Att placera kärl med vätska, t.ex. blomvaser,
på enheten eller att utsätta enheten för vätska
på något annat sätt, medför risk för elektriska
stötar och fara för brand.
Öppna inte enhetens ytterhölje eftersom du
då kan komma i kontakt med hög elektrisk
spänning. Låt kvalificerad teknisk personal
sköta servicen.
Installera inte enheten i ett övertäckt
utrymme, exempelvis en bokhylla eller ett
inbyggnadsskåp.
Märketiketten finns på processorenhetens
undersida.
Eftersom nätadapterns stickkontakt används
för att koppla bort nätadaptern från elnätet
ska du ansluta den till ett vägguttag som
är lättåtkomligt. Om du lägger märke till
något onormalt med nätadaptern måste du
omedelbart koppla bort den från nätuttaget.
Nätadaptern är strömförande så länge den
är ansluten till ett vägguttag även om själva
enheten har stängts av.
Meddelande till kunder: följande
information gäller endast för utrustning
som sålts i länder där EU-direktiv gäller
Denna produkt har tillverkats av Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Befullmäktigat ombud
avseende EMC och produktsäkerhet är Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. För alla kontakter
avseende service- eller garantifrågor hänvisas
till adresserna som finns i separata
service- eller garantidokument.
CE-märkningens giltighet begränsas till
de länder där den genomdrivs legalt,
huvudsakligen i länderna i EEA (European
Economic Area).
Sony Corp. intygar härmed att denna
utrustning följer huvudsakliga krav och
relevanta bestämmelser i 1999/5/
EC-direktivet.
Detaljerad information finns på följande
webbadress: http://www.compliance.sony.de/
Utsätt inte batterierna (batteripaket eller
installerade batterier) för hög värme, t.ex.
från direkt solljus, eld eller liknande under en
lång tid.
För högt ljudtryck från öronsnäckor och
hörlurar kan orsaka hörselskador.
VAR FÖRSIKTIGT!
Observera att, förändringar eller
modifieringar som inte uttryckligen godkänts
i denna bruksanvisning kan leda till att
du inte längre har laglig rätt att använda
utrustningen.
SV
2
Italien: Användning av RLAN-nätverket
regleras:
– med avseende på privata användning, av
legislativ förordning 1.8.2003, nr. 259 ("Kod
för elektronisk kommunikation"). Speciellt
artikel 104 anger när det krävs en allmän
auktorisering i förväg och artikel 105 anger
när fri användning tillåts;
– med avseende på leverans till allmänheten
av RLAN-åtkomst för telenät och -tjänster,
genom ministerdekretet 28.5.2003, i
dess ändrade lydelse, och artikel 25
(allmän auktorisering för elektroniska
kommunikationsnätverk och tjänster) i
lagen om elektronisk kommunikation.
Norge: Användning av denna radioutrustning
är inte tillåten inom ett område med
radien 20 km från centrum av Ny-Alesund,
Svalbard.
Kassera gammal
elektrisk och elektronisk
utrustning (tillämpligt
i den europeiska
gemenskapen och
andra europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
När den här symbolen finns på produkten
eller dess förpackning, indikerar det
att produkten inte får behandlas som
hushållsavfall. Den ska lämnas in till
lämplig insamlingsstation för återvinning
av elektrisk och elektronisk utrustning.
Genom att säkerställa att produkten
lämnas in för återvinning, bidrar du
till att förhindra negativa konsekvenser
som skulle kunna uppstå för miljön och
mänsklig hälsa, vilka annars skulle kunna
orsakas av olämplig avfallshantering av
produkten. Återvinning av material bidrar
till att bevara naturresurser. Om du behöver
mer information om återvinning av den
här produkten kontaktar du ditt lokala
miljökontor, en återvinningsstation eller
affären där du köpte produkten.
(Fortsättning följer)
3
SV
Kassera gamla batterier
(tillämpligt i den
europeiska gemenskapen
och andra europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet eller dess
förpackning anger att batteriet som levereras
med denna produkt inte får behandlas som
hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas
i kombination med en kemisk symbol. Den
kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller
bly (Pb) används om batteriet innehåller mer
än 0,0005 % kvicksilver eller 0,004 % bly.
Genom att garantera att dessa batterier
skaffas undan korrekt hjälper du till att
förhindra möjliga negativa konsekvenser
för miljö och hälsa som annars skulle kunna
bli fallet vid olämplig avfallshantering.
Återvinning av material bidrar till att bevara
naturresurser.
I fallet med produkter som för säkerhet,
prestanda eller dataintegritet kräver en
permanent kontakt med ett inbyggt batteri,
ska detta batteri endast bytas av kvalificerad
servicepersonal.
För att säkerställa att batteriet tas omhand
på rätt sätt ska produkten, när dess
livslängd är slut, överlämnas till lämpligt
uppsamlingsställe för återvinning av elektrisk
och elektronisk utrustning.
Om du behöver mer information om
återvinning av den här produkten eller
batteriet, kontaktar du ditt lokala miljökontor,
en återvinningsstation eller affären där du
köpte produkten.
När det gäller alla andra batterier, se avsnittet
om hur man på ett säkert sätt tar bort
batteriet från produkten. Överlämna batteriet
till lämpligt uppsamlingsställe för återvinning
av batterier.
MDR-DS6500 är ett digitalt hörlurssystem för surroundljud som låter dig lyssna på
surroundljudfältet från en BD/DVD-skiva eller en annan flerkanalskälla trådlöst.
