
4-478-288-11(1)
Iesaiņojuma saturs
Kā izmantot
Bezvadu stereo austiņu sistēma
Lietošanas pamācība
LV7 F
Raidītājs TMR-HW300 (1)
Austiņas MDR-HW300 (1)
Maiņstrāvas adapters (1)
Mikro USB kabelis (apmēram 50cm) (1)
1
3
Pieslēdziet maiņstrāvas adapteru.Uzlādējiet austiņas.
2
pie maiņstrāvas
rozetes
(Sarkans) (Nodzisis)
Pabeigta, kad indikators
nodziest.
Pieslēdziet A/V komponentu, izpildot zemāk norādīto pieslēgumu vai .
A/V komponenta austiņu ligzdas izmantošana
TV, digitālais mūzikas atskaņotājs u.c.
Austiņu ligzda
(stereo miniligzda)
MDR-HW300K
Latviski Bezvadu stereo austiņu sistēma
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu ugunsnelaimes vai strāvas trieciena risku,
nepakļaujiet šo ierīci lietus vai mitruma iedarbībai.
Lai samazinātu ugunsnelaimes vai elektriskās strāvas trieciena
risku, nepieļaujiet šķidrumu pilēšanu vai šļakstīšanos uz ierīces
un nenovietojiet uz tās traukus ar šķidrumu, piemēram, vāzes.
Nepakļaujiet ilgstoši baterijas (vai ierīci, kurā ievietotas baterijas)
pārmērīgam karstumam, piemēram, tiešos saules staros, uguns
tuvumā u. tml.
Lai novērstu strāvas triecienu, neatveriet korpusu. Uzticiet
remontēšanu tikai kvalificētam personālam.
Nenovietojiet ierīci norobežotā telpā, piemēram, grāmatplauktā
vai iebūvētā skapī.
Tā kā maiņstrāvas adaptera spraudnis tiek izmantots, lai ierīci
atvienotu no maiņstrāvas tīkla, pieslēdziet to pie viegli pieejamas
maiņstrāvas rozetes. Ja tas nedarbojas normāli, nekavējoties
atvienojiet to no maiņstrāvas rozetes.
Ierīce nav atvienota no maiņstrāvas tīkla, kamēr tā ir pieslēgta
pie maiņstrāvas rozetes, pat ja pati ierīce ir izslēgta.
Pārmērīgs skaņas spiediens no austiņām var kaitēt dzirdei.
Plāksnīte ar modeļa nosaukumu atrodas raidītāja apakšā.
Sony Corp. paziņo, ka šī ierīce atbilst 1999/5/EK direktīvas
būtiskajām prasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem.
Lai iegūtu sīkāku informāciju, apmeklējiet norādīto mājaslapu:
http://www.compliance.sony.de/
CE zīme ir spēkā tikai tajās valstīs, kurās tā ir legāli ieviesta,
galvenokārt EEA (Eiropas Ekonomiskā zona) valstīs.
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un
elektroniskām ierīcēm (piemērojama Eiropas
Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu
atsevišķas savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma
norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest sadzīves
atkritumos. To nepieciešams nodot attiecīgā savākšanas punktā
elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Nodrošinot pareizu
atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet novērst potenciālās
negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties šī
produkta nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu
pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku
informāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai
veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
©2013 Sony Corporation
Atbrīvošanās no izlietotām baterijām
(piemērojama Eiropas Savienībā un citās
Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas
savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz baterijas vai tās iesaiņojuma
norāda, ka šī produkta komplektācijā iekļauto bateriju nedrīkst
izmest sadzīves atkritumos.
Uz noteiktām baterijām šis simbols var tikt izmantots kopā ar
ķīmiskā elementa simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb)
ķīmiskā elementa simbols tiek pievienots, ja baterija satur vairāk
nekā 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm baterijām, palīdzēsiet
novērst potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai,
kas varētu rasties tās nepareizas apsaimniekošanas rezultātā.
Materiālu otrreizēja pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus.
Gadījumos, kad produktiem drošības, darbības vai datu
integritātes labad nepieciešams pastāvīgs pieslēgums pie
iebūvētās baterijas, to drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa
personāls.
