Sony MDR-HW300K Users guide [lv]

4-478-288-11(1)
Iesaiņojuma saturs
Kā izmantot
Bezvadu stereo austiņu sistēma
Lietošanas pamācība
LV7 F
Raidītājs TMR-HW300 (1)
Austiņas MDR-HW300 (1)
Maiņstrāvas adapters (1)
Mikro USB kabelis (apmēram 50cm) (1)
1
3
Pieslēdziet maiņstrāvas adapteru.Uzlādējiet austiņas.
2
pie maiņstrāvas rozetes
(Sarkans) (Nodzisis) Pabeigta, kad indikators nodziest.
Pieslēdziet A/V komponentu, izpildot zemāk norādīto pieslēgumu vai .
A/V komponenta austiņu ligzdas izmantošana
Austiņu ligzda (stereo miniligzda)
MDR-HW300K
Latviski Bezvadu stereo austiņu sistēma
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu ugunsnelaimes vai strāvas trieciena risku, nepakļaujiet šo ierīci lietus vai mitruma iedarbībai.
Lai samazinātu ugunsnelaimes vai elektriskās strāvas trieciena risku, nepieļaujiet šķidrumu pilēšanu vai šļakstīšanos uz ierīces un nenovietojiet uz tās traukus ar šķidrumu, piemēram, vāzes.
Nepakļaujiet ilgstoši baterijas (vai ierīci, kurā ievietotas baterijas) pārmērīgam karstumam, piemēram, tiešos saules staros, uguns tuvumā u. tml.
Lai novērstu strāvas triecienu, neatveriet korpusu. Uzticiet remontēšanu tikai kvalificētam personālam.
Nenovietojiet ierīci norobežotā telpā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapī.
Tā kā maiņstrāvas adaptera spraudnis tiek izmantots, lai ierīci atvienotu no maiņstrāvas tīkla, pieslēdziet to pie viegli pieejamas maiņstrāvas rozetes. Ja tas nedarbojas normāli, nekavējoties atvienojiet to no maiņstrāvas rozetes.
Ierīce nav atvienota no maiņstrāvas tīkla, kamēr tā ir pieslēgta pie maiņstrāvas rozetes, pat ja pati ierīce ir izslēgta.
Pārmērīgs skaņas spiediens no austiņām var kaitēt dzirdei.
Plāksnīte ar modeļa nosaukumu atrodas raidītāja apakšā.
Sony Corp. paziņo, ka šī ierīce atbilst 1999/5/EK direktīvas būtiskajām prasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Lai iegūtu sīkāku informāciju, apmeklējiet norādīto mājaslapu: http://www.compliance.sony.de/
CE zīme ir spēkā tikai tajās valstīs, kurās tā ir legāli ieviesta, galvenokārt EEA (Eiropas Ekonomiskā zona) valstīs.
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm (piemērojama Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma
norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet novērst potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties šī produkta nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
©2013 Sony Corporation
Atbrīvošanās no izlietotām baterijām (piemērojama Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz baterijas vai tās iesaiņojuma norāda, ka šī produkta komplektācijā iekļauto bateriju nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Uz noteiktām baterijām šis simbols var tikt izmantots kopā ar ķīmiskā elementa simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskā elementa simbols tiek pievienots, ja baterija satur vairāk nekā 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm baterijām, palīdzēsiet novērst potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties tās nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu otrreizēja pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus.
Gadījumos, kad produktiem drošības, darbības vai datu integritātes labad nepieciešams pastāvīgs pieslēgums pie iebūvētās baterijas, to drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa personāls. Lai nodrošinātu pareizu apiešanos ar bateriju, produktu tā kalpošanas laika beigās nododiet attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei.
