SONY MB-514 User Manual

Page 1
Mounting Bracket
3-864-657-03(1)
Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso
取扱説明書
MB-514
© 1998 by Sony Corporation Printed in Japan
安全のために 
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。 しかし、まちがった使いかたをすると、転倒などにより 死亡や大けがなど人身事故につながることがあり危険で す。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
●安全のための注意事項を守る。
●破損したら使わずに、お買い上げ店またはソニーの サービス窓口に修理を依頼する。
警告表示の意味
取扱説明書および製品では、次のような表示をして います。表示の内容をよく理解してから本文をお読 みください。
この表示の注意事項を守らないと、
警告
注意
注意を促す記号
行為を指示する記号
事故などにより死亡や大けがなどに つながることがあります。
この表示の注意事項を守らないと、 けがをしたり周辺の物品に損害を与 えたりすることがあります。
注意
指挟み
強制
お買い上げいただきありがとうございます。
警告
この取扱説明書には事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお 読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになった あとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。
下記の注意事項を守らないと、
警告
事故などにより大けがの原
因となります。
設置、移動、点検は依頼する
設置、移動については、必ずお買い上げ店、また
強制
はソニーサービス窓口にご依頼ください。お客様 が設置、移動や点検を行うと、事故などにより死 亡や大けがの原因となります。また一年に一度 は、取り付けがゆるんでいないかどうかの点検を ご依頼ください。(有料)
角度を調整するときは、電源コード、 接続ケーブルを抜く
注意
角度を調整するときは、モニターに接続されてい る電源コードや接続ケーブルなどすべてのケーブ ルをはずしてください。接続したまま調整を行う とケーブルが傷つき、火災や感電の原因となるこ とがあります。
下記の注意を守らないと、
注意
けがをしたり周辺の物品に
を与えることがあります。
安定した姿勢で作業する
角度を調整するとき、高所でバランスを崩し落下
注意
すると、けがをすることがあります。安定した姿 勢で注意深く調整を行ってください。
手や指を挟まない
角度を調整するとき、壁かけブラケットや、モニ
指挟み
ターと壁の間に手や指を挟まないようにご注意く ださい。はさむと、けがをすることがあります。
Page 2
Changing the Angle of the Monitor/Changement de l’inclinaison du moniteur/Ändern des Winkels von dem Monitorbirdschirm
123
0
4
8
12
15
18
20
(1)
(2)
(3)
English
You can change the angle of the monitor panel by adjusting the angle of the mounting bracket.
Note
If you have any questions about installing the mounting bracket, contact your authorized Sony dealer.
1 Attach the handle on the mounting bracket with the
supplied screw (provided with the handle).
2 Adjust the monitor panel angle.
You can change the angle from 0° to 20° (7 levels). (Approx. 0°, 4°, 8°, 12°, 15°, 18° and 20°) (1) Pull the handle down to unsnap the lock. (2) Push the panel to the desired angle. (3) Let go of the handle and adjust the panel angle so
it can be locked.
See the angle marks.
3 Remove the handle.
Store the handle with the Operating Instructions.
Français
Vous pouvez changer l’inclinaison du panneau moniteur en ajustant l’angle du support de montage.
Remarque
Si vous avez des questions relatives à l’installation du sup­port de montage, consultez votre revendeur Sony agréé.
1 Fixez la poignée sur le support de montage à l’aide
de la vis fournie (fournie avec la poignée).
2 Ajustez l’angle du panneau moniteur.
Vous pouvez changer l’angle dans une plage de 0 à 20° (7 niveaux).
(Approx. 0°, 4°, 8°, 12°, 15°, 18° et 20°) (1) Abaissez la poignée pour déverrouiller la
fermeture. (2) Placez le panneau suivant l’angle voulu. (3) Relâchez la poignée et ajustez l’angle du
panneau de façon à le bloquer en position.
Reportez-vous aux indications d’angle.
3 Retirez la poignée.
Rangez la poignée avec le mode d’emploi.
Page 3
Cambio del ángulo del monitor/Modificazione dell’angolo del monitor/モニターの角度をかえる
Deutsch
Sie können den Winkel des Monitorbildschirms ändern, indem Sie den Winkel der Montagehalterung einstellen.
Hinweis
W enn Sie Fragen zur Installation der Montagehalterung haben, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Sony-Händler.
1 Bringen Sie den Griff mit Hilfe der Schraube (mit
dem Griff geliefert) an der Montagehalterung an.
