Sony MDR-AS210AP User Manual [sr]

Sony MDR-AS210AP User Manual

Erdvinio garso ausinės Stereo austiņas Stereokõrvaklapid

Naudojimo instrukcija

Lietošanas instrukcijas

Kasutusjuhend

MDR-AS210AP

©2016 Sony Corporation

4-596-240-11(1) (LT-LV-EE)

https://play.google.com/store/apps/

details?id=com.sonymobile.extras.

liveware.extension.smartkey

Lietuvių

 

Erdvinio garso ausinės

 

 

 

Daugiafunkcis mygtukasMikrofonas

Jei įdiegsite programą „Smart Key“* iš parduotuvės „Google PlayTM”, daugiafunkciu mygtuku galėsite valdyti garso takelius ir garsumą išmaniajame telefone.

* „Smart Key“ yra programa, skirta „XperiaTM“, „AndroidTM“ OS 4.0 ir naujesnei versijai. Programa gali būti pasiekiama ne visose šalyse ir (arba) regionuose; nepalaikomuose išmaniųjų telefonų modeliuose ji neveiks.

Suderinami gaminiai

Naudokite šį įrenginį su išmaniaisiais telefonais.

Pastabos

Jei prijungsite prie nepalaikomo išmaniojo telefono, šio įrenginio mikrofonas gali neveikti arba gali būti žemas garsumo lygis.

Negarantuojama, kad šiuo įrenginiu galėsite valdyti skaitmeninius muzikos grotuvus.

Daugiafunkcio mygtuko naudojimas*1

Paspauskite vieną kartą, kad atsilieptumėte į skambutį, paspauskite dar kartą, kad jį baigtumėte; paspauskite, kad paleistumėte / pristabdytumėte garso takelį.

Galimi veiksmai naudojant „iPhone“

Paleidžiamas / pristabdomas prijungto „iPhone“ gaminio garso takelis paspaudus vieną kartą. Pereinama prie tolesnio garso takelio paspaudus du kartus. Pereinama

prie ankstesnio garso takelio paspaudus tris kartus. Paleidžiama funkcija „VoiceOver*2“ laikant paspaudus (jei pasiekiama).

Norėdami atmesti gaunamą skambutį, palaikykite nuspaudę apie dvi sekundes. Atmetę skambutį išgirsite du tylius garsinius signalus.

*1

Mygtuko funkcija gali skirtis atsižvelgiant į išmanųjį

 

telefoną.

 

 

*2

Ar funkcija „VoiceOver“ veiks, priklauso nuo „iPhone“

 

ir jo programinės įrangos versijos.

 

 

 

 

 

Latviski

 

Stereo austiņas

 

 

 

 

Daudzfunkciju pogaMikrofons

Ja instalēsit lietotni Smart Key* no veikala Google PlayTM, ieraksta un skaļuma regulēšanu viedtālrunī varēs veikt ar daudzfunkciju pogu.

* Smart Key ir lietotne, kas paredzēta XperiaTM, AndroidTM OS 4.0 un jaunākām operētājsistēmām. Lietotne atsevišķās valstīs un/vai reģionos var nebūt pieejama, un to nevar izmantot ar neatbalstītiem viedtālruņu modeļiem.

Saderīgie izstrādājumi

Izmantojiet šo iekārtu ar viedtālruni.

Piezīmes

Ja pievienosit neatbalstītu viedtālruni, pastāv iespēja, ka šīs iekārtas mikrofons var nefunkcionēt vai var būt zems skaļuma līmenis.

Netiek garantēts, ka šī iekārta darbosies ar visiem digitālās mūzikas atskaņotājiem.

Daudzfunkciju pogas lietošana*1

Nospiediet vienreiz, lai atbildētu uz zvanu; nospiediet vēlreiz, lai to pārtrauktu; nospiediet, lai atskaņotu/ pauzētu ierakstu.

iPhone ierīcei pieejamās darbības

Atskaņo/pauzē pievienota iPhone izstrādājuma ierakstu ar vienu nospiedienu. Pāriet uz nākamo ierakstu, veicot dubultu nospiedienu. Pāriet uz iepriekšējo ierakstu, veicot trīskāršu nospiedienu. Palaiž funkciju VoiceOver*2, veicot nospiedienu un turot (ja funkcija pieejama). Turiet nospiestu aptuveni divas sekundes, lai noraidītu ienākošu zvanu. Atlaišanas brīdī divi klusi pīkstieni apstiprina, ka zvans tika noraidīts.