Du kan lyssna på flerkanalsljud med hörlurarna genom att helt enkelt ansluta den digitala
surroundprocessorenheten till en BD/DVD-enhet, digital satellit/TV-mottager, GAME-enhet
eller annan enhet med den medföljande kabeln.
7.1-kanals VPT (Virtualphones Technology)
surroundljudet från flerkanalshögtalare.
Stora 40 mm drivenheter för ljudkvalitet mosvarande bästa biografljud.
Trådlös överföring innebär att du kan använda dessa hörlurar var som helst inomhus
utan att bekymra dig om att saker kommer i vägen. CD-ljudkvalitet som uppnås genom
okomprimerad digital överföring. (Överföringsavstånd: Upp till cirka 100 m
Valbart ljudläge. (CINEMA/GAME/VOICE (STEREO))
Automatisk inställning för bästa mottagning av signalen på hörlurarna. Systemet kan
automatiskt växla till en ledig kanal utan något ljudavbrott innan signalen blockeras.
Snabbladdningsfunktion med säker laddningsmekanism.
Lång uppspelningstid. (cirka 20 timmar)
En stor mängd mediaformat stöds.
(Max. 7.1-kanals ljudfält erhålles genom Dolby Pro Logic IIx-stöd
Dolby Digital, Dolby Digital Surround EX, DTS, DTS-ES Matrix och DTS-ES Discrete)
*1 "Virtualphones Technology" är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation.
2
Överföringsavståndet varierar beroende på användningsförhållandena.
*
3
Processorenheten för detta system innehåller en Dolby Digital-dekoder, en Dolby Pro Logic IIx-dekoder
(se sidan 19 för information.)
Skjut för att välja ljudfält (CINEMA/GAME/
VOICE (STEREO)/OFF).
SV
8
Förberedelse
INPUT-omkopplare
(se sidan 18för information.)
Flytta omkopplaren för att välja ingångskälla
(DIGITAL/ANALOG).
DC IN 6 V-uttag
Anslut den medföljande nätadaptern till
detta uttag. (Använd endast den medföljande
nätadaptern. Om du använder produkter med
annan kontaktpolaritet eller andra egenskaper
kan det orsaka ett fel.)
ATT-omkopplare (attenuator)
Ställ in den här omkopplaren på "0 dB" om
volymen är för låg för analog insignal. Den
här omkopplaren ska normalt vara inställd på
"–8 dB".
LINE IN-uttag
(se sidan 15 för information.)
Anslut ljudutgångarna på en ljud- eller
videkomponent (säljs separat), t.ex.
videobandspelare, TV, stereoanläggning,
videobandspelare etc. till dessa uttag.
DIGITAL IN-uttag
(se sidan 14 för mer information.)
Anslut en BD/DVD-enhet, en digital
satellit/TV-mottagare eller en annan digital
komponent (säljs separat) till detta uttag.
Förberedelse
SV
9
Beskrivning av hörlurarnas delar
Återställningsknapp
Strömindikator
Strömindikatorn lyser grönt när strömmen
är på.
POWER-knapp
VOL (volym)-reglage*
Används för att justera volymen.
Höger kåpa
Öronkåpa
Vänster kåpa*
Laddningsindikator
Tänds i rött under laddning.
Kontaktpunkt
* Det finns en taktilpunkt på vänster hörlurskåpa
så att den enkelt kan kännas igen.
SV
10
Förberedelse
Ladda hörlurarna
Hörlurarna innehåller ett laddningsbart lithiumjonbatteri.
Se till att ladda det innan du använder det första gången.
Om du vill ladda hörlurarna placerar du dem på processorenheten.
1 Anslut den medföljande nätadaptern till processorenheten.
Processorenhet
Till ett nätuttag
Nätadapter
(medföljer)
Till DC IN 6 V-uttag
Obs!
Använd endast den medföljande nätadaptern. Om man använder nätadaptrar med annan polaritet
i kontakten eller andra egenskaper kan produkten skadas.
Unified-polaritetskontakt
Använd endast den medföljande nätadaptern. Även en nätadapter som har samma spänning och
kontaktpolaritet kan skada den här produkten på grund av strömkapacitet eller andra faktorer.
Anslut nätadaptern till ett lättillgängligt vägguttag. Om du märker något onormalt med
nätadaptern måste du omedelbart koppla bort den från vägguttaget.
(Fortsättning följer)
Förberedelse
11
SV
2 Vila hörlurarna på processorenheten så att hörlurarnas kontaktpunkt har kontakt
med processorenhetens stift och kontrollera att laddningsindikatorn tänds.
Det tar cirka 3 timmar att ladda batteriet fullständigt (laddningsindikatorn släcks när
laddningen är klar).
När du placerar hörlurarna på processorenheten ska du hålla dem med båda händerna
så att höger och vänster kåpa är horisontella och placera hörlurarna vertikalt på
processorenheten. När processorenhetens kontaktstift är i kontakt med hörlurarnas
kontaktpunkt ordentligt kan du höra ett klickande ljud och laddningsindikatorn tänds.
Laddningen är klar efter cirka 3 timmar och laddningsindikatorn släcks. Man behöver inte
ta bort hörlurarna från processorenheten när laddningen är klar.
Hörlurarna kan
placeras på
processorenheten
i valfr riktning.
