For at mindske risikoen for brand eller
elektrisk stød må enheden ikke udsættes for
dryp eller stænk, og der må ikke anbringes
væskefyldte genstande, f.eks. vaser, på
enheden.
For at undgå elektrisk stød, må kabinettet
ikke åbnes. Overlad alt reparationsarbejde til
fagkyndige.
Monter ikke apparatet et indelukket sted,
f.eks. et bogskab eller et indbygget skab.
Typeskiltet er placeret på undersiden af
processoren.
Da lysnetadapterens hovedstik bruges til at
afbryde lysnetadapteren fra stikkontakten,
skal det tilsluttes til en let tilgængelig
stikkontakt. Hvis du bemærker noget
unormalt ved den, skal du straks afbryde den
fra stikkontakten.
Lysnetadapteren er ikke afbrudt fra lysnettet,
så længe den er tilsluttet stikkontakten,
selvom selve enheden er blevet slukket.
Udsæt ikke batterierne (batteri eller indsatte
batterier) for kraftig varme som f.eks. direkte
sollys, åben ild eller lignende i længere tid.
Bemærkning til kunder: følgende
information gælder kun for udstyr solgt i
lande, hvor EU-direktiver er gældende
Producenten af dette produkt er Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede
repræsentant for EMC og produktsikkerhed
er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For alle
forhold omkring service eller garanti henvises
der til adresserne i de særskilte service- eller
garantidokumenter.
CE-mærkets gyldighed er begrænset
til de lande, hvor det er gældende i
henhold til lovgivningen, hovedsaglig i
EØS-landene (Europæiske Økonomiske
Samarbejdsområde).
Sony Corp. erklærer herved, at dette udstyr
overholder de væsentlige krav og andre
relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF.
For nærmere oplysninger kan du besøge
webstedet: http://www.compliance.sony.de/
For kraftigt lydtryk fra øretelefoner og
hovedtelefoner kan forårsage høretab.
FORSIGTIG
Du advares om, at ændringer eller
modifikationer af en hvilken som helst art,
der ikke udtrykkeligt er godkendt i denne
vejledning, kan gøre din godkendelse til at
betjene dette udstyr ugyldig.
DA
2
Italien: Brug af RLAN-netværket er underlagt:
– Med hensyn til privat brug, ved lovdekret
1.8.2003, nr. 259 (det italienske "Regelsæt
for elektronisk kommunikation"). Særlig
artikel 104 angiver, hvornår forudgående
opnåelse af en generel tilladelse er
påkrævet, og art. 105 angiver, hvornår fri
brug er tilladt.
– Med hensyn til forsyning til offentligheden
af RLAN-adgang til telekomnetværker og
tjenester, ved ministeriel bekendtgørelse
28.5.2003, ændret, og art. 25 (generel
tilladelse for netværker og tjenester til
elektronisk kommunikation) i det italienske
Regelsæt for elektronisk kommunikation.
Norge: Brug af dette radioudstyr er ikke
tilladt i det geografiske område, som ligger
inden for en radius på 20 km fra centrum af
Ny-Ålesund, Svalbard.
Bortskaffelse af gammelt
elektrisk og elektronisk
udstyr (gældende i EU
og andre europæiske
lande med separate
indsamlingssystemer).
Dette symbol på produktet eller på dets
emballage angiver, at produktet ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det skal
i stedet indleveres til et indsamlingssted for
genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr.
Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes
korrekt, hindres eventuelle negative følger
for miljø og mennesker, som ellers kunne
forårsages af forkert affaldsbehandling for
produktet. Genbrug af materialer bidrager til
bevaring af naturens ressourcer. For nærmere
oplysninger om genbrug af dette produkt kan
du henvende dig til dine lokale myndigheder,
husholdningsaffaldsservice eller den butik,
hvor du købte produktet.
(Fortsættes)
3
DA
Bortskaffelse af udtjente
batterier (gældende i
EU og andre europæiske
lande med separate
indsamlingssystemer).
Dette symbol på batteriet eller på emballagen
angiver, at det batteri, der leveres med
produktet, ikke må behandles som
husholdningsaffald.
På nogle batterier anvendes dette symbol
i kombination med et kemisk symbol. De
kemiske symboler for kviksølv (Hg) eller bly
(Pb) tilføjes, hvis batteriet indeholder mere
end 0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly.
Ved at sikre, at disse batterier bortskaffes
korrekt, hindres eventuelle negative følger
for miljø og mennesker, som ellers kunne
forårsages af forkert affaldsbehandling for
batteriet. Genbrug af materialerne bidrager til
bevaring af naturens ressourcer.
For produkter, der af hensyn til sikkerhed,
ydelse eller dataintegritet kræver en
permanent tilslutning med et indbygget
batteri, må dette batteri kun udskiftes af en
kvalificeret reparatør.
For at sikre, at batteriet bliver behandlet
korrekt, skal du ved afslutningen af
produktets levetid indlevere det til et
indsamlingssted for genbrug af elektrisk og
elektronisk udstyr.
For nærmere oplysninger om genbrug
af dette produkt eller batteri kan du
henvende dig til dine lokale myndigheder,
husholdningsaffaldsservice eller den butik,
hvor du købte produktet.
For alle andre batterier henvises til afsnittet
om, hvordan batteriet fjernes sikkert
fra produktet. Indlever batteriet til et
indsamlingssted for genbrug af udtjente
batterier.
MDR-DS6500 er et digitalt surround-hovedtelefonsystem, der giver dig mulighed for at benytte
surround sound-feltet på en BD/DVD eller anden flerkanals kilde trådløst.
