Sony MDR-IF230 User Manual [pt]

3-864-633-32(1)
Cordless Stereo Headphones
Istruzioni per l’uso Manual de instruções
ATTENZIONE
Per evitare incendi o cortocircuiti, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Benvenuti!
Grazie per avere acquistato le cuffie stereo senza fili Sony MDR-IF230. Prima di usare le cuffie, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Alcune delle sue caratteristiche sono:
•Queste cuffie senza fili sono l’ideale per chi è già abituato a sistemi cuffie stereo senza fili Sony. Usare lo stesso tipo di pile del modello che si possiede già.
•Sistema senza fili che consente di ascoltare un programma senza l’ingombro di un filo.
•Ampia area di ascolto orizzontale che offre un suono magnifico praticamente in qualsiasi punto della stanza.
•Fascia per la testa a regolazione automatica che si adatta perfettamente alla testa.
MDR-IF230
Sony Corporation © 1998 Printed in China
•Le cuffie si accendono e si spengono automaticamente ogni volta che sono indossate e tolte (funzione di accensione/ spegnimento automatici).
•Comando VOL per regolare il livello di volume di entrambi i canali.
•La fonte di alimentazione delle cuffie può essere scelta tra una pila a secco tipo R6 (formato AA) reperibile in commercio o una pila ricaricabile NC-AA (HJ).
Presentazione
Le MDR-IF230 sono delle cuffie stereo senza fili che impiegano raggi infrarossi. Collegando il trasmettitore opzionale ad un Discman o ad un Walkman dotato di presa cuffie o di presa di uscita in linea, è possibile ascoltare la fonte di programma senza l’intralcio costituito dal filo delle cuffie.
3 Mettersi le cuffie, che si accendono
automaticamente. L’indicatore di alimentazione si illumina in rosso quando le cuffie si accendono.
4 Mettersi le cuffie.
Funzione di accensione/ spegnimento automatici
Quando si tolgono le cuffie, queste si spengono automaticamente. Non tirare in su la fascia a regolazione automatica quando non si usano le cuffie, altrimenti le cuffie si accendono.
Funzione di silenziamento
Se si sentono sibili quando i raggi infrarossi sono ostacolati o quando si usano le cuffie al di fuori del raggio effettivo, si attiva la funzione di silenziamento e il suono non è udibile dalle cuffie. Per riattivare il suono avvicinarsi al trasmettitore o eliminare l’ostacolo.
Dopo aver ascoltato un programma
Togliersi le cuffie prima di spegnere il trasmettitore, altrimenti potrebbero essere udibili disturbi quando i raggi infrarossi vengono interrotti improvvisamente.
/ È attivata la funzione di silenziamento.
•Controllare se c’è un ostacolo tra il trasmettitore e le cuffie.
•Usare le cuffie vicino al trasmettitore.
•Cambiare la posizione e l’angolazione del trasmettitore.
/ La luce dell’indicatore di alimentazione delle
cuffie è debole o spenta. n Sostituire la pila delle cuffie.
Distorsione
/ Se il trasmettitore è collegato alla presa
cuffie, abbassare il volume dell’apparecchio audio/video collegato. (Un livello di 5 o 6 del comando del volume dovrebbe essere appropriato.)
/ La luce dell’indicatore di alimentazione delle
cuffie è debole o spenta. n Sostituire la pila delle cuffie.
Forti rumori di sottofondo
/ Avvicinarsi al trasmettitore. Quando ci si
allontana dal trasmettitore è facile che aumentino i disturbi. Questo è inerente alla comunicazione tramite raggi infrarossi e non significa la presenza di problemi nell’apparecchio stesso.
/ Controllare che non ci siano ostacoli tra il
trasmettitore e le cuffie.
/ Controllare che i sensori di raggi infrarossi
non siano coperti dalle mani o dai capelli.
/ Cambiare la posizione o l’angolazione del
trasmettitore.
•Le cuffie sono usate vicino ad una finestra dove la luce solare è troppo forte. n Tirare le tende per escludere la luce
solare diretta o usare le cuffie lontano dalla luce solare.
