Sony MAP-S1 Users guide [pl]

Page 1
Odtwarzacz multimedialny
Instrukcja obsługi
Informacje i czynności wstępne
Słuchanie płyty CD
Słuchanie audycji radiowych
Słuchanie muzyki z urządzeń iPhone, iPad lub iPod
Słuchanie muzyki za pomocą podłączonych komponentów
Słuchanie muzyki za pośrednictwem łączności BLUETOOTH
Słuchanie muzyki poprzez sieć bezprzewodową
Dodatkowe informacje
SongPal - informacje
Rozwiązywanie problemów
Środki ostrożności/Dane techniczne
MAP-S1
Page 2
OSTRZEŻENIE
Aby zredukować ryzyko pożaru, nie należy przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, ścierkami, zasłonami itp. Urządzenia nie należy wystawiać na działanie otwartych źródeł ognia (np. takich jak świeczki).
Aby zredukować ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać urządzenia na kapanie lub rozbryzgi cieczy, a także nie należy stawiać na nim przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.
Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie do łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia, natychmiast odłącz główną wtyczkę od gniazda zasilania.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub wbudowana szafka.
Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami nie należy narażać na działanie zbyt wysokich temperatur, na przykład na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i ognia.
Urządzenie nie jest odłączone od źródła prądu dopóki jest podłączone do gniazdka ściennego, nawet jeżeli samo urządzenie jest wyłączone.
Niniejsze urządzenie zostało sprawdzone i uznane za zgodne z ograniczeniami podanymi w dyrektywie EMC, jeśli zostanie podłączone kablem o długości nieprzekraczającej 3 metrów.
Zbyt duża głośność dźwięku w słuchawkach i słuchawkach dousznych może uszkodzić słuch.
OSTRZEŻENIE
Używanie instrumentów optycznych do tego urządzenia jest niebezpieczne dla oczu.
Opisywane urządzenie zostało zaklasyfikowane jako urządzenie LASEROWE KLASY 1. To oznaczenie znajduje się z tyłu obudowy urządzenia.
Uwaga przeznaczona dla klientów: poniższe informacje dotyczą tylko sprzętu znajdującego się w sprzedaży w krajach stosujących dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Niniejszym Sony Corp. oświadcza, że ten rodzaj sprzętu jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Ze szczegółowymi informacjami można zapoznać się pod poniższym URL: http://www.compliance.sony.de/
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
PL
2
Page 3
Dotyczy tylko Europy
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.

Informacje wstępne na temat opisywanego urządzenia

Usterki występujące podczas normalnego użytkowania opisywanego urządzenia będą naprawiane przez firmę Sony w oparciu o warunki zdefiniowane w ograniczonej gwarancji dla tego urządzenia. Firma Sony nie ponosi jednak żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek konsekwencje braku możności odtwarzania nagrań w wyniku uszkodzenia lub awarii urządzenia.
Płyty z nagraniami zakodowanymi w technologii ochrony praw autorskich
To urządzenie jest przeznaczone do odtwarzania płyt zgodnych ze standardem Compact Disc (CD). Ostatnio niektóre firmy nagraniowe sprzedają płyty z muzyką zakodowaną w technologii ochrony praw autorskich. Należy pamiętać, że wśród tych płyt mogą być takie, które nie są zgodne ze standardem CD i mogą wystąpić problemy z ich odtwarzaniem w urządzeniu.
Uwaga dotycząca płyt DualDisc
DualDisc to płyta dwustronna z nagranym na jednej stronie materiałem DVD, a na drugiej - cyfrowym dźwiękiem. Strona z materiałem dźwiękowym nie jest zgodna ze standardem Compact Disc (CD) i w związku z tym nie można zagwarantować prawidłowego odtwarzania takiego produktu.
PL
3
Page 4
Spis treści
Informacje wstępne na temat opisywanego urządzenia ...................... 3
Informacje i czynności wstępne
Rozmieszczenie i funkcje elementów sterujących................................ 7
Wkładanie baterii..................................................................................10
Ustawianie zegara................................................................................. 11
Słuchanie płyty CD
Odtwarzanie płyty CD-DA/MP3............................................................12
Zmiana trybu odtwarzania ..............................................................12
Tworzenie własnego programu (Odtwarzanie w zaprogramowanej
kolejności)..........................................................................................14
Słuchanie audycji radiowych
Dostrajanie stacji radiowej....................................................................15
Zapisywanie stacji radiowych w pamięci..............................................16
Ręczne uruchamianie funkcji automatycznego wyszukiwania stacji
..........................................................................................16
DAB
Słuchanie pliku z urządzenia USB
Odtwarzanie pliku z urządzenia USB ....................................................18
Podłączanie urządzenia USB do portu USB z przodu odtwarzacza .......18
Podłączanie urządzenia USB do portu USB z tyłu odtwarzacza ............19
Odtwarzane formaty dźwięku..........................................................19
Słuchanie muzyki z urządzeń iPhone, iPad lub iPod
Odtwarzanie dźwięku z urządzeń iPhone, iPad lub iPod podłączonych
przez USB.......................................................................................... 20
Odtwarzanie dźwięku z urządzeń iPhone, iPad lub iPod połączonych
bezprzewodowo (AirPlay) ................................................................ 20
PL
4
Page 5
Słuchanie muzyki za pomocą podłączonych komponentów
Odtwarzanie muzyki z podłączonych komponentów..........................21
Słuchanie muzyki za pośrednictwem łączności BLUETOOTH
Parowanie systemu z urządzeniem BLUETOOTH i słuchanie
muzyki ...............................................................................................22
Słuchanie muzyki za pośrednictwem zarejestrowanego urządzenia....23
Słuchanie muzyki za jednym dotknięciem (NFC)................................. 24
Odtwarzanie za pomocą kodeku dźwięku o wysokiej jakości
(AAC/aptX) ........................................................................................25
Słuchanie muzyki poprzez sieć bezprzewodową
Przygotowanie: konfigurowanie sieci................................................. 26
Podłączanie przy użyciu komputera PC ........................................... 26
Łączenie z siecią przewodową........................................................ 28
Słuchanie muzyki na urządzeniu Xperia™ lub tablecie Xperia
(aplikacja WALKMAN®) ..................................................................... 28
Słuchanie muzyki z urządzeń iPhone, iPad, iPod lub poprzez iTunes
(AirPlay) ............................................................................................ 29
Słuchanie muzyki z systemu Windows 8/Windows 7
(sieć domowa) .................................................................................. 30
Korzystanie z internetowych strumieni muzyki (Usługi muzyczne)..... 31
Dodatkowe informacje
Ustawianie funkcji automatycznego przełączania w tryb
gotowości..........................................................................................32
Ustawianie trybu gotowości BLUETOOTH/sieciowego trybu
gotowości..........................................................................................33
Ustawianie sygnału bezprzewodowego na ON/OFF .......................... 34
Regulowanie dźwięku ......................................................................... 34
Korzystanie z programatorów ..............................................................35
Ustawianie programatora zasypiania ...............................................35
Ustawianie programatora odtwarzania ............................................35
Aktualizacja oprogramowania .............................................................37
PL
5
Page 6
SongPal - informacje.................................................................... 38
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów ................................................................39
Komunikaty.......................................................................................... 45
Środki ostrożności/Dane techniczne
Środki ostrożności................................................................................ 47
Kompatybilne urządzenia i wersje....................................................... 48
iPhone/iPad/iPod lub iTunes..........................................................48
Urządzenie DLNA ..........................................................................49
Urządzenie USB.............................................................................49
Technologia bezprzewodowa BLUETOOTH......................................... 49
Dane techniczne ...................................................................................51
Ważne informacje na temat oprogramowania.................................... 55
PL
6
Page 7