Du kan få flerkanals surroundsound med hovedtelefoner ved blot at tilslutte den digitale
surround-processor til en BD/DVD-enhed, digital satellit-/tv-modtager, spillekonsol eller
anden enhed med det medfølgende kabel.
7.1-kanals VPT (Virtualphones Technology)
fra flerkanals højttalere.
De store 40 mm driver-enheder giver flot lyd i biografkvalitet.
Trådløs transmission betyder, at du kan bruge disse hovedtelefoner overalt indendørs, uden
at bekymre dig om, at noget kommer i vejen. Cd-lydkvalitet opnås ved ukomprimeret digital
transmission. (Transmissionsafstand: Op til ca. 100 m
Automatisk tuning på hovedtelefoner for den bedste signalmodtagelse. Systemet kan
automatisk skifte til en fri kanal uden afbrydelse af lyden, før signalet blokeres.
Hurtig opladningsfunktion med sikker opladningsmekanisme.
Lang afspilningstid. (Ca. 20 timer.)
En lang række medieformater understøttes.
(Maks. 7.1-kanals lydfelt med Dolby Pro Logic IIx understøttet
medieformater: Dolby Digital, Dolby Digital Surround EX, DTS, DTS-ES Matrix og DTS-ES
Discrete)
*1 "Virtualphones Technology" er et registreret varemærke tilhørende Sony Corporation.
2
Transmissionsafstanden varierer afhængigt af brugsforholdene.
*
3
Processoren til dette system omfatter Dolby Digital-dekoder, Dolby Pro Logic IIx-dekoder og
*
DTS-dekoder.
Processoren i dette system er fremstillet under licens fra Dolby Laboratories og Digital Theater Systems,
Inc.
Fremstillet med licens fra Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic og dobbelt D-symbolet er varemærker,
der tilhører Dolby Laboratories.
Fremstillet under licens under de amerikanske patentnumre: 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762,
(Se side 19 for nærmere oplysninger.)
Skyd for at vælge lydfeltet (CINEMA/GAME/
VOICE (STEREO)/OFF).
DA
8
Forberedelse
INPUT-kontakt (indgang)
(Se side 18for nærmere oplysninger.)
Skyd for at vælge indgangskilde (DIGITAL/
ANALOG).
DC IN 6 V-stik (6 V jævnstrøm)
Tilslut den medfølgende lysnetadapter til
dette stik. (Sørg for at bruge den medfølgende
lysnetadapter. Brug af produkter med en
anden stikpolaritet eller andre egenskaber kan
forårsage funktionsfejl.)
ATT (dæmper) -kontakt
Indstil denne kontakt på "0 dB", hvis
lydstyrken er for lav til analog indgang.
Normalt bør denne kontakt være indstillet til
"–8 dB".
LINE IN-stik (linje-indgang)
(Se side 15 for nærmere oplysninger.)
Forbind lydudgangsstikkene på en lyd- eller
videokomponent (sælges særskilt), f.eks. en
videokassetteafspiller eller tv, stereoanlæg,
videobåndoptager el. lign. til disse stik.
DIGITAL IN-stik (digital indgang)
(Se side 14 for nærmere oplysninger.)
Tilslut en BD/DVD-enhed, digital satellit-/
tv-radiomodtager eller anden digital
komponent (sælges særskilt) til dette stik.
Forberedelse
DA
9
Beskrivelse af hovedtelefonernes dele
Nulstillingsknap
Strømindikator
Strømindikatoren lyser grønt, når strømmen
er slået til.
Hovedtelefonerne indeholder et genopladeligt litium-ion-batteri.
Sørg for at oplade det, før du bruger enheden første gang.
Placer hovedtelefonerne på processoren for at oplade dem.
1 Tilslut den medfølgende lysnetadapter til processoren.
Processor
Til DC IN 6 V-stik
Bemærkninger
Sørg for at bruge den medfølgende lysnetadapter. Hvis der bruges lysnetadaptere med en anden
stikpolaritet eller andre egenskaber, kan det forårsage funktionsfejl.
Universal-polaritetsstik
Sørg for altid at bruge den medfølgende lysnetadapter. Selv lysnetadaptere, der har den samme
spænding og stikpolaritet kan beskadige dette produkt på grund af strømkapaciteten eller andre
faktorer.
Tilslut lysnetadapteren til en let tilgængelig stikkontakt. Hvis du bemærker noget unormalt ved
lysnetadapteren, skal den straks afbrydes fra stikkontakten.
Til en stikkontakt
Lysnetadapter
(medfølger)
(Fortsættes)
Forberedelse
11
DA
2 Sæt hovedtelefonerne på processoren, så hovedtelefonernes kontaktpunkt
berører processorens kontaktstift, og kontroller, at oplade-indikatoren lyser.
Det tager ca. 3 timer at oplade batteriet helt (oplade-indikatoren går ud, når opladning er
gennemført).
Når hovedtelefonerne placeres på processoren, skal du sørge for at holde dem med
begge hænder, så højre og venstre huse er vandrette. Placer hovedtelefonerne lodret på
processoren. Når processorens kontaktstift berører hovedtelefonernes kontaktpunkt, kan
du høre en kliklyd, og oplade-indikatoren lyser.
Opladning afsluttes i løbet af ca. 3 timer, og oplade-indikatoren slukkes. Der er ingen
grund til at fjerne hovedtelefonerne fra processoren, når opladningen er færdig.
Hovedtelefonerne
kan placeres på
processoren i alle
retninger.
