Sony MDR-DS1000 Instructions for use [bg]

2-650-483-11(1)
Система за цифров съраунд звук със слушалки
Инструкции за експлоатация
MDR–DS1000
©2006 Sony Corporation
За да предотвратите пожар или токов удар, не излагайте устройството на дъжд или влага.
За да намалите риска от пожар или токов удар, не поставяйте върху устройството предмети, пълни с течност – например вази.
За да предотвратите токов удар, не отваряйте устройството. За сервиз се обръщайте само към квалифициран персонал.
Не поставяйте устройството в затворени пространства, като например полици или вградени шкафове.
Изхвърляне на стари електронни и електро­уреди (за страните от Европейския съюз и други европейски страни с разделителна система за отпадъци)
Този символ на устройството или опаковката му показва, че продуктът не се третира като домашен отпадък. Вместо това трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електронни и електроуреди. Ако изхвърлите този продукт на правилното място, вие ще предотвратите потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да възникнат в противен случай. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на някои природни ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля свържете се с местната служба за комунални услуги, службата за изхвърляне на отпадъци или магазина, в който сте закупили продукта.
2
Съдържание
Основни функции ..................................... 4
Проверка на компонентите
и аксесоарите ..................................... 5
Местонахождение и функция
на частите ............................................ 6
Преден панел на процесора ...................6
Заден панел на процесора .....................7
Свързване на слушалките ...................... 8
Свързване на процесора
към цифрови компоненти .................8
Свързване на процесора
към аналогови компоненти ..............8
Свързване на приложения
променливотоков адаптер
към процесора .................................11
Слушане на звук от свързан
компонент ..........................................12
Използване на допълнителни
слушалки ............................................15
Подмяна на наушниците ....................... 16
Отстраняване на проблеми .................17
Предпазни мерки ...................................19
Спецификации ........................................20
3
Основни функции
MDR-DS1000 е система за цифров съраунд звук със слушалки. Можете да се наслаждавате на многоканален съраунд звук през слушалките просто като свържете процесора за цифров съраунд към DVD устройство и др. посредством приложения оптичен цифров свързващ кабел.
• MDR-DS1000 е съвместим с широк спектър аудио формати. Съвместим е с форматите Dolby Digital*1, Dolby Pro Logic II*1 и DTS. (Може да Surround EX” и “DTS-ES”).
Притежава сертификат за Dolby Digital/Dolby Pro Logic II и DTS Virtual.
Усъвършенстваната технология “Virtualphones Technology”*2 създава съраунд звуково поле в слушалките с реалистично присъствие.
Възпроизвеждане на звук с кино качество за слушалки с XD технология. Приложените слушалки използват дълголинейни диафрагми с широко-диаметрални 40-милиметрови двигателни единици за по-широк динамичен обхват. Дизайнът им, пригоден към формата на човешкото ухо, осигурява удобство при дълго гледане и слушане, като намалява натиска и тежестта върху ушите.
Процесорът за цифров съраунд на тази система включва Dolby Digital декодер, Dolby
Pro Logic II декодер и DTS декодер.
*1
Произведен по лиценз на Dolby Laboratories и Digital Theatre Systems, Inc. “Dolby”, “Pro Logic”
и символът двойно “D” са търговски марки на Dolby Laboratories. “DTS” и “DTS Virtual” са търговски марки на Digital Theater System, Inc.
*2
“Virtualphones Technology” е регистрирана търговска марка на Sony Corporation.
Обозначението CE е валидно само в страните, в които е наложено със закон - главно в страните от ЕИО (Европейската Икономическа Общност).
възпроизвежда носители, обозначени с “Dolby Digital
4
1 Подготовка
Проверка на компонентите и аксесоарите
Преди да разположите системата, проверете дали в комплекта са приложени всички компоненти.
Стерео слушалки MDR-XD050 (1)Процесор DP-1000 (1)
Променливотоков адаптер (1) Оптичен цифров свързващ кабел
(правоъгълен тип y правоъгълен тип) (1)
Подготовка
5
Местонахождение и функция на частите
Преден панел на процесора
DOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC
POWER 1 PHONES 2
1 Индикатори DECODE MODE (режим на декодиране)
(Вижте стр. 14 за подробности.)