Informacje i czynności wstępne

Rozmieszczenie i funkcje elementów sterujących

Uwaga
W niniejszej instrukcji podano głównie objaśnienia dotyczące obsługi z poziomu pilota, lecz te same operacje można wykonać za pomocą przycisków na urządzeniu o takich samych lub podobnych nazwach.
Urządzenie (przód)
Przycisk / (zasilanie)
Służy do włączania i wyłączania zasilania.
Wskaźnik trybu gotowości
Podświetlony na żółtozielono po włączeniu zasilania. Podświetlony na czerwono po wyłączeniu zasilania. Wskaźnik ten miga na czerwono w przypadku wykrycia problemu przez system (strona 39). Gdy system znajduje się w trybie gotowości BLUETOOTH/sieciowym trybie gotowości, wskaźnik podświetlony jest na pomarańczowo.
Okienko wyświetlaczaZnak N
Zbliżając do wspomnianego znaku smartfon lub tablet wyposażony w funkcję NFC, można jednym dotknięciem dokonać rejestracji BLUETOOTH,
nawiązać połączenie lub zakończyć je (strona 24).
Przycisk BACK
Służy do powrotu do informacji poprzednio widocznych na wyświetlaczu.
Przycisk MENU
Służy do wyświetlania menu. Naciśnij
/, aby wybrać elementy z menu.
Przyciski / (poprzedni/
następny)/TUNING +/–
Służy do przechodzenia do początku
utworu lub pliku.
Służy do dostrajania się do żądanej
stacji radiowej.
Przycisk PUSH ENTER
Służy jako przycisk ENTER.
Informacje i czynności wstępne
PL
7
Page 8
Przycisk (odtwarzanie/pauza)
Służy do uruchamiania lub wstrzymywania odtwarzania.
Czujnik zdalnego sterowaniaPokrętło VOL
Służy do regulacji głośności.
Przycisk (wysuwanie)
Służy do wysuwania płyty CD.
Szczelina płyty
Płytę CD należy wkładać stroną z nadrukiem skierowaną do góry.
Port (USB FRONT)
Służy do podłączania urządzenia USB (strona 18).
Gniazdo PHONES
Do podłączania słuchawek.
Pilot
Przycisk / (zasilanie)
Służy do włączania i wyłączania zasilania.
Przycisk DISPLAY
Służy do zmiany informacji wyświetlanych w okienku wyświetlacza, gdy zasilanie jest włączone. Symbol podkreślenia „_” jest wyświetlany zamiast nierozpoznanych znaków. Po naciśnięciu tego przycisku, gdy zasilanie jest wyłączone, wyświetlany jest zegar. Jednak po naciśnięciu tego przycisku przy włączonym trybie gotowości BLUETOOTH/sieciowym trybie gotowości zegar nie jest wyświetlany.
Przycisk //ENTER
Naciśnij /, aby wybrać element, a następnie naciśnij ENTER, aby zatwierdzić. Naciśnij /, aby wybrać folder (album) na płycie MP3 lub urządzeniu USB.
Przycisk VOLUME +/–
Służy do regulacji głośności.
Przycisk MUTING
Służy do tymczasowego wyciszenia dźwięku. Aby włączyć dźwięk ponownie, należy nacisnąć ten przycisk jeszcze raz.
Przyciski / (poprzedni/
następny, PRESET +/–)
Służą do ustawiania początku utworu
lub pliku.
Służą do wyboru numeru
zaprogramowania dostrojonej stacji radiowej.
Przyciski / (przewijanie do tyłu/ do przodu, TUNING +/–)
Służą do przewijania utworu lub pliku.Służą do dostrajania się do żądanej
stacji radiowej.
Przycisk (zatrzymanie)
Służy do zatrzymywania odtwarzania.
Przycisk (odtwarzanie/pauza)
Służy do uruchamiania lub wstrzymywania odtwarzania.
Przycisk BACK
Służy do powrotu do poprzedniego stanu.
PL
8
Page 9
Przycisk MENU
Służy do wyświetlania menu. Naciśnij
/, aby wybrać elementy z menu.
Przyciski FUNCTION
Naciśnij, aby zmienić funkcje. Każde naciśnięcie powoduje przejście do
Urządzenie (tył)
kolejnej funkcji w następującej kolejności: CD USB FRONT USB REAR BLUETOOTH DAB TUNER FM TUNER AM LINE IN NETWORK
Informacje i czynności wstępne
Antena bezprzewodowej sieci LAN
W przypadku korzystania z funkcji sieci bezprzewodowej należy ustawić antenę w sposób pokazany na ilustracji.
Złącze sieci LAN
Podłącz sprzęt sieciowy za pomocą kabla sieciowego (nie wchodzi w skład zestawu) (strona 28).
Port (USB REAR)
Służy do podłączania komputera lub urządzenia WALKMAN® zgodnego ze standardem Dźwięku wysokiej rozdzielczości. Należy użyć kabla USB
(nie wchodzi w skład zestawu) (strona 19). W przypadku podłączania do systemu urządzenia WALKMAN®, należy użyć opcjonalnego kabla USB WM-PORT z adapterem dźwięku wysokiej rozdzielczości* (nie wchodzi w skład zestawu) i kabla USB (nie wchodzi w skład zestawu). Złącza można też używać jako złącza USB-DAC.
* Opcjonalny kabel USB WM-PORT z
adapterem dźwięku wysokiej rozdzielczości można zamówić w najbliższym punkcie sprzedaży produktów Sony.
DAB ANTENNA
Służy do podłączania anteny DAB.
AM ANTENNA
Służy do podłączania anteny AM.
FM ANTENNA
Służy do podłączania anteny FM.
PL
9
Page 10
Uwaga
Anteny należy ustawić w miejscu
Uwaga
Widok z boku
Zegnij obie części stojaka.
Wciskaj aż do usłyszen ia kliknięcia.
zapewniającym dobry odbiór, a następnie przymocować je do stabilnej powierzchni (okna, ściany itp.).
Aby uniknąć zakłóceń, anteny powinny
znajdować się z dala od przewodu zasilającego i innych urządzeń AV.
Koniec anteny przewodowej FM można
przymocować taśmą samoprzylepną.
Złącza SPEAKERS L/R (lewe/prawe)
Podłącz głośniki. Szczegółowe informacje na temat połączenia zawiera Skrócona instrukcja obsługi.
Przygotowanie anteny ramowej AM
1
Zegnij stojak anteny jak pokazano.
2
Włóż wystającą część ramki do stojaka anteny.
Wejście ~ AC IN (220-230 V napięcia
przemiennego)
Podłącz zasilacz sieciowy (wchodzi w skład zestawu) do najbliższego gniazda zasilania.
Gniazdo LINE IN (wejście zewnętrzne)
Podłącz do gniazda wyjściowego opcjonalnego sprzętu zewnętrznego za pośrednictwem kabla połączeniowego audio (nie wchodzi w skład zestawu).
Gniazdo LINE OUT (wyjście
zewnętrzne)
Wyjście sygnału audio wybranej funkcji (FUNCTION). Służy do podłączania opcjonalnego sprzętu zewnętrznego za pośrednictwem kabla połączeniowego audio (nie wchodzi w skład zestawu).

