tegelijk met de luidsprekers van uw stereo TV-toestel of geluidsinstallatie gebruikt; de akoestiek-circuits zorgen dat het rondom-geluid en de akoestiekeffekten optimaal over de luidsprekers en de hoofdtelefoon worden verdeeld. Om te luisteren naar weergave met akoestiekeffekten sluit u de apparatuur aan zoals hieronder beschreven.
1 Sluit de infrarood-zender aan op
uw audio/video-apparatuur. Kies een van de onderstaande aansluitmethoden.
Zet de INPUT SOURCE schakelaar op “LINE”.
Als u voor de stroomvoorziening van de hoofdtelefoon een gewone R6 (AA­formaat) batterij gebruikt, is de batterij­oplaadfunktie automatisch uitgeschakeld.
Opmerking
Wanneer de zender wordt ingeschakeld, lichten de infraroodlicht-elementen op. De helderheid van de elementen zal niet altijd gelijk zijn. Dit duidt echter niet op storing in de werking van het apparaat.
9
3-858-448-23(1)
1 Aansluiten op een stereo TV-toestel
met audio-uitgangen
Zender
LINE
PHONES
Linker kanaal (wit)
LINE
PHONES
naar de AUDIO IN B ingangen
Aansluitsnoer (bijgeleverd)
Rechter kanaal (rood)
naar de LINE OUT aansluitingen
Als alle audio-uitgangen van de aan te sluiten apparatuur al in gebruik zijn:
Zender
PHONES
naar de LINE OUT of REC OUT aansluitingen
Linker kanaal (wit)
LINE
Rechter kanaal (rood)
LINE
PHONES
naar de AUDIO IN A ingangen
Linker kanaal (wit)
Rechter kanaal (rood)
Linker kanaal (wit)
Rechter kanaal (rood)
naar audio­ingangen
Stereo TV-toestel
2 Aansluiten op een stereo
videorecorder, een laserdisc-speler e.d.
LINE
PHONES
naar de AUDIO IN B ingangen
Rechter kanaal (rood)
10
Zender
LINE
PHONES
Linker kanaal (wit)
Stereo videorecorder, laserdisc-speler e.d.
Stereo TV-toestel
Stereo videorecorder, laserdisc-speler e.d.
Aansluitsnoer (bijgeleverd)
naar de LINE OUT of REC OUT aansluitingen
3-858-448-23(1)
3 Aansluiten op stereo-apparatuur
Zender
LINE
PHONES
Linker kanaal (wit)
Stereo-installatie
Opmerking
Niet aansluiten op de hoofdtelefoon-uitgang van de TV, de videorecorder of de stereo-apparatuur, anders zult u geen akoestiekeffekt of zelfs helemaal geen geluid horen.
LINE
PHONES
naar de AUDIO IN B ingangen
Aansluitsnoer (bijgeleverd)
Rechter kanaal (rood)
naar de LINE OUT of REC OUT aansluitingen
3 Druk op de SURROUND toets om
het akoestiekeffekt in te schakelen en start de weergave van de aangesloten apparatuur.
Om het akoestiekeffekt uit te schakelen, drukt u nogmaals op deze toets.
SURROUND
ON/OFF
Opmerkingen
Het akoestiekeffekt zal niet werken in de volgende gevallen:
—Als het oorspronkelijke geluid mono is. —Als het oorspronkelijke geluid niet stereo
maar tweetalig is.
• Voor gebruik van het akoestiekeffekt dient u de infrarood-zender niet aan te sluiten op de akoestiek- aansluitingen of uitgangen voor de achterluidsprekers van de audio/video­apparatuur. Anders zult u geen akoestiekeffekt of zelfs helemaal geen geluid horen.
2 Open het buitendeksel van de
beide oorschelpen, zoals hieronder aangegeven. Dit stelt u in staat het geluid van de stereo luidsprekers TV-luidsprekers tegelijk met dat van de hoofdtelefoon te horen, voor een optimaal ruimtelijk akoestiekeffekt.
11
3-858-448-23(1)
( Aanvullende informatie
Vervangen van de oorkussentjes
Als de oorkussentjes vuil of beschadigd zijn, kunt u bij uw Sony handelaar terecht voor nieuwe. Vervang de oorkussentjes zoals in onderstaande afbeeldingen is aangegeven.