/ Se il trasmettitore è collegato alla presa
cuffie, alzare il volume dell’apparecchio audio/video collegato. (Un livello di 5 o 6 del comando del volume dovrebbe essere appropriato.)
/ La luce dell’indicatore di alimentazione delle
cuffie è debole o spenta. n Sostituire la pila delle cuffie.
Sostituzione dei cuscinetti per orecchie
Se i cuscinetti per le orecchie si sporcano o si rompono, consultare il proprio rivenditore Sony e sostituirli come illustrato sotto.
Italiano
Preparazione delle cuffie
1 Aprire il comparto pila sopra la cuffia
sinistra.
2 Inserire la pila facendo corrispondere il
terminale ] della pila al terminale ] sul coperchio.
3 Chiudere il coperchio del comparto pila.
Estrazione della pila
Aprire il coperchio del comparto pila, tenendo la cuffia diritta e rimuovere la pila dal comparto pila come illustrato sotto.
Cuffia (sinistra)
Coperchio del
Pila
comparto pila
Nota sulla pila
Se si possiede già il sistema cuffie senza fili MDR-IF230RK o MDR-IF125RK si può usare la pila ricaricabile NC-AA (HJ) in dotazione al sistema. Per come caricare la pila ricaricabile, fare riferimento al manuale di istruzioni del sistema cuffie senza fili.
Durata della pila
Pila
Pila alcalind Sony LR6/AM3 (N)
Pila Sony R6P/SUM-3 (NS)
Pila ricaricabile NC-AA (HJ)
* completamente carica
Ore circa
100
50
30*
Quando sostituire la pila
Sostituire la pila con un’altra nuova quando l’indicatore POWER si affievolisce e il sibilo aumenta.
Ascolto di um programma
1 Accendere l’apparecchio audio/video
collegato al trasmettitore.
2 Accendere il trasmettitore. Gli emettitori
di raggi infrarossi si illuminano.
Precauzioni
• Il marchio CE su questo apparecchio è valido solo per prodotti distribuiti nell’Unione Europea.
• Quando si prevede di non usare le cuffie per un lungo periodo di tempo, estrarre la pila per evitare danni dovuti a perdite di fluido dalla pila e conseguente corrosione.
• Non lasciare le cuffie stereo senza fili in luoghi esposti alla luce solare diretta, calore o umidità.
Note sulle cuffie Prevenzione di danni all’udito
Evitare di usare le cuffie ad alto volume. Gli esperti in materia di udito consigliano di evitare lunghe riproduzioni continue ad alto volume. Se si sentono ronzii alle orecchie ridurre il volume o cessare l’uso.
Riguardo per il prossimo
Tenere il volume a un livello moderato. Questo consente di sentire i suoni esterni e non disturba le persone vicine.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti il sistema che non sono trattati in questo manuale, consultare il proprio rivenditore Sony.
Assicurarsi di portare sia le cuffie che il trasmettitore quando ci si rivolge ad un rivenditore Sony per riparazioni.
Soluzione di problemi
Suono assente/suono attutito
/ Accendere prima il trasmettitore e le cuffie,
quindi mettersi le cuffie.
/ Controllare il collegamento all’apparecchio
audio/video o del trasformatore CA.
/ Verificare che l’apparecchio audio/video sia
acceso.
/ Alzare il volume sull’apparecchio audio/
video collegato se il trasmettitore è collegato alla presa cuffie. (Un livello di 5 o 6 del comando del volume dovrebbe essere appropriato.)
Rimuovere il cuscinetto vecchio tirandolo in fuori.
Collocare il nuovo auricolare intorno all’unità pilota come illustrato.
Caratteristiche tecniche
Generali
Sistema di modulazione
Modulazione di frequenza
Frequenza portante Destra 2,8 MHz
Sinistra 2,3 MHz Risposta in frequenza 18 – 22.000 Hz Alimentazione 1,5 V CC, 1 pila R6 (formato
AA)
o pila ricaricabile
NC-AA (HJ) Massa Circa 180 g, inclusa la pila
Accessori opzionali
Trasmettitore a infrarossi TMR-IF33
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.
Português
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade.
Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Solicite assistência somente a técnicos especializados.
Bem-vindo!