*1 Pogas funkcionalitāte var atšķirties atkarībā no viedtālruņa.

*2 Funkcijas VoiceOver pieejamība ir atkarīga no iPhone modeļa un tā programmatūras versijas.

Eesti keel

 

Stereokõrvaklapid

Mitme funktsiooniga nuppMikrofon

Kui installite Google PlayTM poest rakenduse Smart Key*, saab teie nutitelefoni lugusid ja helitugevust reguleerida mitme funktsiooniga nupu abil.

* Smart Key on rakendus operatsioonisüsteemidele XperiaTM, AndroidTM OS 4.0 ja uuematele. Rakendus ei pruugi mõnes riigis ja/või piirkonnas saadaval olla ning seda ei saa kasutada toetuseta nutitelefonimudelitega.

Ühilduvad tooted

Kasutage seda seadet nutitelefonidega.

Märkused

Kui loote ühenduse toetuseta nutitelefoniga, ei pruugi seadme mikrofon töötada või heli võib olla vaikne.

Pole garanteeritud, et see seade töötab digitaalsete muusikapleieritega.

Mitme funktsiooniga nupu kasutamine*1

Vajutage üks kord kõne vastuvõtmiseks, vajutage uuesti kõne lõpetamiseks, vajutage loo esitamiseks/ peatamiseks.

iPhone’i puhul kasutatavad toimingud

Esitab/peatab ühendatud iPhone’il kõlava loo ühe vajutusega. Liigub topeltvajutusega järgmise loo juurde. Liigub kolmekordse vajutusega eelmise loo juurde.

Pika vajutusega käivitab funktsiooni VoiceOver*2 (kui on). Sissetuleva kõne tagasilükkamiseks hoidke ligikaudu kaks sekundit all. Kui lahti lasete, kinnitavad kaks madalat piiksu, et kõne on tagasi lükatud.

*1 Nupu funktsioonid võivad nutitelefonist olenevalt erineda.

*2 Funktsiooni VoiceOver saadavus oleneb iPhone’ist ja selle tarkvaraversioonist.

Specifikacijos / Specifikācijas / Spetsifikatsioonid

Ausinės

Tipas:

atviros, dinaminės

Pagrindinis įrenginys:

 

13,5 mm, kupolo tipo

Galia:

50 mW (IEC*)

Varža:

16 Ω esant 1 kHz

Jautrumas:

104 dB/mW

Dažnio atsakas:

17 – 22 000 Hz

Kabelis:

apytiksl. 1,2 m ilgio, Y formos „Litz“

 

laidas

Kištukas:

L formos auksuotas 4 polių mažasis

 

kištukas

Svoris:

apytiksl. 12 g be kabelio

Mikrofonas

Tipas: elektretinis kondensatorius

Kryptingumas: daugiakryptis

Atviros jungimo įtampos lygis:

–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)

Efektyvusis dažnių diapazonas:

20 – 20 000 Hz

*IEC – Tarptautinė elektrotechnikos komisija

Pridedami priedai

Segtukas (1)

„iPhone“ yra „Apple Inc.“ prekės ženklas, registruotas JAV ir kitose šalyse.

„XperiaTM“ yra „Sony Mobile Communications AB“ prekės ženklas.

„AndroidTM“ ir „Google PlayTM“ yra „Google, Inc.“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.

CE ženklai galioja tik tose šalyse, kuriose jie teisėtai taikomi, daugiausia EEE (Europos ekonominės erdvės) šalyse.

Austiņas

Veids: Atvērta tipa, dinamisks Membrāna: 13,5 mm, mīkstā kupolveida

Nominālā jauda: 50 mW (IEC*) Pilnā pretestība: 16 Ω pie 1 kHz Jutīgums: 104 dB/mW

Frekvenču raksturlīkne:

17–22 000 Hz

Kabelis: Aptuveni 1,2 m, Litz stieple, Y forma Spraudnis: L formas 4 polu minispraudnis ar

zelta pārklājumu

Masa: Aptuveni 12 g bez kabeļa

Mikrofons

Veids: Elektreta kondensators

Uztveršanas virziens:

Visaptverošs virziens

Sprieguma līmenis atvērtā ķēdē:

–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)

Efektīvais frekvenču diapazons:

20–20 000 Hz

*IEC = International Electrotechnical Commission (Starptautiskā elektrotehniskā komisija)

Komplektācijā iekļautais piederums

Piespraude (1)

iPhone ir Apple Inc. preču zīme, kas reģistrēta ASV un citās valstīs.