Lai nodrošinātu pareizu apiešanos ar bateriju, produktu tā
kalpošanas laika beigās nododiet attiecīgā savākšanas punktā
elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei.
Par visām citām baterijām skatiet nodaļā par šo bateriju drošu
izņemšanu no produkta. Nododiet bateriju attiecīgā savākšanas
punktā izlietoto bateriju pārstrādei.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta vai baterijas
pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo
produktu.
Piebilde klientiem: šī informācija attiecas tikai uz ierīcēm,
kas pārdotas valstīs, kurās ir spēkā ES direktīvas
Šī produkta ražotāja ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan, vai tas ražots Sony Corporation
uzdevumā. Lai uzzinātu par produkta atbilstību Eiropas
Savienības likumdošanas aktiem, vērsieties pie autorizētā
pārstāvja Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Apkopes vai garantijas jautājumos
vērsieties adresēs, kas norādītas atsevišķos servisa vai garantijas
dokumentos.
Savienotājkabelis (apmēram 1,5m) (1)
Raksturlielumi
Pateicamies par Sony MDR-HW300K bezvadu stereo austiņu
sistēmas iegādi. Pirms ierīces darbināšanas rūpīgi izlasiet
lietošanas pamācību un paturiet to turpmākām uzziņām.
Sistēmas daži raksturlielumi norādīti zemāk.
–– Augstas kvalitātes skaņa nesaspiesta digitāla signāla
bezvadu pārraidē
2,4GHz digitālā signāla bezvadu pārraide novērš šķēršļu
ietekmi. Augstas kvalitātes skaņa ar nesaspiesta digitāla
signāla bezvadu pārraidi.
–– Spēcīga un izteiksmīga skaņa
Spēcīga un izteiksmīga skaņa ar 40mm neodīma dzini.
–– Komfortabla nēsāšana pat ilgstošas klausīšanās laikā
Komfortabla nēsāšana ilgstošas klausīšanās laikā, izmantojot
mīkstu austiņu polsterējumu un galvas stīpas polsterējumu.
–– Reālā laika automātiskā kanālu izvēle novērš skaņas
pazušanu
Reālā laika automātiskā kanālu izvēle austiņu sistēmā, lai
vislabāk uztvertu signālu. Šī sistēma var automātiski
pārslēgties uz brīvo kanālu bez jebkāda skaņas signāla
pārtraukuma, pirms signāls tiek bloķēts.
–– Skaļuma vadības funkcija austiņās
–– Vienkārša uzlādēšana ar USB portu
Baterijas pilna uzlādēšana 3 stundās un apmēram 10 stundu
atskaņošanas laiks. Austiņas var izmantot baterijas
uzlādēšanas laikā.
–– Kabeļa pieslēguma iespēja
Austiņas darbojas arī ar kabeli, izmantojot komplektācijā
iekļauto savienotājkabeli. Izmantojot šo vadu pieslēgumu,
varat baudīt saturu viedtālrunī, datorā un planšetdatorā.
–– Korpusa šarnīra salocīšanas mehānisms, lai atvieglotu
uzglabāšanu
A/V komponenta audio izejas (L/R) ligzdu izmantošana
Izmantojiet spraudņa adapteru (kompl. nav iekļ.) starp raidītāju un A/V komponentu.
Audio izejas
L (balts)
R (sarkans)
Spraudņa adapters (stereo miniligzda ×1 spraudnis ×2, kompl. nav iekļ.)
(L/R) ligzdas
Ja skaņa ir izkropļota, raidītāju pieslēdzot pie A/V komponenta audio izejas (L/R) ligzdām,
pieslēdziet raidītāju pie austiņu ligzdas.
Sāciet A/V komponenta atskaņošanu.Uzlieciet austiņas.
4
6
Pirms atskaņošanas
Noteikti samaziniet skaļuma līmeni austiņās, kad izgaismojas / (ieslēgšana/
gaidīšanas režīms) indikators, lai novērstu dzirdes bojāšanas risku.
Sataustāms
punkts
Noregulējiet skaļumu.
Austiņās atskanēs signāls, kad sasniegts maksimālais vai
minimālais skaļuma līmenis.