Par visām citām baterijām skatiet nodaļā par šo bateriju drošu izņemšanu no produkta. Nododiet bateriju attiecīgā savākšanas punktā izlietoto bateriju pārstrādei.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta vai baterijas pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Piebilde klientiem: šī informācija attiecas tikai uz ierīcēm, kas pārdotas valstīs, kurās ir spēkā ES direktīvas
Šī produkta ražotāja ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan, vai tas ražots Sony Corporation uzdevumā. Lai uzzinātu par produkta atbilstību Eiropas Savienības likumdošanas aktiem, vērsieties pie autorizētā pārstāvja Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Apkopes vai garantijas jautājumos vērsieties adresēs, kas norādītas atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos.
Savienotājkabelis (apmēram 1,5m) (1)
Raksturlielumi
Pateicamies par Sony MDR-HW300K bezvadu stereo austiņu sistēmas iegādi. Pirms ierīces darbināšanas rūpīgi izlasiet lietošanas pamācību un paturiet to turpmākām uzziņām. Sistēmas daži raksturlielumi norādīti zemāk.
– Augstas kvalitātes skaņa nesaspiesta digitāla signāla
bezvadu pārraidē
2,4GHz digitālā signāla bezvadu pārraide novērš šķēršļu ietekmi. Augstas kvalitātes skaņa ar nesaspiesta digitāla signāla bezvadu pārraidi.
–– Spēcīga un izteiksmīga skaņa
Spēcīga un izteiksmīga skaņa ar 40mm neodīma dzini.
–– Komfortabla nēsāšana pat ilgstošas klausīšanās laikā
Komfortabla nēsāšana ilgstošas klausīšanās laikā, izmantojot mīkstu austiņu polsterējumu un galvas stīpas polsterējumu.
– Reālā laika automātiskā kanālu izvēle novērš skaņas
pazušanu
Reālā laika automātiskā kanālu izvēle austiņu sistēmā, lai vislabāk uztvertu signālu. Šī sistēma var automātiski pārslēgties uz brīvo kanālu bez jebkāda skaņas signāla pārtraukuma, pirms signāls tiek bloķēts.
–– Skaļuma vadības funkcija austiņās –– Vienkārša uzlādēšana ar USB portu
Baterijas pilna uzlādēšana 3 stundās un apmēram 10 stundu atskaņošanas laiks. Austiņas var izmantot baterijas uzlādēšanas laikā.
–– Kabeļa pieslēguma iespēja
Austiņas darbojas arī ar kabeli, izmantojot komplektācijā iekļauto savienotājkabeli. Izmantojot šo vadu pieslēgumu, varat baudīt saturu viedtālrunī, datorā un planšetdatorā.
– Korpusa šarnīra salocīšanas mehānisms, lai atvieglotu
uzglabāšanu
A/V komponenta audio izejas (L/R) ligzdu izmantošana
Izmantojiet spraudņa adapteru (kompl. nav iekļ.) starp raidītāju un A/V komponentu.
Audio izejas
L (balts)
R (sarkans)
Spraudņa adapters (stereo miniligzda ×1 spraudnis ×2, kompl. nav iekļ.)
(L/R) ligzdas
Ja skaņa ir izkropļota, raidītāju pieslēdzot pie A/V komponenta audio izejas (L/R) ligzdām, pieslēdziet raidītāju pie austiņu ligzdas.
Sāciet A/V komponenta atskaņošanu.Uzlieciet austiņas.
4
6
Pirms atskaņošanas
Noteikti samaziniet skaļuma līmeni austiņās, kad izgaismojas / (ieslēgšana/ gaidīšanas režīms) indikators, lai novērstu dzirdes bojāšanas risku.
Sataustāms punkts
Noregulējiet skaļumu.
Austiņās atskanēs signāls, kad sasniegts maksimālais vai minimālais skaļuma līmenis.
Turiet piespiestu, līdz izgaismojas indikators.
Pēc izmantošanas
1 Pārtrauciet A/V komponenta
atskaņošanu.