Hovedtelefonerne
er ikke placeret
korrekt.
Oplade-indikator
Bemærkninger
Kontroller, om hovedtelefonerne sidder korrekt på processoren.
Indikatoren lyser ikke, hvis hovedtelefonernes kontaktpunkt ikke berører processorens kontaktstift. Fjern
i så fald hovedtelefonerne, og placer dem på processoren igen, så indikatoren lyser.
Processoren slukkes automatisk, mens batteriet oplades.
Oplad ved en temperatur i omgivelserne på mellem 5 ˚C og 35 ˚C (mellem 41 ˚F og 95 ˚F). Hvis
hovedtelefonerne oplades uden for det anbefalede temperaturområde, blinker oplade-indikatoren, og
opladningen standser. Ellers oplades batteriet muligvis ikke.
Rør ikke ved processorens kontaktstift. Hvis en kontaktstift bliver beskidt, er der ikke altid muligt at
oplade.
Opladning kan ikke altid gennemføres, hvis processorens kontaktstift og hovedtelefonernes kontaktpunkt
er støvede. Tør dem af med en vatpind el. lign.
DA
12
Forberedelse
Hvis du ikke har brugt hovedtelefonerne i længere tid, kan levetiden for det genopladelige batteri bliver
kort. Levetiden for det genopladelige batteri forbedres, når du gentager opladning og afladning flere
gange
Det genopladelige litium-ion-batteri bør udskiftes med et nyt, når det kun holder halvdelen af den
forventede tid efter fuld opladning. Det genopladelige batteri fås ikke i almindelig handel. Det
genopladelige batteri er ikke beregnet til at blive udskiftet af brugeren. Kontakt en Sony-forhandler for at
udskiftet til et nyt batteri.
Opbevar ikke hovedtelefonerne på varme steder i længere tid. Oplad batteriet en gang om året for at
forhindre over-afladning.
Undgå udsættelse for meget lave eller høje temperaturer, direkte sollys, fugt, sand, støv eller mekaniske
stød.
Opladning og brugstid
Omtrentlig opladningstidOmtrentlig brugstid*
2
3 timer*
*1 Ved 1 kHz, 1 mW + 1 mW udgangseffekt.
2
*
timer krævet til fuld opladning af et tomt batteri.
3
Tiden kan variere, afhængigt af temperaturen eller brugsforholdene.
*
20 timer*
3
1
Kontrollere den resterende batteristrøm
For at kontrollere batteriets strøm skal du trykke på POWER-knappen og holde i ca.
2 sekunder. Batteriet er stadig brugbart, hvis strømindikatoren på højre hus lyser grønt.
Oplad det genopladelige batteri, hvis strømindikatoren dæmpes eller blinker, eller lyden
bliver forvrænget eller støjende.
StrømindikatorPOWER-knap
Strømindikator
POWER-knap
Forberedelse
13
DA
Tilslutning
Tilslutning af hovedtelefonsystemet
Tilslutning af processoren til digitale komponenter
Brug det medfølgende optiske digitalkabel til at forbinde det optiske digitale udgangsstik på en
BD/DVD-enhed, digital satellit-/tv-modtager, spillekonsol eller anden digital komponent
DIGITAL IN-stikket på processoren.
Det kan være nødvendigt at opsætte den tilsluttede lyd/video-komponent til optisk digital
udgang. Se betjeningsvejledningen til den tilsluttede enhed.
Processor
Til DIGITAL IN-jackstik
*
til
Til optisk digitalt
udgangsstik
Optisk digitalkabel (medfølger)
BD/DVD-enhed, digital
satellit-/tv-modtager,
spillekonsol eller anden
digital komponent med et
optisk digitalt udgangsstik
Match stikkets retning med stikket, og
sæt derefter stikket ind, indtil det klikker
på plads.
Bemærkninger
Det optiske digitalkabel er et meget nøjagtigt præcisionsudstyr, som er følsomt overfor rystelser og ydre
pres. Derfor skal du være forsigtig, når du isætter og udtager kabelstikket.
Den digitale indgang for processoren understøtter ikke samplingsfrekvenser på 32 kHz/96 kHz. Sæt
indstillingen af digital udgang for BD/DVD-enheden til 48 kHz/44,1 kHz, når du bruger dette system.
Der høres muligvis støj, når et 32 kHz/96 kHz digitalt signal modtages. Hvis det sker, skal du tilslutte et
lydkabel til LINE IN (L/R) -stikkene og lytte til lyden via den analoge indgang.
Det garanteres ikke, at tilslutning til det optiske digitale udgangsstik på en pc virker med dette system.
*
DTS
En DTS-kompatibel BD/DVD-enhed er nødvendig til afspilning af BD/DVD'er optaget i DTS-lyd.
(Se betjeningsvejledningen til BD/DVD-enheden for nærmere oplysninger.)
Når der afspilles cd'er optaget i DTS-format, kan der forekomme støj, når der spoles hurtigt frem eller
tilbage. Det er ikke en funktionsfejl.
Hvis DTS digital udgang er indstillet til "OFF" på BD/DVD-enheden, høres der ikke altid lyd, selv om
DTS-udgangen er valgt i BD/DVD-menuen.
14
DA
Tilslutning
Bemærkninger om det optiske digitalkabel
Pas på ikke at tabe genstande på det optiske digitalkabel, og
udsæt ikke kablet for stød.
Tag fat om stikket, når du tilslutter eller afbryder kablet.
Sørg for at holde enderne af det optiske digitalkabel rene.