Turiet piespiestu, līdz
izgaismojas indikators.
Pēc izmantošanas
1 Pārtrauciet A/V komponenta
atskaņošanu.
2 Turiet piespiestu austiņu /
(ieslēgšana/gaidīšanas režīms) taustiņu,
Sataustāms
punkts
līdz nodziest / indikators.
Padoms
Austiņas automātiski izslēgsies, ja apmēram
5 minūtes pārtraukta RF signāla pārraide no
raidītāja.
5
Ierīces izmantošana, pieslēdzot komplektācijā iekļauto vadu
Varat šo ierīci izmantot kā parastas vadu austiņas, pieslēdzot komplektācijā iekļauto savienotājkabeli. Varat uzlādēt austiņas,
tās izmantojot ar vadu savienojumu. Noteikti izmantojiet komplektācijā iekļauto savienotājkabeli.
Lai samazinātu dzirdes bojāšanas risku, pirms pieslēgšanas samaziniet skaļumu A/V komponentā.
Komplektācijā iekļautais
savienotājkabelis
Stereo sistēma, Blu-ray disku atskaņotājs, DVD atskaņotājs, TV* u.c.
* Ja nav austiņu ligzdas.
Ja apmēram 10 minūtes tiek saņemts vājš
signāls vai signāls netiek saņemts
Ja raidītājs neuztver signālu, raidītāja POWER indikators mirgo apmēram
10 minūtes, tad raidītājs automātiski pārtrauc RF signāla pārraidi*.
Raidītājs atkal sāk darboties, kad uztver audio signālu.
Raidītājs var pārtraukt signāla pārraidi arī tad, ja skaļuma līmenis
pieslēgtajā A/V komponentā ir pārāk zems. Šādā gadījumā pieslēgtajā A/V
komponentā maksimāli palieliniet skaļuma līmeni, kurā skaņa nav
izkropļota, un samaziniet skaļuma līmeni austiņās.
* Ja no pieslēgtā A/V komponenta tiek pārraidīts signāla troksnis,
iespējams, raidītājs neizslēgsies pat tad, ja netiek ievadīts audio signāls.
Austiņu uzglabāšana
Pārbaudiet austiņu labo un kreiso pusi, pirms tās salocīsiet uzglabāšanai.

Lai skaņu vienlaikus klausītos
austiņās un no TV skaļruņiem
Pieslēdziet raidītāju pie kabeļtelevīzijas pierīces/
satelīttelevīzijas pierīces, nevis televizora.
Dažus televizorus var iestatīt, lai skaņu pārraidītu vienlaikus
no skaļruņiem un austiņu ligzdas. Sīkāku informāciju par
iestatījumu skatiet televizora lietošanas pamācībā.
Piebilde par mono komponenta
pieslēgšanu
Ja raidītāju tieši pieslēdzat pie A/V komponenta austiņu
ligzdas (mono miniligzda), iespējams, audio signāls netiks
pārraidīts no labā kanāla.
Uzlādēšanas padomi
Vispirms uzlādējiet austiņas
Austiņās iebūvēta uzlādējama litija jonu baterija, kas jāuzlādē
pirms austiņu izmantošanas pirmo reizi.
Uzlādēšanas un darbināšanas laiks
Aptuvenais uzlādēšanas
laiks
2)
3 stundas
1) pie 1kHz, 0,1mW + 0,1mW izejas;
2) tukšas baterijas pilnīgai uzlādēšanai nepieciešamais stundu
skaits;
3) laiks var atšķirties atkarībā no temperatūras vai lietošanas
apstākļiem.
Aptuvenais darbināšanas
1)
laiks
10 stundas
3)
Atlikušais baterijas lādiņš
Lai pārbaudītu austiņu baterijas atlikušo lādiņu, ieslēdziet
austiņas un pārbaudiet / indikatoru. Baterijā ir lādiņš, kad
indikators izgaismojas zaļā krāsā. Uzlādējiet austiņas, ja /
indikators nodziest, aptumšojas, mirgo vai skaņa kļuvusi
izkropļota vai trokšņaina.