2 Turiet piespiestu austiņu /
(ieslēgšana/gaidīšanas režīms) taustiņu, Sataustāms punkts
līdz nodziest / indikators.
Padoms
Austiņas automātiski izslēgsies, ja apmēram 5 minūtes pārtraukta RF signāla pārraide no raidītāja.
5
Ierīces izmantošana, pieslēdzot komplektācijā iekļauto vadu
Varat šo ierīci izmantot kā parastas vadu austiņas, pieslēdzot komplektācijā iekļauto savienotājkabeli. Varat uzlādēt austiņas, tās izmantojot ar vadu savienojumu. Noteikti izmantojiet komplektācijā iekļauto savienotājkabeli. Lai samazinātu dzirdes bojāšanas risku, pirms pieslēgšanas samaziniet skaļumu A/V komponentā.
Komplektācijā iekļautais savienotājkabelis
Stereo sistēma, Blu-ray disku atskaņotājs, DVD atskaņotājs, TV* u.c.
* Ja nav austiņu ligzdas.
Ja apmēram 10 minūtes tiek saņemts vājš signāls vai signāls netiek saņemts
Ja raidītājs neuztver signālu, raidītāja POWER indikators mirgo apmēram 10 minūtes, tad raidītājs automātiski pārtrauc RF signāla pārraidi*. Raidītājs atkal sāk darboties, kad uztver audio signālu. Raidītājs var pārtraukt signāla pārraidi arī tad, ja skaļuma līmenis pieslēgtajā A/V komponentā ir pārāk zems. Šādā gadījumā pieslēgtajā A/V komponentā maksimāli palieliniet skaļuma līmeni, kurā skaņa nav izkropļota, un samaziniet skaļuma līmeni austiņās.
* Ja no pieslēgtā A/V komponenta tiek pārraidīts signāla troksnis,
iespējams, raidītājs neizslēgsies pat tad, ja netiek ievadīts audio signāls.
Austiņu uzglabāšana
Pārbaudiet austiņu labo un kreiso pusi, pirms tās salocīsiet uzglabāšanai.
Lai skaņu vienlaikus klausītos austiņās un no TV skaļruņiem
Pieslēdziet raidītāju pie kabeļtelevīzijas pierīces/ satelīttelevīzijas pierīces, nevis televizora. Dažus televizorus var iestatīt, lai skaņu pārraidītu vienlaikus no skaļruņiem un austiņu ligzdas. Sīkāku informāciju par iestatījumu skatiet televizora lietošanas pamācībā.
Piebilde par mono komponenta pieslēgšanu
Ja raidītāju tieši pieslēdzat pie A/V komponenta austiņu ligzdas (mono miniligzda), iespējams, audio signāls netiks pārraidīts no labā kanāla.
Uzlādēšanas padomi
Vispirms uzlādējiet austiņas
Austiņās iebūvēta uzlādējama litija jonu baterija, kas jāuzlādē pirms austiņu izmantošanas pirmo reizi.
Uzlādēšanas un darbināšanas laiks
Aptuvenais uzlādēšanas laiks
2)
3 stundas
1) pie 1kHz, 0,1mW + 0,1mW izejas;
2) tukšas baterijas pilnīgai uzlādēšanai nepieciešamais stundu skaits;
3) laiks var atšķirties atkarībā no temperatūras vai lietošanas apstākļiem.
Aptuvenais darbināšanas
1)
laiks
10 stundas
3)
Atlikušais baterijas lādiņš
Lai pārbaudītu austiņu baterijas atlikušo lādiņu, ieslēdziet austiņas un pārbaudiet / indikatoru. Baterijā ir lādiņš, kad indikators izgaismojas zaļā krāsā. Uzlādējiet austiņas, ja / indikators nodziest, aptumšojas, mirgo vai skaņa kļuvusi izkropļota vai trokšņaina.
