Sony MBH10 User Manual [ru]

Page 1
Руководство по эксплуатации
Мини-гарнитура Bluetooth
моно
Page 2

Содержание

Обзор функций..............................................................................3
Обзор аксессуара.........................................................................4
Зарядка аккумулятора.............................................................................................5
Включение и выключение мини-гарнитуры............................................................5
Сопряжение мини-гарнитуры с совместимыми устройствами.............................5
Регулировка громкости............................................................................................6
Инструкция по ношению..........................................................................................6
Телефонные вызовы....................................................................7
Технология многоточечного соединения....................................8
Устранение неполадок.................................................................9
Не могу ответить на второй вызов..........................................................................9
Мини-гарнитура выключается автоматически.......................................................9
Непредусмотренный режим работы.......................................................................9
Мини-гарнитура не подключается к другому устройству......................................9
Юридическая информация........................................................10
Заявление о соответствии для MBH10 ....................................11
2
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Page 3

Обзор функций

С помощью Mono Bluetooth™ Headset MBH10 можно управлять входящими и исходящими телефонными вызовами во время прослушивания музыки, передаваемой с телефона. Можно подключить мини-гарнитуру Bluetooth™ одновременно к двум устройствам Bluetooth™, чтобы получать вызовы с двух телефонов, не отключая мини-гарнитуру и не подключая ее повторно.
3
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Page 4

Обзор аксессуара

1. Динамик
2. Клавиша регулировки громкости
3. Микрофон
4. Заушина
5. Индикатор уведомлений
6. Клавиша питания/клавиша вызова
7. Амбушюр
8. Порт микро-USB
9. Область обнаружения NFC
Сведения о совместимости вашего аксессуара доступны на
www.sonymobile.com/support.
4
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Page 5

Основная информация

Зарядка аккумулятора

Перед первым использованием Mono Bluetooth™ Headset MBH10 необходимо зарядить мини-гарнитуру в течение примерно 2,5 ч. Рекомендуется использовать зарядные устройства Sony.
Зарядка аккумулятора
1
Подсоедините один конец кабеля USB к зарядному устройству (или к USB-порту компьютера).
2
Подсоедините другой конец кабеля к порту микро-USB на мини-гарнитуре Bluetooth™ MBH10 моно.

Включение и выключение мини-гарнитуры

Включение мини-гарнитуры
Нажмите и удерживайте клавишу питания, пока индикатор уведомлений не загорится зеленым.
Выключение мини-гарнитуры
Нажмите и удерживайте клавишу питания, пока красный индикатор уведомлений не мигнет один раз.

Сопряжение мини-гарнитуры с совместимыми устройствами

Перед использованием мини-гарнитуры необходимо установить сопряжение с совместимым устройством Bluetooth™, например телефоном. Установить сопряжение мини-гарнитуры можно двумя способами: вручную и автоматически с помощью NFC. После успешного сопряжения мини­гарнитура подключится к совместимому устройству Bluetooth™, как только она будет включена и окажется в зоне связи. После этого можно таким же образом установить сопряжение мини­гарнитуры со вторым совместимым устройством Bluetooth™.
Сопряжение мини-гарнитуры с устройством Bluetooth™ вручную
1
Убедитесь, что на устройстве Bluetooth™ включена функция Bluetooth™.
2
Выключите мини-гарнитуру.
3
Мини-гарнитура: Нажмите и удерживайте клавишу питания, пока зеленый индикатор
уведомлений не начнет быстро мигать.
4
Устройство Bluetooth™: Выполните поиск устройств Bluetooth™, затем выберите
MBH10 в списке найденных устройств.
5
Устройство Bluetooth™: Следуйте инструкциям по сопряжению, отображаемым на
экране. При запросе пароля введите «0000».
5
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Page 6
Автоматическое сопряжение мини-гарнитуры с устройством Bluetooth™
1
Убедитесь, что на устройстве Bluetooth™ включена функция NFC, а экран активен и не заблокирован.
2
Поместите устройство Bluetooth™ над мини-гарнитурой так, чтобы области обнаружения NFC на устройствах соприкасались.
3
Следуйте инструкциям по сопряжению, отображаемым на устройстве Bluetooth™. При запросе пароля введите «0000».
Изображение устройства приведено в качестве примера и может отличаться от его настоящего внешнего вида.
Можно установить сопряжение мини-гарнитуры с совместимым устройством с помощью NFC, даже если мини-гарнитура выключена.

Регулировка громкости

Изменение громкости вызова
Во время вызова нажмите клавишу регулировки громкости.
При достижении максимального уровня громкости раздастся чуть более длинный и более высокий сигнал. После достижения максимума уровень громкости будет снижаться, если продолжить удерживать клавишу регулировки громкости.

