3-862-872-62(1)
RLINE IN
DC IN 9V
L
1
PHONES IN
Nastavenie vysielača
1 Vysielač pripojte k zvukovému alebo
obrazovému zariadeniu.
Poznámky
•Vstupy PHONES IN a LINE IN nepripájajte naraz.
Ak ich pripojíte naraz, zvukové signály sa môžu
zmieša.
•Používajte iba dodávaný sieový adaptér.
Nepoužívajte žiadne iné sieové adaptéry.
Systém bezdrôtových
stereoslúchadiel
Návod na používanie
A Pri prepájaní výstupu LINE OUT alebo
REC OUT zvukového alebo obrazového
zariadenia so vstupom vysielača pripojte
kábel iba do vstupu LINE IN vysielača.
Vysielač
do vstupu LINE IN
Prípojný kábel
(je súčasou)
avý kanál
(biely)
Pravý kanál
(červený)
do výstupu LINE OUT
alebo REC OUT
Polarita zástrčky
•Ak pripojíte prípojný kábel priamo do výstupu pre
slúchadlá, zvukový signál sa nedostane do
pravého kanála. V takomto prípade použite
samostatne predávanú redukciu typu
PC-236HG.
* WALKMAN je obchodná známka spoločnosti
Sony Corporation.
Nastavenie slúchadiel
1 Otvorte kryt priestoru pre batériu, ktorý
sa nachádza v avej hornej časti krytu.
MDR-IF130K
Sony Corporation © 2000 Printed in China
Slovenský
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte dažu ani
vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo
požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
Z dôvodu možného úrazu elektrickým
prúdom neotvárajte skrinku
zariadenia. Opravy zverte iba
kvalifikovanému pracovníkovi.
UPOZORNENIE
Upozorňujeme vás, že všetky zmeny alebo
úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené v
tomto návode na používanie, môžu zabráni
prevádzkovaniu tohto zariadenia.
N Začíname
Vybaovanie
Skontrolujte, či máte nasledujúce položky:
• Vysielač
TMR-IF130
• Sieový adaptér
• Prípojný kábel (konektory typu phono y
konektor typu stereo mini)
Stereosystém, televízny
prijímač, videorekordér alebo
iné zariadenie
Poznámka
Ak má zvukové alebo obrazové zariadenie výstup
typu stereo mini (LINE OUT), prepojte tento výstup
použitím voliteného prípojného kábla typu
RK-G136HG so vstupom LINE IN vysielača. Ak
prepojíte výstup LINE OUT zvukového alebo
obrazového zariadenia so vstupom PHONES IN
vysielača, zvuk bude ma nízku úroveň alebo bude
stlmený.
Na prepojenie vstupu PHONES IN vysielača
prostredníctvom dodávaného kábla použite výstup
pre slúchadlá na zvukovom alebo obrazovom
zariadení.
B Pri prepájaní s výstupom pre slúchadlá
zariadenia Discman pripojte kábel iba do
vstupu PHONES IN vysielača.
Vysielač
do vstupu
PHONES IN
Pravý kanál
(červený)
Prípojný kábel
(je súčasou)
Redukcia typu
Unimatch
(nie je súčasou)
1
RLINE IN
L
PHONES IN
DC IN 9V
do výstupu pre
slúchadlá
(typ stereo mini)
avý kanál
(biely)
2 Vložte jednu batériu typu R6 (vekosti
AA), pričom dbajte na dodržanie
správnej polarity danej značkou + na
batérii a na kryte.
3 Zatvorte kryt priestoru pre batériu
Vyberanie batérie
Podržte vonkajší kryt zariadenia, otvorte kryt
priestoru pre batériu a poda nasledujúceho
obrázka vyberte batériu z priestoru pre
batériu.
Kryt (avá strana)
Vítame vás!