1 Een versleten oorkussentje kunt u
verwijderen door het uit de groef langs de rand van de oorschelp te trekken.
2 Plaats het nieuwe oorkussentje op
de oorschelp en druk de rand ervan in de groef, zoals in de afbeelding aangegeven.
Voorzorgsmaatregelen
• Het CE merk op het apparaat geldt
alleen voor produkten die in de Europese Unie worden verkocht.
• Verbreek de aansluiting van de
netspanningsadapter op het stopkontakt, wanneer u denkt de zender geruime tijd niet te gebruiken. Trek voor het verbreken van de aansluiting op het stopkontakt altijd aan de stekker en nooit aan het snoer zelf.
• Leg de draadloze stereo-
hoofdtelefoon niet in de buurt van een warmtebron zoals een kachel of radiator, noch op plaatsen waar het apparaat blootstaat aan direkt zonlicht, warmte of vocht.
Opmerkingen over de hoofdtelefoon: Denk om uw gehoor
Vermijd het luisteren met de hoofdtelefoon op een hoog volume. Deskundigen raden af gedurende lange tijd met het geluid hard ingesteld naar muziek te luisteren. Verlaag het volume of gebruik het apparaat niet wanneer uw oren suizen.
Zorg dat de rand van het oorkussentje langs de gehele omtrek juist in de groef valt.
12
Houd rekening met anderen
Houd het volume altijd binnen redelijke grenzen, zodat u geluid van buitenaf kunt horen en geen overlast veroorzaakt aan omstanders.
Mocht u vragen of problemen met betrekking tot het apparaat hebben die niet in deze gebruiksaanwijzing aan de orde komen, aarzel dan niet kontakt op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Voor eventuele reparaties dient u zowel de hoofdtelefoon als de zender mee te nemen naar de Sony handelaar.
3-858-448-23(1)
Verhelpen van storingen
Probleem
Geen geluid of af en toe wegvallend geluid
Oorzaak
Kontroleer de aansluitingen van de audio/video­apparatuur en/of de netspanningsadapter.
Kontroleer of de audio/ video-apparatuur is ingeschakeld.
Als de zender op de hoofdtelefoon-uitgang is aangesloten, stelt u de volumeregelaar van de aangesloten audio/video­apparatuur wat hoger in.
De dempingsfunktie is ingeschakeld.
• Kontroleer of er zich een obstakel tussen de zender en de hoofdtelefoon bevindt.
• Gebruik de hoofdtelefoon binnen het bereik van de zender.
• Verander de plaats of verstel de richting van de zender.
Het spanningslampje van de hoofdtelefoon licht niet of nauwelijks op.
• Plaats de hoofdtelefoon op de infrarood-zender om de oplaadbare batterij op te laden. Als het spanningslampje na het opladen nog niet brandt, breng de hoofdtelefoon dan naar een Sony handelaar of onderhoudsdienst om de oplaadbare batterij te laten vervangen.
• Gebruikt u een gewone staafbatterij, vervang deze dan door een nieuwe.
Probleem
Geen geluid of af en toe wegvallend geluid
Vervorming in het geluid
Oorzaak
Kontroleer of de INPUT SOURCE schakelaar in de juiste stand staat.
Kontroleer de stand van de balansregelaar (alleen voor de MDR-IF520RK)
Kontroleer de stand van de SURROUND akoestiektoets (alleen voor de MDR-IF520RK).
Als de zender op de hoofdtelefoon-uitgang is aangesloten, stelt u de volumeregelaar van de aangesloten audio/video­apparatuur wat hoger in.
Het spanningslampje van de hoofdtelefoon licht niet of nauwelijks op.
• Plaats de hoofdtelefoon op de infrarood-zender om de oplaadbare batterij op te laden. Als het spanningslampje na het opladen nog niet brandt, breng de hoofdtelefoon dan naar een Sony handelaar of onderhoudsdienst om de oplaadbare batterij te laten vervangen.
• Gebruikt u een gewone staafbatterij, vervang deze dan door een nieuwe.
Kontroleer of de INPUT SOURCE schakelaar in de juiste stand staat.