XperiaTM ir Sony Mobile Communications AB preču zīme.

AndroidTM un Google PlayTM ir Google, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.

CE marķējums ir derīgs tikai valstīs, kur tā lietošana ir noteikta ar likumu. Galvenokārt tās ir EEZ (Eiropas Ekonomiskās zonas) valstis.

Kõrvaklapid

Tüüp:

avatud, dünaamilised

Kõlaseade:

13,5 mm, kuplitüüp

Võimsustaluvus:

50 mW (IEC*)

Näivtakistus:

16 Ω 1 kHz juures

Tundlikkus:

104 dB/mW

Sagedusvastus:

17–22,000 Hz

Kaabel:

ligikaudu 1,2 m, Litz-juhe, Y-tüüp

Pistik:

L-kujuline kuldne 4 poolusega

 

minipistik

Kaal:

ligikaudu 12 g ilma kaablita

Mikrofon

Tüüp: elektreedist kondensaator Suunatavus: toimib igas suunas

Avatud ahela pingetase:

–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)

Toimiv sagedusvahemik:

20–20,000 Hz

*IEC = International Electrotechnical Commission (Rahvusvaheline Elektrotehnikakomisjon)

Kaasasolevad tarvikud

Klamber (1)

iPhone on ettevõtte Apple Inc. registreeritud kaubamärk USA-s ja teistes riikides.

XperiaTM on ettevõtte Sony Mobile Communications AB kaubamärk.

AndroidTM ja Google PlayTM on ettevõtte Google Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.

CE-märgistus kehtib ainult neis riikides, kus see on seadusega kehtestatud, peamiselt EMA (Euroopa Majanduspiirkonna) riikides.

Atsargumo priemonės / Piesardzības pasākumi / Ettevaatusabinõud

Klausantis dideliu garsumu galima pakenkti klausai. Eismo saugumo sumetimais nenaudokite ausinių, kai vairuojate automobilį arba važiuojate dviračiu.

Klausīšanās lielā skaļumā var ietekmēt jūsu dzirdi. Satiksmes drošības nolūkos nelietojiet iekārtu, braucot ar automašīnu vai divriteni.

Tugev heli võib teie kuulmist mõjutada. Liiklusohutuse tagamiseks ärge kasutage sõiduki juhtimise või jalgrattaga sõitmise ajal.

Ausinių neplaukite.

Nors šių ausinių konstrukcija yra atspari vandeniui, saugokite ausines nuo didelio kiekio vandens ar prakaito. Į ausinių vidų patekęs vanduo ar prakaitas gali jas sugadinti. Jei garsas per ausines susilpnėja arba nutrūksta, palikite ausines išdžiūti.

Nemazgājiet austiņas.

Lai arī šīm austiņām ir ūdensnoturīgs dizains, izvairieties no austiņu pakļaušanas pārmērīgam ūdens vai sviedru daudzumam. Austiņās nonākušais ūdens vai sviedri var tās sabojāt. Ja austiņu skaņa paliek klusa vai tās vispār pārstāj skanēt, atstājiet tās nožūt.

Ärge peske kõrvaklappe.

Kuigi need kõrvaklapid on veekindla disainiga, vältige kõrvaklappide kokkupuudet liigse vee või higiga. Kõrvaklappide sisse sattuv vesi või higi võib neid kahjustada. Kui kõrvaklappidest tulev heli muutub vaikseks või lakkab, laske kõrvaklappidel kuivada.

Pastaba dėl statinės elektros

Statinė kūne susikaupusi elektra gali sukelti lengvą dilgčiojimo jausmą ausyse.

Kad iki minimumo sumažintumėte poveikį, dėvėkite drabužius, pagamintus iš natūralių medžiagų.

Piezīme par statisko elektrību

Korpusā uzkrātā statiskā elektrība var izraisīt vieglu kņudēšanu ausīs.

Lai minimizētu šo efektu, valkājiet dabiska auduma drēbes.

Märkus staatilise elektri kohta

Kehasse kogunenud staatiline elekter võib põhjustada kõrvades kerget kuminat.

Selle mõju vähendamiseks kandke looduslikest materjalidest rõivaid.

Loading...