Støv på kablets ender kan nedsætte ydelsen.
Når systemet opbevares skal du sætte hætten på stikkets ende,
Bøjningsradius for det optiske
digitalkabel bør ikke være mindre end
25 mm (1 inch).
25 mm
(1 inch)
og passe på ikke at folde eller bøje det optiske digitalkabel
med en bøjningsradius på mindre end 25 mm (1 inch).
Tilslutning af processoren til analoge komponenter
Brug et lydkabel (sælges særskilt) til at forbinde lydudgangsstikkene på en videobåndoptager, tv
eller anden komponent til LINE IN (L/R) -stikkene på processoren.
Processor
Videobåndoptager,
tv eller anden
komponent
Til LINE IN-stik
Lyd venstre
(L, hvid)
Til lydudgangsstik
Lyd venstre
(hvid)
Lyd højre (R, rød)
Lydkabel
(sælges særskilt)
Lyd højre (rød)
Tilslutningskabler (sælges særskilt)
Brug tilslutningskablet (stereo mini-stik ben-stik 2), når et stereo-ministik (hovedtelefonstik el.
lign.) tilsluttes til LINE IN-stikkene.
I så fald skal du indstille lydstyrken på afspilleren på mellemniveau. Der kan forekomme støj, hvis
lydstyrken på afspilleren er indstillet for lavt.
(Fortsættes)
Tilslutning
15
DA
Indstilling af indgangsniveauet
Hvis lydstyrken er lav, når den analoge indgang bruges, skal du indstille ATT (dæmper)
-kontakten på "0 dB".
AT T
0dB
-8dB
IndstillingTilsluttede komponenter
0 dBTv, bærbare komponenter og andre komponenter med et lavt udgangsniveau
–8 dBAndre komponenter (indledende indstillinger)
Bemærkninger
Sørg for at sænke lydstyrken inden indstilling af ATT-kontakten.
Hvis lydindgang til LINE IN-stikkene forvrænges (nogle gange kan der høres støj på samme tid), skal du
indstille ATT-kontakten på "–8 dB".
16
DA
Tilslutning
Betjening
Lytte til en tilsluttet komponent
Inden du begynder betjening, skal du sørge for at læse "Tilslutning
af hovedtelefonsystemet" (side 14 til 16) og lave de passende
tilslutninger.
1 Tænd komponenten, der er tilsluttet processoren.
BD/DVD-enhed, digital satellit-/
tv-modtager, spillekonsol eller anden
lyd- eller videokomponent
2 Tag hovedtelefonerne af processoren.
Processoren tændes automatisk. Processoren registrerer automatisk den optimale
frekvens til transmission i overensstemmelse med rumforholdene. Derefter lyser Decode
Mode-indikatoren, afhængigt af det lydsignal, der modtages fra den tilsluttede lyd- eller
videokomponent.
Signaltransmissionssystem
Denne enhed anvender et patentbeskyttet transmissionssystem, der bruger
2,4 GHz-frekvensen. Du kan lytte til ikke-komprimeret lyd med dette trådløse system.
POWER
(Fortsættes)
Betjening
17
DA
Tryk på POWER-knappen i 2 sekunder for at tænde for hovedtelefonerne.
Strømindikatoren lyser grønt.
Sørg for at matche højre og venstre side af hovedtelefonerne til dine ører. Juster
hovedbøjlen, så den passer til dine ører.
Der er en berøringsprik på venstre hus til at skelne den venstre side.
Berøringsprik
Bemærk
Brug hovedtelefonerne inden for signalrækkevidden (side 22).
4 Skyd INPUT-kontakten for at vælge den komponent, du vil lytte til.
INPUT
DIGITAL
ANALOG
Kontaktens positionValgt lydkilde
DIGITALLyden fra den komponent, der er tilsluttet DIGITAL IN-stikket.
ANALOGLyden fra den komponent, der er tilsluttet LINE IN-stikkene.
Bemærk
Hvis du vil lytte til Dual Audio-lydkilder (MAIN/SUB), skal du tilslutte til LINE IN-stikkene, og
derefter skal du vælge den lydkilde, du vil lytte til, på afspilleren, tv'et eller en anden komponent.
Strømindikator
5 Begynd afspilning på den komponent, der er valgt i trin 4.
DA
18
Betjening
6 Skyd kontakten for at vælge det ønskede lydfelt, EFFECT (effekt) eller
COMPRESSION (komprimering).
EFFECT-kontakt (effekt)
EFFECT
CINEMA
GAME
VOICE (STEREO)
OFF
Kontaktens positionLydfelt og passende lydkilde
OFFNormal afspilning på hovedtelefonerne.
VOICE (STEREO) (stemme) Giver en mere tydelig speakerstemme.
GAME (spil)Giver en præcis, rumlig lyd og en klar fornemmelse af retning.
Giver en kraftfuld og realistisk lyd til videospil med flerkanals
surroundsound. Egnet til videospil med flerkanals lydkilder.
CINEMAGiver surroundsound med en mere naturlig lydkvalitet (især i dialog).
Giver den samme høje lydkvalitet, som findes i de mest moderne
biografer.
Bemærkninger
Lydstyrken på hovedtelefonerne kan variere, afhængigt af indgangssignalet og indstillingen af
EFFECT-kontakten.
Surroundsound-effekt kan ikke opnås fra lydkilder, der ikke omfatter video, f.eks. musik-cd'er.
Dette system simulerer den gennemsnitlige HRTF*, der er fælles for de fleste mennesker. Effekten
kan dog variere fra person til person, da HRTF kan variere imellem individer.