13
3-858-448-23(1)
Probleem
Storende achtergrond­geluiden
Oorzaak
Ga met de zender dichter naar de zender toe. Als u de hoofdtelefoon op te grote afstand van de zender gebruikt, kan het gebeuren dat u wat ruis hoort. Deze verschijnselen doen zich voor bij infrarode signaal­overdracht en duiden niet op een storing in de werking van het apparaat.
Verwijder eventuele obstakels tussen de infrarood- zender en de hoofdtelefoon.
Kontroleer of de infrarood­sensors niet door uw haar, handen of een voorwerp worden afgedekt.
Verander de plaats of verstel de richting van de zender.
• U gebruikt de hoofdtelefoon te dicht bij een venster waar erg helder zonlicht binnenkomt. n Sluit de gordijnen of
zonnewering of ga met de hoofdtelefoon iets verder uit de zon zitten.
Als de infrarood-zender op de hoofdtelefoon-uitgang is aangesloten, stelt u dan de volumeregelaar van de aangesloten audio/video­apparatuur wat hoger in.
Probleem
Storende achtergrond­geluiden
Oorzaak
Het spanningslampje van de hoofdtelefoon licht niet of nauwelijks op.
• Plaats de hoofdtelefoon op de infrarood-zender om de oplaadbare batterij op te laden. Als het spanningslampje na het opladen nog niet brandt, breng de hoofdtelefoon dan naar een Sony handelaar of onderhoudsdienst om de oplaadbare batterij te laten vervangen.
• Gebruikt u een gewone staafbatterij, vervang deze dan door een nieuwe.
Lawaai in de weergave van de aangesloten audio­apparatuur.
• Kontroleer of de INPUT SOURCE akelaar in de juiste stand staat.
• Laat alle apparatuur ingeschakeld, maar verbreek de aansluiting van het signaalsnoer en kontroleer of er nog steeds lawaai via de hoofdtelefoon klinkt. Zo niet, dan ligt de oorzaak waarschijnlijk bij de geluidsbron.
• Bij gebruik van twee of meer infrarood-zenders kunt u de tweede zender beter uitschakelen of deze iets verder weg zetten, zodat het uitzendbereik van de twee zenders elkaar niet overlapt.
14
3-858-448-23(1)
Probleem
Het akoestiekeffekt werkt niet (bij de MDR­IF520RK).
Het opladen van de batterij lukt niet.
Oorzaak
Druk op de SURROUND toets.
Kontroleer of het ingangssignaal wel in stereo is.
Kontroleer of de infrarood­zender naar behoren is aangesloten op de audio/ video-apparatuur.
Open het buitendeksel van de beide oorschelpen.
Kontroleer of het oplaadlampje oplicht. Zo niet, plaats de hoofdtelefoon dan nauwkeurig op de infrarood-zender, zodat het oplaadlampje gaat branden.
Er is een gewone, niet oplaadbare batterij geplaatst.
• Vervang deze door de bijgeleverde oplaadbare batterij.
De geplaatste oplaadbare batterij is van een ander type dan de bijgeleverde batterij.
• Gebruik alleen de bijgeleverde oplaadbare batterij.
Technische gegevens
Algemeen
Modulatiesysteem
Frekwentiemodulatie
Draaggolf-frekwenties
Rechts 2,8 MHz Links 2,3 MHz
Frekwentiebereik
12 – 24.000 Hz (MDR-IF420RK)
10 – 24.000 Hz (MDR-IF520RK)
Zender
Stroomvoorziening
Gelijkstroomingang (DC IN 9V) voor stroom van de bijgeleverde netspanningsadapter, voor gebruik op lichtnetvoeding van:
Land van aankoop
Verenigde Staten/ Canada
Groot-Brittannië
Europa
Japans (niet het Japans binnenlands model)
Overige landen
Audio-ingangen
Afmetingen Ca. 121 x 260 x 135 mm (b/h/d)
Gewicht Ca. 190 gram
Bedrijfsspanning
120 V wisselstroom, 60 Hz
240 V wisselstroom, 50 Hz
220 – 230 V wisselstroom, 50 Hz
110 V/120 V/220 V/ 240 V wisselstroom, 50/60 Hz
220 – 230 V wisselstroom, 50/60 Hz of 120 V wisselstroom, 60 Hz
Tulpstekkerbussen/stereo ministekkerbus
3-858-448-23(1)
15
Loading...
+ 32 hidden pages