Lai austiņas uzlādētu, izmantojot
maiņstrāvas rozeti
Ja uzlādējat austiņas, pieslēdzot pie maiņstrāvas rozetes,
izmantojiet USB maiņstrāvas adapteru (kompl. nav iekļ.). Sīkāku
informāciju skatiet adaptera komplektācijā iekļautajā lietošanas
pamācībā.
Piebildes
–– Izmantojiet tikai komplektācijā iekļauto mikro USB kabeli.
Nelietojiet citu USB kabeli.
–– Ja austiņas nelietosiet ilgu laiku, iespējams, CHG indikatora
izgaismošanās prasīs laiku pēc austiņu pieslēgšanas pie
datora. Šādā gadījumā neatvienojiet mikro USB kabeli no
austiņām un pagaidiet, līdz CHG indikators izgaismojas.
–– Uzlādējiet austiņu bateriju no 5°C līdz 35°C temperatūrā. Ja
mēģināsiet uzlādēt ārpus norādītā temperatūras diapazona,
iespējams, mirgos CHG indikators, un uzlādēšana netiks
pareizi pabeigta.
–– Ja dators pārslēdzas hibernācijas režīmā, kamēr pie tā
pieslēgtas austiņas, uzlādēšana netiks pareizi pabeigta. Pirms
uzlādēšanas pārbaudiet datora iestatījumu. CHG indikators
automātiski nodzisīs, kad dators pārslēdzas hibernācijas
režīmā. Šādā gadījumā vēlreiz uzlādējiet austiņas.
–– Pieslēdziet austiņas tieši pie datora. Netiešā savienojumā,
piemēram, izmantojot USB koncentratoru, iespējams,
uzlādēšana netiks pareizi pabeigta.
–– Kad baterijas darbības laiks samazinājies līdz pusei, iespējams,
beidzies tās kalpošanas laiks. Lai uzzinātu par baterijas
nomaiņu, vērsieties iegādes vietā vai pie Sony dīlera.
Skaļuma noregulēšanas
padomi
–– Ja raidītājs ir pieslēgts pie A/V komponenta austiņu ligzdas,
iestatiet A/V komponentā maksimālo skaļuma līmeni, kādā
audio signāls nav izkropļots.
–– Video skatīšanās laikā pārāk nepalieliniet skaļumu ainās ar
klusu skaņu. Var rasties dzirdes traucējumi, kad tiks atskaņota
aina ar skaļu skaņu.
RF signāla pārraides zona
RF signāla aptuvenā pārraides zona no raidītāja ir līdz 30m.
Iespējams, skaņa būs pārtraukta, ja austiņas atrodas ārpus RF
signāla pārraides zonas vai pasliktinās uztveršanas apstākļi.
Piebildes
–– Tā kā šī sistēma pārraida signālus 2,4 GHz frekvencē,
iespējams, skaņa tiks pārtraukta, ja radīsies traucējumi. Tā
notiek sakarā ar radioviļņu frekvenču raksturlielumiem, tā nav
darbības kļūme.
–– Austiņās dzirdamais troksnis var atšķirties atkarībā no raidītāja
pozīcijas un telpas, kurā klausāties. Ieteicams raidītāju
novietot tur, kur skaņa ir visskaidrākā.
–– Iespējams, skaņa tiks pārtraukta, ja raidītājs tiek izmantots ar
citām bezvadu iekārtām, kas izmantot 2,4 GHz frekvenci, vai
mikroviļņu krāsni.
Austiņu polsterējuma
nomaiņa
Austiņu polsterējumu varat nomainīt. Ja austiņu polsterējums
kļuvis netīrs vai nolietojies, nomainiet to, kā norādīts ilustrācijā.
Austiņu polsterējums nav komerciāli pieejams. Varat pasūtīt
rezerves polsterējumu veikalā, kurā iegādājāties šo sistēmu, vai
pie tuvākā Sony dīlera.
1 Noņemiet veco polsterējumu, to novelkot no austiņas
gropes.
2 Piestipriniet jauno polsterējumu austiņas gropē.
Pārliecinieties, ka austiņas polsterējums ir vertikālā stāvoklī.
