Sony MDR-AS600BT Users guide [ko, en]

A
與智慧型⼿機的觸控連接(NFC)
B
與BLUETOOTH裝置配對及連接
빠른 사용 설명서 KR
4-548-970-31(1)
A
스마트폰과 원터치 연결(NFC)/
B
BLUETOOTH 장치와 페어링 연결하기/
Wireless
快速⼊⾨指南
為本機充電
A
與智慧型⼿機的觸控連接(NFC)
NFC快速連線
本機與智慧型⼿機接觸後,將⾃動開啟本機並透過 BLUETOOTH開始進⾏配對與連接。
相容的智慧型⼿機
NFC相容智慧型⼿機,安裝Android 2.3.3或以上版本 (不含Android 3.x)。 關於與其他BLUETOOTH裝置連線,請參閱“
與BLUETOOTH
裝置配對及連接”。
NFC
1 開啟智慧型⼿機的NFC功能。
有關詳情,請參閱智慧型⼿機隨附的操作指⽰。
如果您的智慧型⼿機作業系統為Android 2.3.3或以
上版本,且為Android 4.1以下版本(不含Android
3.x):請進⾏步驟2。
若您的智慧型⼿機作業系統為Android 4.1或以上版
本:請進⾏步驟4。
2 下載並安裝“NFC快速連線”應⽤程式。
“NFC快速連線”是您可以從Google Play下載的免費 Android應⽤程式。
B
與BLUETOOTH裝置配對及連接
多功能按鈕
藍⾊ 紅⾊
1 將BLUETOOTH裝置放置在距離本機1 m的位置內。 2 使本機進⼊配對模式。
按住多功能按鈕約7秒。 在您鬆開按鈕後,確認指⽰燈輪流閃爍藍⾊和紅⾊。
3 在BLUETOOTH裝置上執⾏配對步驟,以偵測本
機。
當BLUETOOTH裝置螢幕上出現偵測到的裝置清單時,請 選擇“MDR-AS600BT”。 若BLUETOOTH裝置螢幕上出現需要輸⼊⾦鑰,請輸 ⼊“0000”。
4 ⾃BLUETOOTH裝置進⾏BLUETOOTH連線。
連接 中已配對的裝置
빠른 사용 설명서 KR
4-548-970-31(1)
본 기기 충전하기/
A
스마트폰과 원터치 연결(NFC)/
NFC 간편 연결
스마트폰으로 기기를 터치하면 기기 전원이 자동으로 켜진 다음에 BLUETOOTH를 통해 페어링 연결이 됩니다.
호환 스마트폰
Android 2.3.3 이상(Android 3.x 제외)이 설치된 NFC 호환 스마트폰. 다른 BLUETOOTH 장치와의 연결에 대해서는, "
BLUETOOTH 장치와 페어링 연결하기"를
참조하십시오.
NFC
NFC (Near Field Communication)는 스마트폰과 IC 태그 다양한 장치 간에 단거리 무선 통신을 하기 위한 기술입니다. NFC 기능 덕분에, N-마크 기호 또는 장치의 지정된 위치에서 NFC 호환 장치를 서로 터치하기만 하면 데이터 통신(예: BLUETOOTH 페어링) 쉽게 수행할 있습니다.
1 스마트폰의 NFC 기능을 켬으로 설정합니다.
자세한 내용은 스마트폰에 부속된 사용설명서를 참조하십시오.
스마트폰 OS가 Android 2.3.3 이상이고, Android
4.1 미만인 경우(Android 3.x 제외): 2단계로 이동하십시오.
스마트폰 OS가 Android 4.1 이상인 경우: 4단계로
이동하십시오.
B
BLUETOOTH 장치와 페어링 연결하기/
다중 기능 버튼/
파란색/ 빨간색/
1 기기로부터 1 m 이내에 BLUETOOTH
장치를 두십시오.
2 기기를 페어링 모드로 하십시오.
다중 기능 버튼을 7초 동안 누르고 있으십시오. 버튼을 놓은 표시등이 파란색과 빨간색으로 번갈아 깜박이는지 확인하십시오.
3 기기를 감지하도록 BLUETOOTH 장치에서
페어링 절차를 실행하십시오.
BLUETOOTH 장치 디스플레이에 감지된 장치 목록이 나타나면 "MDR-AS600BT"를 선택하십시오. BLUETOOTH 장치 디스플레이에 암호를 입력해야 하는 경우는 "0000"을 입력하십시오.
4 BLUETOOTH 장치에서 BLUETOOTH
연결을 하십시오.
에서 페어링한 장치와 연결하기/
快速⼊⾨指南
為本機充電
A
與智慧型⼿機的觸控連接(NFC)
NFC快速連線
本機與智慧型⼿機接觸後,將⾃動開啟本機並透過 BLUETOOTH開始進⾏配對與連接。
相容的智慧型⼿機
NFC相容智慧型⼿機,安裝Android 2.3.3或以上版本 (不含Android 3.x)。 關於與其他BLUETOOTH裝置連線,請參閱“
與BLUETOOTH
裝置配對及連接”。
NFC
1 開啟智慧型⼿機的NFC功能。
有關詳情,請參閱智慧型⼿機隨附的操作指⽰。
如果您的智慧型⼿機作業系統為Android 2.3.3或以
上版本,且為Android 4.1以下版本(不含Android
3.x):請進⾏步驟2。
若您的智慧型⼿機作業系統為Android 4.1或以上版
本:請進⾏步驟4。
2 下載並安裝“NFC快速連線”應⽤程式。
“NFC快速連線”是您可以從Google Play下載的免費 Android應⽤程式。 搜尋“NFC快速連線”或使⽤⼆維條碼存取來下載應⽤ 程式。下載應⽤程式可能需要收費。
注意事項
在某些國家或地區可能無法下載此應⽤程式。
3 在智慧型⼿機上啟動“NFC快速連線”應⽤程
式。
只有在應⽤程式畫⾯顯⽰於智慧型⼿機上時,才可使⽤ 觸控連接。
4 以智慧型⼿機輕觸本機。
先解除鎖定智慧型⼿機的螢幕。 使智慧型⼿機輕觸本機上的N字標⽰。 持續以智慧型⼿機輕觸本機,直到智慧型⼿機反應為 ⽌。 請依畫⾯上的指⽰操作,以完成配對及連接。
若要中斷連接,請再次輕觸智慧型⼿機。 您可以選擇來⾃其他與NFC相容的BLUETOOTH裝置的聲⾳。 如需詳細資訊,請參閱說明指南。
若要連接本機與配對的智慧型⼿機,請執⾏步驟4。(若正 在使⽤“NFC快速連線”應⽤程式,請執⾏步驟3和4。)
B
與BLUETOOTH裝置配對及連接
多功能按鈕
藍⾊ 紅⾊
1 將BLUETOOTH裝置放置在距離本機1 m的位置內。 2 使本機進⼊配對模式。
按住多功能按鈕約7秒。 在您鬆開按鈕後,確認指⽰燈輪流閃爍藍⾊和紅⾊。
3 在BLUETOOTH裝置上執⾏配對步驟,以偵測本
機。
當BLUETOOTH裝置螢幕上出現偵測到的裝置清單時,請 選擇“MDR-AS600BT”。 若BLUETOOTH裝置螢幕上出現需要輸⼊⾦鑰,請輸 ⼊“0000”。
4 ⾃BLUETOOTH裝置進⾏BLUETOOTH連線。
連接 中已配對的裝置
多功能按鈕
藍⾊
1 開啟本機。
在本機關閉時,按住多功能按鈕約2秒的時間。 在您鬆開按鈕後,確認指⽰燈閃爍藍⾊。
2 ⾃BLUETOOTH裝置進⾏BLUETOOTH連線。
빠른 사용 설명서 KR
© 2014 Sony Corporation Printed in China
MDR-AS600BT
Wireless Stereo Headset
4-548-970-31(1)
기기 충전하기/
A
스마트폰과 원터치 연결(NFC)/
NFC 간편 연결
스마트폰으로 기기를 터치하면 기기 전원이 자동으로 켜진 다음에 BLUETOOTH를 통해 페어링 연결이 됩니다.
호환 스마트폰
Android 2.3.3 이상(Android 3.x 제외)이 설치된 NFC 호환 스마트폰. 다른 BLUETOOTH 장치와의 연결에 대해서는, "
BLUETOOTH 장치와 페어링 연결하기"를
참조하십시오.
NFC
NFC (Near Field Communication)는 스마트폰과 IC 태그 다양한 장치 간에 단거리 무선 통신을 하기 위한 기술입니다. NFC 기능 덕분에, N-마크 기호 또는 장치의 지정된 위치에서 NFC 호환 장치를 서로 터치하기만 하면 데이터 통신(예: BLUETOOTH 페어링) 쉽게 수행할 있습니다.
1 스마트폰의 NFC 기능을 켬으로 설정합니다.
자세한 내용은 스마트폰에 부속된 사용설명서를 참조하십시오.
스마트폰 OS가 Android 2.3.3 이상이고, Android
4.1 미만인 경우(Android 3.x 제외): 2단계로 이동하십시오.
스마트폰 OS가 Android 4.1 이상인 경우: 4단계로
이동하십시오.
2 "NFC 간편 연결" 앱을 다운로드하고
설치하십시오.
"NFC 간편 연결"은 Google Play에서 다운로드할 있는 무료 Android 앱입니다. "NFC 간편 연결"을 검색하여 앱을 다운로드하거나 2차원 코드를 사용하여 앱에 액세스하십시오. 앱을 다운로드하려면 비용이 청구될 수도 있습니다.
참고
응용 프로그램은 특정 국가나 지역에서 다운로드가 불가능할 있습니다.
3 스마트폰에서 "NFC 간편 연결" 앱을
시작합니다.
화면이 스마트폰에 표시되어 있을 때만 원터치 연결이 가능합니다.
4 스마트폰으로 기기를 터치하십시오.
스마트폰 화면잠금을 미리 해제하십시오. 스마트폰으로 기기의 N 마크를 터치하십시오. 스마트폰이 반응할 때까지 스마트폰으로 기기를 계속 터치하십시오. 화면의 지시에 따라 페어링과 연결을 완료하십시오.
연결 해제하려면 스마트폰으로 다시 터치하십시오. 밖의 NFC 호환 BLUETOOTH 장치에서 사운드를 선택할 있습니다. 자세한 내용은 도움말 안내를 참조하십시오.
페어링된 스마트폰과 기기를 연결하려면, 단계 4를 수행하십시오. ("NFC 간편 연결" 앱을 사용 중인 경우, 단계 3 4를 수행하십시오.)
B
BLUETOOTH 장치와 페어링 연결하기/
다중 기능 버튼/
파란색/ 빨간색/
1 기기로부터 1 m 이내에 BLUETOOTH
장치를 두십시오.
2 기기를 페어링 모드로 하십시오.
다중 기능 버튼을 7초 동안 누르고 있으십시오. 버튼을 놓은 표시등이 파란색과 빨간색으로 번갈아 깜박이는지 확인하십시오.
3 기기를 감지하도록 BLUETOOTH 장치에서
페어링 절차를 실행하십시오.
BLUETOOTH 장치 디스플레이에 감지된 장치 목록이 나타나면 "MDR-AS600BT"를 선택하십시오. BLUETOOTH 장치 디스플레이에 암호를 입력해야 하는 경우는 "0000"을 입력하십시오.
4 BLUETOOTH 장치에서 BLUETOOTH
연결을 하십시오.
에서 페어링한 장치와 연결하기/
다중 기능 버튼/
파란색/
1 기기 전원을 켜십시오.
기기 전원이 꺼진 상태에서 다중 기능 버튼을 2초 동안 누르고 있으십시오. 버튼을 놓은 표시등이 파란색으로 깜박이는지 확인하십시오.
2 BLUETOOTH 장치에서 BLUETOOTH
연결을 하십시오.
與智慧型⼿機的觸控連接(NFC)
與BLUETOOTH裝置配對及連接
BLUETOOTH 장치와 페어링 연결하기/
B
與BLUETOOTH裝置配對及連接
藍⾊ 紅⾊
NFC 간편 연결
B
BLUETOOTH 장치와 페어링 연결하기/
파란색/ 빨간색/
A
與智慧型⼿機的觸控連接(NFC)
NFC快速連線
B
與BLUETOOTH裝置配對及連接
多功能按鈕
藍⾊ 紅⾊
1 將BLUETOOTH裝置放置在距離本機1 m的位置內。 2 使本機進⼊配對模式。
按住多功能按鈕約7秒。 在您鬆開按鈕後,確認指⽰燈輪流閃爍藍⾊和紅⾊。
3 在BLUETOOTH裝置上執⾏配對步驟,以偵測本
機。
當BLUETOOTH裝置螢幕上出現偵測到的裝置清單時,請 選擇“MDR-AS600BT”。 若BLUETOOTH裝置螢幕上出現需要輸⼊⾦鑰,請輸 ⼊“0000”。
4 ⾃BLUETOOTH裝置進⾏BLUETOOTH連線。
連接 中已配對的裝置
多功能按鈕
藍⾊
1 開啟本機。
在本機關閉時,按住多功能按鈕約2秒的時間。 在您鬆開按鈕後,確認指⽰燈閃爍藍⾊。
2 ⾃BLUETOOTH裝置進⾏BLUETOOTH連線。
A
스마트폰과 원터치 연결(NFC)/
NFC 간편 연결
B
BLUETOOTH 장치와 페어링 연결하기/
다중 기능 버튼/
파란색/ 빨간색/
1 기기로부터 1 m 이내에 BLUETOOTH
장치를 두십시오.
2 기기를 페어링 모드로 하십시오.
다중 기능 버튼을 7초 동안 누르고 있으십시오. 버튼을 놓은 표시등이 파란색과 빨간색으로 번갈아 깜박이는지 확인하십시오.
3 기기를 감지하도록 BLUETOOTH 장치에서
페어링 절차를 실행하십시오.
BLUETOOTH 장치 디스플레이에 감지된 장치 목록이 나타나면 "MDR-AS600BT"를 선택하십시오. BLUETOOTH 장치 디스플레이에 암호를 입력해야 하는 경우는 "0000"을 입력하십시오.