Ďakujeme vám za zakúpenie systému
bezdrôtových stereoslúchadiel Sony typu
MDR-IF130K. Skôr než zariadenie začnete
používa, prečítajte si pozorne tento návod a
odložte si ho ako prípadný zdroj informácií v
budúcnosti.
Niektoré z funkcií zariadenia:
• Bezdrôtový systém, ktorý umožňuje
počúva program bez obmedzenia
spôsobeného káblom slúchadiel.
• Široký rozsah počúvania vo vodorovnom
smere poskytuje vynikajúcu kvalitu zvuku v
celej miestnosti.
• Samonastavitený rám pre pohodlné a
príjemné nosenie na hlave.
• Ovládač VOL upravuje úroveň hlasitosti
obidvoch kanálov.
• Napájanie slúchadiel sa zapína a vypína
automaticky pri ich nasadení a pri ich
snímaní (funkcia automatického zapínania
a vypínania).
• Slúchadlá
MDR-IF230
do výstupu pre
slúchadlá (typ
stereo phone)
Zariadenie Discman,
WALKMAN*,
televízny prijímač,
videorekordér alebo
iné zariadenie
2 Pripojte vysielač k zdroju napájania.
Vysielač
do
sieovej
zásuvky
RLINE IN
L
PHONES IN
DC IN 9V
do zásuvky
DC IN 9 V
Sieový adaptér (je súčasou)
Batéria
Kryt priestoru
pre batériu
Životnos batérií
Batéria
Približne v
hodinách
alkalická batéria Sony
LR6/AM3 (N)
batéria Sony
R6P/SUM-3 (NS)
100
50
Kedy vymeni batériu
Batériu vymeňte za novú, ak indikátor
POWER, ktorý sa nachádza na slúchadlách,
začne svieti nevýrazne a ak sa zvyšuje
úroveň šumu.
N Používanie systému
Počúvanie programu
1 Zapnite zvukové alebo obrazové
zariadenie pripojené k vysielaču.
Ak sa vo vstupe vysielača nachádza
zvukový signál, vysielač sa automaticky
zapne a začnú svieti infračervené
vysielacie diódy. Ak je vysielač
prepojený s výstupom pre slúchadlá,
nastavte čo najvyššiu hlasitos
zariadenia, ktoré poskytuje zdroj
zvuku, ale nie zase tak vekú, aby bol
signál skreslený. (Zvyčajne postačí
úroveň 5 alebo 6 na ovládači
hlasitosti.)
2 Nasate si slúchadlá a napájanie sa
automaticky zapne. Pri zapnutí
napájania sa rozsvieti indikátor napájania
na červeno.
3 Upravte hlasitos.
Funkcia automatického zapnutia a
vypnutia
Po odložení slúchadiel sa napájanie
automaticky vypne. Ak slúchadlá
nepoužívate, neupravujte samonastavovací
rám. Inak sa slúchadlá zapnú.
Funkcia stlmenia zvuku
Ak je pri prerušení infračervených lúčov
alebo pri používaní slúchadiel mimo
efektívneho dosahu poču šum (pozri
nasledujúcu čas), zapne sa funkcia stlmenia
zvuku a v slúchadlách nebude poču žiadny
zvuk. Ak chcete zvuk obnovi, presuňte sa
bližšie k vysielaču, alebo odstráňte prekážku.
Vo vstupe vysielača sa dlhšie ako pä
minút nenachádza žiadny zvukový
signál
Vysielač sa automaticky vypne.
Po skončení počúvania programu
Odložte slúchadlá pred vypnutím vysielača.
V opačnom prípade môžete pri náhlom
prerušení infračervených lúčov poču šum.
Poznámka
Pri zapnutí vysielača sa rozsvietia
infračervené vysielacie diódy. Jas
vysielacích diód môže by nerovnomerný, čo
však nesignalizuje poruchu.
Efektívna oblas
vysielača
Nasledujúci obrázok zobrazuje približnú
oblas pokrytia infračervenými lúčmi
vysielanými vysielačom.