Hörlurarna har
inte placerats på
rätt sätt.
Laddningsindikator
Obs!
Kontrollera om hörlurarna vilar korrekt på processorenheten.
Indikatorn tänds inte om hörlurarnas kontaktpunkt inte har kontakt med processorenhetens kontaktstift.
Om detta inträffar tar du bort hörlurarna och placerar dem på processorenheten igen så att indikatorn
tänds.
Processorenheten stängs av automatiskt medan batteriet laddas.
Ladda i en omgivningstemperatur på mellan 5 °C och 35 °C. Om hörlurarna laddas utanför det
rekommenderade temperaturintervallet blinkar laddningsindikatorn och laddningen avbryts. Annars
laddas inte batteriet.
Vidrör inte processorenhetens kontaktstift. Om ett kontaktstift blir smutsigt kanske det inte går att ladda
batteriet.
Laddningen kanske inte slutförs om processorenhetens kontaktstift och hörlurarnas kontaktpunkt är
dammiga. Torka av dem med en bomullstuss eller liknande.
SV
12
Förberedelse
Om du inte använder hörlurarna under en längre tid kan det laddningsbara batteriets batteritid
bli kort. Batteritiden för det laddningsbara batteriet förbättras om du upprepar laddnings- och
urladdningsprocessen flera gånger.
Det laddningsbara lithiumjonbatteriet bör bytas ut mot ett nytt när det endast håller batteriladdning
under halva tiden mot normalt efter att ha fulladdats. Det laddningsbara batteriet kan inte köpas i
handeln. Det är inte meningen att användaren ska byta det laddningsbara batteriet. Om batteriet behöver
bytas ska du kontakta närmaste Sony-återförsäljare.
Förvara inte hörlurarna på en varm plats under en lång tid. Ladda batteriet en gång om året för att
undvika fullständig urladdning.
Undvik extrema temperaturer, direkt solljus, fukt, sand, damm och mekaniska stötar.
Laddningstid och batteritid
Ungefärlig laddningstidUngefärlig användningstid*
3 timmar*
*1 på 1 kHz, 1 mW + 1 mW uteffekt.
*
*
2
2
timmar krävs för att fulladda ett helt urladdat batteri.
3
Tiden kan variera beroende på temperaturen och användningsförhållanden.
20 timmar*
3
1
Kontrollera återstående batteritid
Tryck och håll POWER-knappen cirka 2 sekunder för att kontrollera batteriladdningen.
Batteriet kan fortfarande användas om strömindikatorn på den högra kåpan lyser grönt. Ladda
det laddningsbara batteriet om strömindikatorn lyser svagt eller blinkar, eller om ljudet blir
förvrängt eller brusigt.
StrömindikatorPOWER-knapp
Strömindikator
POWER-knapp
Förberedelse
13
SV
Anslutning
Ansluta hörlursystemet
Ansluta processorenheten till digitala komponenter
Använd den medföljande optiska digitala anslutningskabeln för att ansluta den optiska digitala
utgången på en BD/DVD-enhet, digital satellit/TV-mottagare, GAME-enhet eller någon annan
digital komponent
Den anslutna AV-komponenten kan behöva ställas in för optisk digital utsignal. Mer
information finns i den anslutna enhetens bruksanvisning.
*
till DIGITAL IN-uttaget på processorenheten.
Processorenhet
Till DIGITAL
IN-uttag
Till optisk digital
utgång
Optisk digital anslutningskabel
(medföljer)
BD/DVD-enhet, digital
satellit-/TV-mottagare,
GAME-enhet eller en annan
digital komponent som har
en optisk digital utgång
Vrid kontakten rätt i förhållande till
uttaget och för därefter in kontakten.
Obs!
Den optiska digitala anslutningskabeln är en enhet med extremt hög precision och den är känslig för
stötar och externt tryck. Man ska därför vara försiktig när man ansluter och tar bort kabelns kontakt.
Den digitala ingången för processorenheten stödjer inte samplingsfrekvenser på 32 kHz/96 kHz. Ställ in
inställningen för digital utsignal på BD/DVD-enheten på 48 kHz/44,1 kHz när du använder detta system.
Du kan höra brus när en digital signal på 32 kHz/96 kHz matas in. Om detta inträffar ska du ansluta en
ljudkabel till LINE IN (L/R)-uttagen, och lyssna på ljudet via den analoga ingången.
Det garanteras inte att du kan ansluta detta system till en optiskt digital utgång på en persondator.
*
DTS
Det krävs en DTS-kompatibel BD/DVD-enhet för uppspelning av BD/DVD-skivor som spelats in med
DTS-ljud. (Mer information finns i bruksanvisningen för BD/DVD-enheten.)
När du spelar in CD-skivor i DTS-format kan brus uppstå när du snabbspolar framåt eller bakåt. Detta är
inte ett tekniskt fel.
Om DTS digital utsignal är inställd på "OFF" på BD/DVD-spelaren kanske inget ljud hörs även om
DTS-utsignal väljs i BD/DVD-menyn.
14
SV
Anslutning
Om optokabel
Tappa inte föremål på den optiska digitala anslutningskabeln
och utsätt den inte för stötar.
Håll i kontakten för att dra ur eller koppla ur kabeln.
Kontrollera att ändarna på den optiska digitala
anslutningskabeln hålls rena. Damm på kabelns ändrar kan
försämra prestanda.