* Head Related Transfer-funktion
COMPRESSION-kontakt (komprimering)
COMPRESSION
ON
OFF
(Fortsættes)
Betjening
19
DA
Kontaktens positionAfspilningseffekt
OFFNår EFFECT-kontakten er valgt, skifter lydindstillingen til den valgte
Sprænglyde dæmpes, mens lyde med lavere niveau (dialog og lign.)
forstærkes.
Effektiv til lydsignaler med et bredt dynamisk område, f.eks. film og
klassisk musik.
Afbildning af komprimeringsprocessen
eksplosion
Fantastisk
niveau
dynamisk område
dialog
hvisken, baggrundsstøj
indgangssignal
komprimering
udgangssignal
eksplosion
dialog
hvisken, baggrundsstøj
standard
dynamisk område
Niveau nemt
at høre
Niveau svært
at høre
Dynamisk områdekomprimering
ved indbygget DSP-processor
Decode Mode-indikatorer (dekoder-indstilling)
Processoren identificerer automatisk indgangslydsignalets format, og den tilsvarende indikator lyser.
Skift lyden mellem Dolby Digital, DTS osv. på det tilsluttede udstyr (BD/DVD-enhed, digital
satellit-/tv-modtager osv.).
Dolby Digital: Indgangssignal optaget i Dolby Digital-format.
Dolby PLIIx: Analogt indgangssignal, digitalt indgangs PCM-signal eller Dolby Digital-signal
behandlet af DOLBY PRO LOGIC IIx.
(Hvis EFFECT-kontakten er indstillet til "OFF" eller "VOICE (STEREO)", bearbejdes det ikke af
DOLBY PRO LOGIC IIx.)
DTS: Indgangssignal optaget i DTS-format.
Bemærk
Hvis udstyret tilsluttet DIGITAL IN-stikket ikke afspiller (fremspoling, tilbagespoling el.lign.), lyser
Decode Mode-indikatorerne ikke altid korrekt.
7 Juster lydstyrken.
For at hæve lydstyrken skal du dreje VOL (lydstyrke) -knappen mod berøringsprikken, og
omvendt.
Berøringsprik
Hæv lydstyrken
VOL
Sænk lydstyrken
DA
20
Betjening
8 Når du er færdig med at bruge hovedtelefonerne, skal du slukke for processoren.
Tryk p å / -knappen på processoren for at slå strømmen fra.
9 Placer hovedtelefonerne på processoren for opladning.
Bemærkninger
Når du ser film, skal du passe på ikke at øge lydstyrken for meget ved stille scener. Du kan skade
din hørelse, når der afspilles en scene med højt lydniveau.
Du kan muligvis høre lidt støj, når du afbryder lysnetadapteren fra processoren, inden du tager
hovedtelefonerne af.
Overgangstid mellem indstillinger
Når du skyder kontakter på processoren for at skifte til nye indstillinger, kan overgangstiden
mellem indstillinger variere. Det skyldes forskelle i systemkontrol mellem indstillinger.
Strømmen slås fra automatisk, når du placerer hovedtelefonerne på processoren
Opladning starter automatisk.
Hvis der høres en biplyd fra hovedtelefonerne
Der høres en gentaget biplyd, hvis processoren ikke tændes, eller hvis hovedtelefonerne er
uden for RF-signalområdet. Hvis du hører en biplyd, skal du tænde for processoren eller
gå tættere på processoren og bruge hovedtelefonerne i RF-signalområdet. Hvis biplyden
ikke standser, selvom du har tændt for processoren eller er gået tættere på processoren, er
årsagen sandsynligvis forstyrrelser fra, f.eks. en anden trådløs enhed, der anvender trådløs
2,4 GHz frekvensbånd, eller elektromagnetiske bølger fra en mikrobølgeovn. Prøv følgende
forholdsregler.
Placer processoren på afstand af en enhed, der genererer elektromagnetiske bølger, f.eks. et
sted, hvor et trådløst LAN eller en anden trådløs enhed eller mikrobølgeovn anvendes.
Ret hovedtelefonernes antenne mod processorens antenne, og sørg for, at signalet ikke
blokeres af forhindringer (side 22).
Skift monteringssted eller position for processorens antenne, og gå til et sted, hvor lyden kan
høres fra hovedtelefonerne.
Monter processoren uden for en kassereol, den må ikke monteres bag i en kassereol.
Monter processoren på et sted, hvor der ikke metal. Monter den ikke på et metalbord.
Flyt processoren og hovedtelefonerne så tæt på hinanden som muligt.
(Fortsættes)
Betjening
21
DA
RF-signalområde
Det omtrentlige RF-signalområde fra processoren til hovedtelefonerne er op til 100 m, men
det varierer afhængigt af, om forhindringer (personer, metal, vægge og lign.) er til stede, og
modtageforholdene.
Dette systems antenner er indbygget i de dele, der er markeret med stiplede linjer på
illustrationen nedenfor.
Den indbyggede
antennes placering
Hvis der er forhindringer mellem processorens antennedel og hovedtelefonernes
antennedel, kan signalrækkevidden blive kortere. I så fald skal du sikre, at der ikke er nogen
forhindringer mellem processorens og hovedtelefonernes antenner.
Lyden kan blive afbrudt, hvis du bevæger dig uden for signalrækkevidden eller
modtageforholdene omkring dig forringes under brug. Lyden kan også blive afbrudt som
følge af hindringer, monteringssted eller placering af processoren og hovedtelefonernes
retning. Dette fænomen skyldes egenskaber ved RF-signaler. Det er ikke tegn på en
funktionsfejl.