2 Индикатор за захранването
Светва в зелено, когато включите процесора
Ключ за захранването POWER
Натиснете го, за да включите/изключите процесора.
3 Жак за слушалки PHONES
Свържете приложените слушалки към него.
LEVEL
MIN MAX
INPUT SELECT
DIGITAL ANALOG
EFFECT
CINEMA
DTS
OFF
MUSIC
4 Ключ INPUT SELECT (избор на входен сигнал)
Плъзнете го, за да изберете източника на входен сигнал (ANALOG/DIGITAL)
5 Ключ EFFECT
(Вижте стр. 13 за подробности.) Плъзнете го, за да изберете звуково поле
(CINEMA/OFF/MUSIC).
6 Бутон за регулиране на звука
Регулира звука в слушалките, свързани към жака PHONES.
6
Подготовка
Заден панел на процесора
LINE IN
ATT
0dB -8dB
1 Ключ ATT (усилвател)
Нагласете този ключ в положение “0dB”, ако звукът от аналоговия входен сигнал е прекалено слаб. При нормални условия този ключ трябва да е в положение “-8dB”.
2 Жак LINE IN
(Вижте стр. 9 за подробности.) Свържете изходните аудио жакове на аудио или видео компонент (продава се отделно), като например видеокасетофон или телевизор, към тези жакове.
DC IN9V
DIGITAL IN
3 Жак DIGITAL IN
(Вижте стр. 8 за подробности.) Свържете DVD устройство или друг цифров компонент (продава се отделно) към този жак.
4 Жак DC IN 9V
Свържете приложения променливотоков адаптер към този жак. (Използвайте приложения променливотоков адаптер. Ако използвате продукти с различен поляритет на куплунга или други характеристики, това може да причини неизправност.)
Подготовка
7
1 Свързване
Свързване на слушалките
Свързване на процесора към цифрови компоненти
Използвайте приложения оптичен цифров свързващ кабел, за да свържете оптичния цифров изходен жак* на DVD устройство или друг цифров компонент към жака DIGITAL IN на процесора.
Процесор
Към оптичния цифров изходен жак
Към жака DIGITAL IN
Оптичен цифров свързващ кабел (приложен)
Съпоставете поляритета на куплунга и жака, така че да е еднакъв и след това пъхнете куплунга, докато влезе плътно на мястото си.
DVD устройство или друг цифров компонент с оптичен цифров изходен жак
Забележки
Оптичният цифров свързващ кабел се отличава с изключителна прецизност на изработката
и е чувствителен на сътресения и външен натиск. Затова внимавайте, когато вкарвате и изваждате куплунга на кабела. Цифровият вход на процесора не поддържа семплиращи честоти от 96 kHz. Когато използвате
тази система, задайте настройката за цифровия изход на DVD устройството на 48 kHz. Ако въведете цифров сигнал с честота 96 kHz, може да се чува шум.
* Ако свързаното оборудване поддържа само PCM аудио сигнал, всички съраунд ефекти ще бъдат обработени
от DOLBY PRO LOGIC II декодера.
DTS
За възпроизвеждане на DVD дискове, записани с DTS звук, е необходимо DTS съвместимо DVD устройство.
(За повече подробности вижте ръководството за експлоатация на вашето DVD устройство.) Когато възпроизвеждате CD дискове, записани в DTS формат, при бързо превъртане напред или назад може
да се чува шум. Това не е неизправност. Ако цифровият изход DTS е зададен в положение “OFF” на DVD устройството, може да не се чува звук, дори
да сте избрали DTS изходен сигнал в DVD менюто. Когато връзката между DVD устройството и този процесор е аналогова, може да не се чува звук. В този случай
използвайте цифрово свързване.