Padomi lietošanā
Ja šīs sistēmas lietošanas gaitā radušās problēmas, skatiet
turpmāk minētos norādījumus. Ja kādu problēmu neizdevās
novērst, sazinieties ar tuvāko Sony dīleri.
Nav skaņas/klusa skaņa
–– Ieslēdziet austiņas.
–– Pārbaudiet savienojumu starp raidītāju un A/V komponentu,
maiņstrāvas adapteru un maiņstrāvas rozeti.
–– Pārliecinieties, ka A/V komponents ir ieslēgts.
–– Ja raidītāju pieslēdzat pie A/V komponenta austiņu ligzdas,
palieliniet skaļuma līmeni pieslēgtajā A/V komponentā, lai
skaņa nav izkropļota.
–– Pārliecinieties, ka austiņas nēsājat pareizi.
–– Uzlādējiet austiņas. Ja pēc baterijas uzlādēšanas / indikators
joprojām ir nodzisis, nogādājiet austiņas pie Sony dīlera.
–– Palieliniet skaļumu austiņās.
Skaņa ir izkropļota vai pārtraukta
(dažreiz trokšņaina)
–– Mainiet raidītāja pozīciju.
–– Pieslēdziet raidītāju pie A/V komponenta, izmantojot austiņu
ligzdu, nevis audio izejas (L/R) ligzdas.
–– Ja raidītāju pieslēdzat pie A/V komponenta, izmantojot
austiņu ligzdu, samaziniet skaļuma līmeni pieslēgtajā A/V
komponentā, lai skaņa nav izkropļota.
–– Uzlādējiet austiņas. Ja pēc baterijas uzlādēšanas /
indikators joprojām ir nodzisis, nogādājiet austiņas pie Sony
dīlera.
–– Pārbaudiet, vai tuvumā ir bezvadu iekārtas, kas izmanto
2,4GHz frekvenci, vai mikroviļņu krāsns.
Skaļš fona troksnis
–– Pārbaudiet, vai tuvumā ir bezvadu iekārtas, kas izmanto
2,4GHz frekvenci, vai mikroviļņu krāsns.
–– Ja raidītāju pieslēdzat pie A/V komponenta austiņu ligzdas,
palieliniet skaļuma līmeni pieslēgtajā A/V komponentā, lai
skaņa nav izkropļota.
–– Uzlādējiet austiņas. Ja pēc baterijas uzlādēšanas / indikators
joprojām ir nodzisis, nogādājiet austiņas pie Sony dīlera.
Skaņa pazūd
–– Raidītājs automātiski pārtrauc RF signāla pārraidi, ja apmēram
10minūtes neuztver signālu vai skaļuma līmenis pieslēgtajā
A/V komponentā ir pārāk zems. Palieliniet skaļumu pieslēgtajā
A/V komponentā, lai skaņa nebūtu izkropļota.
Nevar uzlādēt bateriju/mirgo vai
neizgaismojas CHG indikators
–– Pārliecinieties, ka austiņas ir kārtīgi pieslēgtas pie datora,
izmantojot komplektācijā iekļauto mikro USB kabeli.
–– Pārliecinieties, ka dators ir ieslēgts, un nav gaidīšanas, miega
vai hibernācijas režīmā.
–– Pārliecinieties, ka austiņas ir tieši pieslēgtas pie datora, nevis
caur USB koncentratoru.
–– Iespējams, radusies datora pieslēgtā USB porta problēma. Ja
iespējams, pieslēdziet pie cita USB porta.
–– Mēģiniet atkārtot USB pieslēgšanas procedūru gadījumos, kas
nav iepriekš norādītie.
Atkārtoti skan signāls, un austiņas nevar
uztvert audio signālu no raidītāja
–– Ieejiet RF signāla pārraides zonā.
–– Pārbaudiet savienojumu starp raidītāju un A/V komponentu,
maiņstrāvas adapteru un maiņstrāvas rozeti.
–– Pārbaudiet, vai tuvumā ir bezvadu iekārtas, kas izmanto
2,4GHz frekvenci, vai mikroviļņu krāsns.
–– Mainiet raidītāja pozīciju.