Vysielač
Približne 3 m
Približne 3 m
Infračervený lúč
45°
Približne 7 m
45°
Poznámky
•Ak slúchadlá používate príliš aleko od
vysielača, môžete poču šum. Ak sa medzi
vysielačom a slúchadlami nachádza nejaký
objekt, zvuk sa môže preruši. Toto je prirodzený
jav pre komunikáciu prostredníctvom
infračervených lúčov a neznamená to, že je
zariadenie chybné.
•Infračervené lúče neprenikajú cez steny alebo
nepriehadné sklo, preto sa pohybujte v dohade
vysielača.
•Ak používate slúchadlá vnútri oblasti vyznačenej
v diagramoch, môžete vysielač umiestni pred,
za alebo veda poslucháča.
Výmena podložiek
slúchadiel
Ak sú podložky slúchadiel znečistené alebo
poškodené, obráte sa na najbližšieho
obchodného zástupcu spoločnosti Sony a
vymeňte ich poda nasledujúceho obrázka.
Vytiahnutím
odstráňte
staré podložky
slúchadiel.
Nové podložky
slúchadiel
nasate na
slúchadlá.
N Ďalšie informácie
Odporúčania
• Pred použitím systému skontrolujte, či je
pracovné napätie systému zhodné s
napätím miestnej elektrickej siete.
• Označenie CE na zariadení platí iba pre
produkty určené pre trh Európskej únie.
• Ak sa slúchadlá nebudú dlhšie používa,
vyberte batériu, čím zabránite možným
škodám spôsobeným jej vytekaním a
následnou koróziou.
• Ak sa vysielač nebude dlhšie používa,
odpojte sieový adaptér zo sieovej
zásuvky. Neahajte za kábel.
• Bezdrôtové stereoslúchadlá nenechávajte
na miestach vystaveným priamemu
slnečnému žiareniu, vysokej teplote alebo
vlhkosti.
Poznámky k slúchadlám
Prevencia poškodenia sluchu
Slúchadlá nepoužívajte pri vysokej hlasitosti.
Odborní ušní lekári varujú pred nepretržitým,
hlasným a dlhotrvajúcim prehrávaním. Ak
počujete zvonenie v ušiach, znížte hlasitos,
alebo prerušte používanie.
Ohad na ostatných
Hlasitos udržiavajte na primeranej úrovni.
To vám umožní vníma okolité zvuky a by
ohaduplný k ostatným uom.
Ak máte akékovek otázky alebo problémy
spojené so systémom, ktoré nie sú popísané
v tomto návode, obráte sa na najbližšieho
obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Ak požadujete vykonanie opravy,
nezabudnite k obchodnému zástupcovi
spoločnosti Sony vzia so sebou slúchadlá a
vysielač.
Riešenie problémov
Žiadny alebo stlmený zvuk
, Skontrolujte pripojenie zvukového alebo
obrazového zariadenia a sieového adaptéra.
, Skontrolujte, či je zvukové alebo obrazové
zariadenie zapnuté.
, Ak je vysielač prepojený s výstupom pre
slúchadlá, zvýšte hlasitos na zvukovom
alebo obrazovom zariadení. (Zvyčajne
postačí úroveň 5 alebo 6 na ovládači
hlasitosti.)
, Zapnutá je funkcia stlmenia zvuku.
• Skontrolujte, či sa medzi vysielačom a
slúchadlami nenachádza nejaký objekt.
• Slúchadlá používajte v blízkosti vysielača.
• Zmeňte polohu a uhol vysielača.
, Indikátor napájania slúchadiel svieti slabo
alebo je vypnutý.
• Vymeňte batériu v slúchadlách.
, Ak prepojíte výstup LINE OUT zvukového
alebo obrazového zariadenia so vstupom
PHONES IN vysielača, zvuk bude ma nízku
úroveň. Výstup LINE OUT prepojte so
vstupom LINE IN tak, ako je to popísané v
časti „Nastavenie vysielača”.