8
Свързване
Свързващи кабели (продават се отделно)
Когато правите връзка към цифровия оптичен мини-жак на преносими DVD плейъри, преносими CD плейъри или други цифрови компоненти към жака DIGITAL IN, използвайте оптичен цифров свързващ кабел POC-15AB (мини-куплунг - правоъгълен куплунг).
Забележки относно оптичния цифров свързващ кабел
Не изпускайте предмети върху оптичния цифров свързващ
кабел и не го подлагайте Когато включвате или изключвате кабела, хващайте го
за куплунга. Грижете се краищата на оптичния цифров свързващ кабел
да бъдат чисти. Ако по тях полепне прах, качеството на звука може да се влоши. Когато съхранявате системата, сложете капачето на куплунга
и внимавайте да не прегъвате оптичния цифров свързващ кабел с радиус на прегъване, по-малък от 25 mm.
на сътресения.
Радиусът на прегъване на оптичния цифров свързващ кабел трябва да бъде не по-малък от 25 mm.
25 mm (1
inch
)
Свързване на процесора към аналогови компоненти
Използвайте аудио кабел (продава се отделно), за да свържете изходните аудио жакове на видеорекордер, телевизор или друг компонент към жака LINE IN (стерео мини-жак) на процесора.
Процесор
Жак LINE IN
Аудио кабел (продава се отделно)
Свързващи кабели (продават се отделно)
Към изходните аудио жакове
Ляв аудио жак (бял)
Десен аудио жак (червен)
Видеорекордер, телевизор или друг компонент
Използвайте свързващия кабел RK-G136 (стерео мини-куплунг - стерео мини куплунг), когато свързвате стерео мини-жак (жак за линеен изход или за слушалки) към жака LINE IN.
В този случай сложете силата на звука на плейъра на средно ниво. Ако силата на звука на плейъра е твърде ниска, може да се чува шум.
Вижте “Спецификации: Препоръчителни аксесоари” (стр. 20) за подробности относно други свързващи кабели (продават се отделно).
(Продължава)
Свързване
9
Задаване на входно ниво
Ако при използване на аналоговия вход силата на звука е ниска, задайте ключа ATT (усилвател) в положение “0dB”.
ATT
0dB -8dB
Положение Свързани компоненти
0 dB
–8 dB Други компоненти (първоначално положение)
Забележки
Намалете звука, преди да нагласите ключа ATT.
Ако входният аудио сигнал към жака LINE IN е изкривен (понякога едновременно със звука се чува и шум),
задайте ключа ATT в положение “-8dB”.
Телевизор, преносими компоненти и други компоненти с ниско изходно ниво
10
Свързване
Свързване на приложения променливо– токов адаптер към процесора
Процесор
Към жака DC IN 9V
Съвети
Ако променливотоковият адаптер е снабден със селектор за волтажа, първо се уверете, че е нагласен
на правилния волтаж за вашата област, преди да го свържете към стенен контакт.
Ако променливотоковият адаптер е снабден с ключ “включен/изключен”, задайте го в положение ON. Процесорът започва да се захранва от електрическата мрежа.
Ключ "включен/изключен"
Към стенен контакт на електри­ческата мрежа
Променливотоков адаптер (приложен)
Забележки
Използвайте само приложения променливотоков адаптер. Ако използвате адаптери с различен поляритет
на куплунга или други характеристики, това може да причини неизправност.
Куплунг с унифициран поляритет
Куплунг с унифициран поляритет
Използвайте само приложения променливотоков адаптер. Дори променливотокови адаптери със същия
волтаж и поляритет на куплунга могат да повредят продукта вследствие на електрическия капацитет или други фактори. Свържете променливотоковия адаптер към лесно достъпен стенен контакт. Ако забележите някаква
нередност в променливотоковия адаптер, веднага го изключете от контакта.
Свързване
11
1 Операции
Слушане на звук от свързан компонент
Преди да започнете, прочететеСвързване на слушалките” (страници от 8 до 11) и осъществете правилните свързвания.
1 Изключете компонента, свързан към процесора.
DVD устройство или друг аудио или видео компонент
2 Свържете слушалките към жака PHONES и включете процесора.