–– Raidītājs automātiski pārtrauc RF signāla pārraidi, ja apmēram
10minūtes neuztver signālu vai skaļuma līmenis pieslēgtajā
A/V komponentā ir pārāk zems. Atskaņojiet A/V komponentu
vai palieliniet skaļuma līmeni pieslēgtajā A/V komponentā, lai
skaņa nav izkropļota.
Brīdinājumi
Par drošību
–– Nenometiet, nesitiet un nepakļaujiet austiņas triecienu
iedarbībai. Tas var bojāt ierīci.
–– Neizjauciet un nemēģiniet atvērt nevienu sistēmas daļu.
Piebildes par maiņstrāvas adapteru
–– Kārtīgi ievietojiet maiņstrāvas adaptera spraudni.
–– Noteikti izmantojiet komplektācijā iekļauto maiņstrāvas
adapteru. Ja izmantosiet maiņstrāvas adapterus ar atšķirīgu
spraudņa polaritāti vai citiem raksturlielumiem, ierīce var tikt
sabojāta.
Spraudnis ar
universālu
polaritāti
–– Noteikti izmantojiet komplektācijā iekļauto maiņstrāvas
adapteru. Pat maiņstrāvas adapteri ar tādu pašu spriegumu
un spraudņa polaritāti var bojāt šo ierīci strāvas kapacitātes
vai citu faktoru dēļ.
Par barošanas avotiem un novietojumu
–– Ja sistēmu nelietosiet ilgu laiku, atvienojiet maiņstrāvas
adapteru no maiņstrāvas rozetes. Atvienojot spraudni,
satveriet adapteru.
Nevelciet vadu.
–– Nenovietojiet sistēmu turpmāk norādītajās vietās.
–– Tiešos saules staros, pie sildītāja vai citā vietā ar ļoti augstu
temperatūru
–– Putekļainā vietā
–– Nestabilā vai slīpā vietā
–– Spēcīgi vibrējošā vietā
–– Vannasistabā vai citā ļoti mitrā vietā
Par austiņām
Netraucējiet apkārtējos
Kad skaļuma līmenis ir pārāk augsts, skaņa dzirdama ārpus
austiņu korpusa. Pārmērīgi nepalieliniet skaļumu, lai netraucētu
apkārtējos.
Trokšņainā vietā cilvēki mēdz palielināt skaļumu austiņās. Tomēr
drošības labad ieteicams saglabāt tādu skaļuma līmeni, lai varētu
dzirdēt apkārtnes skaņas.
Par tīrīšanu
Izmantojiet mīkstu drāniņu, kas viegli samitrināta vājā
mazgājamā līdzekļa šķīdumā. Nelietojiet šķīdinātājus, piemēram,
atšķaidītājus, benzīnu vai spirtu, jo tie var bojāt virsmas
pārklājumu.
Kad ierīce salūst
–– Ja ierīce salūzusi vai tajā iekļuvis svešķermenis, nekavējoties
izslēdziet barošanu un sazinieties ar tuvāko Sony dīleri.
–– Nogādājot sistēmu pie Sony dīlera, noteikti paņemiet līdzi
gan austiņas, gan raidītāju.