4 BLUETOOTH 장치에서 BLUETOOTH
연결을 하십시오.
에서 페어링한 장치와 연결하기/
다중 기능 버튼/
파란색/
1 기기 전원을 켜십시오.
기기 전원이 꺼진 상태에서 다중 기능 버튼을 2초 동안 누르고 있으십시오. 버튼을 놓은 표시등이 파란색으로 깜박이는지 확인하십시오.
2 BLUETOOTH 장치에서 BLUETOOTH
연결을 하십시오.
藍⾊ 紅⾊
다중 기능 버튼/
파란색/ 빨간색/
藍⾊ 紅⾊
파란색/ 빨간색/
B
與BLUETOOTH裝置配對及連接
多功能按鈕
藍⾊ 紅⾊
1
4
B
BLUETOOTH 장치와 페어링 연결하기/
다중 기능 버튼/
파란색/ 빨간색/
1
B
與BLUETOOTH裝置配對及連接
多功能按鈕
藍⾊ 紅⾊
按住多功能按鈕約7秒。 在您鬆開按鈕後,確認指⽰燈輪流閃爍藍⾊和紅⾊。
機。
當BLUETOOTH裝置螢幕上出現偵測到的裝置清單時,請 選擇“MDR-AS600BT”。 若BLUETOOTH裝置螢幕上出現需要輸⼊⾦鑰,請輸 ⼊“0000”。
B
BLUETOOTH 장치와 페어링 연결하기/
다중 기능 버튼/
파란색/ 빨간색/
장치를 두십시오.
다중 기능 버튼을 7초 동안 누르고 있으십시오. 버튼을 놓은 표시등이 파란색과 빨간색으로 번갈아 깜박이는지 확인하십시오.
페어링 절차를 실행하십시오.
BLUETOOTH 장치 디스플레이에 감지된 장치 목록이 나타나면 "MDR-AS600BT"를 선택하십시오. BLUETOOTH 장치 디스플레이에 암호를 입력해야 하는 경우는 "0000"을 입력하십시오.
연결을 하십시오.
多功能按鈕
藍⾊ 紅⾊
藍⾊
다중 기능 버튼/
파란색/ 빨간색/
다중 기능 버튼/
파란색/
藍⾊ 紅⾊
藍⾊
파란색/ 빨간색/
B
與BLUETOOTH裝置配對及連接
多功能按鈕
藍⾊ 紅⾊
1 將BLUETOOTH裝置放置在距離本機1 m的位置內。 2 使本機進⼊配對模式。
按住多功能按鈕約7秒。 在您鬆開按鈕後,確認指⽰燈輪流閃爍藍⾊和紅⾊。
3 在BLUETOOTH裝置上執⾏配對步驟,以偵測本
機。
當BLUETOOTH裝置螢幕上出現偵測到的裝置清單時,請 選擇“MDR-AS600BT”。 若BLUETOOTH裝置螢幕上出現需要輸⼊⾦鑰,請輸 ⼊“0000”。
4 ⾃BLUETOOTH裝置進⾏BLUETOOTH連線。
連接 中已配對的裝置
多功能按鈕
藍⾊
1
B
BLUETOOTH 장치와 페어링 연결하기/
다중 기능 버튼/
파란색/ 빨간색/
1 기기로부터 1 m 이내에 BLUETOOTH
장치를 두십시오.
2 기기를 페어링 모드로 하십시오.
다중 기능 버튼을 7초 동안 누르고 있으십시오. 버튼을 놓은 표시등이 파란색과 빨간색으로 번갈아 깜박이는지 확인하십시오.
3 기기를 감지하도록 BLUETOOTH 장치에서
페어링 절차를 실행하십시오.
BLUETOOTH 장치 디스플레이에 감지된 장치 목록이 나타나면 "MDR-AS600BT"를 선택하십시오. BLUETOOTH 장치 디스플레이에 암호를 입력해야 하는 경우는 "0000"을 입력하십시오.
4 BLUETOOTH 장치에서 BLUETOOTH
연결을 하십시오.
에서 페어링한 장치와 연결하기/
다중 기능 버튼/
파란색/
1
Stereo Headset
4-548-970-31(1)
Quick Start Guide GB
快速⼊⾨指南
Краткое руководство пользователя
CT
KR
RU
A
One-touch connection with a smartphone (NFC)/
/
스마트폰과 원터치 연결(NFC)/
Установка соединения со смартфоном в одно касание (NFC)
NFC Easy Connect/
NFC快速連線
Быстро подключить NFC
Pairing and connecting with a BLUETOOTH device/
B
與BLUETOOTH裝置配對及連接
BLUETOOTH 장치와 페어링 및 연결하기/
/
Согласование и подключение к устройству BLUETOOTH
/
/
Multi-function button/
多功能按鈕
Многофункциональная кнопка
/
Blue/
/
Синий
Red/
/
Красный
MDR-AS600BT
© 2015 Sony Corporation Printed in China
Charging the unit/
/
Зарядка изделия
Connect the unit and the booted computer using the micro-USB cable supplied.
When the unit and the computer are connected, charging starts and the indicator (red) lights up. Charging is completed in about 2.5hours at most and the indicator (red) goes off automatically.
Notes
 Use the micro-USB cable supplied. You may not be able
to charge the unit with other cables.
 An iPhone, iPad, or iPod touch (iOS 5.0 or later) will show
an icon that indicates the remaining battery charge of the headset on the screen. For details, refer to the Help Guide (See the backside).
使⽤隨附的micro-USB連接線連接本機與開機的 電腦。
當本機與電腦連接後,即開始充電,且指⽰燈(紅⾊) 將亮起。完成充電最多約需2.5⼩時,且指⽰燈(紅⾊) 會⾃動熄滅。
注意事項
請使⽤隨附的micro-USB連接線。您不可以使⽤其他連接線
對本機充電。
iPhone、iPad或iPod touch(iOS 5.0或更新版本)將於畫
⾯上顯⽰⽿機剩餘電量的圖⽰。如需詳細資訊,請參閱說明 指南(請⾒背⾯)。
부속된 micro-USB 케이블을 사용하여 본 기기와 부팅된 컴퓨터를 연결합니다.
본 기기와 컴퓨터를 연결하면 충전이 시작되고 표시등 (빨간색)이 켜집니다. 최대 약 2.5 시간이면 충전이 끝나고 표시등(빨간색)이 자동으로 꺼집니다.
참고
부속된 micro-USB 케이블을 사용하십시오. 다른
케이블을 사용하면 본 기기를 충전할 수 없을 가능성이 있습니다.
iPhone, iPad 또는 iPod touch (iOS 5.0 이상)에는
헤드셋의 배터리 잔량을 화면에 표시하는 아이콘이 나타납니다. 자세한 내용은, 도움말 안내를 참조하십시오 (뒷면 참조).
Подключите изделие к включенному компьютеру с использованием прилагаемого кабеля с разъемом micro­USB.
При подключении изделия к компьютеру начнется зарядка устройства и загорится индикатор (красный). Зарядка завершается приблизительно через 2,5часа, при этом индикатор (красный) автоматически гаснет.
Примечания
 Используйте прилагаемый кабель с разъемом
micro-USB. Возможно, не удастся зарядить изделие с помощью других кабелей.
 На экране устройств iPhone, iPad и iPod touch (с
операционной системой iOS 5.0 или более поздней версии) отображается значок оставшегося заряда батареи гарнитуры. Для получения дополнительной информации см. Справочное руководство (обратная сторона).
By touching the unit with a smartphone, the unit is turned on automatically and proceeds to pair and connect via BLUETOOTH.
Compatible smartphones
NFC-compatible smartphones with Android 2.3.3 or later installed (excluding Android 3.x). On the connection with other BLUETOOTH devices, see
Pairing and connecting with a BLUETOOTH device.”
NFC
NFC (Near Field Communication) is a technology enabling short-range wireless communication between various devices, such as smartphones and IC tags. Thanks to the NFC function, data communication - for example, BLUETOOTH pairing - can be achieved easily by simply touching NFC compatible devices together (i.e., at the N-Mark symbol or location designated on each device).
1 Set the NFC function of the smartphone to
on.
For details, refer to the operating instructions supplied with the smartphone.
 If your smartphone OS is Android 2.3.3 or later,
and less than Android 4.1 (excluding Android 3.x): proceed to step 2.
 If your smartphone OS is Android 4.1 or later:
proceed to step 4.
2 Download and install the app “NFC Easy
Connect.”
“NFC Easy Connect” is a free Android app you can download from Google Play. Download the app by searching for “NFC Easy Connect” or access it by using the two-dimensional code. Fees may be charged for downloading the app.
Note
The App may not be available in some countries and/ or regions.
3 Start the app “NFC Easy Connect” on the
smartphone.
One-touch connection is possible only when the app screen is displayed on the smartphone.
4 Touch this unit with the smartphone.
Unlock the screen of the smartphone beforehand. Touch the smartphone on the N marked part of this unit. Keep touching the unit with the smartphone until the smartphone reacts. Follow the on-screen instructions to complete the pairing and connection.
To disconnect, touch the smartphone again. You can select the sound from other NFC compatible BLUETOOTH devices. For details, refer to the Help Guide.
To connect the unit with the paired smartphone, perform step 4. (When you are using the app “NFC Easy Connect,” perform steps 3 and 4.)
本機與智慧型⼿機接觸後,將⾃動開啟本機並透過 BLUETOOTH開始進⾏配對與連接。
相容的智慧型⼿機
NFC相容智慧型⼿機,安裝Android 2.3.3或以上版本 (不含Android 3.x)。 關於與其他BLUETOOTH裝置連線,請參閱“ 裝置配對及連接”。
NFC
1 開啟智慧型⼿機的NFC功能。
有關詳情,請參閱智慧型⼿機隨附的操作指⽰。
如果您的智慧型⼿機作業系統為Android 2.3.3或以
上版本,且為Android 4.1以下版本(不含Android
3.x):請進⾏步驟2。
若您的智慧型⼿機作業系統為Android 4.1或以上版
本:請進⾏步驟4。
2 下載並安裝“NFC快速連線”應⽤程式。
“NFC快速連線”是您可以從Google Play下載的免費 Android應⽤程式。 搜尋“NFC快速連線”或使⽤⼆維條碼存取來下載應⽤ 程式。下載應⽤程式可能需要收費。
注意事項
3 在智慧型⼿機上啟動“NFC快速連線”應⽤程
4 以智慧型⼿機輕觸本機。
若要中斷連接,請再次輕觸智慧型⼿機。 您可以選擇來⾃其他與NFC相容的BLUETOOTH裝置的聲⾳。 如需詳細資訊,請參閱說明指南。
若要連接本機與配對的智慧型⼿機,請執⾏步驟4。(若正 在使⽤“NFC快速連線”應⽤程式,請執⾏步驟3和4。)
在某些國家或地區可能無法下載此應⽤程式。
式。
只有在應⽤程式畫⾯顯⽰於智慧型⼿機上時,才可使⽤ 觸控連接。
先解除鎖定智慧型⼿機的螢幕。 使智慧型⼿機輕觸本機上的N字標⽰。 持續以智慧型⼿機輕觸本機,直到智慧型⼿機反應為 ⽌。 請依畫⾯上的指⽰操作,以完成配對及連接。
與BLUETOOTH
스마트폰으로 본 기기를 터치하면 본 기기 전원이 자동으로 켜진 다음에 BLUETOOTH를 통해 페어링 및 연결이 됩니다.
호환 스마트폰
Android 2.3.3 이상(Android 3.x 제외)이 설치된 NFC 호환 스마트폰. 다른 BLUETOOTH 장치와의 연결에 대해서는,
BLUETOOTH 장치와 페어링 및 연결하기"를
" 참조하십시오.
NFC
NFC (Near Field Communication)는 스마트폰과 IC 태그 등 다양한 장치 간에 단거리 무선 통신을 하기 위한 기술입니다. NFC 기능 덕분에, N-마크 기호 또는 각 장치의 지정된 위치에서 NFC 호환 장치를 서로 터치하기만 하면 데이터 통신(예: BLUETOOTH 페어링) 을 쉽게 수행할 수 있습니다.
1 스마트폰의 NFC 기능을 켬으로 설정합니다.
자세한 내용은 스마트폰에 부속된 사용설명서를 참조하십시오.
스마트폰 OS가 Android 2.3.3 이상이고, Android
4.1 미만인 경우(Android 3.x 제외): 2단계로 이동하십시오.
스마트폰 OS가 Android 4.1 이상인 경우: 4단계로
이동하십시오.
2 "NFC 간편 연결" 앱을 다운로드하고
설치하십시오.
"NFC 간편 연결"은 Google Play에서 다운로드할 수 있는 무료 Android 앱입니다. "NFC 간편 연결"을 검색하여 앱을 다운로드하거나 2차원 코드를 사용하여 앱에 액세스하십시오. 앱을 다운로드하려면 비용이 청구될 수도 있습니다.
참고
이 응용 프로그램은 특정 국가나 지역에서 다운로드가 불가능할 수 있습니다.
3 스마트폰에서 "NFC 간편 연결" 앱을
시작합니다.
앱 화면이 스마트폰에 표시되어 있을 때만 원터치 연결이 가능합니다.
4 스마트폰으로 본 기기를 터치하십시오.
스마트폰 화면잠금을 미리 해제하십시오. 스마트폰으로 본 기기의 N 마크를 터치하십시오. 스마트폰이 반응할 때까지 스마트폰으로 본 기기를 계속 터치하십시오. 화면의 지시에 따라 페어링과 연결을 완료하십시오.
연결 해제하려면 스마트폰으로 다시 터치하십시오. 그 밖의 NFC 호환 BLUETOOTH 장치에서 사운드를 선택할 수 있습니다. 자세한 내용은 도움말 안내를 참조하십시오.
페어링된 스마트폰과 기기를 연결하려면, 단계 4를 수행하십시오. ("NFC 간편 연결" 앱을 사용 중인 경우, 단계 3 및 4를 수행하십시오.)
После прикосновения смартфоном к изделию изделие включится автоматически и выполнит согласование и подключение BLUETOOTH.