Индикаторът DECODE MODE светва, в зависимост от входния аудио сигнал, постъпващ от свързания аудио или видео компонент и положението на ключа EFFECT.
POWER
POWER
3 Сложете си слушалките.
Поставете наушника с означение (R) на дясното си ухо, а наушника с означение (L) - на лявото.
Операции
12
4 Плъзнете ключа INPUT SELECT, за да изберете компонента, който желаете
да слушате.
INPUT SELECT
DIGITAL ANALOG
Положение на ключа Избран източник на звук
DIGITAL Звук от компонента, свързан към жака DIGITAL IN
ANALOGUE
Забележка
За да слушате източници на звук с двойна аудио пътечка (MAIN/SUB), свържете към жака LINE IN, а после изберете източника на звук, който желаете да слушате, на плейъра, телевизора или друг компонент.
Звук от компонента, свързан към жака LINE IN
5 Започнете възпроизвеждане на компонента, избран на стъпка 4. 6 Плъзнете ключа EFFECT, за да изберете желаното звуково поле.
EFFECT
OFF
CINEMA
MUSIC
Положение на ключа Звуково поле и подходящ източник на звук
OFF Нормално възпроизвеждане на слушалки.
CINEMA
MUSIC
Забележка
Силата на звука в слушалките може да е различна в зависимост от входния сигнал и положението на ключа EFFECT.
Възпроизвежда съраунд звук, който обикновено слушате в киното. Подходящ за филмови източници на звук.
Възпроизвежда звуково поле, което обикновено съществува в стая за слушане с добра акустика. Подходящ за музикални източници.
(Продължава)
Операции
13
Индикатори DECODE MODE
Процесорът автоматично разпознава формата на входния аудио сигнал и на предния му панел светва съответния индикатор. Можете да превключвате аудио сигнала между Dolby Digital, DTS и др. на свързания компонент (DVD устройство и др.).
DOLBY DIGITAL: Входен сигнал, записан в DOLBY DIGITAL формат.
DOLBY PRO LOGIC II: Аналогов входен сигнал, цифров входен PCM сигнал или Dolby Digital двуканален
сигнал, обработен от DOLBY PRO LOGIC II декодера. (Ако
звуковото поле е зададено в положение “OFF”, то не се обработва от DOLBY PRO LOGIC II декодера.)
DTS: Входен сигнал, записан в DTS формат.
Забележка
Ако компонентът, свързан към жака DIGITAL IN не възпроизвежда (изпълнява превъртане напред или назад и др.), индикаторите DECODE MODE може да не светят правилно.
7 Регулирайте звука
Увеличете звука
Забележки
Намалете звука
LEVEL
MIN MAX
Когато гледате филми, внимавайте да не увеличите звука прекалено много в тихите сцени. Може да увредите слуха си, когато бъде възпроизведена сцена със силен звук.
Когато изключите променливотоковия адаптер от процесора, а още не сте свалили слушалките, може да чуете шум.
Време за преход между режимите
Когато плъзвате ключовете
на процесора, за да преминете към друг режим, времето за преход между режимите може да бъде различно. Това се дължи на разлики в управлението на системата между режимите.
Забележки
Ефектът на съраунд звук може да липсва при източници на звук, които не включват видео сигнал - например музикални аудио дискове. Тази система симулира средната HRTF*, присъща на повечето хора. Ефектът обаче може да не е един и същ
при различните индивиди, защото HRTF може да се различава.
* Head Related Transfer Function (функция за пренос на сигнала
, свързана с главата)
14
Операции
Използване на допълнителни слушалки
Чрез използване на допълнителни стерео слушалки с тази система (MDR-XD100, продават се отделно) двама души могат едновременно да се насладят на съраунд звук.
MDR-XD100 (продават се отделно)
Процесор
Операции
15
Подмяна на наушниците
Наушниците могат да се сменят. Ако те се замърсят или се износят, подменете ги, както е показано на илюстрацията по-долу. Наушниците не се продават в търговската мрежа. Можете да поръчате нови от магазина, в който сте закупили тази система или при най-близкия доставчик на Sony.