Bemærkninger
Dette system anvender et signal i 2,4 GHz-frekvensbåndet. Brug under følgende betingelser kan derfor
påvirke signalrækkevidden.
Der er en forhindring som f.eks. en menneskekrop, metal eller en væg mellem processoren og
hovedtelefonerne.
Processoren er monteret bag i en kassereol.
På et sted, hvor der er anlagt et trådløst LAN, på et sted, hvor en mikrobølgeovn bruges i nærheden
eller andre elektromagnetiske bølger genereres og lign.
På et sted, hvor en anden trådløs enhed bruger 2,4 GHz-frekvensbåndet.
Dette system og et trådløst LAN (IEEE802.11b/g) anvender det samme frekvensbånd (2,4 GHz).
Brug i nærheden af en enhed med indbygget trådløst LAN-funktion vil derfor resultere i dannelse af
signalinterferens, hvilket kan medføre lavere kommunikationshastighed, støj og afbrydelse af lyden. I så
fald skal du træffe følgende foranstaltninger.
Når du bruger systemet inden for 10 m fra en enhed med indbygget trådløst LAN-funktion, skal du slå
den trådløse LAN-funktion fra.
Flyt processoren og hovedtelefonerne så tæt på hinanden som muligt.
Monter ikke processoren i nærheden af metalgenstande som f.eks. på et metalbord.
Lyden kan blive afbrudt, hvis dette systems signal blokeres af en forhindring. Dette fænomen skyldes
egenskaber ved RF-signaler. Det er ikke tegn på en funktionsfejl.
Den indbyggede
antennes placering
22
DA
Betjening
Hvis der ikke modtages et lydsignal i ca. 30 minutter
Transmission af radiofrekvenssignaler fra processoren standser automatisk, når der ikke
modtages et lydsignal i ca. 30 minutter. Når transmissionen standser, blinker processorens
strømindikator grønt i 30 sekunder og slukker derefter. Transmission af radiofrekvenssignaler
kan standse, når der modtages ekstremt lav lyd i ca. 30 minutter. Hvis det sker, skal du hæve
lydstyrken på den tilsluttede lyd/video-komponent så højt som muligt inden for et område,
hvor lyden ikke forvrænges, og sænke lydstyrken på hovedtelefonerne. Hvis der kommer
signalstøj fra en komponent, som er tilsluttet til AUDIO IN-stikkene, standser transmission af
radiofrekvenssignaler ikke altid.
Hvis processoren er slukket
Hovedtelefonerne slukkes automatisk efter 5 minutter. Når du vil bruge systemet igen, skal du
tænde for hovedtelefonerne og processoren.
Hvis du bevæger dig uden for signalrækkevidden, kan hovedtelefonerne ikke tilsluttes til
systemet, og vil slukke automatisk efter 5 minutter.
Bemærk
Processoren virker kun med de medfølgende hovedtelefoner.
Betjening
23
DA
Udskiftning af ørepuderne
Ørepuderne kan udskiftes. Hvis ørepuderne bliver beskidte eller slidte, skal de udskiftes som
vist nedenfor. Ørepuderne fås ikke i almindelig handel. Ørepuder til udskiftning kan bestilles i
den forretning, hvor du købte systemet, eller hos en Sony-forhandler.
1 Tag den gamle ørepude af ved at trække den af.
2 Sæt den nye ørepude på omkring huset.
24
DA
Betjening
Yderligere oplysninger
Fejlfinding
Brug følgende kontrolliste, hvis du får problemer med hovedtelefonsystemet. Henvend dig til
nærmeste Sony-forhandler, hvis et problem ikke kan løses.
SymptomÅrsag og afhjælpning
Kontroller tilslutningen mellem processoren og lyd/video-komponenten.
Ingen lyd
Kontroller, om den optiske digitale udgang på den tilsluttede lyd/
video-komponent er indstillet på "ON", når digital indgang vælges.
Tænd lyd/video-komponenten der er tilsluttet processoren, og begynd
afspilning.
Tænd for processoren og hovedtelefonerne.
Kontroller, om INPUT-kontakten på processoren er indstillet på den
komponent, du vil lytte til.
Hvis du tilslutter processoren til en lyd/video-komponent vha.
hovedtelefonstikket, skal du hæve lydstyrkeniveauet på den tilsluttede lyd/
video-komponent så højt som muligt inden for et område, hvor lyden ikke
forvrænges.
Hæv lydstyrken på hovedtelefonerne.
Hovedtelefonernes strømindikator går ud.
Oplad det genopladelige batteri, hvis det er svagt. Hvis strømindikatoren
stadig er slået fra efter opladning af batterierne, skal hovedtelefonerne
bringes til en Sony-forhandler.
Du forsøger at afspille et DTS-lydspor på en BD/DVD-enhed, der ikke
understøtter DTS.
Brug enten en BD/DVD-enhed, der understøtter DTS, eller vælg et Dolby
Digital- eller PCM-lydspor.
Du afspiller en BD/DVD-disk optaget i DTS, når indstillingen af DTS digital
udgang for BD/DVD-enheden (herunder spillekonsol) er sat til "OFF".
Se betjeningsvejledningen til din BD/DVD-enhed, og skift indstillingen af
DTS digital udgang til "ON".
Du afspiller en BD/DVD-disk optaget i DTS, når BD/DVD-enheden
(herunder spillekonsol) og processoren er tilsluttet analogt.