Совместимые смартфоны
Смартфоны, совместимые с NFC, с операционной системой Android 2.3.3 или более поздних версий (исключая Android 3.x). Для получения сведений о подключении других устройств BLUETOOTH см. раздел “ подключение к устройству BLUETOOTH”.
NFC
NFC (Near Field Communication) — это технология, которая реализует беспроводную связь малого радиуса действия между различными устройствами, такими как смартфоны и IC-метки. Благодаря функции NFC передача данных, например, согласование BLUETOOTH, может достигаться простым прикосновением друг к другу устройств, совместимых с NFC (например, с помощью символа N Mark или обозначенного местоположения на любом устройстве).
1 Включите функцию NFC на смартфоне.
Для получения дополнительной информации см. инструкции по эксплуатации, прилагаемые к смартфону.
 Если на смартфоне установлена операционная
система Android 2.3.3 или более поздняя, но более ранняя, чем Android 4.1 (исключая Android
3.x): перейдите к шагу 2.
 Если на смартфоне установлена операционная
система Android 4.1 или более поздняя: перейдите к шагу 4.
2 Загрузите и установите приложение
“Быстро подключить NFC”.
“Быстро подключить NFC” является бесплатным приложением Android, которое можно загрузить из магазина Google Play. Загрузите приложение, выполнив поиск по фразе “Быстро подключить NFC” или получив к нему доступ с помощью двухмерного кода. Загрузку приложения, возможно, потребуется оплатить.
Примечание
Приложение может быть недоступно в некоторых странах и регионах.
3 Запустите на смартфоне приложение
“Быстро подключить NFC”.
Соединение в одно касание возможно только при отображении экрана приложения на смартфоне.
4 Коснитесь смартфоном данного изделия.
Разблокируйте экран смартфона заранее. Коснитесь смартфоном части изделия, помеченной знаком N. Не прерывайте касание изделия смартфоном, пока смартфон не отреагирует. Чтобы выполнить согласование и установку соединения, следуйте указаниям на экране.
Чтобы разорвать соединение, снова коснитесь смартфона. Можно выбрать воспроизведение звука с других устройств BLUETOOTH, совместимых с NFC. Для получения дополнительной информации обратитесь к справочному руководству.
Для подключения изделия к смартфону, для которого произведено согласование, выполните шаг 4. (При использовании приложения “Быстро подключить NFC” выполните шаги 3 и 4.)
1 Place the BLUETOOTH device within 1 m of
this unit.
2 Enter pairing mode on this unit.
Press and hold the multi-function button for about 7 seconds. Make sure that the indicator flashes blue and red alternately after you release the button.
3 Perform the pairing procedure on the
BLUETOOTH device to detect this unit.
When the list of detected devices appears on the display of the BLUETOOTH device, select “MDR­AS600BT.” If passkey input is required on the display of the BLUETOOTH device, input “0000.”
4 Make the BLUETOOTH connection from the
BLUETOOTH device.
將BLUETOOTH裝置放置在距離本機1 m的位置內。
2 使本機進⼊配對模式。
按住多功能按鈕約7秒。 在您鬆開按鈕後,確認指⽰燈輪流閃爍藍⾊和紅⾊。
3 在BLUETOOTH裝置上執⾏配對步驟,以偵測本
機。
當BLUETOOTH裝置螢幕上出現偵測到的裝置清單時,請 選擇“MDR-AS600BT”。 若BLUETOOTH裝置螢幕上出現需要輸⼊⾦鑰,請輸 ⼊“0000”。
⾃BLUETOOTH裝置進⾏BLUETOOTH連線。
Connecting with the device paired in /
連接 中已配對的裝置
에서 페어링한 장치와 연결하기/
Подключение к устройству, согласование с которым выполнено в шаге
Согласование и
1 Turn on the unit.
Press and hold the multi-function button for about 2seconds while this unit is turned off. Make sure that the indicator flashes blue after you release the button.
2 Make the BLUETOOTH connection from the
BLUETOOTH device.
開啟本機。
在本機關閉時,按住多功能按鈕約2秒的時間。 在您鬆開按鈕後,確認指⽰燈閃爍藍⾊。
2 ⾃BLUETOOTH裝置進⾏BLUETOOTH連線。
/
Multi-function button/
多功能按鈕
Многофункциональная кнопка
/
본 기기로부터 1 m 이내에 BLUETOOTH
장치를 두십시오.
2 본 기기를 페어링 모드로 하십시오.
다중 기능 버튼을 약 7초 동안 누르고 있으십시오. 버튼을 놓은 후 표시등이 파란색과 빨간색으로 번갈아 깜박이는지 확인하십시오.
3 본 기기를 감지하도록 BLUETOOTH 장치에서
페어링 절차를 실행하십시오.
BLUETOOTH 장치 디스플레이에 감지된 장치 목록이 나타나면 "MDR-AS600BT"를 선택하십시오. BLUETOOTH 장치 디스플레이에 암호를 입력해야 하는 경우는 "0000"을 입력하십시오.
4 BLUETOOTH 장치에서 BLUETOOTH
연결을 하십시오.
1 Расположите устройство BLUETOOTH в
пределах 1 метра от данного изделия.
2 Войдите в режим согласования данного
изделия.
Нажмите и удерживайте нажатой многофункциональную кнопку в течение приблизительно 7 секунд. Убедитесь, что после отпускания кнопки индикатор поочередно мигает синим и красным.
3 Выполните процедуру согласования на
устройстве BLUETOOTH для обнаружения данного изделия.
При появлении на дисплее устройства BLUETOOTH списка обнаруженных устройств выберите “MDR-AS600BT”. Если устройство BLUETOOTH запрашивает код для доступа, введите “0000”.
4 Выполните подключение BLUETOOTH с
устройства BLUETOOTH.
본 기기 전원을 켜십시오.
본 기기 전원이 꺼진 상태에서 다중 기능 버튼을 약 2초 동안 누르고 있으십시오. 버튼을 놓은 후 표시등이 파란색으로 깜박이는지 확인하십시오.
2 BLUETOOTH 장치에서 BLUETOOTH
연결을 하십시오.
1 Включите изделие.
Нажмите и удерживайте нажатой многофункциональную кнопку в течение приблизительно 2секунд, пока данное устройство не отключится. Убедитесь, что после отпускания кнопки индикатор мигает синим.
2 Выполните подключение BLUETOOTH с
устройства BLUETOOTH.
Blue/
/
파란색/
Синий
Wearing the headset/
更換弧形⽀架
聆聽⾳樂
請參閱說明指南
撥打或接聽電話
아크 지지대 교체하기/
음악 듣기/
도움말 안내를 참조하십시오/
전화 걸기 또는 전화 받기/
左⽿
更換弧形⽀架
聆聽⾳樂
請參閱說明指南
撥打或接聽電話
왼쪽 귀/
아크 지지대 교체하기/
음악 듣기/
도움말 안내를 참조하십시오/
전화 걸기 또는 전화 받기/
左⽿
更換弧形⽀架
⽿機隨附M號弧形⽀架。 若弧形⽀架不貼合您的⽿部,請更換為適合您⽿型尺⼨的
聆聽⾳樂
多功能按鈕
請參閱說明指南
撥打或接聽電話
多功能按鈕
⿆克⾵
왼쪽 귀/
촉각용 점/
아크 지지대 교체하기/
SM L
헤드셋에는 M 사이즈 아크 지지대가 끼워져 제공됩니다.
음악 듣기/
다중 기능 버튼/
도움말 안내를 참조하십시오/
전화 걸기 또는 전화 받기/
다중 기능 버튼/
마이크로폰/
戴上⽿機
左⽿
觸點
將弧形⽀架裝⼊外⽿中空的部位,以便固定⽿機於⽿部。/
更換弧形⽀架
⽿機隨附M號弧形⽀架。 若弧形⽀架不貼合您的⽿部,請更換為適合您⽿型尺⼨的 弧形⽀架,以確保舒適服貼的佩戴體驗。/
移除弧形⽀架
聆聽⾳樂
多功能按鈕
請參閱說明指南
撥打或接聽電話
多功能按鈕
⿆克⾵
헤드셋 착용하기/
왼쪽 귀/
촉각용 점/
귀의 움푹 들어간 곳에 아크 지지대를 끼워서 헤드셋을 귀에 고정시킵니다./
아크 지지대 교체하기/
SM L
헤드셋에는 M 사이즈 아크 지지대가 끼워져 제공됩니다. 아크 지지대가 귀에 맞지 않는 경우, 아크 지지대를 다른 사이즈로 변경하여 귀에 편안하게 맞도록 맞추십시오./
아크 지지대를 분리하려면/
음악 듣기/
다중 기능 버튼/
도움말 안내를 참조하십시오/
전화 걸기 또는 전화 받기/
다중 기능 버튼/
마이크로폰/
左⽿
更換弧形⽀架
⽿機隨附M號弧形⽀架。 若弧形⽀架不貼合您的⽿部,請更換為適合您⽿型尺⼨的 弧形⽀架,以確保舒適服貼的佩戴體驗。/
移除弧形⽀架
聆聽⾳樂
多功能按鈕
1 戴上⽿機。
請參閱說明指南
撥打或接聽電話
多功能按鈕
⿆克⾵
操作您的⾏動電話以撥打電話。
왼쪽 귀/
아크 지지대 교체하기/
SM L
헤드셋에는 M 사이즈 아크 지지대가 끼워져 제공됩니다. 아크 지지대가 귀에 맞지 않는 경우, 아크 지지대를 다른 사이즈로 변경하여 귀에 편안하게 맞도록 맞추십시오./
아크 지지대를 분리하려면/
음악 듣기/
다중 기능 버튼/
1 헤드셋을 착용하십시오.
도움말 안내를 참조하십시오/
전화 걸기 또는 전화 받기/
다중 기능 버튼/
마이크로폰/
전화를 걸려면 휴대폰을 조작하십시오.
戴上⽿機
左⽿
觸點
弧形⽀架/
更換弧形⽀架
⽿機隨附M號弧形⽀架。 若弧形⽀架不貼合您的⽿部,請更換為適合您⽿型尺⼨的 弧形⽀架,以確保舒適服貼的佩戴體驗。/
移除弧形⽀架
聆聽⾳樂
多功能按鈕
1 戴上⽿機。 2 開始在BLUETOOTH裝置上播放。
模式:A2DP、AVRCP
3 操作⽿機。
播放/暫停:按⼀下多功能按鈕( )。 下⼀⾸:按兩次多功能按鈕(
)。
上⼀⾸:按三次多功能按鈕(
)。
提⾼⾳量:按兩次多功能按鈕,按第⼆下時按住不放
)。
請參閱說明指南
http://rd1.sony.net/help/mdr/as600bt/h_e/
撥打或接聽電話
多功能按鈕
⿆克⾵
操作您的⾏動電話以撥打電話。
模式:HSP、HFP
有來電時,按⼀下本機上的多功能按鈕。
聆聽⾳樂時若有來電,其操作⽅法相同。 通話期間⾳樂播放暫停,通話結束後⾃動恢復⾳樂播放。 ⿆克⾵是全指向。您不需要擔⼼說話時⿆克⾵的位置。
注意事項
有些BLUETOOTH裝置無法⾃動重新繼續播放⾳樂。 通話和聆聽⾳樂的⾳量可以分別調節。
通話本機
헤드셋 착용하기/
왼쪽 귀/
촉각용 점/
아크 지지대/
아크 지지대 교체하기/
SM L
헤드셋에는 M 사이즈 아크 지지대가 끼워져 제공됩니다. 아크 지지대가 귀에 맞지 않는 경우, 아크 지지대를 다른 사이즈로 변경하여 귀에 편안하게 맞도록 맞추십시오./
아크 지지대를 분리하려면/
음악 듣기/
다중 기능 버튼/
1 헤드셋을 착용하십시오. 2 BLUETOOTH 장치에서 재생을
시작하십시오.
프로필: A2DP, AVRCP
3 헤드셋을 조작합니다.
재생/일시정지: 다중 기능 버튼을 누릅니다 ( ). 다음: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
이전: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
도움말 안내를 참조하십시오/
http://rd1.sony.net/help/mdr/ as600bt/h_e/
전화 걸기 또는 전화 받기/
다중 기능 버튼/
마이크로폰/
전화를 걸려면 휴대폰을 조작하십시오.
프로필: HSP, HFP
전화가 왔을 때에는 기기의 다중 기능 버튼을 누르십시오.
음악을 듣고 있는 동안에 전화가 왔을 때에도 같은 조작을 하십시오. 통화 중에는 음악 재생이 일시정지하고 통화가 끝나면 자동으로 재생이 시작됩니다. 마이크로폰은 무지향성입니다. 말할 마이크로폰의 위치를 걱정할 필요가 없습니다.