1 Свалете стария наушник, като го дръпнете.
2 Поставете новия наушник.
16
Операции
1 Допълнителна информация
Отстраняване на проблеми
Ако срещнете проблеми при използването на тази система със слушалки, потърсете решение в следния списък. Ако проблемът продължава, свържете се с най-близкия доставчик на Sony.
Признак Причина и начин на отстраняване
Няма звук
Изкривен или прекъсващ звук (понякога и с шум)
Нисък звук
, Проверете връзката между процесора и AV компонента.
, Проверете дали оптичния цифров изход на свързания AV компонент е зададен
в положение "ON", когато изберете цифровия входен сигнал.
, Включете AV компонента, свързан към процесора и започнете възпроизвеждане.
, Проверете дали ключа INPUT SELECT на процесора е зададен на компонента,
от който желаете да чувате звук.
, Ако свържете процесора към AV компонент посредством жака за слушалки,
увеличете нивото на звука на свързания AV компонент.
, Увеличете звука на слушалките.
, Опитвате се да възпроизведете DTS аудио пътечка на DVD устройство, което
не поддържа DTS формат.
• Използвайте DVD устройство, което поддържа DTS формат или изберете Dolby Digital или PCM аудио пътечка.
, Възпроизвеждате DVD диск, записан в DTS формат, а положението на цифро-
вия DTS изход на DVD устройството (включително и игрови конзоли) е "OFF".
• Вижте ръководството за експлоатация на вашето DVD устройство и променете положението на цифровия DTS изход на "ON".
, Възпроизвеждате DVD диск, записан в DTS формат, а DVD устройството
(включително и игрови конзоли) и процесорът са свързани посредством аналогова връзка.
• Използвайте цифрово свързване. (От DVD устройството не излиза аналогов звук).
, Когато изберете аналогов входен сигнал, променете положението на ключа
ATT на процесора на "-8dB".
, Ако свържете процесора към AV компонент посредством жака за слушалки,
намалете силата на звука на свързания AV компонент.
, Когато използвате DTS аудио източници, задайте ключа EFFECT на процесора
в положение "CINEMA" или "MUSIC" (стр. 13).
, Когато сте избрали аналогов входен сигнал, променете ключа ATT на процесора
в положение "0dB".
, Ако сте свързали процесора към AV компонент посредством жака за слушалки,
увеличете силата на звука на свързания AV компонент.
, Увеличете звука на слушалките.
(Продължава)
Допълнителна информация
17
Признак Причина и начин на отстраняване
Силен фонов шум
Не можете да постигнете съраунд ефект
Индикаторът DOLBY DIGITAL не светва
Индикаторът DOLBY PRO LOGIC II не светва
Индикаторът DOLBY PRO LOGIC II светва
Индикаторът DTS не светва
Не можете да изберете двуезичен звук, когато използвате цифров входен сигнал (едновремен­но се чуват и двете пътечки - MAIN и SUB).
, Ако сте свързали процесора към AV компонент посредством жака за слушалки,
увеличете силата на звука на свързания AV компонент.
, Проверете да не би куплунгите на свързващия кабел или на слушалките
да са замърсени.
, Задайте ключа EFFECT на процесора в положение "CINEMA" или "MUSIC"
(стр. 13).
, Възпроизвежданото аудио не е многоканален сигнал.
• Съраунд ефектът не се получава при моно източници на звук.
, Настройката за цифровия изходен аудио сигнал от DVD устройството
(включително игрови конзоли) може да е в положение "PCM".
• Вижте ръководството за експлоатация на вашето DVD устройство и променете настройката ("Dolby Digital/PCM" или Dolby Digital) за използване с компоненти, които имат вградени декодери за Dolby Digital.
, Възпроизвежданите сигнали не са записани в Dolby Digital формат.
, Аудио сигналът на възпроизвежданата глава не е Dolby Digital сигнал.
, Ключът EFFECT на процесора е зададен в положение "OFF".