Brug den digitale tilslutning. (Analog lyd kan ikke udsendes fra BD/
DVD-enheden.)
Indstil samplingsfrekvensen for udgangssignaler for enheden, der er
tilsluttet til processoren, til 48 kHz/44,1 kHz.
(Fortsættes)
Yderligere oplysninger
25
DA
SymptomÅrsag og afhjælpning
Oplad det genopladelige batteri, hvis det er svagt. Hvis strømindikatoren
Forvrænget eller afbrudt lyd
(nogle gange med støj)
Lav lyd
Høj baggrundsstøj
Lyden afbrydes
(Når du bruger analog
indgang)
Surroundsound-effekt
opnås ikke
Dolby Digital-indikatoren
tændes ikke
stadig er slået fra efter opladning af batteriet, skal hovedtelefonerne bringes til
en Sony-forhandler.
Kontroller, om der er nogen trådløse apparater, der anvender
2,4 GHz-frekvens, eller en mikrobølgeovn i nærheden.
Skift processorens placering.
Når analog indgang er valgt, skal du skifte ATT-kontakten på processoren til
"–8 dB".
Hvis du tilslutter processoren til en lyd/video-komponent vha.
hovedtelefonstikket, skal du sænke lydstyrkeniveauet på den tilsluttede
lyd/video-komponent.
Når du bruger DTS-lydkilder, skal du indstille EFFECT-kontakten på
processoren til "CINEMA", "GAME" eller "VOICE (STEREO)" (side 19).
Indstil samplingsfrekvensen for udgangssignalet for en komponent, der er
tilsluttet til processoren, til 48 kHz/44,1 kHz.
Når analog indgang er valgt, skal du skifte ATT-kontakten på processoren til
"0 dB".
Hvis du tilslutter processoren til en lyd/video-komponent vha.
hovedtelefonstikket, skal du hæve lydstyrkeniveauet på den tilsluttede lyd/
video-komponent så højt som muligt inden for et område, hvor lyden ikke
forvrænges.
Hæv lydstyrken på hovedtelefonerne.
Hvis du tilslutter processoren til en lyd/video-komponent vha.
hovedtelefonstikket, skal du hæve lydstyrkeniveauet på den tilsluttede lyd/
video-komponent så højt som muligt inden for et område, hvor lyden ikke
forvrænges.
Oplad det genopladelige batteri, hvis det er svagt. Hvis strømindikatoren
stadig er slået fra efter opladning af batterierne, skal hovedtelefonerne bringes
til en Sony-forhandler.
Kontroller, om der er nogen trådløse apparater, der anvender
2,4 GHz-frekvens, eller en mikrobølgeovn i nærheden.
Processoren holder op med at sende, hvis der ikke modtages noget signal i ca.
30 minutter.
Indstil ATT-kontakten på processoren til "0 dB".
Hvis du tilslutter processoren til en lyd/video-komponent vha.
hovedtelefonstikket, skal du
lyd/video-komponent så højt som muligt inden for et område, hvor lyden
ikke forvrænges.
Indstil EFFECT-kontakten på processoren til "CINEMA" eller "GAME"
(side 19).
Den lyd, der afspilles, er ikke et flerkanals signal.
Surround-effekten fungerer ikke for lydkilder i mono.
Indstillingen af digital lydudgang for BD/DVD-enheden (herunder
spillekonsol) kan blive indstillet på "PCM".
Se betjeningsvejledningen til din BD/DVD-enhed, og skift indstillingen
(f.eks. "Dolby Digital/PCM" eller "Dolby Digital") til brug med
komponenter, der har indbyggede Dolby Digital-dekodere.
Afspilningssignaler optages ikke i Dolby Digital-format.
Lyden for det kapitel, der afspilles, er ikke et Dolby Digital-signal.
hæve lydstyrkeniveauet på den tilsluttede
26
DA
Yderligere oplysninger
SymptomÅrsag og afhjælpning
EFFECT-kontakten på processoren er indstillet til "OFF" eller "VOICE
Dolby PLIIx-indikatoren
tændes ikke
Dolby PLIIx-indikatoren
tændes
DTS-indikatoren tændes
ikke
Batteriet kan ikke oplades
Oplade-indikatoren blinker.
(STEREO)."
Når INPUT-kontakten er indstillet til DIGITAL, modtages PCM-signalet eller
Dolby Digital-signalet ikke.
The EFFECT-kontakten på processoren er indstillet til "CINEMA" eller
"GAME".
Indstillingen af DTS digital udgang for BD/DVD-enheden (herunder
spillekonsol) er sat til "OFF".
Se betjeningsvejledningen til din BD/DVD-enhed, og skift indstillingen af
DTS digital udgang til "ON."
Afspilningssignaler optages ikke i DTS-format.
Lyden for det kapitel, der afspilles, er ikke et DTS-signal.
BD/DVD-enheden understøtter ikke DTS-format.
Brug en BD/DVD-enhed, der understøtter DTS.
Kontroller, om oplade-indikatoren tændes. Hvis ikke, skal hovedtelefonerne
sættes korrekt på processoren, så oplade-indikatoren tændes.
Processorens kontaktstift og hovedtelefonernes kontaktpunkt er støvede.
Tør dem af med en vatpind el. lign.
Batteriet kan ikke oplades.
Du forsøger at oplade batteriet i omgivelser med en temperatur, der ligger
uden for det anbefalede område på mellem 5 °C og 35 °C (mellem 41 °F og
95 °F). Du kan ikke oplade, mens oplade-indikatoren blinker.