Wkładanie baterii

Włóż dwie wchodzące w skład zestawu baterie R03 (typ AAA), najpierw stroną , zgodnie z pokazanym niżej ustawieniem biegunów.
Przy normalnej eksploatacji baterie powinny
wystarczyć na około 6 miesięcy.
Nie wolno używać starych baterii razem z
nowymi lub korzystać jednocześnie z baterii różnego typu.
Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy
czas, należy wyjąć z niego baterie, aby uniknąć uszkodzenia w wyniku wycieku elektrolitu i korozji.
PL
10
Page 11

Ustawianie zegara

Uwaga
Naciśnij /, aby włączyć system.
1
Naciśnij MENU.
2
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„Timer Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
Jeśli wyświetlony jest komunikat „Play Setting”, naciśnij /, aby wybrać opcję „Clock Setting” a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby ustawić
4
godzinę, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby ustawić minuty,
5
a następnie naciśnij ENTER.
Zakończ ustawianie zegara.
Informacje i czynności wstępne
Ustawienia zegara zostaną wyzerowane po
odłączeniu przewodu zasilającego lub po wystąpieniu awarii zasilania.
Wyświetlanie zegara przy wyłączonym urządzeniu
Naciśnij kilkakrotnie DISPLAY, aby wyświetlić zegar. Wskazanie zegara zostanie wyświetlone na około 8 sekund. Jeśli tryb gotowości BLUETOOTH/sieciowy tryb gotowości jest włączony, zegar nie zostanie wyświetlony po naciśnięciu DISPLAY.
11
PL
Page 12
Uwaga

Słuchanie płyty CD

Strona z etykietą (strona z nadrukiem)
(wysuń)
Try b od twa rza nia

Odtwarzanie płyty CD-DA/MP3

Nie wolno wkładać płyt CD o nietypowych
kształtach (np. w formie serca, kwadratu, gwiazdy). Mogłoby to doprowadzić do niedającego się naprawić uszkodzenia urządzenia.
Nie wolno używać płyt CD z przyklejoną taśmą,
naklejką lub klejem, gdyż grozi to awarią.
Po wyjęciu płyty nie należy dotykać jej
powierzchni.
Naciśnij FUNCTION, aby wybrać
1
„CD”.
Włóż płytę CD do szczeliny płyty
2
w przedniej części urządzenia.
Włóż płytę CD stroną z etykietą (stroną z nadrukiem) skierowaną do góry.
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Po przełączeniu do funkcji „CD” z innej funkcji, gdy płyta CD jest już włożona do szczeliny, naciśnij , gdy napis „Reading” zniknie z okienka wyświetlacza. Przycisk na pilocie lub urządzeniu umożliwia przewijanie do tyłu/do przodu, wybranie utworu, pliku lub folderu (dla płyty MP3) itp.
Aby wysunąć płytę CD
Naciśnij (wysuń) na urządzeniu.
W tym systemie nie można stosować płyt CD o
średnicy 8 cm.