När systemet inte ska användas under en tid ska du sätta
Böjningsradien på den optiska digitala
anslutningskabeln ska vara minst
25 mm.
25 mm
(1 tum)
skyddet på änden av kontakten och vara försiktig så att du
inte viker eller böjer den optiska kabeln med en böjningsradie
mindre än 25 mm.
Ansluta processorenheten till analoga komponenter
Använd en ljudkabel (säljs separat) för att ansluta ljudutgången på en videobandspelare, TV
eller en annan komponent till LINE IN (L/R)-uttagen på processorenheten.
Processorenhet
Videobandspelare,
TV eller annan
komponent
Till LINE IN-uttag
Ljud vänster
(L, vit)
Till ljudutgångar
Ljud vänster
(vit)
Ljud höger (R, röd)
Ljudkabel
(säljs separat)
Ljud höger (röd)
Anslutningskablar (säljs separat)
Använd anslutningskabeln (stereo mini-kontakt stiftkontakt 2) när du ansluter ett stereo mini-uttag
(hörlursuttag etc.) till LINE IN-uttagen.
Ställ in spelarens volym på en medelnivå i detta fall. Brus kan uppstå om spelarens volym är för lågt
inställd.
(Fortsättning följer)
Anslutning
15
SV
Ställa ingångsnivån
Om volymen är låg vid analog insignal ska du ställa ATT-omkopplaren på "0 dB".
AT T
0dB
-8dB
InställningAnslutna komponenter
0 dBTV, bärbara komponenter och övriga enheter med låg utsignalnivå
–8 dBÖvriga komponenter (ursprungliga inställningar)
Obs!
Sänk volymen innan du ställer in ATT-omkopplaren.
Om ljudinsignalen till LINE IN-uttagen är förvrängd (ibland hörs brus samtidigt), ställer du
ATT-omkopplaren på "–8 dB".
16
SV
Anslutning
Funktion
Lyssna på en ansluten komponent
Innan du börjar använda systemet ska du läsa "Ansluta
hörlurssystemet" (sidorna 14 till 16) och gör lämpliga anslutningar.
1 Starta komponenten som är ansluten till processorn.
BD/DVD-enhet, digital satellit/
TV-mottagare, GAME-enhet, eller
andra ljud- eller videokomponenter
2 Ta bort hörlurarna från processorn.
Processorenheten startar automatiskt. Processorenheten känner automatiskt av den
optimala frekvensen för överföring beroende på rumsförhållandena. Därefter tänds
indikatorn för avkodningsläge beroende på ljudinsignalen från den anslutna ljud- eller
videokomponenten.
Signalöverföringssystem
Den här enheten utnyttjar ett patentskyddat överföringssystem som använder
2,4 GHz-frekvensen. Du kan lyssna på icke-komprimerat ljud med detta trådlösa system.
POWER
(Fortsättning följer)
Funktion
17
SV
Tryck på POWER-knappen under 2 sekunder för att starta hörlurar så att strömindikatorn
tänds i grönt.
Se till att sätta på hörlurarna rätt så att höger och vänster sida hamnar rätt. Justera
hörlursbandet så att det passar dina öron.
Det finns en taktilpunkt på vänster hörlur så att man lätt kan känna igen den vänstra
sidan.
Taktilpunkt
Obs!
Använd hörlurarna inom räckvidden för signalöverföring (sidan 22).
Strömindikator
4 Flytta INPUT-omkopplaren för att välja den komponent du vill lyssna på.
INPUT
DIGITAL
ANALOG
Omkopplarens position Vald ljudkälla
DIGITALLjud från komponenten som är ansluten till DIGITAL IN-uttaget.
ANALOGLjud från komponenten som är ansluten till LINE IN-uttagen.
Obs!
För att lyssna till ljudkällor med dubbla ljudkanaler (MAIN/SUB), anslut till LINE IN-uttagen och välj
sedan den ljudkälla du vill lyssna till på spelaren, TV:n eller en annan komponent.
5 Starta uppspelningen på den komponent som valdes i steg 4.
SV
18
Funktion
6 Skjut omkopplaren för att välja önskat ljudfält, EFFECT eller COMPRESSION.
EFFECT-omkopplare
EFFECT
CINEMA
GAME
VOICE (STEREO)
OFF
Omkopplarens position Ljudfält och lämplig ljudkälla
OFFNormal uppspelning med hörlurarna.
VOICE (STEREO)Ger en tydligare röst för programannonsören.
GAMESkapar ett exakt spatialljud och ger en tydlig riktningskänsla. Ger
kraftfullt och realistiskt ljud för videospel med flerkanals surroundljud.
Lämpligt för videospel med flerkanals ljudkällor.
CINEMAGer en surroundljudsmiljö med en mer naturlig ljudkvalitet
(speciellt i dialoger). Ger en hög ljudkvalitet som finns i de senaste
biografsalongerna.
Obs!
Hörlurarnas volym kan variera beroende på insignalen och EFFECT-omkopplarens inställning.
Surroundljudeffekten kan eventuellt inte uppnås från ljudkällor som inte har video, exempelvis
musik-CD-skivor.
Detta system simulerar den medel-HRTF* som är gemensam för de flesta människor. Effekten kan
emellertid skilja sig från person till person eftersom HRTF skiljer sig för olika individer.