戴上⽿機
左⽿
觸點
將弧形⽀架裝⼊外⽿中空的部位,以便固定⽿機於⽿部。/
弧形⽀架/
更換⽿塞
SS(紅⾊)/ S(橘⾊)/ M(綠⾊)/ L(藍⾊)/
更換弧形⽀架
⽿機隨附M號弧形⽀架。 若弧形⽀架不貼合您的⽿部,請更換為適合您⽿型尺⼨的 弧形⽀架,以確保舒適服貼的佩戴體驗。/
移除弧形⽀架
安裝弧形⽀架
弧形⽀架(
聆聽⾳樂
多功能按鈕
1 戴上⽿機。 2 開始在BLUETOOTH裝置上播放。
模式:A2DP、AVRCP
3 操作⽿機。
播放/暫停:按⼀下多功能按鈕( )。 下⼀⾸:按兩次多功能按鈕(
)。
上⼀⾸:按三次多功能按鈕(
)。
提⾼⾳量:按兩次多功能按鈕,按第⼆下時按住不放
)。
降低⾳量:按三次多功能按鈕,按第三下時按住不放
)。
提⽰
也可在播放裝置上調節⾳量。
注意事項
依BLUETOOTH裝置⽽定,可⽤的功能可能有所不同。當您操 作上圖所⽰的按鈕時,操作⽅式可能有所不同或者完全無法 運作。
請參閱說明指南
http://rd1.sony.net/help/mdr/as600bt/h_e/
有關如何操作本機的詳情,請於電腦或智慧型⼿
撥打或接聽電話
多功能按鈕
⿆克⾵
操作您的⾏動電話以撥打電話。
模式:HSP、HFP
有來電時,按⼀下本機上的多功能按鈕。
聆聽⾳樂時若有來電,其操作⽅法相同。 通話期間⾳樂播放暫停,通話結束後⾃動恢復⾳樂播放。 ⿆克⾵是全指向。您不需要擔⼼說話時⿆克⾵的位置。
注意事項
有些BLUETOOTH裝置無法⾃動重新繼續播放⾳樂。 通話和聆聽⾳樂的⾳量可以分別調節。
通話本機
使⽤後
헤드셋 착용하기/
왼쪽 귀/
촉각용 점/
귀의 움푹 들어간 곳에 아크 지지대를 끼워서 헤드셋을 귀에 고정시킵니다./
아크 지지대/
이어버드 교체하기/
SS (빨간색)/ S (주황색)/ M (녹색)/ L (파란색)/
아크 지지대 교체하기/
SM L
헤드셋에는 M 사이즈 아크 지지대가 끼워져 제공됩니다. 아크 지지대가 귀에 맞지 않는 경우, 아크 지지대를 다른 사이즈로 변경하여 귀에 편안하게 맞도록 맞추십시오./
아크 지지대를 분리하려면/
아크 지지대를 끼우려면/
아크 지지대 ()/
음악 듣기/
다중 기능 버튼/
1 헤드셋을 착용하십시오. 2 BLUETOOTH 장치에서 재생을
시작하십시오.
프로필: A2DP, AVRCP
3 헤드셋을 조작합니다.
재생/일시정지: 다중 기능 버튼을 누릅니다 ( ). 다음: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
이전: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
음량 높임: 다중 기능 버튼을 누르고, 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
).
음량 줄임: 다중 기능 버튼을 누르고, 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
).
재생 장치에서 음량을 조절할 수도 있습니다.
참고
사용할 있는 기능은 BLUETOOTH 장치에 따라 다른 경우가 있습니다. 위에 나타난 버튼을 조작했을 작동이 다르거나 전혀 작동하지 않을 경우가 있습니다.
도움말 안내를 참조하십시오/
http://rd1.sony.net/help/mdr/ as600bt/h_e/
전화 걸기 또는 전화 받기/
다중 기능 버튼/
마이크로폰/
전화를 걸려면 휴대폰을 조작하십시오.
프로필: HSP, HFP
전화가 왔을 때에는 기기의 다중 기능 버튼을 누르십시오.
음악을 듣고 있는 동안에 전화가 왔을 때에도 같은 조작을 하십시오. 통화 중에는 음악 재생이 일시정지하고 통화가 끝나면 자동으로 재생이 시작됩니다. 마이크로폰은 무지향성입니다. 말할 마이크로폰의 위치를 걱정할 필요가 없습니다.
참고
일부 BLUETOOTH 장치에서는 음악 재생이 자동으로 다시
시작되지 않을 수도 있습니다.
통화 음량 음악 듣기 음량은 따로따로 조절할
있습니다.
통화를 끝내려면, 기기의 다중 기능 버튼을 다시 누르십시오.
左⽿
弧形⽀架/
更換弧形⽀架
⽿機隨附M號弧形⽀架。 若弧形⽀架不貼合您的⽿部,請更換為適合您⽿型尺⼨的 弧形⽀架,以確保舒適服貼的佩戴體驗。/
移除弧形⽀架
安裝弧形⽀架
弧形⽀架(
聆聽⾳樂
多功能按鈕
1 戴上⽿機。 2 開始在BLUETOOTH裝置上播放。
模式:A2DP、AVRCP
3 操作⽿機。
播放/暫停:按⼀下多功能按鈕( )。 下⼀⾸:按兩次多功能按鈕(
)。
上⼀⾸:按三次多功能按鈕(
)。
提⾼⾳量:按兩次多功能按鈕,按第⼆下時按住不放
)。
降低⾳量:按三次多功能按鈕,按第三下時按住不放
)。
提⽰
也可在播放裝置上調節⾳量。
注意事項
依BLUETOOTH裝置⽽定,可⽤的功能可能有所不同。當您操 作上圖所⽰的按鈕時,操作⽅式可能有所不同或者完全無法 運作。
請參閱說明指南
http://rd1.sony.net/help/mdr/as600bt/h_e/
有關如何操作本機的詳情,請於電腦或智慧型⼿
撥打或接聽電話
多功能按鈕
⿆克⾵
操作您的⾏動電話以撥打電話。
模式:HSP、HFP
有來電時,按⼀下本機上的多功能按鈕。
聆聽⾳樂時若有來電,其操作⽅法相同。 通話期間⾳樂播放暫停,通話結束後⾃動恢復⾳樂播放。 ⿆克⾵是全指向。您不需要擔⼼說話時⿆克⾵的位置。
注意事項
有些BLUETOOTH裝置無法⾃動重新繼續播放⾳樂。 通話和聆聽⾳樂的⾳量可以分別調節。
通話本機
使⽤後
왼쪽 귀/
아크 지지대/
아크 지지대 교체하기/
SM L
헤드셋에는 M 사이즈 아크 지지대가 끼워져 제공됩니다. 아크 지지대가 귀에 맞지 않는 경우, 아크 지지대를 다른 사이즈로 변경하여 귀에 편안하게 맞도록 맞추십시오./
아크 지지대를 분리하려면/
아크 지지대를 끼우려면/
아크 지지대 ()/
음악 듣기/
다중 기능 버튼/
1 헤드셋을 착용하십시오. 2 BLUETOOTH 장치에서 재생을
시작하십시오.
프로필: A2DP, AVRCP
3 헤드셋을 조작합니다.
재생/일시정지: 다중 기능 버튼을 누릅니다 ( ). 다음: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
이전: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
음량 높임: 다중 기능 버튼을 누르고, 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
).
음량 줄임: 다중 기능 버튼을 누르고, 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
).
재생 장치에서 음량을 조절할 수도 있습니다.
참고
사용할 있는 기능은 BLUETOOTH 장치에 따라 다른 경우가 있습니다. 위에 나타난 버튼을 조작했을 작동이 다르거나 전혀 작동하지 않을 경우가 있습니다.
도움말 안내를 참조하십시오/
http://rd1.sony.net/help/mdr/ as600bt/h_e/
전화 걸기 또는 전화 받기/
다중 기능 버튼/
마이크로폰/
전화를 걸려면 휴대폰을 조작하십시오.
프로필: HSP, HFP
전화가 왔을 때에는 기기의 다중 기능 버튼을 누르십시오.
음악을 듣고 있는 동안에 전화가 왔을 때에도 같은 조작을 하십시오. 통화 중에는 음악 재생이 일시정지하고 통화가 끝나면 자동으로 재생이 시작됩니다. 마이크로폰은 무지향성입니다. 말할 마이크로폰의 위치를 걱정할 필요가 없습니다.
참고
일부 BLUETOOTH 장치에서는 음악 재생이 자동으로 다시
시작되지 않을 수도 있습니다.
통화 음량 음악 듣기 음량은 따로따로 조절할
있습니다.
통화를 끝내려면, 기기의 다중 기능 버튼을 다시 누르십시오.
更換弧形⽀架
⽿機隨附M號弧形⽀架。 若弧形⽀架不貼合您的⽿部,請更換為適合您⽿型尺⼨的 弧形⽀架,以確保舒適服貼的佩戴體驗。/
移除弧形⽀架
安裝弧形⽀架
弧形⽀架(
聆聽⾳樂
多功能按鈕
1 戴上⽿機。 2 開始在BLUETOOTH裝置上播放。
模式:A2DP、AVRCP
3 操作⽿機。
播放/暫停:按⼀下多功能按鈕( )。 下⼀⾸:按兩次多功能按鈕(
)。
上⼀⾸:按三次多功能按鈕(
)。
提⾼⾳量:按兩次多功能按鈕,按第⼆下時按住不放
)。
降低⾳量:按三次多功能按鈕,按第三下時按住不放
)。
提⽰
也可在播放裝置上調節⾳量。
注意事項
依BLUETOOTH裝置⽽定,可⽤的功能可能有所不同。當您操 作上圖所⽰的按鈕時,操作⽅式可能有所不同或者完全無法 運作。
請參閱說明指南
http://rd1.sony.net/help/mdr/as600bt/h_e/
有關如何操作本機的詳情,請於電腦或智慧型⼿
撥打或接聽電話
多功能按鈕
⿆克⾵
操作您的⾏動電話以撥打電話。
模式:HSP、HFP
有來電時,按⼀下本機上的多功能按鈕。
聆聽⾳樂時若有來電,其操作⽅法相同。 通話期間⾳樂播放暫停,通話結束後⾃動恢復⾳樂播放。 ⿆克⾵是全指向。您不需要擔⼼說話時⿆克⾵的位置。
注意事項
有些BLUETOOTH裝置無法⾃動重新繼續播放⾳樂。 通話和聆聽⾳樂的⾳量可以分別調節。
通話本機
使⽤後
아크 지지대 교체하기/
SM L
헤드셋에는 M 사이즈 아크 지지대가 끼워져 제공됩니다. 아크 지지대가 귀에 맞지 않는 경우, 아크 지지대를 다른 사이즈로 변경하여 귀에 편안하게 맞도록 맞추십시오./
아크 지지대를 분리하려면/
아크 지지대를 끼우려면/
아크 지지대 ()/
음악 듣기/
다중 기능 버튼/
1 헤드셋을 착용하십시오. 2 BLUETOOTH 장치에서 재생을
시작하십시오.
프로필: A2DP, AVRCP
3 헤드셋을 조작합니다.
재생/일시정지: 다중 기능 버튼을 누릅니다 ( ). 다음: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
이전: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
음량 높임: 다중 기능 버튼을 누르고, 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
).
음량 줄임: 다중 기능 버튼을 누르고, 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
).
재생 장치에서 음량을 조절할 수도 있습니다.
참고
사용할 있는 기능은 BLUETOOTH 장치에 따라 다른 경우가 있습니다. 위에 나타난 버튼을 조작했을 작동이 다르거나 전혀 작동하지 않을 경우가 있습니다.
도움말 안내를 참조하십시오/
http://rd1.sony.net/help/mdr/ as600bt/h_e/
전화 걸기 또는 전화 받기/
다중 기능 버튼/
마이크로폰/
전화를 걸려면 휴대폰을 조작하십시오.
프로필: HSP, HFP
전화가 왔을 때에는 기기의 다중 기능 버튼을 누르십시오.
음악을 듣고 있는 동안에 전화가 왔을 때에도 같은 조작을 하십시오. 통화 중에는 음악 재생이 일시정지하고 통화가 끝나면 자동으로 재생이 시작됩니다. 마이크로폰은 무지향성입니다. 말할 마이크로폰의 위치를 걱정할 필요가 없습니다.
참고
일부 BLUETOOTH 장치에서는 음악 재생이 자동으로 다시
시작되지 않을 수도 있습니다.
통화 음량 음악 듣기 음량은 따로따로 조절할
있습니다.
통화를 끝내려면, 기기의 다중 기능 버튼을 다시 누르십시오.
更換弧形⽀架
⽿機隨附M號弧形⽀架。 若弧形⽀架不貼合您的⽿部,請更換為適合您⽿型尺⼨的 弧形⽀架,以確保舒適服貼的佩戴體驗。/
移除弧形⽀架
安裝弧形⽀架
弧形⽀架(
聆聽⾳樂
多功能按鈕
1 戴上⽿機。 2 開始在BLUETOOTH裝置上播放。
模式:A2DP、AVRCP
3 操作⽿機。
播放/暫停:按⼀下多功能按鈕( )。 下⼀⾸:按兩次多功能按鈕(
)。
上⼀⾸:按三次多功能按鈕(
)。
提⾼⾳量:按兩次多功能按鈕,按第⼆下時按住不放
)。
降低⾳量:按三次多功能按鈕,按第三下時按住不放
)。
提⽰
也可在播放裝置上調節⾳量。
注意事項
依BLUETOOTH裝置⽽定,可⽤的功能可能有所不同。當您操 作上圖所⽰的按鈕時,操作⽅式可能有所不同或者完全無法 運作。
請參閱說明指南
http://rd1.sony.net/help/mdr/as600bt/h_e/
有關如何操作本機的詳情,請於電腦或智慧型⼿
撥打或接聽電話
多功能按鈕
⿆克⾵
操作您的⾏動電話以撥打電話。
模式:HSP、HFP
有來電時,按⼀下本機上的多功能按鈕。
聆聽⾳樂時若有來電,其操作⽅法相同。 通話期間⾳樂播放暫停,通話結束後⾃動恢復⾳樂播放。 ⿆克⾵是全指向。您不需要擔⼼說話時⿆克⾵的位置。
注意事項
有些BLUETOOTH裝置無法⾃動重新繼續播放⾳樂。 通話和聆聽⾳樂的⾳量可以分別調節。
通話本機
使⽤後
아크 지지대 교체하기/
SM L
헤드셋에는 M 사이즈 아크 지지대가 끼워져 제공됩니다. 아크 지지대가 귀에 맞지 않는 경우, 아크 지지대를 다른 사이즈로 변경하여 귀에 편안하게 맞도록 맞추십시오./
아크 지지대를 분리하려면/
아크 지지대를 끼우려면/
아크 지지대 ()/
음악 듣기/
다중 기능 버튼/
1 헤드셋을 착용하십시오. 2 BLUETOOTH 장치에서 재생을
시작하십시오.
프로필: A2DP, AVRCP
3 헤드셋을 조작합니다.
재생/일시정지: 다중 기능 버튼을 누릅니다 ( ). 다음: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
이전: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
음량 높임: 다중 기능 버튼을 누르고, 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
).
음량 줄임: 다중 기능 버튼을 누르고, 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
).
재생 장치에서 음량을 조절할 수도 있습니다.
참고
사용할 있는 기능은 BLUETOOTH 장치에 따라 다른 경우가 있습니다. 위에 나타난 버튼을 조작했을 작동이 다르거나 전혀 작동하지 않을 경우가 있습니다.