Zmiana trybu odtwarzania

Tryb odtwarzania umożliwia wielokrotne odtwarzanie tej samej muzyki lub odtwarzanie losowe.
Naciśnij , aby zatrzymać
1
odtwarzanie.
Po wybraniu opcji „Repeat” w kroku 4 nie ma potrzeby zatrzymywania odtwarzania.
Naciśnij MENU.
2
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„CD Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać
4
„Playmode” lub „Repeat”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać tryb
5
odtwarzania, a następnie naciśnij ENTER.
Można wybrać następujące tryby odtwarzania.
12
PL
Page 13
Playmode
Try b odtwarzania
Normal Odtwarza utwór lub plik. Folder*Odtwarza wszystkie
Shuffle Odtwarza wszystkie
Folder Shuffle*Odtwarza wszystkie
Program Odtwarza
* Ten tryb odtwarzania ma zastosowanie
wyłącznie do odtwarzania płyt MP3.
Efekt
utwory w wybranym folderze. W okienku wyświetlacza zaświeci się symbol „FLDR”.
utwory lub pliki w kolejności losowej. W okienku wyświetlacza zaświeci się symbol „SHUF”.
utwory lub pliki w wybranym folderze w kolejności losowej. W okienku wyświetlacza zaświeci się symbol „FLDR. SHUF”.
zaprogramowane utwory lub pliki. W okienku wyświetlacza zaświeci się symbol „PGM”. Szczegółowe informacje w rozdziale „Tworzenie własnego programu (Odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności)” (strona 14).
Repeat
Try b odtwarzania
All (odtwarzanie
z powtarzaniem wszystkich utworów)
One
(odtwarzanie z powtarzaniem jednego utworu)
Off Anuluje powtarzanie
Efekt
System wielokrotnie odtwarza wszystkie utwory na płycie lub w folderze. W okienku wyświetlacza zaświeci się symbol „ ”.
System wielokrotnie odtwarza wybrany utwór. W okienku wyświetlacza zaświeci się symbol „ 1”.
odtwarzania.
Uwaga dotycząca odtwarzania płyt MP3
Na płycie z plikami MP3 nie należy
zapisywać niepotrzebnych folderów lub plików.
Foldery niezawierające plików MP3 nie są
rozpoznawane przez opisywane urządzenie.
Urządzenie może odtwarzać tylko pliki
MP3 z rozszerzeniem „.mp3”. Odtworzenie pliku z rozszerzeniem „.mp3”, który nie jest plikiem audio MP3, może spowodować wyemitowanie głośnego dźwięku grożącego uszkodzeniem urządzenia.
Maksymalna liczba folderów i plików MP3
zgodnych z opisywanym urządzeniem wynosi:
999* folderów (z uwzględnieniem
folderu głównego)
999 plików 250 plików w pojedynczym folderze8 poziomów folderów (w strukturze
drzewa plików)
* Z uwzględnieniem folderów
niezawierających plików MP3, ani innych plików. W przypadku niektórych struktur folderów, liczba folderów rozpoznawanych przez urządzenie może być mniejsza niż faktyczna liczba folderów.
Nie można zagwarantować zgodności z
wszystkimi programami do zapisu i kodowania plików MP3, napędami CD-R/ RW i nośnikami zapisu. W przypadku niezgodnych płyt MP3 mogą występować szumy, przeskakiwanie dźwięku. albo w ogóle ich odtworzenie może się okazać niemożliwe.
Słuchanie płyty CD
13
PL
Page 14
Tworzenie własnego
Wskazówka
Uwaga
Numer wybranego utworu lub pliku
Całkowity cza s odtwarzania wybranego utworu lub pliku
programu (Odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności)
Odtwarza zaprogramowany utwór lub plik na płycie CD.
Anulowanie odtwarzania w zaprogramowanej kolejności
W kroku 1 wybierz ustawienie „Normal” w opcji „Program”, a następnie naciśnij ENTER.
Kasowanie zaprogramowanego utworu, pliku lub folderu
Po zatrzymaniu odtwarzania naciśnij . Każdorazowe naciśnięcie tego przycisku powoduje usunięcie ostatniego zaprogramowanego utworu, pliku lub folderu. Po usunięciu wszystkich zaprogramowanych utworów, plików lub folderów wyświetlony zostanie komunikat „No Step”.
Wybierz opcję „Program” w kroku
1
5 z „Zmiana trybu odtwarzania” (strona 12), a następnie naciśnij ENTER.
Podczas korzystania z płyty MP3
2
naciśnij /, aby wybrać folder zawierający utwory lub pliki, które chcesz zaprogramować.
Aby odtworzyć wszystkie utwory lub pliki w folderze, naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać
3
żądany utwór lub plik, a następnie wybierz ENTER.
Aby zaprogramować dodatkowe utwory lub pliki, należy powtórzyć powyższe czynności.
Można zaprogramować maksymalnie 25
utworów, plików lub folderów. W przypadku próby zaprogramowania więcej niż 25 utworów, plików lub folderów wyświetlony zostanie komunikat „Step Full!”. W takim przypadku należy usunąć niepotrzebne utwory.
Aby ponownie odtworzyć ten sam program,
naciśnij .
Po wyjęciu płyty lub odłączeniu zasilania po
zaprogramowaniu, wszystkie zaprogramowane utwory, pliki i foldery zostaną usunięte.
PL
14
Naciśnij .
4
Rozpocznie się odtwarzanie programu utworów lub plików.
Page 15
Wskazówka

Słuchanie audycji radiowych

Dostrajanie stacji radiowej

Naciśnij przycisk FUNCTION, aby
1
wybrać opcję „DAB”, „TUNER FM” lub „TUNER AM”.
Naciśnij i przytrzymaj /, aż
2
wskazanie częstotliwości w okienku wyświetlacza zacznie się zmieniać, a następnie puść przycisk.
Dostrajanie zatrzyma się automatycznie, gdy odebrana zostanie stacja radiowa (Automatyczne przeszukiwanie), a na wyświetlaczu pojawi się komunikat „STEREO” (w przypadku odbioru stereofonicznej audycji FM).
Aby zmienić przedział strojenia AM
Domyślne ustawienie przedziału strojenia AM to 9 kHz (lub 10 kHz w niektórych rejonach). Do wykonania tej operacji używaj przycisków na urządzeniu.
1
Naciskaj przycisk FUNCTION na urządzeniu, aby wybrać opcję „TUNER AM”.
2
Naciśnij /, aby wyłączyć urządzenie.
3
Naciśnij i przytrzymaj MENU i naciśnij / na urządzeniu.
Na wyświetlaczu pojawi się „Step 9k” lub „Step 10k”.
Po zmianie przedziału usunięte zostaną wszystkie zaprogramowane stacje AM.
Słuchanie audycji radiowych
Strojenie ręczne
Naciśnij kilkakrotnie /, aby dostroić się do żądanej stacji.
Uwagi dotycz ące stacji DAB/DAB+
Po dostrojeniu stacji nadającej informacje
w systemie RDS, podawane są takie informacje, jak nazwa usługi, czy nazwa stacji.
Po dostrojeniu stacji DAB/DAB+, dźwięk
może nie być słyszalny przez kilka sekund.
Usługa podstawowa jest odbierana
automatycznie po zakończeniu usługi dodatkowej.
Opisywany tuner nie obsługuje usług
przesyłania danych.
Jeśli odbiór stereofonicznej audycji radiowej FM
jest zaszumiony, naciśnij MENU i wybierz kolejno opcje „Tuner Menu”, „FM Mode” i „Mono”, aby wybrać odbiór monofoniczny. W ten sposób można zmniejszyć szumy.
15
PL
Page 16
Zapisywanie stacji
Wskazówka
Numer programu
radiowych w pamięci
Istnieje możliwość zaprogramowania wybranych stacji radiowych.
Dostrój się do żądanej stacji, a
1
następnie naciśnij MENU.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
2
„Tuner Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
Aby zaprogramować stację AM, wybierz opcję „AM Preset Memory” i przejdź do kroku 4.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„FM Preset Memory” (dla stacji FM) lub „DAB Preset Memory” (dla stacji DAB), a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać „Ok”, a
4
następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wyłączyć
6
zasilanie, a następnie ponownie naciśnij /, aby włączyć zasilanie.
Można zaprogramować maksymalnie do 20
stacji FM, 20 stacji DAB/DAB+ i 10 stacji AM.
Jeśli w kroku 5 wybrany zostanie już
zarejestrowany numer programu, zaprogramowana stacja radiowa zostanie zastąpiona bieżącą dostrojoną stacją radiową.
Ustawianie zaprogramowanej stacji radiowej
Naciśnij /, aby wybrać numer programu, pod którym zarejestrowana zostanie żądana stacja.