Tehniskie raksturlielumi
Bezvadu stereo raidītājs
(TMR-HW300)
Modulācijas sistēma
GFSK
Nesējfrekvence 2,406GHz - 2,478GHz
Pārraides attālums Maksimāli apmēram 30m
Frekvenču diapazons
20Hz - 23000Hz
Kropļojumi 1% vai mazāk (1kHz)
Audio ieejas Stereo minispraudnis
Barošana 5V līdzstrāva (no komplektācijā iekļautā
maiņstrāvas adaptera)
Izmērs Apmēram 75mm × 18mm × 75mm
(platums/augstums/dziļums)
Svars Apmēram 70g
Nominālais elektroenerģijas patēriņš
0,6W
Bezvadu stereo austiņas
(MDR-HW300)
Jutība 98dB/mW
Atskaņošanas frekvenču diapazons
10Hz – 22000Hz
Pretestība 32Ω pie 1kHz
Maksimālā pieļaujamā jauda
1000mW (IEC*)
Barošanas avots Iebūvētā litija jonu uzlādējamā baterija
Svars Apmēram 190g
Nominālais elektroenerģijas patēriņš
2,5W
* IEC = Starptautiskā elektrotehniskā komisija
Iesaiņojuma saturs
Bezvadu stereo raidītājs TMR-HW300
Bezvadu stereo austiņas MDR-HW300
Maiņstrāvas adapters (5V) (1)
Mikro USB kabelis (apmēram 50cm) (1)
Savienotājkabelis (apmēram 1,5m) (1)
Lietošanas pamācība (šis dokuments) (1)
Garantijas dokuments (1)
Sistēmas prasības baterijas uzlādēšanai,
izmantojot USB
Personālais dators ar iepriekšinstalētu jebkuru no turpmāk
minētajām operētājsistēmām un USB ports:
Windows 8/Windows 8 Pro
Windows 7
Starter/Home Premium/Professional/Ultimate
Windows Vista (Service Pack 2 vai jaunāka versija)
Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate
Windows XP (Service Pack 3 vai jaunāka versija)
Home Edition/Professional/Media Center Edition 2004/Media
Center Edition 2005
Mac OS X (10.3 vai jaunāka versija)
Piebilde par preču zīmēm
Microsoft, Windows un Windows Vista ir Microsoft Corporation
reģistrētās preču zīmes vai preču zīmes ASV un/vai citās valstīs.
Macintosh un Mac OS ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas
ASV un citās valstīs.
Visas citas preču zīmes un reģistrētās preču zīmes ir to attiecīgo
īpašnieku preču zīmes un reģistrētās preču zīmes. Šajā pamācībā
™ un ® zīmes netiek norādītas.
Ierīces konstrukcija un tehniskie raksturlielumi var tikt mainīti
bez iepriekšēja brīdinājuma.
Tulkots SIA “CMEDIA”, 2014
info@cmedia.lv
Svenska
Härmed intygar Sony Corp. att denna utrustning står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För
ytterligare information gå in på följande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
Dansk
Undertegnede Sony Corp. erklærer herved, at følgende udstyr
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende
hjemmeside:
http://www.compliance.sony.de/
Suomi
Sony Corp. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/5/
EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Norsk
Sony Corp. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/
EF. For flere detaljer, vennligst se:
http://www.compliance.sony.de/
Français
Par la présente Sony Corp. déclare que cet équipement est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Deutsch
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/
EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Español
Por medio de la presente Sony Corp. declara que el equipo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Nederlands
Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel in overeenstemming
is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Italiano
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori
dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Português
A Sony Corp. declara que este equipamento está conforme com
os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/
CE. Para mais informações, por favor consulte a seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Slovensky
Sony Corp. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné
požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Slovenščina
Sony Corp. izjavlja, da je ta oprema v skladu z bistvenimi
zahtevami in ostalimi relevantnimi določili Direktive 1999/5/ES.
Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL:
http://www.compliance.sony.de/
Česky
Sony Corp. tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES.
Podrobnosti lze získat na následující URL:
http://www.compliance.sony.de/
Magyar
Alulírott, Sony Corp., nyilatkozom, hogy a(z) berendezés megfelel
a vonatkzó alapvető követelménveknek és az 1999/5/EC irányelv
egyéb előírásainak.
További információkat a következő weboldalon találhat:
http://www.compliance.sony.de/
Български
С настоящето Сони корпорация декларира, че това
оборудване отговаря на основните изисквания и другите
съответстващи клаузи на Директива 1999/5/EC.
Подробности може да намерите на Интернет страницата :
http://www.compliance.sony.de/
Polski
Niniejszym Sony Corp., oświadcza, że equipment jest zgodne z
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym
adresem URL: http://www.compliance.sony.de/
Română
Prin prezenta, Sony Corp., declară că acest echipament respectă
cerinţele esenţiale şi este în conformitate cu prevederile
Directivei 1999/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă :
http://www.compliance.sony.de/
Ελληνικά
Με την παρούσα η Sony Corp. δηλώνει ότι αυτός ο Εξοπλισμός
συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές
σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Για λεπτομέρειες
παρακαλούμε όπως ελένξετε την ακόλουθη σελίδα του
διαδικτύου:
http://www.compliance.sony.de/