Lai austiņas uzlādētu, izmantojot maiņstrāvas rozeti
Ja uzlādējat austiņas, pieslēdzot pie maiņstrāvas rozetes, izmantojiet USB maiņstrāvas adapteru (kompl. nav iekļ.). Sīkāku informāciju skatiet adaptera komplektācijā iekļautajā lietošanas pamācībā.
Piebildes
– Izmantojiet tikai komplektācijā iekļauto mikro USB kabeli.
Nelietojiet citu USB kabeli.
– Ja austiņas nelietosiet ilgu laiku, iespējams, CHG indikatora
izgaismošanās prasīs laiku pēc austiņu pieslēgšanas pie datora. Šādā gadījumā neatvienojiet mikro USB kabeli no austiņām un pagaidiet, līdz CHG indikators izgaismojas.
– Uzlādējiet austiņu bateriju no 5°C līdz 35°C temperatūrā. Ja
mēģināsiet uzlādēt ārpus norādītā temperatūras diapazona, iespējams, mirgos CHG indikators, un uzlādēšana netiks pareizi pabeigta.
– Ja dators pārslēdzas hibernācijas režīmā, kamēr pie tā
pieslēgtas austiņas, uzlādēšana netiks pareizi pabeigta. Pirms uzlādēšanas pārbaudiet datora iestatījumu. CHG indikators automātiski nodzisīs, kad dators pārslēdzas hibernācijas režīmā. Šādā gadījumā vēlreiz uzlādējiet austiņas.
– Pieslēdziet austiņas tieši pie datora. Netiešā savienojumā,
piemēram, izmantojot USB koncentratoru, iespējams, uzlādēšana netiks pareizi pabeigta.
– Kad baterijas darbības laiks samazinājies līdz pusei, iespējams,
beidzies tās kalpošanas laiks. Lai uzzinātu par baterijas nomaiņu, vērsieties iegādes vietā vai pie Sony dīlera.
Skaļuma noregulēšanas padomi
– Ja raidītājs ir pieslēgts pie A/V komponenta austiņu ligzdas,
iestatiet A/V komponentā maksimālo skaļuma līmeni, kādā audio signāls nav izkropļots.
– Video skatīšanās laikā pārāk nepalieliniet skaļumu ainās ar
klusu skaņu. Var rasties dzirdes traucējumi, kad tiks atskaņota aina ar skaļu skaņu.
RF signāla pārraides zona
RF signāla aptuvenā pārraides zona no raidītāja ir līdz 30m. Iespējams, skaņa būs pārtraukta, ja austiņas atrodas ārpus RF signāla pārraides zonas vai pasliktinās uztveršanas apstākļi.
Piebildes
– Tā kā šī sistēma pārraida signālus 2,4 GHz frekvencē,
iespējams, skaņa tiks pārtraukta, ja radīsies traucējumi. Tā notiek sakarā ar radioviļņu frekvenču raksturlielumiem, tā nav darbības kļūme.
– Austiņās dzirdamais troksnis var atšķirties atkarībā no raidītāja
pozīcijas un telpas, kurā klausāties. Ieteicams raidītāju novietot tur, kur skaņa ir visskaidrākā.
– Iespējams, skaņa tiks pārtraukta, ja raidītājs tiek izmantots ar
citām bezvadu iekārtām, kas izmantot 2,4 GHz frekvenci, vai mikroviļņu krāsni.
Austiņu polsterējuma nomaiņa
Austiņu polsterējumu varat nomainīt. Ja austiņu polsterējums kļuvis netīrs vai nolietojies, nomainiet to, kā norādīts ilustrācijā. Austiņu polsterējums nav komerciāli pieejams. Varat pasūtīt rezerves polsterējumu veikalā, kurā iegādājāties šo sistēmu, vai pie tuvākā Sony dīlera.
1 Noņemiet veco polsterējumu, to novelkot no austiņas
gropes.
2 Piestipriniet jauno polsterējumu austiņas gropē.
Pārliecinieties, ka austiņas polsterējums ir vertikālā stāvoklī.