Ręczne uruchamianie funkcji automatycznego wyszukiwania stacji DAB

Aby móc dostroić stacje DAB/DAB+, należy wykonać wstępne przeszukiwanie stacji DAB. Po przeprowadzce w inne miejsce należy wykonać ręczne wstępne przeszukiwanie stacji DAB, aby zaktualizować informacje o usługach DAB/DAB+.
PL
16
Naciśnij / , aby wybrać numer
5
programu, a następnie naciśnij ENTER.
W okienku wyświetlacza zostanie wyświetlony napis „Complete!” i audycja radiowa zostanie zapisana pod danym numerem programu. Powtórz powyższe kroki, aby zarejestrować kolejne stacje radiowe.
Naciśnij MENU.
1
Naciśnij /, aby wybrać opcję
2
„Tuner Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„Initial Scan”, a następnie naciśnij ENTER.
Page 17
Naciśnij /, aby wybrać „Ok”, a
Uwaga
4
następnie naciśnij ENTER.
Rozpocznie się wyszukiwanie. Postęp operacji wyszukiwania wskazują gwiazdki (*******). W zależności od dostępności usług DAB/DAB+ w danym regionie, wyszukiwanie może potrwać kilka minut.
Jeżeli w danym kraju lub regionie nadawanie
DAB/DAB+ nie jest obsługiwane, pojawi się napis „No Service”.
Ta procedura powoduje skasowanie wszystkich
zapisanych wcześniej programów.
Przed odłączeniem przewodu anteny DAB/FM,
należy koniecznie wyłączyć opisywane urządzenie, aby zachować własne ustawienia DAB/DAB+.
Słuchanie audycji radiowych
17
PL
Page 18
Uwaga
Wskazówka
Uwaga

Słuchanie pliku z urządzenia USB

Możesz wybierać utwory, pliki lub foldery, naciskając przycisk ENTER, gdy wyświetlany jest komunikat „ROOT”.

Odtwarzanie pliku z urządzenia USB

Pliki audio zapisane na urządzeniu USB, takim jak WALKMAN odtwarzacz multimedialny, można odtwarzać za pomocą opisywanego odtwarzacza, podłączając do niego urządzenie USB.
Do portu można podłączyć komputer lub odtwarzacz WALKMAN wysokiej rozdzielczości. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat kompatybilnych urządzeń USB, patrz „Kompatybilne urządzenia i wersje” (strona 48).
W przypadku odtwarzania dźwięku wysokiej
rozdzielczości, używaj urządzenia zgodnego z kablem USB 2.0 High Speed.
(USB REAR) z tyłu urządzenia
®
zgodny ze standardem Dźwięku

Podłączanie urządzenia USB do portu USB z przodu odtwarzacza

Naciśnij FUNCTION, aby wybrać
1
opcję „USB FRONT”.
Podłącz urządzenie USB do portu
2
(USB FRONT) z przodu odtwarzacza.
Urządzenie USB można podłączyć bezpośrednio lub za pomocą kabla USB dostarczonego wraz z urządzeniem USB. Poczekaj, aż komunikat „Reading” zniknie i pojawi się komunikat „ROOT”.
Naciśnij .
3
Odtwarzanie zostanie rozpoczęte. Obsługuj za pomocą przycisku pilota lub urządzenia.
®
lub cyfrowy
Podczas odtwarzania z urządzenia USB można
wybrać tryb odtwarzania. Naciśnij MENU i wybierz opcję „USB Menu”. Wybierz „Playmode” lub „Repeat”. Szczegółowe informacje w rozdziale „Zmiana trybu odtwarzania” (strona 12). Podczas odtwarzania pliku z urządzenia USB, nie można odtwarzać utworu lub pliku w folderze, odtwarzać losowo lub odtwarzać w kolejności zaprogramowanej.
Ładowanie rozpocznie się automatycznie po
podłączeniu urządzenia USB do portu (USB FRONT) urządzenia. Gdy odtwarzacz jest wyłączony, urządzenie USB nie jest ładowane.
Jeśli nie można naładować urządzenia USB,
należy je odłączyć i podłączyć ponownie. Szczegółowe informacje na temat stanu ładowania urządzenia USB znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia USB.
Kolejność odtwarzania z poziomu opisywanego
urządzenia może różnić się od kolejności odtwarzania z poziomu podłączonego cyfrowego odtwarzacza muzycznego.
Przed odłączeniem urządzenia USB należy
koniecznie wyłączyć opisywane urządzenie. Odłączenie urządzenia USB przy włączonym opisywanym urządzeniu może spowodować uszkodzenie danych w urządzeniu USB.
Gdy wymagane jest połączenie za
pośrednictwem kabla USB, do urządzenia USB, które ma być podłączone, podłącz dostarczony kabel USB. Szczegółowe informacje dotyczące podłączania można znaleźć w instrukcji obsługi znajdującej się w zestawie z podłączanym urządzeniem USB.
Po zestawieniu połączenia może upłynąć pewien czas, zanim pojawi się napis „Reading”. Zależy to od typu podłączanego urządzenia USB.
Urządzenia USB nie należy podłączać przez
koncentrator USB.
Po podłączeniu urządzenia USB, opisywane
urządzenie odczytuje wszystkie zapisane w nim pliki. Jeżeli w urządzeniu USB zapisano wiele plików lub folderów, czas ich odczytu może być bardzo długi.
W przypadku niektórych urządzeń USB, sporo
czasu może zajmować przesyłanie sygnałów z opisywanego urządzenia lub zakończenie operacji odczytu z urządzenia USB.
Gdy odtwarzacz jest podłączony do sieci
przewodowej, funkcja USB może być tymczasowo wyłączona w zależności od warunków dotyczących routera lub połączenia sieciowego. W takim przypadku ponownie podłącz odtwarzacz do sieci.
PL
18
Page 19
Nie można zagwarantować zgodności ze
Uwaga
wszystkimi programami do kodowania/zapisu. Jeżeli pliki audio w urządzeniu USB zostały oryginalnie zakodowane przy użyciu niezgodnego oprogramowania, podczas ich odtwarzania może występować szum lub urządzenie może działać nieprawidłowo.
Maksymalna liczba folderów i plików w
urządzeniu USB zgodnych z opisywanym urządzeniem wynosi:
1
998*
folderów (z uwzględnieniem folderu
głównego)
998 plików w pojedynczym folderze8 poziomów folderów (w strukturze drzewa
plików)
1
*
Z uwzględnieniem folderów bez plików audio nadających się do odtworzenia i pustych folderów. W przypadku niektórych struktur folderów, liczba folderów rozpoznawanych przez urządzenie może być mniejsza niż faktyczna liczba folderów.
Opisywane urządzenie może nie obsługiwać
wszystkich funkcji udostępnianych przez urządzenie USB.
Foldery bez plików audio nie są rozpoznawane.