도움말 안내를 참조하십시오/
http://rd1.sony.net/help/mdr/ as600bt/h_e/
전화 걸기 또는 전화 받기/
다중 기능 버튼/
마이크로폰/
전화를 걸려면 휴대폰을 조작하십시오.
프로필: HSP, HFP
전화가 왔을 때에는 기기의 다중 기능 버튼을 누르십시오.
음악을 듣고 있는 동안에 전화가 왔을 때에도 같은 조작을 하십시오. 통화 중에는 음악 재생이 일시정지하고 통화가 끝나면 자동으로 재생이 시작됩니다. 마이크로폰은 무지향성입니다. 말할 마이크로폰의 위치를 걱정할 필요가 없습니다.
참고
일부 BLUETOOTH 장치에서는 음악 재생이 자동으로 다시
시작되지 않을 수도 있습니다.
통화 음량 음악 듣기 음량은 따로따로 조절할
있습니다.
통화를 끝내려면, 기기의 다중 기능 버튼을 다시 누르십시오.
戴上⽿機
左⽿
觸點
將弧形⽀架裝⼊外⽿中空的部位,以便固定⽿機於⽿部。/
弧形⽀架/
更換⽿塞
SS(紅⾊)/ S(橘⾊)/ M(綠⾊)/ L(藍⾊)/
更換弧形⽀架
⽿機隨附M號弧形⽀架。 若弧形⽀架不貼合您的⽿部,請更換為適合您⽿型尺⼨的 弧形⽀架,以確保舒適服貼的佩戴體驗。/
移除弧形⽀架
安裝弧形⽀架
弧形⽀架(
正⾯ 背⾯
聆聽⾳樂
多功能按鈕
1 戴上⽿機。 2 開始在BLUETOOTH裝置上播放。
模式:A2DP、AVRCP
3 操作⽿機。
播放/暫停:按⼀下多功能按鈕( )。 下⼀⾸:按兩次多功能按鈕(
)。
上⼀⾸:按三次多功能按鈕(
)。
提⾼⾳量:按兩次多功能按鈕,按第⼆下時按住不放
)。
降低⾳量:按三次多功能按鈕,按第三下時按住不放
)。
提⽰
也可在播放裝置上調節⾳量。
注意事項
依BLUETOOTH裝置⽽定,可⽤的功能可能有所不同。當您操 作上圖所⽰的按鈕時,操作⽅式可能有所不同或者完全無法 運作。
請參閱說明指南
http://rd1.sony.net/help/mdr/as600bt/h_e/
有關如何操作本機的詳情,請於電腦或智慧型⼿ 機閱讀說明指南。
撥打或接聽電話
多功能按鈕
⿆克⾵
操作您的⾏動電話以撥打電話。
模式:HSP、HFP
有來電時,按⼀下本機上的多功能按鈕。
聆聽⾳樂時若有來電,其操作⽅法相同。 通話期間⾳樂播放暫停,通話結束後⾃動恢復⾳樂播放。 ⿆克⾵是全指向。您不需要擔⼼說話時⿆克⾵的位置。
注意事項
有些BLUETOOTH裝置無法⾃動重新繼續播放⾳樂。 通話和聆聽⾳樂的⾳量可以分別調節。
通話本機
使⽤後
1 要終⽌BLUETOOTH連線,請輕觸智慧型⼿機,或
헤드셋 착용하기/
왼쪽 귀/
촉각용 점/
귀의 움푹 들어간 곳에 아크 지지대를 끼워서 헤드셋을 귀에 고정시킵니다./
아크 지지대/
이어버드 교체하기/
SS (빨간색)/ S (주황색)/ M (녹색)/ L (파란색)/
아크 지지대 교체하기/
SM L
헤드셋에는 M 사이즈 아크 지지대가 끼워져 제공됩니다. 아크 지지대가 귀에 맞지 않는 경우, 아크 지지대를 다른 사이즈로 변경하여 귀에 편안하게 맞도록 맞추십시오./
아크 지지대를 분리하려면/
아크 지지대를 끼우려면/
아크 지지대 ()/
전면/ 후면/
음악 듣기/
다중 기능 버튼/
1 헤드셋을 착용하십시오. 2 BLUETOOTH 장치에서 재생을
시작하십시오.
프로필: A2DP, AVRCP
3 헤드셋을 조작합니다.
재생/일시정지: 다중 기능 버튼을 누릅니다 ( ). 다음: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
이전: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
음량 높임: 다중 기능 버튼을 누르고, 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
).
음량 줄임: 다중 기능 버튼을 누르고, 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
).
재생 장치에서 음량을 조절할 수도 있습니다.
참고
사용할 있는 기능은 BLUETOOTH 장치에 따라 다른 경우가 있습니다. 위에 나타난 버튼을 조작했을 작동이 다르거나 전혀 작동하지 않을 경우가 있습니다.
도움말 안내를 참조하십시오/
http://rd1.sony.net/help/mdr/ as600bt/h_e/
기기의 자세한 조작 방법은 사용 중인 컴퓨터나 스마트폰에서 도움말 안내를 참조하십시오.
전화 걸기 또는 전화 받기/
다중 기능 버튼/
마이크로폰/
전화를 걸려면 휴대폰을 조작하십시오.
프로필: HSP, HFP
전화가 왔을 때에는 기기의 다중 기능 버튼을 누르십시오.
음악을 듣고 있는 동안에 전화가 왔을 때에도 같은 조작을 하십시오. 통화 중에는 음악 재생이 일시정지하고 통화가 끝나면 자동으로 재생이 시작됩니다. 마이크로폰은 무지향성입니다. 말할 마이크로폰의 위치를 걱정할 필요가 없습니다.
참고
일부 BLUETOOTH 장치에서는 음악 재생이 자동으로 다시
시작되지 않을 수도 있습니다.
통화 음량 음악 듣기 음량은 따로따로 조절할
있습니다.
통화를 끝내려면, 기기의 다중 기능 버튼을 다시 누르십시오.
사용 후/
戴上⽿機
左⽿
觸點
將弧形⽀架裝⼊外⽿中空的部位,以便固定⽿機於⽿部。/
弧形⽀架/
更換⽿塞
SS(紅⾊)/ S(橘⾊)/ M(綠⾊)/ L(藍⾊)/
⽿機隨附M號⽿塞。 若⽿機容易脫落或缺少低頻⾳,請更換為適合您⽿型尺⼨ 的⽿塞,以確保舒適服貼的佩戴體驗。/
移除⽿塞
更換弧形⽀架
⽿機隨附M號弧形⽀架。 若弧形⽀架不貼合您的⽿部,請更換為適合您⽿型尺⼨的 弧形⽀架,以確保舒適服貼的佩戴體驗。/
移除弧形⽀架
安裝弧形⽀架
弧形⽀架(
正⾯ 背⾯
聆聽⾳樂
多功能按鈕
1 戴上⽿機。 2 開始在BLUETOOTH裝置上播放。
模式:A2DP、AVRCP
3 操作⽿機。
播放/暫停:按⼀下多功能按鈕( )。 下⼀⾸:按兩次多功能按鈕(
)。
上⼀⾸:按三次多功能按鈕(
)。
提⾼⾳量:按兩次多功能按鈕,按第⼆下時按住不放
)。
降低⾳量:按三次多功能按鈕,按第三下時按住不放
)。
提⽰
也可在播放裝置上調節⾳量。
注意事項
依BLUETOOTH裝置⽽定,可⽤的功能可能有所不同。當您操 作上圖所⽰的按鈕時,操作⽅式可能有所不同或者完全無法 運作。
請參閱說明指南
http://rd1.sony.net/help/mdr/as600bt/h_e/
有關如何操作本機的詳情,請於電腦或智慧型⼿ 機閱讀說明指南。
撥打或接聽電話
多功能按鈕
⿆克⾵
操作您的⾏動電話以撥打電話。
模式:HSP、HFP
有來電時,按⼀下本機上的多功能按鈕。
聆聽⾳樂時若有來電,其操作⽅法相同。 通話期間⾳樂播放暫停,通話結束後⾃動恢復⾳樂播放。 ⿆克⾵是全指向。您不需要擔⼼說話時⿆克⾵的位置。
注意事項
有些BLUETOOTH裝置無法⾃動重新繼續播放⾳樂。 通話和聆聽⾳樂的⾳量可以分別調節。
通話本機
使⽤後
1 要終⽌BLUETOOTH連線,請輕觸智慧型⼿機,或
操作BLUETOOTH裝置。
헤드셋 착용하기/
왼쪽 귀/
촉각용 점/
귀의 움푹 들어간 곳에 아크 지지대를 끼워서 헤드셋을 귀에 고정시킵니다./
아크 지지대/
이어버드 교체하기/
SS (빨간색)/ S (주황색)/ M (녹색)/ L (파란색)/
헤드셋에는 M 사이즈 이어버드가 제공됩니다. 헤드셋이 빠지려고 하거나 저주파수 소리가 부족하다고 느끼시는 경우, 이어버드를 다른 사이즈로 변경하여 귀에 편안하게 맞도록 맞추십시오./
아크 지지대 교체하기/
SM L
헤드셋에는 M 사이즈 아크 지지대가 끼워져 제공됩니다. 아크 지지대가 귀에 맞지 않는 경우, 아크 지지대를 다른 사이즈로 변경하여 귀에 편안하게 맞도록 맞추십시오./
아크 지지대를 분리하려면/
아크 지지대를 끼우려면/
아크 지지대 ()/
전면/ 후면/
음악 듣기/
다중 기능 버튼/
1 헤드셋을 착용하십시오. 2 BLUETOOTH 장치에서 재생을
시작하십시오.
프로필: A2DP, AVRCP
3 헤드셋을 조작합니다.
재생/일시정지: 다중 기능 버튼을 누릅니다 ( ). 다음: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
이전: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
음량 높임: 다중 기능 버튼을 누르고, 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
).
음량 줄임: 다중 기능 버튼을 누르고, 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
).
재생 장치에서 음량을 조절할 수도 있습니다.
참고
사용할 있는 기능은 BLUETOOTH 장치에 따라 다른 경우가 있습니다. 위에 나타난 버튼을 조작했을 작동이 다르거나 전혀 작동하지 않을 경우가 있습니다.
도움말 안내를 참조하십시오/
http://rd1.sony.net/help/mdr/ as600bt/h_e/
기기의 자세한 조작 방법은 사용 중인 컴퓨터나 스마트폰에서 도움말 안내를 참조하십시오.
전화 걸기 또는 전화 받기/
다중 기능 버튼/
마이크로폰/
전화를 걸려면 휴대폰을 조작하십시오.
프로필: HSP, HFP
전화가 왔을 때에는 기기의 다중 기능 버튼을 누르십시오.
음악을 듣고 있는 동안에 전화가 왔을 때에도 같은 조작을 하십시오. 통화 중에는 음악 재생이 일시정지하고 통화가 끝나면 자동으로 재생이 시작됩니다. 마이크로폰은 무지향성입니다. 말할 마이크로폰의 위치를 걱정할 필요가 없습니다.
참고
일부 BLUETOOTH 장치에서는 음악 재생이 자동으로 다시
시작되지 않을 수도 있습니다.
통화 음량 음악 듣기 음량은 따로따로 조절할
있습니다.
통화를 끝내려면, 기기의 다중 기능 버튼을 다시 누르십시오.
사용 후/
戴上⽿機
左⽿
觸點
將弧形⽀架裝⼊外⽿中空的部位,以便固定⽿機於⽿部。/
弧形⽀架/
更換⽿塞
SS(紅⾊)/ S(橘⾊)/ M(綠⾊)/ L(藍⾊)/
⽿機隨附M號⽿塞。 若⽿機容易脫落或缺少低頻⾳,請更換為適合您⽿型尺⼨ 的⽿塞,以確保舒適服貼的佩戴體驗。/
移除⽿塞
安裝⽿塞
更換弧形⽀架
⽿機隨附M號弧形⽀架。 若弧形⽀架不貼合您的⽿部,請更換為適合您⽿型尺⼨的 弧形⽀架,以確保舒適服貼的佩戴體驗。/
移除弧形⽀架
安裝弧形⽀架
弧形⽀架(
正⾯ 背⾯
接合
聆聽⾳樂
多功能按鈕
1 戴上⽿機。 2 開始在BLUETOOTH裝置上播放。
模式:A2DP、AVRCP
3 操作⽿機。
播放/暫停:按⼀下多功能按鈕( )。 下⼀⾸:按兩次多功能按鈕(
)。
上⼀⾸:按三次多功能按鈕(
)。
提⾼⾳量:按兩次多功能按鈕,按第⼆下時按住不放
)。
降低⾳量:按三次多功能按鈕,按第三下時按住不放
)。
提⽰
也可在播放裝置上調節⾳量。
注意事項
依BLUETOOTH裝置⽽定,可⽤的功能可能有所不同。當您操 作上圖所⽰的按鈕時,操作⽅式可能有所不同或者完全無法 運作。
請參閱說明指南
http://rd1.sony.net/help/mdr/as600bt/h_e/
有關如何操作本機的詳情,請於電腦或智慧型⼿ 機閱讀說明指南。
BLUETOOTH字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.所擁有;Sony
Corporation針對此類標⽰的使⽤已獲得授權。
N字標⽰為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家的商標或註
冊商標。
Android和Google Play為Google Inc.的商標。 iPad、iPhone、iPod touch是Apple Inc.(蘋果電腦公司)
在美國以及其它國家註冊的商標。
其他商標和商標名稱為其各⾃所有⼈擁有。
撥打或接聽電話
多功能按鈕
⿆克⾵
操作您的⾏動電話以撥打電話。
模式:HSP、HFP
有來電時,按⼀下本機上的多功能按鈕。
聆聽⾳樂時若有來電,其操作⽅法相同。 通話期間⾳樂播放暫停,通話結束後⾃動恢復⾳樂播放。 ⿆克⾵是全指向。您不需要擔⼼說話時⿆克⾵的位置。
注意事項
有些BLUETOOTH裝置無法⾃動重新繼續播放⾳樂。 通話和聆聽⾳樂的⾳量可以分別調節。
通話本機
使⽤後
1 要終⽌BLUETOOTH連線,請輕觸智慧型⼿機,或
操作BLUETOOTH裝置。
2 按住多功能按鈕約2秒。
指⽰燈(藍⾊)熄滅,本機電源關閉。
헤드셋 착용하기/
왼쪽 귀/
촉각용 점/
귀의 움푹 들어간 곳에 아크 지지대를 끼워서 헤드셋을 귀에 고정시킵니다./
아크 지지대/
이어버드 교체하기/
SS (빨간색)/ S (주황색)/ M (녹색)/ L (파란색)/
헤드셋에는 M 사이즈 이어버드가 제공됩니다. 헤드셋이 빠지려고 하거나 저주파수 소리가 부족하다고 느끼시는 경우, 이어버드를 다른 사이즈로 변경하여 귀에 편안하게 맞도록 맞추십시오./
이어버드를 분리하려면/
이어버드를 끼우려면/
아크 지지대 교체하기/
SM L
헤드셋에는 M 사이즈 아크 지지대가 끼워져 제공됩니다. 아크 지지대가 귀에 맞지 않는 경우, 아크 지지대를 다른 사이즈로 변경하여 귀에 편안하게 맞도록 맞추십시오./
아크 지지대를 분리하려면/
아크 지지대를 끼우려면/
아크 지지대 ()/
전면/ 후면/
정렬/
음악 듣기/
다중 기능 버튼/
1 헤드셋을 착용하십시오. 2 BLUETOOTH 장치에서 재생을
시작하십시오.