Oplad ved en temperatur i omgivelserne på mellem 5 °C og 35°C (mellem
41 °F og 95 °F).
(Fortsættes)
Yderligere oplysninger
27
DA
SymptomÅrsag og afhjælpning
Hvis det trådløse LAN-bruger 2,4 GHz-frekvensen, skal du skifte kanal. Brug
Andre enheder (trådløst
LAN, trådløs telefon
og lign.), der bruger
frekvensen 2,4 GHz
5 GHz, hvis det er muligt.
Hold processoren mere end 2 m væk fra andre enheder (trådløst LAN,
trådløs telefon og lign.), der bruger 2,4 GHz-frekvensen.
omkring processoren, bliver
ubrugelige
Hvis en enhed med en trådløs LAN-funktion, en anden trådløs enhed, eller
Signalrækkevidden er kort
(lyden afbrydes)
en enhed, der genererer elektromagnetiske bølger, f.eks. på et sted, hvor en
mikrobølgeovn bruges, skal du bruge systemet på afstand af den pågældende
enhed.
Ret hovedtelefonernes antenne mod processorens antenne, og sørg for, at
signalet ikke blokeres af en forhindring (side 22).
Monter processoren på et andet sted eller en anden position, eller lyt med
hovedtelefonerne på et andet sted.
Hvis processoren er monteret bag i en kassereol, skal den monteres uden for
kassereolen.
Hvis processoren er monteret på et metalbord, skal du montere den på et
sted, hvor der ikke er metal.
Flyt processoren og hovedtelefonerne så tæt på hinanden som muligt.
Hovedtelefonerne kan ikke modtage signalet fra processoren.
Der høres et gentaget bip
Bevæg dig inden for RF-signalområdet.
Kontroller tilslutningen af processoren, lysnetadapteren og stikkontakten.
Kontroller, om der er nogen trådløse apparater, som anvender
2,4 GHz-frekvens, eller en mikrobølgeovn omkring processoren og
hovedtelefonerne.
Skift processorens placering.
Der er ikke modtaget noget lydsignal i ca. 30 minutter, og der sendes ikke
radiofrekvenssignaler.
Nulstil enheden. Parringsoplysninger slettes ikke af denne betjening. Sæt en
Enheden fungerer ikke
korrekt
lille kuglepen el. lign. ind i hullet og skub, indtil du mærker et klik.
28
DA
Yderligere oplysninger
Forsigtighedsregler
Om sikkerhed
Pas på ikke at tabe, slå til eller på anden måde
udsætte processoren eller hovedtelefonerne for
kraftige stød af nogen art. Det kan beskadige
produktet.
Undlad at skille systemet ad, og forsøg ikke at
åbne nogen af dets dele.
Om strømkilder og placering
Hvis du ikke skal bruge systemet i længere tid,
skal lysnetadapteren afbrydes fra stikkontakten.
Hold om lysnetadapteren, når du tager stikket
ud.
Træk ikke i ledningen.
Placer ikke systemet nogen af følgende steder.
Steder der er udsat for direkte sollys, nær et
varmeapparat eller andre steder med meget
høj temperatur
Støvede steder
På et ustabilt eller skråt underlag
Steder der er udsat for mange rystelser
Badeværelse eller andre steder med høj
fugtighed
Om hovedtelefoner
Vis hensyn
Når lydstyrken er for høj, kan lyden høres uden for
hovedtelefonerne. Pas på ikke at skrue lydstyrken
så højt op, at det generer mennesker omkring dig.
Der er en tendens til at hæve lydstyrken ved brug
i støjfyldte omgivelser. Af sikkerhedshensyn
anbefales det dog at holde lydstyrken på et niveau,
hvor du stadig kan høre lydene omkring dig.
Om rengøring
Brug en blød klud, der er let fuget med et mildt
rengøringsmiddel. Brug ikke opløsningsmidler,
f.eks. fortynder, rensebenzin eller sprit, da de kan
beskadige overfladen.
Hvis produktet går itu
Hvis produktet går itu, eller hvis der kommer et
fremmedlegeme ind i enheden, skal du straks
slå strømmen fra og henvende dig til nærmeste
Sony-forhandler.
Hvis du bringer systemet til en
Sony-forhandler, skal du sørge for at medbringe
både hovedtelefonerne og processoren.
Yderligere oplysninger
29
DA
Specifikationer
Digital surroundprocessor (DP-RF6500)
Dekoder-funktionerDolby Digital
Vir tual
surround-funktion
Komprimeringsfunktion OFF (fra)
ModulationssystemMSK
Bærebølgefrekvens2,408 GHz – 2,473 GHz
TransmissionsafstandCa. 100 m (328 ft) af
Frekvensreaktion12 Hz – 22.000 Hz
Forvrængning1 % eller mindre (1 kHz)
LydindgangeOptisk digital indgang
Strømkrav6 V jævnstrøm (800 mA)
Effektforbrug (mærke)2,0 W
Mål
VægtCa. 450 g (15,9 oz)
Driftstemperatur5 °C til 35 °C
Dolby Pro Logic IIx
DTS
DTS ES
OFF (fra)
VOICE (STEREO)
(stemme)
GAME (spil)
CINEMA (film)
ON (til)
længste
*
(digital indgang)
(rektangulær type) 1
Analog indgang (ben-stik
venstre/højre) 1
(fra den medfølgende
lysnetadapter)
Ca. 120 mm 120 mm
263 mm
(4 3/4 in 4 3/4 in
10 3/8 in) (b/h/d)