Podłączanie urządzenia USB do portu USB z tyłu odtwarzacza

Aby móc słuchać z komputera dźwięku wysokiej rozdzielczości, należy zainstalować specjalne sterowniki*.
* W systemie Mac OS nie jest konieczne
instalowanie sterownika.
Pobierz sterownik z poniższej
1
witryny:
http://support.sony-europe.com/
Zainstaluj sterownik.
2
Postępuj zgodnie z procedurą na stronie WWW.
Naciśnij FUNCTION, aby wybrać
3
opcję „USB REAR”.
Podłącz komputer lub urządzenie
4
WALKMAN® zgodne z dźwiękiem wysokiej rozdzielczości itp. do
portu (USB REAR) z tyłu urządzenia.
Odtwarzaj za pomocą komputera lub urządzenia WALKMAN dźwiękiem wysokiej rozdzielczości. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji komputera lub urządzenia WALKMAN
W przypadku podłączania do tego portu
urządzenia WALKMAN®, należy użyć kabla USB (nie wchodzi w skład zestawu) i opcjonalnego kabla USB WM-PORT z adapterem dźwięku wysokiej rozdzielczości* zestawu).
Do odtwarzania muzyki w formacie Dźwięku
wysokiej rozdzielczości zaleca się użycie programu „Hi-Res Audio Player” (dla systemów Windows/Mac OS). Program ten można pobrać bezpłatnie ze strony: http://support.sony-europe.com/
Urządzenie USB nie może być ładowane z portu
(USB REAR).
2
*
Opcjonalny kabel USB WM-PORT z adapterem dźwięku wysokiej rozdzielczości można zamówić w najbliższym punkcie sprzedaży produktów Sony.
®.
® zgodnego z
2
(nie wchodzi w skład

Odtwarzane formaty dźwięku

Opisywane urządzenie umożliwia odtwarzanie następujących formatów audio:
MP3: rozszerzenie pliku „.mp3”
3
WMA*AAC*
WAV: rozszerzenie pliku „.wav”FLAC: rozszerzenie pliku „.flac”ALAC: rozszerzenie pliku „.m4a”   DSD: rozszerzenie pliku „.dsf”DSDIFF: rozszerzenie pliku „.dff”
Należy pamiętać, że nawet w przypadku prawidłowego rozszerzenia pliku o niewłaściwej treści urządzenie może odtworzyć szum lub działać nieprawidłowo.
3
*
Na opisywanym urządzeniu nie można odtwarzać plików z systemem ochrony praw autorskich DRM (Digital Rights Management) lub plików pobranych z internetowego sklepu muzycznego. Przy próbie odtworzenia jednego z powyższych plików zostanie on pominięty i opisywane urządzenie przejdzie do odtwarzania kolejnego niechronionego pliku audio.
: rozszerzenie pliku „.wma”
3
: rozszerzenie pliku „.m4a”, „.mp4” lub
„.3gp”
AIFF: rozszerzenie pliku „.aiff”, „.aif” lub „.aifc”
19
Słuchanie pliku z urządzenia USB
PL
Page 20
Wskazówka
Uwaga

Słuchanie muzyki z urządzeń iPhone, iPad lub iPod

Odtwarzanie dźwięku z urządzeń
Po podłączeniu urządzeń iPhone, iPad lub iPod
do odtwarzacza ich ładowanie rozpocznie się automatycznie. Gdy odtwarzacz jest wyłączony, urządzenia iPhone, iPad lub iPod nie są ładowane.
Jeśli urządzenie iPhone/iPad/iPod nie może
zostać naładowane, odłącz je i podłącz ponownie. Odnośnie do stanu naładowania urządzenia iPhone/iPad/iPod patrz instrukcja obsługi urządzenia iPhone/iPad/iPod.
iPhone, iPad lub iPod podłączonych przez USB
Muzykę z urządzeń iPhone/iPad/iPod można odtworzyć, podłączając je do portu (USB FRONT) z przodu odtwarzacza. Szczegółowe informacje na temat obsługiwanych urządzeń iPhone, iPad i iPod zawiera część „Kompatybilne urządzenia i wersje” (strona 48).
Naciśnij FUNCTION, aby wybrać
1
opcję „USB FRONT”.
Podłącz urządzenie iPhone, iPad
2
lub iPod do portu (USB FRONT) z przodu odtwarzacza, używając kabla dostarczonego wraz z urządzeniem iPhone, iPad lub iPod.
Przed podłączeniem urządzenia iPhone/iPad/iPod podłącz kabel USB do odtwarzacza. Komunikat „USB” na wyświetlaczu zostanie zastąpiony przez słowo „iPod”.
Naciśnij .
3
Odtwarzanie zostanie rozpoczęte. Używając przycisków na pilocie lub na odtwarzaczu, można wybierać utwory do odtworzenia i przewijać je do przodu lub do tyłu.
Przed odłączeniem urządzeń iPhone, iPad lub
iPod wyłącz odtwarzacz. Odłączenie urządzeń iPhone, iPad lub iPod od włączonego odtwarzacza może spowodować uszkodzenie zapisanych na nich danych.
Nie wolno przenosić odtwarzacza przy
podłączonym urządzeniu iPhone, iPad lub iPod. Grozi to awarią.
Informacje dotyczące obsługi urządzeń iPhone,
iPad lub iPod można znaleźć w instrukcjach ich obsługi.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenie ani za utratę danych zapisywanych w urządzeniach iPhone, iPad lub iPod, gdy urządzenia te współpracują z opisywanym odtwarzaczem.