Skreslenie
, Ak je vysielač prepojený s výstupom pre
slúchadlá, znížte hlasitos na pripojenom
zvukovom alebo obrazovom zariadení.
(Zvyčajne postačí úroveň 5 alebo 6 na
ovládači hlasitosti.)
, Indikátor napájania slúchadiel svieti slabo
alebo je vypnutý.
• Vymeňte batériu v slúchadlách.
, Ak je výstup pre slúchadlá prepojený so
vstupom LINE IN vysielača, zvýšenie
hlasitosti pripojeného zvukového alebo
obrazového zariadenia môže spôsobi
skreslenie. Namiesto toho prepojte výstup
pre slúchadlá so vstupom PHONES IN tak,
ako je to popísané v časti „Nastavenie
vysielača”.
Hlasitý šum pozadia
, Presuňte sa bližšie k vysielaču. Čím viac sa
budete vzaova od vysielača, tým väčší
šum budete pravdepodobne poču. Toto je
prirodzený jav pre komunikáciu
prostredníctvom infračervených lúčov a
neznamená to, že je zariadenie chybné.
, Skontrolujte, či sa medzi vysielačom a
slúchadlami nenachádza nejaký objekt.
, Skontrolujte, či senzory infračervených lúčov
nie sú zakryté vašimi rukami alebo vlasmi.
, Zmeňte polohu alebo uhol vysielača.
• Slúchadlá sa používajú v blízkosti okna,
kde je slnečné žiarenie príliš silné.
t Zatiahnite záclony alebo rolety, čím
zabránite dopadaniu priamych
slnečných lúčov, alebo používajte
slúchadlá vo väčšej vzdialenosti od
, Ak je vysielač prepojený s výstupom pre
, Indikátor napájania slúchadiel svieti slabo
dopadu slnečného žiarenia.
slúchadlá, zvýšte hlasitos na pripojenom
zvukovom alebo obrazovom zariadení.
(Zvyčajne postačí úroveň 5 alebo 6 na
ovládači hlasitosti.)
alebo je vypnutý.
• Vymeňte batériu v slúchadlách.
Technické parametre
Všeobecné
Systém modulácie
Frekvenčná modulácia
Nosná frekvencia
Pravý kanál 2,8 MHz
avý kanál 2,3 MHz
Frekvenčný rozsah
18 – 22 000 Hz
Vysielač typu TMR-IF130
Zdroj napájania
Sieový adaptér používaný na
napájanie prostredníctvom zásuvky
DC IN 9 V sa môže používa pri
nasledujúcich hodnotách napätia:
Miesto zakúpenia
U.S.A. alebo Kanada
Spojené kráovstvo
Európske krajiny
Iné krajiny
Japonsko
(okrem domácich
japonských typov)
Zvukový vstup
Konektory typu Phono/konektor
typu stereo mini
Rozmery Približne 152 × 38 × 72 mm
Hmotnos Približne 75 g
Slúchadlá typu MDR-IF230
Zdroj napájania
Jednosmerné napätie 1,5 V,
1 batéria typu R6 (vekosti AA)
Hmotnos Približne 180 g, vrátane batérie
Volitené príslušenstvo
Redukcia
PC-236HG
(konektor typu stereo mini y monofónny
konektor typu mini)
PC-234HG
(konektor typu stereo mini y konektor typu
stereo phone)
Prípojné káble
RK-G136HG
(konektor typu stereo mini y stereofónny
konektor typu mini)
RK-G129HG
(konektor typu stereo mini y konektor typu
phono × 2)
Prevádzkové
napätie
Striedavé napätie
120 V, 60 Hz
Striedavé napätie
230 – 240 V, 50 Hz
Striedavé napätie
220 – 230 V, 50 Hz
Striedavé napätie
220 – 230 V, 50/60 Hz
alebo striedavé napätie
120 V, 60 Hz
Striedavé napätie
220 – 240 V, 50 Hz
Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni bez
predchádzajúceho upozornenia.