* Head Related Transfer Function
COMPRESSION-omkopplare
COMPRESSION
ON
OFF
(Fortsättning följer)
Funktion
19
SV
Omkopplarens position Uppspelningseffekt
OFFNär EFFECT-omkopplaren är vald, ändras ljudläget till den valda
effekten.
ONDenna funktion vidmakthåller den övergripande ljudvolymen för
programmaterialet: explosiva ljud dämpas medan svagare ljud (dialog
etc.) förstärks.
Effektivt för ljudsignaler med ett dynamiskt omfång som t.ex. filmer
och klassisk musik.
Bild som beskriver komprimeringsprocessen
explosion
Skrämmande
nivå
dynamiskt område
dialog
viskning, bakgrundsljud
insignal
komprimering
Komprimering av dynamiskt omfång
utsignal
viskning, bakgrundsljud
explosion
dialog
standard
dynamiskt område
Nivå som är
lätt att höra
Nivå som
är svår att
höra
inbyggd DSP-processor
Indikatorer för avkodningsläge
Processorenheten identifierar automatiskt formatet för den inmatade ljudsignalen och motsvarande
indikator tänds. Växla ljudet mellan Dolby Digital, DTS, etc. på den anslutna utrustningen (BD/
DVD-enhet, digital satellit-/TV-mottagare etc.).
Dolby Digital: Insignal inspelad i Dolby Digital-format.
Dolby PLIIx: Analog insignal, digital PCM-insignal, eller Dolby Digital-insignal behandlad med
DOLBY PRO LOGIC IIx.
(Om EFFECT-omkopplaren är inställd på "OFF" eller "VOICE (STEREO)" behandlas inte signalen
med DOLBY PRO LOGIC IIx.)
DTS: Insignal inspelad i DTS-format.
Obs!
Om utrustningen som är ansluten till DIGITAL IN-uttaget inte spelar upp (snabbspolning framåt,
bakåt, etc), kanske inte DECODE MODE-indikatorerna tänds på rätt sätt.
7 Justera volymen.
För att höja volymen vrider du VOL-reglaget (Volym) mot taktilpunkten, och vice versa.
Taktilpunkt
Höja volymen
VOL
Sänka volymen
SV
20
Funktion
8 Stäng av processorenheten när du inte ska använda hörlurarna längre.
Tryck på / -knappen på processorenheten för att stänga av huvudströmmen.
9 Placera hörlurarna på processorenheten för laddning.
Obs!
När du ser på filmer var försiktig så att du inte höjer volymen för mycket under avsnitt med låg
ljudnivå. Du kan skada hörseln om filmen därefter kommer till ett avsnitt med hög ljudnivå.
Du kan höra vissa störningar om du kopplar bort nätadaptern från processorenheten innan du tar
av dig hörlurarna.
Övergångstid mellan olika lägen
När du skjuter omkopplare på processorenheten för att ställa in nya lägen kan övergångstiden
mellan lägena variera. Detta är på grund av skillnader i systemstyrning mellan lägena.
Strömmen stängs av automatiskt när du placerar hörlurar på processorenheten.
Laddningen startar automatiskt.
Om en tonsignal hörs från hörlurarna
En upprepad tonsignal hörs om processorenheten inte är startad eller om hörlurarna
befinner sig utanför RF-signalöverföringsområdet. Om du hör en tonsignal ska du starta
processorenheten eller flytta närmare processorenheten och använda hörlurarna inom
RF-signalöverföringsområdet. Om tonsignalen inte slutar efter att du startat processorenheten
eller flyttat närmare processorenheten, är orsaken troligtvis störningar från, exempelvis, en
annan trådlös enhet som använder frekvensbandet 2,4 GHz eller elektromagnetiska vågor från
en mikrovågsugn. Prova följande åtgärder.
Placera processorenheten på avstånd från en enhet som genererar elektromagnetiska våger
såsom på platser i vilka ett trådlöst LAN eller en annan trådlös enhet eller mikrovågsugn
används.
Rikta hörlurarnas antenn mot antennen på processorenheten och kontrollera att signalen
inte blockeras av några hinder (sidan 22).
Ändra installationsplatsen eller positionen för processorenhetens antenn och flytta till en
plats i vilken ljudet kan höras från hörlurarna.
Placera processorenheten utanför hyllan, placera den inte längst bak på hyllan.
Installera processorenheten på en plats där det inte finns några metaller och installera den
inte på ett metallbord.
Flytta processorenheten och hörlurarna så nära varandra som möjligt.
(Fortsättning följer)
Funktion
21
SV
Räckvidd för RF-signalöverföring
Det ungefärliga RF-signalöverföringsområdet från processorenheten till hörlurarna är upp
till 100 m men det varierar beroende på om hinder (mänsklig kropp, metall, vägg etc.) är
närvarande och mottagningsförhållandena.
Det här systemets antenner är inbyggda i de delar som anges av de streckade linjerna i bilden
nedan.
Den inbyggda
antennens placering
Den inbyggda
antennens placering
Om det finns ett hinder mellan processorenhetens antenndel och hörlurarnas antenndel kan
räckvidden för signalöverföring bli kortare. I sådana fall ska du kontrollera att det inte finns
några hinder mellan processorenhetens och hörlurarnas antenner.
Ljudet kan avbrytas om du flyttar dig utanför räckvidden för signalöverföringen eller
om mottagningsförhållandena runt dig försämras under användning. Ljudet kan även
avbrytas som ett resultat av hinder, installationsplatsen eller läget för processorenheten och
hörlurarnas orientering. Detta fenomen beror på RF-signalernas egenskaper och är inte ett
tecken på något fel.