Инструкция по ношению

Мини-гарнитуру можно носить с заушиной или без нее, на левом или правом ухе.
6
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Page 7

Телефонные вызовы

Ответ на вызов с помощью мини-гарнитуры
Услышав сигнал входящего вызова, нажмите клавишу вызова.
Завершение вызова
Во время текущего вызова нажмите клавишу вызова.
Отклонение вызова
Услышав сигнал входящего вызова, нажмите и удерживайте клавишу вызова.
Отключение микрофона во время вызова
Нажмите и удерживайте клавишу регулировки громкости.
Если микрофон отключен, снова нажмите и удерживайте клавишу регулировки громкости для его включения.
Ответ на второй вызов
Услышав сигнал входящего вызова во время текущего вызова, нажмите клавишу вызова. Текущий вызов будет переведен в режим удержания.
Отклонение второго вызова
Услышав сигнал входящего вызова во время текущего вызова, нажмите и удерживайте клавишу вызова.
Переключение между двумя вызовами
Нажмите и удерживайте клавишу вызова.
7
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Page 8

Технология многоточечного соединения

Используйте технологию многоточечного соединения для подключения мини-гарнитуры Bluetooth™ к двум устройствам Bluetooth™ одновременно. Например, если подключить мини­гарнитуру Bluetooth™ к двум телефонам, можно получать вызовы с двух телефонов, не отключая мини-гарнитуру и не подключая ее повторно.
Если требуется подключить мини-гарнитуру Bluetooth™ только к одному устройству Bluetooth™, то можно использовать режим одноточечного соединения. Режим одноточечного соединения включен по умолчанию. Перед сопряжением мини-гарнитуры Bluetooth™ с новым устройством в режиме одноточечного соединения, убедитесь, что она отключена от других устройств.
В режиме многоточечного соединения расходуется больше энергии аккумулятора, чем в режиме одноточечного соединения.
Подключение мини-гарнитуры одновременно к двум устройствам в режиме многоточечного соединения
1
Убедитесь, что мини-гарнитура выключена, а на обоих устройствах включена функция Bluetooth™.
2
Нажмите и удерживайте клавишу регулировки громкости и одновременно включите мини­гарнитуру. После включения режима многоточечного соединения желтый индикатор уведомлений мигнет дважды.
3
Установите сопряжение и подключите мини-гарнитуру сначала к одному устройству Bluetooth™, затем ко второму.
4
Чтобы выключить режим многоточечного соединения, снова нажмите и удерживайте клавишу регулировки громкости и одновременно включите мини-гарнитуру. После выключения режима многоточечного соединения желтый индикатор уведомлений мигнет один раз.
Если в режиме многоточечного соединения при подключении ко второму устройству Bluetooth™ пропадает подключение к первому устройству, перезапустите мини­гарнитуру.
8
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Page 9

Устранение неполадок

Не могу ответить на второй вызов

Убедитесь, что ваше устройство вызовов поддерживает профиль мини-гарнитуры Bluetooth™.
Убедитесь, что выбрано верное устройство вызовов.

Мини-гарнитура выключается автоматически

Если перед выключением мини-гарнитура подает несколько коротких звуковых сигналов, значит аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор.

Непредусмотренный режим работы

Перезапустите мини-гарнитуру.

Мини-гарнитура не подключается к другому устройству

Убедитесь, что мини-гарнитура заряжена и находится в зоне сигнала устройства. Расстояние до устройства не должно превышать 10 метров, а на пути сигнала не должно быть крупных объектов.
Выключите функцию Bluetooth™ на другом устройстве, чтобы закрыть все подключения, а затем включите функцию Bluetooth™ повторно и снова установите сопряжение мини-гарнитуры с устройством.
9
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Page 10

Юридическая информация

Sony MBH10

Перед использованием прочтите буклет "Важная информация", поставляемый отдельно.
Данное руководство по эксплуатации опубликовано компанией Sony Mobile Communications AB или местным филиалом компании без каких-либо обязательств. Компания Sony Mobile Communications AB оставляет за собой право без предварительного уведомления вносить в данное руководство изменения, связанные с совершенствованием оборудования и программного обеспечения, а также устранять опечатки и неточности. Все подобные изменения будут включены в новые редакции руководства по эксплуатации.
Все права защищены.
© Sony Mobile Communications AB, 2012
Номер публикации: 1276-4936.1 Взаимодействие и совместимость устройств Bluetooth™ могут отличаться. Как правило, устройство поддерживает продукты, в
которых использованы спецификации Bluetooth 1.2 или более поздней версии, а также профиль мини-гарнитуры или гарнитуры. Sony — товарный знак или зарегистрированный товарный знак корпорации Sony. Bluetooth — товарный знак корпорации
Bluetooth (SIG), используемый по лицензии. Остальные знаки — собственность соответствующих владельцев. Все права защищены.
Все наименования продуктов и компаний, упомянутые в данном документе, — товарные знаки или зарегистрированные товарные знаки соответствующих владельцев. Все права, не оговоренные явно в данном документе, защищены. Остальные товарные знаки — собственность соответствующих владельцев.
Дополнительную информацию можно найти на веб-сайте www.sonymobile.com. Все иллюстрации приведены в качестве примера и могут отличаться от реального внешнего вида аксессуара.
10
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Page 11

Заявление о соответствии для MBH10

Мы, компания Sony Mobile Communications AB, расположенная по адресу
Nya Vattentornet
SE-221 88 Лунд, Швеция,
заявляем со всей ответственностью, что наше изделие
Sony типа RD-0020
, а также наши аксессуары, к которым относится данное заявление, соответствуют стандартам EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V2.1.1 and EN 60 950-1:2006 +A11:2009+A1:2010+A12:2011, установленным в директиве 1999/5/EC для оборудования
радиосвязи и оконечного телекоммуникационного оборудования (R&TTE).
Lund, April 2013
Пэр Турессон (Pär Thuresson),
старший вице-президент по контролю качества и работе с клиентами
Наши изделия отвечают требованиям директивы R&TTE (1999/5/EC).

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Industry Canada Statement

This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
11
Это Интернет-версия документа. © Печать разрешена только для частного использования.
Loading...