Nossos agradecimentos pela aquisição dos auscultadores estéreo sem fio MDR-IF230 da Sony. Antes utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e retenha-o para futuras consultas. Eis algumas das funções que encontrará aqui:
• Este auscultadores sem fio são ideais para os utentes já acostumados com o Sistema de Auscultadores Estéreo Sem Fio Sony. Utilize o mesmo tipo de pilha que tem em seu próprio modelo.
• Sistema sem fio que possibilita a audição de programas livre das restrições de um cabo.
• Ampla área horizontal de audição para oferecer um som soberbo virtualmente de qualquer local do recinto.
• Faixa de cabeça auto-regulável que se adapta perfeitamente à sua cabeça.
• A alimentação dos auscultadores liga-se e desliga-se automaticamente toda vez que se coloca e retira os auscultadores nos ouvidos (função de activação/desactivação automática).
• Controlo VOL para o ajuste do nível de volume de ambos os canais.
• A fonte de alimentação dos auscultadores pode ser seleccionada dentre uma pilha seca R6 (tamanho AA) disponível no comércio e uma bateria recarregável NC-AA (HJ).
Descrição geral
O MDR-IF230 é um par de auscultadores estéreo sem fio que emprega raios infravermelhos. Ligue o transmissor de infravermelhos opcional ao seu Discman ou Walkman equipado com uma tomada para auscultadores ou tomada de linha de saída, e poderá escutar um programa livre das restrições do cabo de auscultadores.
Preparação dos auscultadores
1 Abra a tampa do compartimento de pilha
no topo da concha acústica esquerda.
2 Insira a pilha, observando a
correspondência do pólo ] da pilha ao terminal ] na tampa.
3 Feche a tampa do compartimento de
pilha.
Remoção da pilha
Abra a tampa do compartimento de bateria, enquanto mantém o nível da concha acústica, e remova a bateria do compartimento de bateria, tal como ilustrado abaixo.
Concha acústica (esquerda)
Pilha
Tampa do compartimento de pilha
Nota acerca da pilha
Caso já possua o Sistema de Auscultadores Estéreo Sem Fio Sony MDR-IF230RK ou MDR-IF125RK, poderá utilizar a bateria recarregável NC-AA (HJ) fornecida com o seu sistema. Quanto ao procedimento de recarga da bateria recarregável, consulte o manual de instruções operativas do seu Sistema de Auscultadores Estéreo Sem Fio.
Duração da pilha
Pilha/bateria
Pilha Sony alcalina LR6/AM3 (N)
Pilha Sony R6P/SUM-3 (NS)
Bateria recarregável NC-AA (HJ)
* plenamente recarregada
Horas aproximadas
100
50
30*
Quando substituir a pilha
Substitua a pilha por outra nova quando o indicador POWER se acender com menor intensidade e o ruído sibilante de fundo aumentar.
Audição de um programa
1 Ligue o equipamento de áudio/vídeo
conjugado ao transmissor.
2 Ligue o transmissor. Os emissores de
infravermelhos acendem-se.
3 Coloque os auscultadores nos ouvidos e a
alimentação ligar-se-á automaticamente. O indicador de alimentação ilumina-se em vermelho quando a alimentação se liga.
4 Coloque os auscultadores.
Função de activação/desactivação automática
Quando os auscultadores são removidos dos ouvidos, a alimentação desliga-se automaticamente. Não puxe a faixa de cabeça auto-ajustável quando não estiver a utilizar os auscultadores; do contrário, os auscultadores serão activados.
Função de silenciamento
Caso um ruído sibilante seja produzido devido à obstrução dos raios infravermelhos ou à utilização dos auscultadores fora da sua área de alcance eficaz, a função de silenciamento será activada e o som não será audível pelos auscultadores. Para restabelecer o som, aproxime-se mais do transmissor ou remova o obstáculo.
Após a audição de um programa
Retire os auscultadores antes de desligar o transmissor. Doutro modo, poderá escutar algum ruído quando os raios infravermelhos forem repentinamente cortados.
Precauções
• A marca CE no aparelho é válida somente para produtos comercializados na União Europeia.