Padomi lietošanā
Ja šīs sistēmas lietošanas gaitā radušās problēmas, skatiet turpmāk minētos norādījumus. Ja kādu problēmu neizdevās novērst, sazinieties ar tuvāko Sony dīleri.
Nav skaņas/klusa skaņa
–– Ieslēdziet austiņas. –– Pārbaudiet savienojumu starp raidītāju un A/V komponentu,
maiņstrāvas adapteru un maiņstrāvas rozeti.
–– Pārliecinieties, ka A/V komponents ir ieslēgts. –– Ja raidītāju pieslēdzat pie A/V komponenta austiņu ligzdas,
palieliniet skaļuma līmeni pieslēgtajā A/V komponentā, lai skaņa nav izkropļota.
–– Pārliecinieties, ka austiņas nēsājat pareizi. –– Uzlādējiet austiņas. Ja pēc baterijas uzlādēšanas / indikators
joprojām ir nodzisis, nogādājiet austiņas pie Sony dīlera.
– Palieliniet skaļumu austiņās.
Skaņa ir izkropļota vai pārtraukta (dažreiz trokšņaina)
–– Mainiet raidītāja pozīciju. –– Pieslēdziet raidītāju pie A/V komponenta, izmantojot austiņu
ligzdu, nevis audio izejas (L/R) ligzdas.
– Ja raidītāju pieslēdzat pie A/V komponenta, izmantojot
austiņu ligzdu, samaziniet skaļuma līmeni pieslēgtajā A/V komponentā, lai skaņa nav izkropļota.
– Uzlādējiet austiņas. Ja pēc baterijas uzlādēšanas /
indikators joprojām ir nodzisis, nogādājiet austiņas pie Sony dīlera.
– Pārbaudiet, vai tuvumā ir bezvadu iekārtas, kas izmanto
2,4GHz frekvenci, vai mikroviļņu krāsns.
Skaļš fona troksnis
– Pārbaudiet, vai tuvumā ir bezvadu iekārtas, kas izmanto
2,4GHz frekvenci, vai mikroviļņu krāsns.
– Ja raidītāju pieslēdzat pie A/V komponenta austiņu ligzdas,
palieliniet skaļuma līmeni pieslēgtajā A/V komponentā, lai skaņa nav izkropļota.
– Uzlādējiet austiņas. Ja pēc baterijas uzlādēšanas / indikators
joprojām ir nodzisis, nogādājiet austiņas pie Sony dīlera.
Skaņa pazūd
– Raidītājs automātiski pārtrauc RF signāla pārraidi, ja apmēram
10minūtes neuztver signālu vai skaļuma līmenis pieslēgtajā A/V komponentā ir pārāk zems. Palieliniet skaļumu pieslēgtajā A/V komponentā, lai skaņa nebūtu izkropļota.
Nevar uzlādēt bateriju/mirgo vai neizgaismojas CHG indikators
– Pārliecinieties, ka austiņas ir kārtīgi pieslēgtas pie datora,
izmantojot komplektācijā iekļauto mikro USB kabeli.
– Pārliecinieties, ka dators ir ieslēgts, un nav gaidīšanas, miega
vai hibernācijas režīmā.
– Pārliecinieties, ka austiņas ir tieši pieslēgtas pie datora, nevis
caur USB koncentratoru.
– Iespējams, radusies datora pieslēgtā USB porta problēma. Ja
iespējams, pieslēdziet pie cita USB porta.
– Mēģiniet atkārtot USB pieslēgšanas procedūru gadījumos, kas
nav iepriekš norādītie.
Atkārtoti skan signāls, un austiņas nevar uztvert audio signālu no raidītāja
–– Ieejiet RF signāla pārraides zonā. –– Pārbaudiet savienojumu starp raidītāju un A/V komponentu,
maiņstrāvas adapteru un maiņstrāvas rozeti.