프로필: A2DP, AVRCP
3 헤드셋을 조작합니다.
재생/일시정지: 다중 기능 버튼을 누릅니다 ( ). 다음: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
이전: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
음량 높임: 다중 기능 버튼을 누르고, 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
).
음량 줄임: 다중 기능 버튼을 누르고, 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
).
재생 장치에서 음량을 조절할 수도 있습니다.
참고
사용할 있는 기능은 BLUETOOTH 장치에 따라 다른 경우가 있습니다. 위에 나타난 버튼을 조작했을 작동이 다르거나 전혀 작동하지 않을 경우가 있습니다.
도움말 안내를 참조하십시오/
http://rd1.sony.net/help/mdr/ as600bt/h_e/
기기의 자세한 조작 방법은 사용 중인 컴퓨터나 스마트폰에서 도움말 안내를 참조하십시오.
BLUETOOTH 워드마크 로고는 Bluetooth SIG, Inc.의
소유이며 Sony Corporation은 라이선스에 따라 사용하고 있습니다.
N 마크는 미국 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의 상표
또는 등록 상표입니다.
Android Google Play는 Google Inc.의 상표입니다. iPad, iPhone, iPod touch는 미국 기타 국가에 등록된
Apple Inc.의 상표입니다.
전화 걸기 또는 전화 받기/
다중 기능 버튼/
마이크로폰/
전화를 걸려면 휴대폰을 조작하십시오.
프로필: HSP, HFP
전화가 왔을 때에는 기기의 다중 기능 버튼을 누르십시오.
음악을 듣고 있는 동안에 전화가 왔을 때에도 같은 조작을 하십시오. 통화 중에는 음악 재생이 일시정지하고 통화가 끝나면 자동으로 재생이 시작됩니다. 마이크로폰은 무지향성입니다. 말할 마이크로폰의 위치를 걱정할 필요가 없습니다.
참고
일부 BLUETOOTH 장치에서는 음악 재생이 자동으로 다시
시작되지 않을 수도 있습니다.
통화 음량 음악 듣기 음량은 따로따로 조절할
있습니다.
통화를 끝내려면, 기기의 다중 기능 버튼을 다시 누르십시오.
사용 후/
1 스마트폰을 터치하거나 BLUETOOTH
장치를 조작해서 BLUETOOTH 연결을 종료하십시오.
2 다중 기능 버튼을 2초 동안 누르고
있으십시오.
표시등(파란색)이 꺼지고 기기가 꺼집니다.
更換弧形⽀架
聆聽⾳樂
請參閱說明指南
撥打或接聽電話
아크 지지대 교체하기/
음악 듣기/
도움말 안내를 참조하십시오/
전화 걸기 또는 전화 받기/
更換弧形⽀架
聆聽⾳樂
多功能按鈕
請參閱說明指南
撥打或接聽電話
多功能按鈕
⿆克⾵
아크 지지대 교체하기/
SM L
음악 듣기/
다중 기능 버튼/
도움말 안내를 참조하십시오/
전화 걸기 또는 전화 받기/
다중 기능 버튼/
마이크로폰/
更換弧形⽀架
⽿機隨附M號弧形⽀架。 若弧形⽀架不貼合您的⽿部,請更換為適合您⽿型尺⼨的 弧形⽀架,以確保舒適服貼的佩戴體驗。/
聆聽⾳樂
多功能按鈕
請參閱說明指南
撥打或接聽電話
多功能按鈕
⿆克⾵
아크 지지대 교체하기/
SM L
헤드셋에는 M 사이즈 아크 지지대가 끼워져 제공됩니다. 아크 지지대가 귀에 맞지 않는 경우, 아크 지지대를 다른 사이즈로 변경하여 귀에 편안하게 맞도록 맞추십시오./
음악 듣기/
다중 기능 버튼/
도움말 안내를 참조하십시오/
전화 걸기 또는 전화 받기/
다중 기능 버튼/
마이크로폰/
更換弧形⽀架
⽿機隨附M號弧形⽀架。 若弧形⽀架不貼合您的⽿部,請更換為適合您⽿型尺⼨的 弧形⽀架,以確保舒適服貼的佩戴體驗。/
移除弧形⽀架
聆聽⾳樂
多功能按鈕
1 戴上⽿機。 2 開始在BLUETOOTH裝置上播放。
模式:A2DP、AVRCP
3 操作⽿機。
播放/暫停:按⼀下多功能按鈕( )。 下⼀⾸:按兩次多功能按鈕(
)。
上⼀⾸:按三次多功能按鈕(
)。
提⾼⾳量:按兩次多功能按鈕,按第⼆下時按住不放
)。
降低⾳量:按三次多功能按鈕,按第三下時按住不放
)。
提⽰
也可在播放裝置上調節⾳量。
請參閱說明指南
http://rd1.sony.net/help/mdr/as600bt/h_e/
撥打或接聽電話
多功能按鈕
⿆克⾵
操作您的⾏動電話以撥打電話。
模式:HSP、HFP
有來電時,按⼀下本機上的多功能按鈕。
聆聽⾳樂時若有來電,其操作⽅法相同。 通話期間⾳樂播放暫停,通話結束後⾃動恢復⾳樂播放。 ⿆克⾵是全指向。您不需要擔⼼說話時⿆克⾵的位置。
注意事項
有些BLUETOOTH裝置無法⾃動重新繼續播放⾳樂。 通話和聆聽⾳樂的⾳量可以分別調節。
通話本機
아크 지지대 교체하기/
SM L
헤드셋에는 M 사이즈 아크 지지대가 끼워져 제공됩니다. 아크 지지대가 귀에 맞지 않는 경우, 아크 지지대를 다른 사이즈로 변경하여 귀에 편안하게 맞도록 맞추십시오./
아크 지지대를 분리하려면/
음악 듣기/
다중 기능 버튼/
1 헤드셋을 착용하십시오. 2 BLUETOOTH 장치에서 재생을
시작하십시오.
프로필: A2DP, AVRCP
3 헤드셋을 조작합니다.
재생/일시정지: 다중 기능 버튼을 누릅니다 ( ). 다음: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
이전: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
음량 높임: 다중 기능 버튼을 누르고, 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
).
음량 줄임: 다중 기능 버튼을 누르고, 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
).
도움말 안내를 참조하십시오/
http://rd1.sony.net/help/mdr/ as600bt/h_e/
전화 걸기 또는 전화 받기/
다중 기능 버튼/
마이크로폰/
전화를 걸려면 휴대폰을 조작하십시오.
프로필: HSP, HFP
전화가 왔을 때에는 기기의 다중 기능 버튼을 누르십시오.
음악을 듣고 있는 동안에 전화가 왔을 때에도 같은 조작을 하십시오. 통화 중에는 음악 재생이 일시정지하고 통화가 끝나면 자동으로 재생이 시작됩니다. 마이크로폰은 무지향성입니다. 말할 마이크로폰의 위치를 걱정할 필요가 없습니다.
참고
일부 BLUETOOTH 장치에서는 음악 재생이 자동으로 다시
시작되지 않을 수도 있습니다.
통화 음량 음악 듣기 음량은 따로따로 조절할
있습니다.
更換弧形⽀架
⽿機隨附M號弧形⽀架。 若弧形⽀架不貼合您的⽿部,請更換為適合您⽿型尺⼨的 弧形⽀架,以確保舒適服貼的佩戴體驗。/
移除弧形⽀架
安裝弧形⽀架
聆聽⾳樂
多功能按鈕
1 戴上⽿機。 2 開始在BLUETOOTH裝置上播放。
模式:A2DP、AVRCP
3 操作⽿機。
播放/暫停:按⼀下多功能按鈕( )。 下⼀⾸:按兩次多功能按鈕(
)。
上⼀⾸:按三次多功能按鈕(
)。
提⾼⾳量:按兩次多功能按鈕,按第⼆下時按住不放
)。
降低⾳量:按三次多功能按鈕,按第三下時按住不放
)。
提⽰
也可在播放裝置上調節⾳量。
注意事項
依BLUETOOTH裝置⽽定,可⽤的功能可能有所不同。當您操 作上圖所⽰的按鈕時,操作⽅式可能有所不同或者完全無法
請參閱說明指南
http://rd1.sony.net/help/mdr/as600bt/h_e/
撥打或接聽電話
多功能按鈕
⿆克⾵
操作您的⾏動電話以撥打電話。
模式:HSP、HFP
有來電時,按⼀下本機上的多功能按鈕。
聆聽⾳樂時若有來電,其操作⽅法相同。 通話期間⾳樂播放暫停,通話結束後⾃動恢復⾳樂播放。 ⿆克⾵是全指向。您不需要擔⼼說話時⿆克⾵的位置。
注意事項
有些BLUETOOTH裝置無法⾃動重新繼續播放⾳樂。 通話和聆聽⾳樂的⾳量可以分別調節。
通話本機
使⽤後
아크 지지대 교체하기/
SM L
헤드셋에는 M 사이즈 아크 지지대가 끼워져 제공됩니다. 아크 지지대가 귀에 맞지 않는 경우, 아크 지지대를 다른 사이즈로 변경하여 귀에 편안하게 맞도록 맞추십시오./
아크 지지대를 분리하려면/
아크 지지대를 끼우려면/
)/
음악 듣기/
다중 기능 버튼/
1 헤드셋을 착용하십시오. 2 BLUETOOTH 장치에서 재생을
시작하십시오.
프로필: A2DP, AVRCP
3 헤드셋을 조작합니다.
재생/일시정지: 다중 기능 버튼을 누릅니다 ( ). 다음: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
이전: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
음량 높임: 다중 기능 버튼을 누르고, 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
).
음량 줄임: 다중 기능 버튼을 누르고, 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
).
재생 장치에서 음량을 조절할 수도 있습니다.
참고
사용할 있는 기능은 BLUETOOTH 장치에 따라 다른
도움말 안내를 참조하십시오/
http://rd1.sony.net/help/mdr/ as600bt/h_e/
전화 걸기 또는 전화 받기/
다중 기능 버튼/
마이크로폰/
전화를 걸려면 휴대폰을 조작하십시오.
프로필: HSP, HFP
전화가 왔을 때에는 기기의 다중 기능 버튼을 누르십시오.
음악을 듣고 있는 동안에 전화가 왔을 때에도 같은 조작을 하십시오. 통화 중에는 음악 재생이 일시정지하고 통화가 끝나면 자동으로 재생이 시작됩니다. 마이크로폰은 무지향성입니다. 말할 마이크로폰의 위치를 걱정할 필요가 없습니다.
참고
일부 BLUETOOTH 장치에서는 음악 재생이 자동으로 다시
시작되지 않을 수도 있습니다.
통화 음량 음악 듣기 음량은 따로따로 조절할
있습니다.
통화를 끝내려면, 기기의 다중 기능 버튼을 다시 누르십시오.
更換弧形⽀架
⽿機隨附M號弧形⽀架。 若弧形⽀架不貼合您的⽿部,請更換為適合您⽿型尺⼨的 弧形⽀架,以確保舒適服貼的佩戴體驗。/
移除弧形⽀架
安裝弧形⽀架
弧形⽀架(
正⾯ 背⾯
聆聽⾳樂
多功能按鈕
1 戴上⽿機。 2 開始在BLUETOOTH裝置上播放。
模式:A2DP、AVRCP
3 操作⽿機。
播放/暫停:按⼀下多功能按鈕( )。 下⼀⾸:按兩次多功能按鈕(
)。
上⼀⾸:按三次多功能按鈕(
)。
提⾼⾳量:按兩次多功能按鈕,按第⼆下時按住不放
)。
降低⾳量:按三次多功能按鈕,按第三下時按住不放
)。
提⽰
也可在播放裝置上調節⾳量。
注意事項
依BLUETOOTH裝置⽽定,可⽤的功能可能有所不同。當您操 作上圖所⽰的按鈕時,操作⽅式可能有所不同或者完全無法 運作。
請參閱說明指南
http://rd1.sony.net/help/mdr/as600bt/h_e/
有關如何操作本機的詳情,請於電腦或智慧型⼿ 機閱讀說明指南。
撥打或接聽電話
多功能按鈕
⿆克⾵
操作您的⾏動電話以撥打電話。
模式:HSP、HFP
有來電時,按⼀下本機上的多功能按鈕。
聆聽⾳樂時若有來電,其操作⽅法相同。 通話期間⾳樂播放暫停,通話結束後⾃動恢復⾳樂播放。 ⿆克⾵是全指向。您不需要擔⼼說話時⿆克⾵的位置。
注意事項
有些BLUETOOTH裝置無法⾃動重新繼續播放⾳樂。 通話和聆聽⾳樂的⾳量可以分別調節。
通話本機
使⽤後
아크 지지대 교체하기/
SM L
헤드셋에는 M 사이즈 아크 지지대가 끼워져 제공됩니다. 아크 지지대가 귀에 맞지 않는 경우, 아크 지지대를 다른 사이즈로 변경하여 귀에 편안하게 맞도록 맞추십시오./
아크 지지대를 분리하려면/
아크 지지대를 끼우려면/
아크 지지대 ()/
전면/ 후면/
음악 듣기/
다중 기능 버튼/
1 헤드셋을 착용하십시오. 2 BLUETOOTH 장치에서 재생을
시작하십시오.