Obs!
Systemet använder en signal i 2,4 GHz-frekvensbandet så användning under följande förhållanden kan
påverka signalöverföringens räckvidd.
Ett hinder, t.ex. en människokropp, metall eller en vägg mellan processorenheten och hörlurarna.
Processorenheten är placerad längst bak i en hylla.
På platser där det finns ett inbyggt trådlöst LAN, på platser där en mikrovågsugn används i närheten
eller andra elektromagnetiska vågor genereras etc.
På en plats där andra trådlösa enheter använder 2,4 GHz-frekvensbandet.
Detta system och ett trådlöst LAN (IEEE802.11b/g) använder samma frekvensband (2,4 GHz) så
användning nära en enhet som har en trådlöst LAN-funktion leder till att en signalstörning uppstår,
vilket kan leda till att kommunikationshastigheten minskar, samt brus eller ljudavbrott. Vidta följande
åtgärder i sådana fall.
Stäng av den trådlösa LAN-funktionen om du använder systemet inom 10 m från en enhet som har en
trådlöst LAN-funktion.
Flytta processorenheten och hörlurarna så nära varandra som möjligt.
Installera inte processorenheten nära metallföremål som t.ex. på ett metallbord.
Ljudet kan avbrytas om signalen från det här systemet blockeras av ett hinder. Detta fenomen beror på
RF-signalernas egenskaper och är inte ett tecken på något fel.
22
SV
Funktion
Om ingen ljudsignal matas in under cirka 30 minuter
När en ljudsignal saknas under mer än cirka 30 minuter avbryts automatiskt
RF-signalöverföringen från processorenheten. När signalöverföringen avbryts blinkar
processorenhetens strömindikator grön under 30 sekunder och släcks därefter.
RF-signalöverföringen kan avbrytas om ett extremt svag ljud matas in under cirka 30 minuter.
Om detta inträffar ska du höja volymen på den anslutna AV-komponenten så högt som möjligt
utan att ljudet förvrängs och sänka volymen för hörlurarna. Om signalbrus avges från den
komponent som är ansluten till AUDIO IN-uttagen kanske inte sändningen av RF-signaler
avbryts.
Om processorenheten stängs av
Hörlurarna stängs av automatiskt efter 5 minuter. Starta hörlurarna och processorenheten om
du vill använda systemet igen.
Om du flyttar dig utanför räckvidden för signalöverföring får hörlurarna inte kontakt med
systemet och stängs av efter 5 minuter.
Obs!
Processorenheten fungerar endast med dess medföljande hörlurar.
Funktion
23
SV
Byta ut hörlurarnas dynor
Hörlurarnas dynor kan bytas ut. Om hörlurarnas dynor blir smutsiga eller skadade byter du
ut dem enligt bilden nedan. Hörlurarnas dynor kan inte köpas i handeln. Du kan beställa
ersättningsdynor i den affär som sålde systemet till dig eller från närmaste Sony-återförsäljare.
1 Ta bort den gamla dynan genom att dra den utåt.
2 Placera den nya dynan på kåpan.
24
SV
Funktion
Övrig information
Felsökning
Gå igenom följande checklista om du får problem när du använder hörlursystemet. Kontakta
närmaste Sony-återförsäljare om problemet kvarstår.
SymptomOrsak och åtgärd
Kontrollera anslutningen mellan processorenheten och AV-komponenten.
Inget ljud
Kontrollera att den anslutna AV-komponentens optiska digitala utsignal är
inställd på "ON" när du väljer digital insignal.
Starta den AV-komponent som är ansluten till processorenheten och starta
uppspelningen.
Starta processorenheten och hörlurarna.
Kontrollera att INPUT-omkopplaren på processorenheten är inställd på den
komponent som du vill lyssna på.
Om du ansluter processorenheten till en AV-komponent med hjälp av
hörlursuttaget ska du höja volymnivån på den anslutna AV-komponenten så
högt som möjligt utan att ljudet förvrängs.
Skruva upp hörlursvolymen.
Hörlurarnas strömindikator släcks.
Ladda det laddningsbara batteriet om det har svag laddning. Ta hörlurarna
till närmaste Sony-återförsäljare om strömindikatorn fortfarande inte lyser
efter att batteriet har laddats.
Du försöker spela ett DTS-ljudspår på en BD/DVD-spelare som inte stödjer
DTS.
Använd en BD/DVD-enhet som stödjer DTS eller välj ett Dolby
Digital- eller PCM-ljudspår.
Du spelar upp en BD/DVD-skiva som spelats in i DTS med BD/
DVD-spelarens (inklusive GAME-enhet) inställning för DTS digital
utsignal på "OFF ".
Se bruksanvisningen för BD/DVD-enheten och ändra inställningen för
DTS digital utsignal till "ON".
Du spelar upp en BD/DVD-skiva inspelad i DTS med analog anslutning
mellan BD/DVD-spelaren (eller GAME-enheten) och processorenheten.
Använd en digital anslutning. (BD/DVD-enheten kanske inte kan mata ut
analogt ljud.)
Ställ in samplingsfrekvensen för utsignaler från enheten som är ansluten
till processorenheten på 48 kHz/44,1 kHz.