– Pārbaudiet, vai tuvumā ir bezvadu iekārtas, kas izmanto
2,4GHz frekvenci, vai mikroviļņu krāsns.
–– Mainiet raidītāja pozīciju. –– Raidītājs automātiski pārtrauc RF signāla pārraidi, ja apmēram
10minūtes neuztver signālu vai skaļuma līmenis pieslēgtajā A/V komponentā ir pārāk zems. Atskaņojiet A/V komponentu vai palieliniet skaļuma līmeni pieslēgtajā A/V komponentā, lai skaņa nav izkropļota.
Brīdinājumi
Par drošību
– Nenometiet, nesitiet un nepakļaujiet austiņas triecienu
iedarbībai. Tas var bojāt ierīci.
– Neizjauciet un nemēģiniet atvērt nevienu sistēmas daļu.
Piebildes par maiņstrāvas adapteru
–– Kārtīgi ievietojiet maiņstrāvas adaptera spraudni. –– Noteikti izmantojiet komplektācijā iekļauto maiņstrāvas
adapteru. Ja izmantosiet maiņstrāvas adapterus ar atšķirīgu spraudņa polaritāti vai citiem raksturlielumiem, ierīce var tikt sabojāta.
Spraudnis ar universālu polaritāti
– Noteikti izmantojiet komplektācijā iekļauto maiņstrāvas
adapteru. Pat maiņstrāvas adapteri ar tādu pašu spriegumu un spraudņa polaritāti var bojāt šo ierīci strāvas kapacitātes vai citu faktoru dēļ.
Par barošanas avotiem un novietojumu
– Ja sistēmu nelietosiet ilgu laiku, atvienojiet maiņstrāvas
adapteru no maiņstrāvas rozetes. Atvienojot spraudni, satveriet adapteru. Nevelciet vadu.
–– Nenovietojiet sistēmu turpmāk norādītajās vietās.
–– Tiešos saules staros, pie sildītāja vai citā vietā ar ļoti augstu
temperatūru
–– Putekļainā vietā –– Nestabilā vai slīpā vietā –– Spēcīgi vibrējošā vietā –– Vannasistabā vai citā ļoti mitrā vietā
Par austiņām
Netraucējiet apkārtējos
Kad skaļuma līmenis ir pārāk augsts, skaņa dzirdama ārpus austiņu korpusa. Pārmērīgi nepalieliniet skaļumu, lai netraucētu apkārtējos. Trokšņainā vietā cilvēki mēdz palielināt skaļumu austiņās. Tomēr drošības labad ieteicams saglabāt tādu skaļuma līmeni, lai varētu dzirdēt apkārtnes skaņas.
Par tīrīšanu
Izmantojiet mīkstu drāniņu, kas viegli samitrināta vājā mazgājamā līdzekļa šķīdumā. Nelietojiet šķīdinātājus, piemēram, atšķaidītājus, benzīnu vai spirtu, jo tie var bojāt virsmas pārklājumu.
Kad ierīce salūst
– Ja ierīce salūzusi vai tajā iekļuvis svešķermenis, nekavējoties
izslēdziet barošanu un sazinieties ar tuvāko Sony dīleri.
– Nogādājot sistēmu pie Sony dīlera, noteikti paņemiet līdzi
gan austiņas, gan raidītāju.