Odtwarzanie dźwięku z urządzeń iPhone, iPad lub iPod połączonych bezprzewodowo (AirPlay)

Połączenie bezprzewodowe umożliwia odtwarzanie muzyki z urządzeń iPhone, iPad lub iPod touch albo komputera z programem iTunes. Szczegółowe informacje w rozdziale „Słuchanie muzyki z urządzeń iPhone, iPad, iPod lub poprzez iTunes (AirPlay)” (strona 29).
PL
20
Page 21
Uwaga
Uwaga

Słuchanie muzyki za pomocą podłączonych komponentów

Odtwarzanie muzyki z podłączonych komponentów

Można odtwarzać utwory z komponentów podłączonych do urządzenia poprzez wyjście zewnętrzne.
Najpierw należy nacisnąć VOLUME –, aby
zmniejszyć głośność.
Naciśnij FUNCTION, aby wybrać
1
opcję „LINE IN”.
Podłącz przewód audio do
2
gniazda LINE IN (wejście zewnętrzne) z tyłu urządzenia oraz do złącza wyjściowego opcjonalnego komponentu audio.
Słuchanie muzyki za pomocą podłączonych komponentów
Rozpocznij odtwarzanie z
3
podłączonego komponentu.
W trakcie odtwarzania wyreguluj poziom głośności na podłączonym komponencie.
Naciśnij przycisk VOLUME +/– na
4
pilocie zdalnego sterowania, aby dostosować głośność.
Opisywane urządzenie może automatycznie
przełączyć się w tryb gotowości przy zbyt niskim poziomie głośności podłączonego komponentu. Szczegółowe informacje w rozdziale „Ustawianie funkcji automatycznego przełączania w tryb gotowości” (strona 32).
21
PL
Page 22
Uwaga

Słuchanie muzyki za pośrednictwem łączności BLUETOOTH

Parowanie systemu z
Naciśnij /, aby wybrać „Ok”, a
5
następnie naciśnij ENTER.
Gdy w okienku wyświetlacza zacznie migać komunikat „Pairing”, urządzenie przejdzie w tryb parowania.
urządzeniem BLUETOOTH i słuchanie muzyki
Istnieje możliwość słuchania muzyki z urządzenia BLUETOOTH za pośrednictwem łączności bezprzewodowej. Przed przystąpieniem do korzystania z funkcji BLUETOOTH należy przeprowadzić parowanie, aby zarejestrować posiadane urządzenie BLUETOOTH.
Umieść podłączane urządzenie BLUETOOTH w
odległości jednego metra od opisywanego urządzenia.
Jeśli urządzenie BLUETOOTH jest zgodne z
technologią dotykową (NFC), należy przejść do następnej procedury. Patrz „Słuchanie muzyki za jednym dotknięciem (NFC)” (strona 24).
Naciśnij FUNCTION, aby wybrać
1
opcję „BLUETOOTH”.
Naciśnij MENU.
2
Wyszukaj ten system za pomocą
6
urządzenia BLUETOOTH.
Na wyświetlaczu urządzenia BLUETOOTH może pojawić się lista znalezionych urządzeń.
Wybierz [SONY:MAP-S1]
7
(opisywane urządzenie).
W przypadku monitu o wprowadzenie hasła z poziomu urządzenia BLUETOOTH, wpisz „0000”. Jeśli ten system nie jest pokazany w okienku wyświetlacza urządzenia, rozpocznij ponownie od kroku 1. Po zakończeniu parowania komunikat „Pairing” zostanie zastąpiony przez BLUETOOTH i wyświetlona zostanie nazwa urządzenia.
Naciśnij .
8
Odtwarzanie zostanie rozpoczęte. W zależności od podłączonego urządzenia BLUETOOTH, naciśnij ponownie . Może być konieczne uruchomienie odtwarzacza muzyki z poziomu urządzenia BLUETOOTH.
22
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„Bluetooth Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
4
„Pairing”, a następnie naciśnij ENTER.
PL
Naciśnij VOLUME +/–, aby
9
dostosować głośność.
Jeśli w systemie nie można zmienić głośności, należy ją ustawić za pomocą urządzenia BLUETOOTH. Czynności takie jak przewijanie do tyłu/ do przodu, wybór muzyki i wybór folderu można wykonać za pomocą pilota lub przycisków na urządzeniu.
Page 23
Wskazówka
Operację parowania lub próbę nawiązania
Uwaga
Uwaga
połączenia BLUETOOTH z innym urządzeniem BLUETOOTH można przeprowadzić w trakcie nawiązanego połączenia BLUETOOTH z jednym urządzeniem BLUETOOTH. Aktualnie nawiązane połączenie BLUETOOTH zostanie anulowane w momencie pomyślnego nawiązania połączenia z innym urządzeniem BLUETOOTH.
Wspomniane powyżej operacje mogę być
niedostępne w przypadku pewnych urządzeń BLUETOOTH. Ponadto, w przypadku niektórych podłączonych urządzeń BLUETOOTH faktyczne operacje mogą się różnić.
Operację parowania wykonuje się tylko raz. W
poniższych przypadkach wymagane jest jednak ponowne przeprowadzenie parowania:
Informacje o parowaniu zostały usunięte w
trakcie naprawy urządzenia BLUETOOTH.
Podjęto próbę sparowania opisywanego
urządzenia z ponad 9 urządzeniami BLUETOOTH. Opisywane urządzenie można sparować maksymalnie z 9 urządzeniami BLUETOOTH. W przypadku próby sparowania urządzenia BLUETOOTH po przeprowadzeniu parowania 9 urządzeń, informacje dotyczące parowania urządzenia, które jako pierwsze nawiązało połączenie z opisywanym urządzeniem, zostaną zastąpione informacjami dotyczącymi nowego urządzenia.
Informacje dotyczące rejestracji parowania z
opisywanym urządzeniem zostały usunięte z podłączonego urządzenia.
Zainicjowanie opisywanego urządzenia lub
usunięcie historii operacji parowania z opisywanym urządzeniem spowoduje usunięcie wszystkich informacji dotyczących parowania.
Dźwięku z tego systemu nie można wysłać do
głośnika BLUETOOTH.
„Passkey” może być również określane jako
„Passcode”, „PIN code”, „PIN number” lub „Password” itp.
Sprawdzanie adresu podłączonego urządzenia BLUETOOTH
Naciśnij DISPLAY, gdy w okienku wyświetlacza zostanie wyświetlona nazwa ustawiona w urządzeniu BLUETOOTH. Adres urządzenia BLUETOOTH widoczny jest w okienku wyświetlacza przez 8 sekund.
Anulowanie połączenia z urządzeniem BLUETOOTH
Z poziomu urządzenia BLUETOOTH rozłącz połączenie BLUETOOTH. W okienku wyświetlacza zostanie wyświetlony komunikat „BLUETOOTH”. W przypadku niektórych urządzeń połączenie może zostać automatycznie anulowane w momencie zatrzymania operacji odtwarzania.
Usuwanie informacji o rejestracji parowania
1
Po wykonaniu 3 kroku z części „Parowanie systemu z urządzeniem BLUETOOTH i słuchanie muzyki” (strona 22), wybierz opcję „Delete Link”, a następnie naciśnij ENTER.
2
Naciśnij /, aby wybrać „Ok”, a następnie naciśnij ENTER.
W okienku wyświetlacza pojawi się komunikat „Complete!” i wszystkie informacje na temat parowania zostaną wymazane.
Po usunięciu informacji o parowaniu, dane
połączenie BLUETOOTH można będzie nawiązać dopiero po ponownym przeprowadzeniu parowania.