• Quando os auscultadores não forem ser utilizados por um longo intervalo, retire a pilha a fim de evitar avarias decorrentes de fugas de electrólito e subsequente corrosão da pilha.
• Não deixe o sistema de auscultadores estéreo sem fio em locais sujeitos à luz solar directa, ao calor ou à humidade.
Notas acerca dos auscultadores Prevenção contra avarias do sistema auditivo
Evite utilizar os auscultadores a volumes elevados. Especialistas em sistema auditivo advertem contra a audição contínua, prolongada, a altos volumes. Na ocorrência de zumbidos nos ouvidos, reduza o volume ou suspenda a utilização dos auscultadores.
Cuidados para com terceiros
Mantenha o volume a um nível moderado. Isto permitir-lhe-á ouvir os sons externos e ser atencioso com as pessoas ao seu redor.
Caso surjam dúvidas ou problemas concernentes ao sistema, não esclarecidos por este manual, consulte o agente Sony mais próximo.
Caso algum conserto seja requerido, certifique-se de enviar o par de auscultadores e o transmissor ao seu agente Sony.
Solução de problemas
Ausência/amortecimento do som
/ Primeiro ligue o transmissor, e então coloque
os auscultadores.
/ Verifique a ligação do equipamento de
áudio/vídeo e do adaptador CA.
/ Verifique se a alimentação do equipamento
de áudio/vídeo está activada.
/ Aumente o volume no equipamento de
áudio/vídeo conectado, caso o transmissor seja ligado à tomada para auscultadores. (Um nível em torno de 5 ou 6 no controlo de volume seria apropriado.)
/ A função de silenciamento está activada.
•Verifique se não há algum objecto entre o transmissor e os auscultadores.
•Utilize os auscultadores nas proximidades do transmissor.
•Altere a posição e o ângulo do transmissor.
/ O indicador luminoso de alimentação dos
auscultadores está fraco ou apagado. n Substitua a pilha dos auscultadores.
Distorções
/ Caso o transmissor esteja ligado à tomada
para auscultadores, diminua o volume do equipamento de áudio/vídeo conectado. (Um nível em torno de 5 ou 6 no controlo de volume seria apropriado.)
/ O indicador luminoso de alimentação dos
auscultadores está fraco ou apagado. n Substitua a pilha dos auscultadores.
Ruído de fundo alto
/ Aproxime-se do transmissor. Quanto mais
distante estiver do transmissor, maior será a probabilidade de ouvir ruídos. Isto é inerente à comunicação por raios infravermelhos e não significa existência de algum problema com o aparelho em si.
/ Verifique se não há algum objecto entre o
transmissor e os auscultadores.
/ Verifique se os sensores de infravermelhos
não estão sendo cobertos por sua mão ou cabelos.
/ Altere a posição ou o ângulo do transmissor.
•Os auscultadores estão sendo utilizados nas proximidades de uma janela, onde a luz solar é demasiadamente intensa. n Feche a cortina/veneziana para
bloquear a luz solar directa, ou utilize os auscultadores distantes da luz solar.
/ Caso o transmissor seja ligado à tomada para
auscultadores, aumente o volume do equipamento de áudio/vídeo conectado. (Um nível em torno de 5 ou 6 no controlo de volume seria apropriado.)
/ O indicador luminoso de alimentação dos
auscultadores está fraco ou apagado. n Substitua a pilha dos auscultadores.
Substituição das almofadas dos auscultadores
Quando as almofadas dos auscultadores se tornarem sujas ou avariadas, consulte o seu mais próximo agente Sony e substitua-as tal como ilustrado abaixo.
Retire a almofada velha puxando-a.
Coloque a nova almofada de orelha em torno da unidade accionadora tal como ilustrado.
Especificações
Generalidades
Sistema de modulação Frequência modulada Frequência das portadoras
Direita: 2,8 MHz Esquerda: 2,3 MHz
Resposta em frequência
18 – 22.000 Hz
Alimentação 1,5 V CC, com 1 pilha R6
(tamanho AA) ou bateria recarregável NC-AA (HJ)
Peso Aprox. 180 g incluindo a
pilha
Acessórios opcionais
Transmissor de infravermelhos TMR-IF33
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Loading...