프로필: A2DP, AVRCP
3 헤드셋을 조작합니다.
재생/일시정지: 다중 기능 버튼을 누릅니다 ( ). 다음: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
이전: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
음량 높임: 다중 기능 버튼을 누르고, 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
).
음량 줄임: 다중 기능 버튼을 누르고, 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
).
재생 장치에서 음량을 조절할 수도 있습니다.
참고
사용할 있는 기능은 BLUETOOTH 장치에 따라 다른 경우가 있습니다. 위에 나타난 버튼을 조작했을 작동이 다르거나 전혀 작동하지 않을 경우가 있습니다.
도움말 안내를 참조하십시오/
http://rd1.sony.net/help/mdr/ as600bt/h_e/
기기의 자세한 조작 방법은 사용 중인 컴퓨터나 스마트폰에서 도움말 안내를 참조하십시오.
전화 걸기 또는 전화 받기/
다중 기능 버튼/
마이크로폰/
전화를 걸려면 휴대폰을 조작하십시오.
프로필: HSP, HFP
전화가 왔을 때에는 기기의 다중 기능 버튼을 누르십시오.
음악을 듣고 있는 동안에 전화가 왔을 때에도 같은 조작을 하십시오. 통화 중에는 음악 재생이 일시정지하고 통화가 끝나면 자동으로 재생이 시작됩니다. 마이크로폰은 무지향성입니다. 말할 마이크로폰의 위치를 걱정할 필요가 없습니다.
참고
일부 BLUETOOTH 장치에서는 음악 재생이 자동으로 다시
시작되지 않을 수도 있습니다.
통화 음량 음악 듣기 음량은 따로따로 조절할
있습니다.
통화를 끝내려면, 기기의 다중 기능 버튼을 다시 누르십시오.
사용 후/
聆聽⾳樂
多功能按鈕
1 戴上⽿機。 2 開始在BLUETOOTH裝置上播放。
模式:A2DP、AVRCP
3 操作⽿機。
播放/暫停:按⼀下多功能按鈕( )。 下⼀⾸:按兩次多功能按鈕(
)。
上⼀⾸:按三次多功能按鈕(
)。
提⾼⾳量:按兩次多功能按鈕,按第⼆下時按住不放
)。
降低⾳量:按三次多功能按鈕,按第三下時按住不放
)。
提⽰
也可在播放裝置上調節⾳量。
注意事項
依BLUETOOTH裝置⽽定,可⽤的功能可能有所不同。當您操 作上圖所⽰的按鈕時,操作⽅式可能有所不同或者完全無法 運作。
請參閱說明指南
http://rd1.sony.net/help/mdr/as600bt/h_e/
有關如何操作本機的詳情,請於電腦或智慧型⼿ 機閱讀說明指南。
撥打或接聽電話
多功能按鈕
⿆克⾵
操作您的⾏動電話以撥打電話。
模式:HSP、HFP
有來電時,按⼀下本機上的多功能按鈕。
聆聽⾳樂時若有來電,其操作⽅法相同。 通話期間⾳樂播放暫停,通話結束後⾃動恢復⾳樂播放。 ⿆克⾵是全指向。您不需要擔⼼說話時⿆克⾵的位置。
注意事項
有些BLUETOOTH裝置無法⾃動重新繼續播放⾳樂。 通話和聆聽⾳樂的⾳量可以分別調節。
通話本機
使⽤後
음악 듣기/
다중 기능 버튼/
1 헤드셋을 착용하십시오. 2 BLUETOOTH 장치에서 재생을
시작하십시오.
프로필: A2DP, AVRCP
3 헤드셋을 조작합니다.
재생/일시정지: 다중 기능 버튼을 누릅니다 ( ). 다음: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
이전: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
음량 높임: 다중 기능 버튼을 누르고, 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
).
음량 줄임: 다중 기능 버튼을 누르고, 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
).
재생 장치에서 음량을 조절할 수도 있습니다.
참고
사용할 있는 기능은 BLUETOOTH 장치에 따라 다른 경우가 있습니다. 위에 나타난 버튼을 조작했을 작동이 다르거나 전혀 작동하지 않을 경우가 있습니다.
도움말 안내를 참조하십시오/
http://rd1.sony.net/help/mdr/ as600bt/h_e/
기기의 자세한 조작 방법은 사용 중인 컴퓨터나 스마트폰에서 도움말 안내를 참조하십시오.
전화 걸기 또는 전화 받기/
다중 기능 버튼/
마이크로폰/
전화를 걸려면 휴대폰을 조작하십시오.
프로필: HSP, HFP
전화가 왔을 때에는 기기의 다중 기능 버튼을 누르십시오.
음악을 듣고 있는 동안에 전화가 왔을 때에도 같은 조작을 하십시오. 통화 중에는 음악 재생이 일시정지하고 통화가 끝나면 자동으로 재생이 시작됩니다. 마이크로폰은 무지향성입니다. 말할 마이크로폰의 위치를 걱정할 필요가 없습니다.
참고
일부 BLUETOOTH 장치에서는 음악 재생이 자동으로 다시
시작되지 않을 수도 있습니다.
통화 음량 음악 듣기 음량은 따로따로 조절할
있습니다.
통화를 끝내려면, 기기의 다중 기능 버튼을 다시 누르십시오.
사용 후/
更換弧形⽀架
聆聽⾳樂
多功能按鈕
1 戴上⽿機。 2 開始在BLUETOOTH裝置上播放。
模式:A2DP、AVRCP
3 操作⽿機。
播放/暫停:按⼀下多功能按鈕( )。 下⼀⾸:按兩次多功能按鈕(
)。
上⼀⾸:按三次多功能按鈕(
)。
提⾼⾳量:按兩次多功能按鈕,按第⼆下時按住不放
)。
降低⾳量:按三次多功能按鈕,按第三下時按住不放
)。
提⽰
也可在播放裝置上調節⾳量。
注意事項
依BLUETOOTH裝置⽽定,可⽤的功能可能有所不同。當您操 作上圖所⽰的按鈕時,操作⽅式可能有所不同或者完全無法 運作。
請參閱說明指南
http://rd1.sony.net/help/mdr/as600bt/h_e/
有關如何操作本機的詳情,請於電腦或智慧型⼿ 機閱讀說明指南。
BLUETOOTH字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.所擁有;Sony
Corporation針對此類標⽰的使⽤已獲得授權。
撥打或接聽電話
多功能按鈕
⿆克⾵
操作您的⾏動電話以撥打電話。
模式:HSP、HFP
有來電時,按⼀下本機上的多功能按鈕。
聆聽⾳樂時若有來電,其操作⽅法相同。 通話期間⾳樂播放暫停,通話結束後⾃動恢復⾳樂播放。 ⿆克⾵是全指向。您不需要擔⼼說話時⿆克⾵的位置。
注意事項
有些BLUETOOTH裝置無法⾃動重新繼續播放⾳樂。 通話和聆聽⾳樂的⾳量可以分別調節。
通話本機
使⽤後
1 要終⽌BLUETOOTH連線,請輕觸智慧型⼿機,或
操作BLUETOOTH裝置。
2 按住多功能按鈕約2秒。
指⽰燈(藍⾊)熄滅,本機電源關閉。
아크 지지대 교체하기/
SM L
정렬/
음악 듣기/
다중 기능 버튼/
1 헤드셋을 착용하십시오. 2 BLUETOOTH 장치에서 재생을
시작하십시오.
프로필: A2DP, AVRCP
3 헤드셋을 조작합니다.
재생/일시정지: 다중 기능 버튼을 누릅니다 ( ). 다음: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
이전: 다중 기능 버튼을 누릅니다 (
).
음량 높임: 다중 기능 버튼을 누르고, 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
).
음량 줄임: 다중 기능 버튼을 누르고, 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
).
재생 장치에서 음량을 조절할 수도 있습니다.
참고
사용할 있는 기능은 BLUETOOTH 장치에 따라 다른 경우가 있습니다. 위에 나타난 버튼을 조작했을 작동이 다르거나 전혀 작동하지 않을 경우가 있습니다.
도움말 안내를 참조하십시오/
http://rd1.sony.net/help/mdr/ as600bt/h_e/
기기의 자세한 조작 방법은 사용 중인 컴퓨터나 스마트폰에서 도움말 안내를 참조하십시오.
BLUETOOTH 워드마크 로고는 Bluetooth SIG, Inc.의
전화 걸기 또는 전화 받기/
다중 기능 버튼/
마이크로폰/
전화를 걸려면 휴대폰을 조작하십시오.
프로필: HSP, HFP
전화가 왔을 때에는 기기의 다중 기능 버튼을 누르십시오.
음악을 듣고 있는 동안에 전화가 왔을 때에도 같은 조작을 하십시오. 통화 중에는 음악 재생이 일시정지하고 통화가 끝나면 자동으로 재생이 시작됩니다. 마이크로폰은 무지향성입니다. 말할 마이크로폰의 위치를 걱정할 필요가 없습니다.
참고
일부 BLUETOOTH 장치에서는 음악 재생이 자동으로 다시
시작되지 않을 수도 있습니다.
통화 음량 음악 듣기 음량은 따로따로 조절할
있습니다.
통화를 끝내려면, 기기의 다중 기능 버튼을 다시 누르십시오.
사용 후/
1 스마트폰을 터치하거나 BLUETOOTH
請參閱說明指南
撥打或接聽電話
도움말 안내를 참조하십시오/
전화 걸기 또는 전화 받기/
請參閱說明指南
撥打或接聽電話
多功能按鈕
다중 기능 버튼/
도움말 안내를 참조하십시오/
전화 걸기 또는 전화 받기/
다중 기능 버튼/
聆聽⾳樂
多功能按鈕
1
請參閱說明指南
http://rd1.sony.net/help/mdr/as600bt/h_e/
撥打或接聽電話
多功能按鈕
⿆克⾵
操作您的⾏動電話以撥打電話。
模式:HSP、HFP
有來電時,按⼀下本機上的多功能按鈕。
聆聽⾳樂時若有來電,其操作⽅法相同。 通話期間⾳樂播放暫停,通話結束後⾃動恢復⾳樂播放。 ⿆克⾵是全指向。您不需要擔⼼說話時⿆克⾵的位置。
注意事項
有些BLUETOOTH裝置無法⾃動重新繼續播放⾳樂。 通話和聆聽⾳樂的⾳量可以分別調節。
通話本機
使⽤後
음악 듣기/
다중 기능 버튼/
1
도움말 안내를 참조하십시오/
http://rd1.sony.net/help/mdr/ as600bt/h_e/
전화 걸기 또는 전화 받기/
다중 기능 버튼/
마이크로폰/
전화를 걸려면 휴대폰을 조작하십시오.
프로필: HSP, HFP
전화가 왔을 때에는 기기의 다중 기능 버튼을 누르십시오.
음악을 듣고 있는 동안에 전화가 왔을 때에도 같은 조작을 하십시오. 통화 중에는 음악 재생이 일시정지하고 통화가 끝나면 자동으로 재생이 시작됩니다. 마이크로폰은 무지향성입니다. 말할 마이크로폰의 위치를 걱정할 필요가 없습니다.
참고
일부 BLUETOOTH 장치에서는 음악 재생이 자동으로 다시
시작되지 않을 수도 있습니다.
통화 음량 음악 듣기 음량은 따로따로 조절할
있습니다.
통화를 끝내려면, 기기의 다중 기능 버튼을 다시 누르십시오.
請參閱說明指南
http://rd1.sony.net/help/mdr/as600bt/h_e/
도움말 안내를 참조하십시오/
http://rd1.sony.net/help/mdr/ as600bt/h_e/
請參閱說明指南
http://rd1.sony.net/help/mdr/as600bt/h_e/
有關如何操作本機的詳情,請於電腦或智慧型⼿ 機閱讀說明指南。
BLUETOOTH字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.所擁有;Sony
도움말 안내를 참조하십시오/
http://rd1.sony.net/help/mdr/ as600bt/h_e/
기기의 자세한 조작 방법은 사용 중인 컴퓨터나 스마트폰에서 도움말 안내를 참조하십시오.
請參閱說明指南
도움말 안내를 참조하십시오/
請參閱說明指南
多功能按鈕
도움말 안내를 참조하십시오/
다중 기능 버튼/
請參閱說明指南
多功能按鈕
⿆克⾵
도움말 안내를 참조하십시오/
다중 기능 버튼/
마이크로폰/
請參閱說明指南
http://rd1.sony.net/help/mdr/as600bt/h_e/
撥打或接聽電話
多功能按鈕
⿆克⾵
도움말 안내를 참조하십시오/
http://rd1.sony.net/help/mdr/ as600bt/h_e/
전화 걸기 또는 전화 받기/
다중 기능 버튼/
마이크로폰/
請參閱說明指南
http://rd1.sony.net/help/mdr/as600bt/h_e/
撥打或接聽電話
多功能按鈕
⿆克⾵
도움말 안내를 참조하십시오/
http://rd1.sony.net/help/mdr/ as600bt/h_e/
기기의 자세한 조작 방법은 사용 중인 컴퓨터나 스마트폰에서 도움말 안내를 참조하십시오.