2 Stellen Sie den Monitorbildschirm auf den
gewünschten Winkel ein. Sie können einen Winkel zwischen 0° und 20° (7 Stufen) einstellen (mögliche Einstellungen ungefähr 0°, 4°, 8°, 12°, 15°, 18° und 20°). (1) Ziehen Sie den Griff nach unten, um die
Verriegelung zu lösen.
(2) Stellen Sie den Bildschirm auf den gewünschten
Winkel ein.
(3) Lassen Sie den Griff los, und stellen Sie den
Winkel des Bildschirms so ein, daß sich der Bildschirm arretieren läßt.
Beachten Sie dabei die Winkelmarkierungen.
3 Nehmen Sie den Griff ab.
Bewahren Sie den Griff zusammen mit der Bedienungsanleitung auf.
Español
Es posible cambiar el ángulo del panel del monitor ajustando el ángulo del soporte de montaje.
Nota
Si desea realizar alguna consulta sobre la instalación del soporte de montaje, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado.
1 Fije el asa en el soporte de montaje con el tornillo
suministrado con dicho asa.
2 Ajuste el ángulo del panel del monitor.
Puede cambiar el ángulo entre 0° y 20° (7 niveles). (Aprox. 0°, 4°, 8°, 12°, 15°, 18° y 20°)
(1) Tire del asa hacia abajo para desbloquearlo. (2) Presione el panel hacia el ángulo que desee. (3) Suelte el asa y ajuste el ángulo del panel de
forma que pueda bloquearse.
Refiérase a las marcas de ángulo.
3 Extraiga el asa.
Guarde el asa con el manual de instrucciones.
Italiano
È possibile modificare l'angolo del pannello del monitor regolando l'angolo della staffa di montaggio.
Nota
Se si hanno domande riguardo all'installazione della staffa di montaggio, contattare il rivenditore Sony autorizzato.
1 Collegare la maniglia alla staffa di montaggio con la
vite in dotazione (fornita con la maniglia).
2 Regolare l'angolo del pannello del monitor.
È possibile modificare l'angolo da 0° a 20° (7 livelli). (Circa 0°, 4°, 8°, 12°, 15°, 18° e 20°)
(1) Spingere la maniglia verso il basso per aprire il
blocco. (2) Spingere il pannello verso l'angolo desiderato. (3) Lasciare la maniglia e regolare l'angolo del
pannello in modo da bloccarlo.
Vedere i contrassegni sull'angolo.
3 Rimuovere la maniglia.
Riporre la maniglia con le istruzioni per l'uso.
日本語
ブラケ ットの角度をかえて、モニターを好きな角度に調整できま す。
ご注意
ブラケットの取り付けについては、お買い上げ店またはソ ニーのサービス窓口にお問い合わせください。
1 ハンドルを壁かけブラケットに 取り付 ける。
ハンドルに付属のネジ(1本)を使用します。
2 モニ ターの角度を調整する。
0〜20度の範囲で7段階変えることができます。
(約0度、4度、8度、12度、15度、18度、20度)
(1) ハンドルを 引いてロックを外す。 (2) 希望の角度になるまで手で押してパネルを傾ける。 (3) 希望の角度が決まったらハンドルから 手を離 し 、ロック
がかかるようパネルの傾きを調整する。
角度表示を参考にしてください。
3 ハンドルを取り外 す。
外したハン ドルは取扱説明書とともに大切に保管してくだ
さい。
Page 4
Dimensions of the assembled bracket/Dimensions du support assemblé/Abmessungen de montierten Halterung/Dimensiones del soporte de monitaje/Dimensioni della staffa montata/
Side view/Côté/Seitenansicht/Parte lateral/Vista laterale/横から見た図
)
2
/
1
317.5 (12
)
32
/
11
263 (10
組み立て時の寸法
20° (max.)
)
2
/
1
317.5 (12
35 (1 3/8)
186.6 (7 11/32)
Units : mm (inches) Unité : mm (pouces) Einheit : mm Unidades : mm (pulgadas) Unità : mm
単位
: mm
Design and specifications are subject to change without notice.
)
32
/
7
361 (14
10 ( 29(1
9
141 (5
/16)
360 (14 3/16)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
13
/32)
5
/32)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
仕様および外観は、改良のため予告なく変更すること がありますが、ご了承ください。
お問い合わせは
「ソニー業務用製品ご相談窓口のご案内」
ソニー株式会社 ソニーマーケティング株式会社情報システム営業本部
〒 〒
141-0001 108-0074
にある窓口へ
東京都品川区北品川6-7-35 東京都港区高輪4-10-18
Loading...