Tehniskie raksturlielumi
Bezvadu stereo raidītājs (TMR-HW300)
Modulācijas sistēma
GFSK Nesējfrekvence 2,406GHz - 2,478GHz Pārraides attālums Maksimāli apmēram 30m Frekvenču diapazons
20Hz - 23000Hz Kropļojumi 1% vai mazāk (1kHz) Audio ieejas Stereo minispraudnis Barošana 5V līdzstrāva (no komplektācijā iekļautā
maiņstrāvas adaptera) Izmērs Apmēram 75mm × 18mm × 75mm
(platums/augstums/dziļums) Svars Apmēram 70g Nominālais elektroenerģijas patēriņš
0,6W
Bezvadu stereo austiņas (MDR-HW300)
Jutība 98dB/mW Atskaņošanas frekvenču diapazons
10Hz – 22000Hz Pretestība 32Ω pie 1kHz Maksimālā pieļaujamā jauda
1000mW (IEC*) Barošanas avots Iebūvētā litija jonu uzlādējamā baterija Svars Apmēram 190g Nominālais elektroenerģijas patēriņš
2,5W
* IEC = Starptautiskā elektrotehniskā komisija
Iesaiņojuma saturs
Bezvadu stereo raidītājs TMR-HW300 Bezvadu stereo austiņas MDR-HW300 Maiņstrāvas adapters (5V) (1) Mikro USB kabelis (apmēram 50cm) (1) Savienotājkabelis (apmēram 1,5m) (1) Lietošanas pamācība (šis dokuments) (1) Garantijas dokuments (1)
Sistēmas prasības baterijas uzlādēšanai, izmantojot USB
Personālais dators ar iepriekšinstalētu jebkuru no turpmāk minētajām operētājsistēmām un USB ports: Windows 8/Windows 8 Pro Windows 7 Starter/Home Premium/Professional/Ultimate Windows Vista (Service Pack 2 vai jaunāka versija) Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate Windows XP (Service Pack 3 vai jaunāka versija) Home Edition/Professional/Media Center Edition 2004/Media Center Edition 2005 Mac OS X (10.3 vai jaunāka versija)
Piebilde par preču zīmēm
Microsoft, Windows un Windows Vista ir Microsoft Corporation reģistrētās preču zīmes vai preču zīmes ASV un/vai citās valstīs. Macintosh un Mac OS ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs. Visas citas preču zīmes un reģistrētās preču zīmes ir to attiecīgo īpašnieku preču zīmes un reģistrētās preču zīmes. Šajā pamācībā ™ un ® zīmes netiek norādītas.
Ierīces konstrukcija un tehniskie raksturlielumi var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.
Tulkots SIA “CMEDIA”, 2014 info@cmedia.lv
Svenska
Härmed intygar Sony Corp. att denna utrustning står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/
Dansk
Undertegnede Sony Corp. erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/
Suomi
Sony Corp. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/5/ EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Norsk
Sony Corp. erklærer herved at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/ EF. For flere detaljer, vennligst se: http://www.compliance.sony.de/
Français
Par la présente Sony Corp. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Deutsch
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/
Español
Por medio de la presente Sony Corp. declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/
Nederlands
Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/
Italiano
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
Português
A Sony Corp. declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/ CE. Para mais informações, por favor consulte a seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/
Slovensky
Sony Corp. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Slovenščina
Sony Corp. izjavlja, da je ta oprema v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili Direktive 1999/5/ES. Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL: http://www.compliance.sony.de/
Česky
Sony Corp. tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následující URL: http://www.compliance.sony.de/
Magyar
Alulírott, Sony Corp., nyilatkozom, hogy a(z) berendezés megfelel a vonatkzó alapvető követelménveknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/
Български
С настоящето Сони корпорация декларира, че това оборудване отговаря на основните изисквания и другите съответстващи клаузи на Директива 1999/5/EC. Подробности може да намерите на Интернет страницата : http://www.compliance.sony.de/
Polski
Niniejszym Sony Corp., oświadcza, że equipment jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/
Română
Prin prezenta, Sony Corp., declară că acest echipament respectă cerinţele esenţiale şi este în conformitate cu prevederile Directivei 1999/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă : http://www.compliance.sony.de/
Ελληνικά
Με την παρούσα η Sony Corp. δηλώνει ότι αυτός ο Εξοπλισμός συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Για λεπτομέρειες παρακαλούμε όπως ελένξετε την ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου: http://www.compliance.sony.de/
Loading...