전화 걸기 또는 전화 받기/
다중 기능 버튼/
마이크로폰/
請參閱說明指南
http://rd1.sony.net/help/mdr/as600bt/h_e/
有關如何操作本機的詳情,請於電腦或智慧型⼿ 機閱讀說明指南。
撥打或接聽電話
多功能按鈕
⿆克⾵
操作您的⾏動電話以撥打電話。
模式:HSP、HFP
有來電時,按⼀下本機上的多功能按鈕。
聆聽⾳樂時若有來電,其操作⽅法相同。 通話期間⾳樂播放暫停,通話結束後⾃動恢復⾳樂播放。 ⿆克⾵是全指向。您不需要擔⼼說話時⿆克⾵的位置。
注意事項
有些BLUETOOTH裝置無法⾃動重新繼續播放⾳樂。 通話和聆聽⾳樂的⾳量可以分別調節。
通話本機
使⽤後
1
도움말 안내를 참조하십시오/
http://rd1.sony.net/help/mdr/ as600bt/h_e/
기기의 자세한 조작 방법은 사용 중인 컴퓨터나 스마트폰에서 도움말 안내를 참조하십시오.
BLUETOOTH 워드마크 로고는 Bluetooth SIG, Inc.의
소유이며 Sony Corporation은 라이선스에 따라 사용하고 있습니다.
N 마크는 미국 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의 상표
또는 등록 상표입니다.
Android Google Play는 Google Inc.의 상표입니다. iPad, iPhone, iPod touch는 미국 기타 국가에 등록된
전화 걸기 또는 전화 받기/
다중 기능 버튼/
마이크로폰/
전화를 걸려면 휴대폰을 조작하십시오.
프로필: HSP, HFP
전화가 왔을 때에는 기기의 다중 기능 버튼을 누르십시오.
음악을 듣고 있는 동안에 전화가 왔을 때에도 같은 조작을 하십시오. 통화 중에는 음악 재생이 일시정지하고 통화가 끝나면 자동으로 재생이 시작됩니다. 마이크로폰은 무지향성입니다. 말할 마이크로폰의 위치를 걱정할 필요가 없습니다.
참고
일부 BLUETOOTH 장치에서는 음악 재생이 자동으로 다시
시작되지 않을 수도 있습니다.
통화 음량 음악 듣기 음량은 따로따로 조절할
있습니다.
통화를 끝내려면, 기기의 다중 기능 버튼을 다시 누르십시오.
사용 후/
1
戴上⽿機
헤드셋 착용하기/
/
Использование гарнитуры
Replacing the arc supporters/
/
Замена заушных держателей
Listening to music/
聆聽⾳樂
음악 듣기/
/
Прослушивание музыки
Making or receiving a call/
撥打或接聽電話
전화 걸기 또는 전화 받기/
/
Выполнение или прием телефонного вызова
Refer to the Help Guide/
請參閱說明指南
도움말 안내를 참조하십시오/
/
Обратитесь к справочному руководству
Left ear/
Tactile dot/
觸點
/
/ Tактильная точка
Fix the headset to your ears by attaching the arc supporters to the hollow of the outer part of your ears./
Зафиксируйте гарнитуру на ушах, вставив заушные держатели в углубление в наружной части ушей.
Arc supporter/
弧形⽀架/
아크 지지대/
Заушный держатель
/
/Левое ухо
Replacing the earbuds/
更換⽿塞
이어버드 교체하기/
/
Замена вкладышей
SS (red)/
SS (красные)
The headset comes with the M size earbuds. If the headset tends to come off or you feel a lack of low frequency sound, change the earbuds to another size to fit your ears comfortably and snugly./
⽿機隨附M號⽿塞。 若⽿機容易脫落或缺少低頻⾳,請更換為適合您⽿型尺⼨ 的⽿塞,以確保舒適服貼的佩戴體驗。/
헤드셋에는 M 사이즈 이어버드가 제공됩니다. 헤드셋이 빠지려고 하거나 저주파수 소리가 부족하다고 느끼시는 경우, 이어버드를 다른 사이즈로 변경하여 귀에 편안하게 맞도록 맞추십시오./
Гарнитура поставляется с вкладышами размера M. Если гарнитура выпадают или чувствуется недостаток низких частот, установите вкладыши другого размера, которые удобно располагаются в ушах и не выпадают.
To remove the earbuds/
이어버드를 분리하려면/
Снятие вкладышей
To attach the earbuds/
Установка вкладышей
S (orange)/
S (оранжевые)
/
/
M (green)/
M (зеленые)
L (blue)/
L (синие)
S M L
The headset comes with the M size arc supporters attached. If the arc supporters do not fit your ears, change the arc supporters to another size to fit your ears comfortably and snugly./
⽿機隨附M號弧形⽀架。 若弧形⽀架不貼合您的⽿部,請更換為適合您⽿型尺⼨的 弧形⽀架,以確保舒適服貼的佩戴體驗。/
헤드셋에는 M 사이즈 아크 지지대가 끼워져 제공됩니다. 아크 지지대가 귀에 맞지 않는 경우, 아크 지지대를 다른 사이즈로 변경하여 귀에 편안하게 맞도록 맞추십시오./
Гарнитура поставляется с установленными заушными держателями размера M. Если заушные держатели не подходят для ваших ушей, используйте заушные держатели другого размера, которые удобно располагаются в ушах и не выпадают.
To remove the arc supporters/
移除弧形⽀架
아크 지지대를 분리하려면/
/
Снятие заушных держателей
To attach the arc supporters/
安裝弧形⽀架
아크 지지대를 끼우려면/
/
Установка заушных держателей
Arc supporter ()/
아크 지지대 (
Front/
сторона
/Передняя
Align/
/
接合
弧形⽀架(
/Заушный держатель ()
/
Back/
/Задняя сторона
/
/Совместите
1 Put on the headset. 2 Start playback on the BLUETOOTH device.
Profile: A2DP, AVRCP
3 Operate the headset.
Play/pause: Press the multi-function button ( ). Next: Press the multi-function button twice ( Previous: Press the multi-function button three
times (
Increase volume: Press the multi-function button
twice, holding the button down at the second push (
Decrease volume: Press the multi-function button
three times, holding the button down at the third push (
Tip
You may be able to adjust the volume on the playback device.
Note
The available functions may vary depending on the BLUETOOTH device. When you operate the button illustrated above, it may operate differently or may not work at all.
戴上⽿機。
2 開始在BLUETOOTH裝置上播放。
模式:A2DP、AVRCP
3 操作⽿機。
播放/暫停:按⼀下多功能按鈕( )。 下⼀⾸:按兩次多功能按鈕( 上⼀⾸:按三次多功能按鈕( 提⾼⾳量:按兩次多功能按鈕,按第⼆下時按住不放
/
降低⾳量:按三次多功能按鈕,按第三下時按住不放
提⽰
也可在播放裝置上調節⾳量。
注意事項
依BLUETOOTH裝置⽽定,可⽤的功能可能有所不同。當您操 作上圖所⽰的按鈕時,操作⽅式可能有所不同或者完全無法 運作。
헤드셋을 착용하십시오.
2 BLUETOOTH 장치에서 재생을
시작하십시오.
프로필: A2DP, AVRCP
3 헤드셋을 조작합니다.
재생/일시정지: 다중 기능 버튼을 누릅니다 ( ). 다음: 다중 기능 버튼을 두 번 누릅니다 ( 이전: 다중 기능 버튼을 세 번 누릅니다 ( 음량 높임: 다중 기능 버튼을 두 번 누르고, 두 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
음량 줄임: 다중 기능 버튼을 세 번 누르고, 세 번째
누를 때는 버튼을 누르고 있습니다 (
재생 장치에서 음량을 조절할 수도 있습니다.
참고
사용할 수 있는 기능은 BLUETOOTH 장치에 따라 다른 경우가 있습니다. 위에 나타난 버튼을 조작했을 때 작동이 다르거나 전혀 작동하지 않을 경우가 있습니다.
1 Наденьте гарнитуру. 2 Начните воспроизведение на
устройстве BLUETOOTH.
Профиль: A2DP, AVRCP
3 Управление гарнитурой.
Воспроизведение/пауза: нажмите
многофункциональную кнопку (
Следующая: нажмите многофункциональную
кнопку дважды (
Предыдущая: нажмите многофункциональную
кнопку трижды (
Увеличение уровня громкости: нажмите
многофункциональную кнопку дважды и после второго нажатия удерживайте ее (
Уменьшение уровня громкости: нажмите
многофункциональную кнопку трижды и после третьего нажатия удерживайте ее (
Совет
Громкость можно отрегулировать на устройстве воспроизведения.
Примечание
Доступные функции могут различаться в зависимости от устройства BLUETOOTH. Действие показанной выше кнопки может отличаться, либо она может не работать совсем.
Multi-function button/
多功能按鈕
Многофункциональная кнопка
).
).
).
)。
)。
).
).
/
/
).
)。
)。
).
).
).
).
).
).
).
Multi-function button/
Многофункциональная кнопка
Microphone/
Микрофон
/
/
/
Operate your mobile phone to make a call.
Profile: HSP, HFP
Press the multi-function button on the unit when an incoming call arrives.
Operate in the same way when an incoming call arrives while you are listening to the music. The music playback pauses during a call and resumes automatically when the call is over. The microphone is omni directional. You do not need to worry about the position of the microphone when you speak.
Notes
 Music playback may not resume automatically with some
BLUETOOTH devices.
 Volume for a call and listening to music can be adjusted
independently.
To terminate a call, press the multi-function button on the unit again.
操作您的⾏動電話以撥打電話。
模式:HSP、HFP
有來電時,按⼀下本機上的多功能按鈕。
聆聽⾳樂時若有來電,其操作⽅法相同。 通話期間⾳樂播放暫停,通話結束後⾃動恢復⾳樂播放。 ⿆克⾵是全指向。您不需要擔⼼說話時⿆克⾵的位置。
注意事項
有些BLUETOOTH裝置無法⾃動重新繼續播放⾳樂。 通話和聆聽⾳樂的⾳量可以分別調節。
若要終⽌通話,請再按⼀下本機上的多功能按鈕。
전화를 걸려면 휴대폰을 조작하십시오.
프로필: HSP, HFP
전화가 왔을 때에는 본 기기의 다중 기능 버튼을 누르십시오.
음악을 듣고 있는 동안에 전화가 왔을 때에도 같은 조작을 하십시오. 통화 중에는 음악 재생이 일시정지하고 통화가 끝나면 자동으로 재생이 시작됩니다. 마이크로폰은 무지향성입니다. 말할 때 마이크로폰의 위치를 걱정할 필요가 없습니다.
참고
일부 BLUETOOTH 장치에서는 음악 재생이 자동으로 다시
시작되지 않을 수도 있습니다.
통화 음량 및 음악 듣기 음량은 따로따로 조절할 수
있습니다.
통화를 끝내려면, 본 기기의 다중 기능 버튼을 다시 누르십시오.
Выполните вызов при помощи мобильного телефона.
Профиль: HSP, HFP
При поступлении входящего вызова нажмите на устройстве многофункциональную кнопку.
Выполните те же действия, когда входящий вызов поступает во время прослушивания музыки. На время вызова воспроизведение музыки приостанавливается, а после завершения вызова автоматически возобновляется. Микрофон является всенаправленным. Микрофон не требуется устанавливать в каком-то определенном положении при разговоре.
Примечания
 На некоторых устройствах BLUETOOTH
воспроизведение музыки может не возобновиться автоматически.
 Громкость звонка и воспроизведения музыки можно
регулировать раздельно.
Чтобы завершить вызов, еще раз нажмите на устройстве многофункциональную кнопку.
After use/
/
使⽤後
사용 후/
После использования
1 Terminate the BLUETOOTH connection by
touching the smartphone or operating the BLUETOOTH device.
2 Press and hold the multi-function button
for about 2 seconds.
The indicator (blue) goes off and the unit turns off.
要終⽌BLUETOOTH連線,請輕觸智慧型⼿機,或
操作BLUETOOTH裝置。
2 按住多功能按鈕約2秒。
指⽰燈(藍⾊)熄滅,本機電源關閉。
스마트폰을 터치하거나 BLUETOOTH
장치를 조작해서 BLUETOOTH 연결을 종료하십시오.
2 다중 기능 버튼을 약 2초 동안 누르고
있으십시오.
표시등(파란색)이 꺼지고 기기가 꺼집니다.
1 Завершите подключение BLUETOOTH
касанием смартфона или с помощью устройства BLUETOOTH.
2 Нажмите и удерживайте
многофункциональную кнопку в течение приблизительно 2 секунд.
Индикатор (синий) погаснет и изделие выключится.
http://rd1.sony.net/help/mdr/as600bt/h_e/
On how to operate the unit in detail, please read the Help Guide on your computer or smartphone.
有關如何操作本機的詳情,請於電腦或智慧型⼿ 機閱讀說明指南。
본 기기의 자세한 조작 방법은 사용 중인 컴퓨터나 스마트폰에서 도움말 안내를 참조하십시오.
Подробные сведения об использовании изделия см. в справочном руководстве компьютера или смартфона.
 The BLUETOOTH word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license.
 The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC
Forum, Inc. in the United States and in other countries.
 Android and Google Play are trademarks of Google Inc.  iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
 Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Corporation針對此類標⽰的使⽤已獲得授權。
N字標⽰為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家的商標或註
冊商標。
Android和Google Play為Google Inc.的商標。 iPad、iPhone、iPod touch是Apple Inc.(蘋果電腦公司)
在美國以及其它國家註冊的商標。
其他商標和商標名稱為其各⾃所有⼈擁有。
BLUETOOTH 워드마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc.의
소유이며 Sony Corporation은 라이선스에 따라 사용하고 있습니다.
N 마크는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의 상표
또는 등록 상표입니다.
Android 및 Google Play는 Google Inc.의 상표입니다. iPad, iPhone, iPod touch는 미국 및 기타 국가에 등록된
Apple Inc.의 상표입니다.
그 밖의 상표 및 상표명은 해당 소유자의 상표 또는
상표명입니다.
 Словесный товарный знак BLUETOOTH и
логотипы являются собственностью Bluetooth SIG, Inc., использование этих знаков компанией Sony Corporation производится по условиям лицензионного соглашения.
 N Mark является товарным знаком или
зарегистрированным товарным знаком NFC Forum, Inc. в США и других странах.
 Android и Google Play являются товарными знаками
Google Inc.
 iPad, iPhone, iPod touch являются товарными знаками
Apple, Inc., зарегистрированными в США и других странах.
 Другие товарные знаки и торговые наименования
являются собственностью их соответствующих владельцев.
Loading...