(Fortsättning följer)
Övrig information
25
SV
SymptomOrsak och åtgärd
Ladda det laddningsbara batteriet om det har svag laddning. Ta hörlurarna
Förvrängt eller intermittent
ljud (ibland med brus)
Lågt ljud
Högt brus i bakgrunden
Ljudet klipps
(Vid användning av analoga
utgångar)
Ljudet har ingen
surround-effekt
Dolby Digital-indikatorn
tänds inte
till en Sony-återförsäljare om strömindikatorn fortfarande inte lyser efter att
batteriet har laddats.
Kontrollera om det finns någon sladdlös apparat som använder frekvensen
2,4 GHz eller mikrovågsugn i närheten.
Ändra processorenhetens placering.
När analog ingång är vald ska du ändra ATT-omkopplaren på
processorenheten till "–8 dB".
Om du ansluter processorenheten till en AV-komponent med hjälp av
hörlursuttaget ska du sänka volymen på den anslutna AV-komponenten.
När du använder DTS-ljudkällor ska du ställa processorenhetens
EFFECT-omkopplare på "CINEMA" eller "GAME" eller "VOICE (STEREO)"
(sidan 19).
Ställ in samplingsfrekvensen för utsignalen från vilken som helst komponent
som är ansluten till processorenheten på 48 kHz/44,1 kHz.
När analog ingång är vald ska du ändra ATT-omkopplaren på
processorenheten till "0 dB".
Om du ansluter processorenheten till en AV-komponent med hjälp av
hörlursuttaget ska du höja volymnivån på den anslutna AV-komponenten så
högt som möjligt utan att ljudet förvrängs.
Skruva upp hörlursvolymen.
Om du ansluter processorenheten till en AV-komponent med hjälp av
hörlursuttaget ska du höja volymnivån på den anslutna AV-komponenten så
högt som möjligt utan att ljudet förvrängs.
Ladda det laddningsbara batteriet om det har svag laddning. Ta hörlurarna
till närmaste Sony-återförsäljare om strömindikatorn fortfarande inte lyser
efter att batteriet har laddats.
Kontrollera om det finns någon sladdlös apparat som använder frekvensen
2,4 GHz eller mikrovågsugn i närheten.
Processorenheten avbryter sändningen om ingen signal matas in under cirka
30 minuter.
Ställ in ATT-omkopplaren på processorenheten på "0 dB".
Om du ansluter processorenheten till en AV-komponent med hjälp av
hörlursuttaget
så högt som möjligt utan att ljudet förvrängs.
Ställ processorenhetens EFFECT-omkopplare på "CINEMA"- eller
"GAME"-läge (sidan 19).
Ljudet som spelas är inte en flerkanalssignal.
Surroundeffekten fungerar inte för monoljudkällor.
Inställningen för digital utsignal på BD/DVD-spelaren (eller GAME-enheten)
kan vara inställd på "PCM".
Se BD/DVD-spelarens bruksanvisning och ändra inställningen
(t.ex. "Dolby DigitalPCM" eller "Dolby Digital") för användning med
komponenter som har inbyggd Dolby Digital-dekoder.
Signalerna som spelas upp har inte spelats in i formatet Dolby Digital.
Ljudet för kapitlet som spelas är inte en Dolby Digital-signal.
ska du höja volymnivån på den anslutna AV-komponenten
26
SV
Övrig information
SymptomOrsak och åtgärd
EFFECT-omkopplaren på processorenheten står på "OFF" eller "VOICE
Dolby PLIIx-indikatorn
tänds inte
Dolby PLIIx-indikatorn
tänds
DTS-indikatorn tänds inte.
Batteriet går inte att ladda
Laddningsindikatorn
blinkar.
(STEREO)."
När INPUT-omkopplaren är inställd på DIGITAL matas inte PCM-signaler
eller Dolby Digital-signaler in.
EFFECT-omkopplaren på processorenheten står på "CINEMA" eller
"GAME"-LÄGE.
Analog insignal, digital PCM-insignal eller Dolby Digital-signal matas in.
Inställningen för DTS digital utsignal på BD/DVD-enheten (inklusive
GAME-enhet) står på "OFF".
Se bruksanvisningen för BD/DVD-enheten och ändra inställningen för
DTS digital utsignal till "ON".
Signalerna som spelas upp har inte spelats in i DTS-formatet.
Ljudet för kapitlet som spelas är inte en DTS-signal.
BD/DVD-enheten stödjer inte DTS-format.
Använd en BD/DVD-enhet som stödjer DTS.
Kontrollera om laddningsindikatorn tänds. Om inte ska du sätta hörlurarna
korrekt på processorenheten så att laddningsindikatorn tänds.
Processorenhetens kontaktstift och hörlurarnas kontaktpunkt är dammiga.
Torka av dem med en bomullstuss eller liknande.
Batteriet går inte att ladda.
Du försöker ladda batteriet i en miljö utanför det rekommenderade
temperaturområdet mellan 5 °C och 35 °C . Du kan inte ladda medan
laddningsindikatorn blinkar.
Ladda i temperaturer på mellan 5 °C och 35 °C.