, Не се въвежда аналогов входен сигнал, цифров входен PCM сигнал
или Dolby Digital двуканален сигнал.
, Ключът EFFECT на процесора е зададен в положение "CINEMA" или "MUSIC".
, Въвежда се аналогов входен сигнал, цифров входен PCM сигнал
или Dolby Digital двуканален сигнал.
, Настройката за DTS цифров изходен сигнал на DVD устройството
(включително игрови конзоли) е зададен в положение "OFF".
• Вижте ръководството за експлоатация на вашето DVD устройство и променете настройката за DTS цифров изходен сигнал в положение "ON".
, Възпроизвежданите сигнали не са записани в DTS формат.
, Аудио сигналът на възпроизвежданата глава не е DTS сигнал.
, DVD устройството не поддържа DTS формат.
• Използвайте DVD устройство, което поддържа DTS.
, Свържете аналоговия изход към жака LINE IN и изберете звука на свързания
компонент.
Допълнителна информация
18
Предпазни мерки
Безопасност
Не изпускайте, не удряйте и не излагайте
процесора или слушалките на никакви силни сътресения. Това може да повреди продукта. Не разглобявайте и не се опитвайте да
отваряте частите на системата.
Източници на захранване и поставяне
Ако няма да използвате системата за по-дълго
време, изключете променливотоковия адаптер от контакта. Когато изваждате хванете адаптера. Не го дърпайте за кабела. Не поставяйте системата в следните места:
изложени на пряка слънчева светлина, близо до отоплителни уреди или други места с прекалено високи температуризапрашени местана нестабилна или наклонена повърхностизложени на силни вибрациив банята или други места с висока влажност
Слушалки
Съобразявайте се с другите
Когато силата на звука е твърде висока, той се чува извън слушалките. Внимавайте да не увеличавате звука дотолкова, че да пречи на хората около вас. Когато използвате системата на шумни места, ще сте склонни да увеличавате звука. В интерес на вашата безопасност обаче ви съветваме да поддържате звука на такова ниво че да можете да чувате и звуците наоколо.
куплунга,
,
Почистване
Използвайте парче мек плат, леко навлажнен със слаб почистващ разтвор. Не използвайте разтворители като разредител за боя, бензин или алкохол, защото те могат да повредят корпуса на системата.
Ако продуктът се счупи
Ако продуктът се счупи или във вътрешността
попадне чуждо тяло, незабавно изключете
му захранването и се консултирайте с най-близкия доставчик на Sony. Когато носите системата при доставчика
на Sony, занесете и слушалките, и процесора.
Допълнителна информация
19
Спецификации
Процесор за цифров съраунд (DP-1000)
Функции на декодера Dolby Digital Dolby Pro Logic II DTS
Функция виртуален съраунд OFF CINEMA MUSIC
Честотна реакция 12 - 22 000 Hz Степен на изкривяване 1% или по-малко Аудио входове Оптичен цифров
вход (правоъгълен тип) Аналогов вход (стерео мини-жак) 1
Аудио изходи Жакове за слушалки (стерео мини-жак)
Изисквания към захранването DC 9V (от приложения променливотоков адаптер)
Размери Прибл. 120 35 120 mm (w/h/d)
Тегло Прибл. 200 g
1
2
Стерео слушалки (MDR-XD050)
Честотен обхват при възпроизвеждане 12 - 22 000 Hz
Тегло Прибл. 175 g (без кабела)
Приложени аксесоари
Променливотоков адаптер (9V) (1) Оптичен цифров свързващ кабел (оптичен правоъгълен куплунг y оптичен правоъгълен куплунг 1,5 m) (1) Инструкция за експлоатация (тази книжка)(1)
Препоръчителни аксесоари
Оптичен цифров свързващ кабел POC-15AB (1,5 m) (мини-куплунг y
правоъгълен куплунг)
Свързващ кабел RK-G136 (1,5 m) (стерео мини-куплунг y
стерео мини-куплунг)
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предупреждение.
Допълнителна информация
20
Бележки
21
Loading...