(Fortsättning följer)
Övrig information
27
SV
SymptomOrsak och åtgärd
Byt kanalen om det trådlösa LAN:et använder 2,4 GHz-frekvensen. Använd
Andra enheter (trådlöst
LAN, sladdlös telefon etc.)
som använder
2,4 GHz-frekvensen runt
5 GHz om det går.
Håll processorenheten mer än 2 m från andra enheter (trådlöst LAN, sladdlös
telefon etc.) som använder 2,4 GHz-frekvensen.
processorenheten blir
oanvändbara
Om det finns en enhet med trådlöst LAN-funktion, andra trådlösa enheter
Räckvidden för
signalöverföring är kort
(ljudavbrott)
eller en enhet som genererar elektromagnetiska vågor, t.ex. på en plats där
man använder en mikrovågsugn, ska det här systemet användas på avstånd
från den enheten.
Rikta hörlurarnas antenn mot antennen på processorenheten och kontrollera
att signalen inte blockeras av ett hinder (sidan 22).
Installerat processorenheten på en annan plats eller position eller ändra
platsen där du lyssnar med hörlurarna.
Om processorenheten är placerad längst bak i en hylla ska du placera den
utanför hyllan.
Om processorenheten är installerad på ett metallbord ska du installera den på
en plats där det inte finns någon metall.
Flytta processorenheten och hörlurarna så nära varandra som möjligt.
Hörlurarna kan inte ta emot signalen från processorenheten.
En upprepad ljudsignal hörs
Flytta dig till en plats inom räckvidden för RF-signalöverföring.
Kontrollera anslutningen för processorenheten, nätadaptern och
nätströmsuttaget.
Kontrollera om det finns någon sladdlös apparat som använder frekvensen
2,4 GHz eller en mikrovågsugn runt processorenheten och hörlurarna.
Ändra processorenhetens placering.
Ingen ljudsignal matas in under cirka 30 minuter och RF-signaler sänds inte.
Återställ enheten. Parkopplingsinformation raderas inte av denna åtgärd. Sätt
Enheten fungerar inte på
rätt sätt
i en liten kulspetspenna etc. i hålet, och tryck tills du känner en klickning.
28
SV
Övrig information
Säkerhetsåtgärder
Om säkerhet
Tappa inte, slå inte på och utsätt inte på andra
sätt processorenheten eller hörlurarna för
kraftiga stötar av något slag. Detta kan skada
produkten.
Plocka inte isär och försök inte öppna någon del
av systemet.
Om strömkällor och placering
Om du inte ska använda systemet under en
längre period ska du koppla bort nätkabeln från
vägguttaget. När du tar bort kontakten ska du
hålla i nätadaptern.
Dra inte i sladden.
Placera inte systemet på någon av följande
platser.
Platser utsatta för direkt solljus, nära element
eller andra extremt varma platser.
Dammiga platser
På en instabil eller lutande yta
Platser som utsätts för mycket vibrationer
Badrum eller andra platser med hög
luftfuktighet
Om hörlurar
Ta hänsyn
När volymen är för hög hörs ljudet utanför
hörlurarna. Var försiktig så att du inte har ljudet så
högt att det stör andra personer i din närhet.
Det finns en tendens att höja volymen i
omgivningar med mycket ljud. Av säkerhetsskäl
bör du dock inte höja volymen så mycket att du
inte kan höra ljuden runt dig.
Om rengöring
Använd en mjuk trasa fuktad med milt
rengöringsmedel. Använd inte lösningar som
thinner, bensin eller alkohol eftersom de kan skada
ytan.
Om enheten går sönder
Om enheten går sönder eller när ett föremål
kommer in i enheten, stäng omedelbart av
strömmen och kontakta närmaste
Sony-återförsäljare.
När du ska lämna in systemet till en
Sony-återförsäljare bör du ta med både hörlurar
och processor.
Övrig information
29
SV
Tekniska specifikationer
Digital processorenhet för surroundljud
(DP-RF6500)
DekoderfunktionerDolby Digital
Virtuell
surroundfunktion
Komprimeringsfunktion OFF
ModuleringssystemMSK
Bärvågsfrekvens2,408 GHz – 2,473 GHz
Överföringsavstånd
Frekvensåtergivning12 Hz – 22 000 Hz
Förvrängning1 % eller mindre (1 kHz)
LjudingångarOptisk digital ingång
EffektbehovDC 6 V (800 mA)
Strömförbrukning
(enligt märkning)
Dimensioner
ViktCirka 450 g
Driftstemperatur5 °C till 35 °C
Dolby Pro Logic IIx
DTS
DTS ES
OFF
VOICE (STEREO)
GAME
CINEMA
ON
Cirka 100 m som längst
(digital ingång)
(rektangulär typ) 1
Analog ingång (stiftuttag
vänster/höger) 1
(från den medföljande
nätadaptern)
2,0 W
Cirka 120 mm 120 mm 263 mm
3
(4
/4 in 4 3/4 in
10 3/8 in) (b/h/d)
*
Sladdlösa stereohörlurar (MDR-RF6500)
Frekvensomfång för
uppspelning
EffektbehovInbyggt laddningsbart
ViktCirka 320 g
Driftstemperatur5 °C till 35 °C
12 Hz – 22 000 Hz (digital
ingång)
batteri
Medföljande tillbehör
Nätadapter (6 V) (1)
Optisk digital anslutningskabel (optisk
rektangulär kontakt optisk rektangulär
kontakt, 1,5 m) (1)
Bruksanvisning (denna handbok) (1)
Anslutningsguide
Konstruktion och specifikationer kan komma att
ändras utan föregående meddelande
* Överföringsavståndet är en grov uppskattning och
kan variera beroende på den omgivande miljön och
installationsplatsen.
SV
30
Övrig information
Printed in Denmark
(2)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.