Słuchanie muzyki za pośrednictwem zarejestrowanego urządzenia

Po wykonaniu kroku 1 z sekcji „Parowanie systemu z urządzeniem BLUETOOTH i słuchanie muzyki”, użyj urządzenia BLUETOOTH w celu połączenia się z urządzeniem, a następnie naciśnij na urządzeniu, aby rozpocząć odtwarzanie.
Słuchanie muzyki za pośrednictwem łączności BLUETOOTH
23
PL
Page 24
Słuchanie muzyki za
Wskazówka
Uwaga
jednym dotknięciem (NFC)
NFC to technologia umożliwiająca bezprzewodową komunikację zbliżeniową pomiędzy różnymi urządzeniami, na przykład telefonami komórkowymi, czy elektronicznymi zawieszkami. Wystarczy dotknąć smartfonem/tabletem opisywanego urządzenia. Opisywane urządzenie włączane jest automatycznie, po czym następuje parowanie i nawiązanie połączenia BLUETOOTH. Najpierw włącz ustawienia NFC.
Dotknij smartfonem/tabletem do
1
znaku N na urządzeniu.
Dotknij smartfonem/tabletem urządzenia i przytrzymaj go w tej pozycji, aż smartfon/tablet zacznie wibrować. Informacje na temat wyznaczonego miejsca na smartfonie/tablecie, którym należy dotykać, można znaleźć w instrukcji obsługi smartfona/tabletu.
Jeśli smartfon lub tablet nie reaguje nawet po
dotknięciu nim urządzenia, pobierz na smartfon lub tablet aplikację „NFC Easy Connect” i uruchom ją. Następnie dotknij urządzenia ponownie. „NFC Easy Connect” to darmowa aplikacja na platformę Android™. Zeskanuj poniższy kod 2D.
Dotknięcie urządzenia smartfonem/tabletem
zgodnym z funkcją NFC, gdy z opisywanym urządzeniem połączone jest inne urządzenie BLUETOOTH, spowoduje rozłączenie urządzenia i nawiązanie połączenia między opisywanym urządzeniem a smartfonem/tabletem.
W niektórych krajach lub regionach aplikacja
zgodna z funkcją NFC może być niedostępna do pobrania.
PL
24
Po nawiązaniu połączenia
2
naciśnij .
Odtwarzanie zostanie rozpoczęte. Aby zakończyć nawiązane połączenie, wystarczy dotknąć smartfonem/ tabletem znaku N na opisywanym urządzeniu.
Kompatybilne smartfony i te wyposażone w
funkcję NFC (kompatybilny system operacyjny: Android wersja 2.3.3 lub wyższa, z wyjątkiem Android 3.x). Informacje na temat zgodnych urządzeń można znaleźć w poniższej witrynie internetowej.
http://support.sony-europe.com/
Page 25
Odtwarzanie za
Uwaga
pomocą kodeku dźwięku o wysokiej jakości (AAC/aptX)
Istnieje możliwość odbioru danych w formacie kodeka AAC lub aptX z urządzenia BLUETOOTH. Oferuje on odtwarzanie dźwięku o wyższej jakości. Ustawienia fabryczne „Bluetooth AAC” i „Bluetooth aptX” są włączone („On”).
Naciśnij MENU.
1
Naciśnij /, aby wybrać opcję
2
„Bluetooth Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„Bluetooth AAC” (kodek AAC) lub „Bluetooth aptX” (kodek aptX), a następnie naciśnij ENTER.
Słuchanie muzyki za pośrednictwem łączności BLUETOOTH
Naciśnij /, aby wybrać opcję
4
„On”, a następnie naciśnij ENTER.
W przypadku zainicjowania konfiguracji w
trakcie połączenia BLUETOOTH, połączenie zostanie przerwane.
Jeśli podczas odbioru w formacie kodeku AAC
dźwięk jest przerywany, w kroku 4 wybierz opcję „Off”, aby anulować ustawienia. W takim przypadku system odbiera w kodeku SBC.
25
PL
Page 26
Wskazówka
Uwaga
Uwaga

Słuchanie muzyki poprzez sieć bezprzewodową

Metoda w przypadku użycia komputera PC
Informacje w rozdziale „Podłączanie przy użyciu komputera PC” (strona 26).

Przygotowanie: konfigurowanie sieci

Jeśli można podłączyć system do sieci, można cieszyć się tym systemem na wiele sposobów. W zależności od środowiska sieci, metody konfiguracji są różne. Należy wcześniej sprawdzić środowisko sieci.
W celu ustawienia stałego adresu IP należy
skorzystać z ekranu opisanego w kroku 6 rozdziału „Podłączanie przy użyciu komputera PC” (strona 26).
Jednoczesne podłączenie do sieci
bezprzewodowej i przewodowej nie jest możliwe. W przypadku podłączania do sieci bezprzewodowej należy odłączyć kabel sieciowy (LAN) od systemu.
W przypadku konfigurowania sieci
bezprzewodowej, może być wymagany identyfikator SSID (nazwa sieci bezprzewodowej) i klucz zabezpieczający (klucz WEB lub WPA). Klucz zabezpieczający (lub klucz sieciowy) wykorzystuje szyfrowanie do ograniczenia dostępu tylko do urządzeń, z którymi może być nawiązywana łączność. Zapewnia on większe bezpieczeństwo urządzeniom komunikującym się za pośrednictwem routera/punktu dostępowego bezprzewodowej sieci LAN.
Metoda w przypadku użycia smartfona/tabletu
Użyj aplikacji SongPal przeznaczonej do wyłącznego użycia ze smartfonem/ tabletem. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Skrócona instrukcja obsługi.
Metoda w przypadku użycia sieci przewodowej
Informacje w rozdziale „Łączenie z siecią przewodową” (strona 28).

Podłączanie przy użyciu komputera PC

Należy mieć świadomość, że posiadana sieć
Wi-Fi będzie niezabezpieczona do momentu zakończenia konfiguracji. Posiadana sieć Wi-Fi będzie znowu zabezpieczona po zakończeniu konfiguracji i ustawieniu zabezpieczenia sieci bezprzewodowej LAN.
Przygotuj nazwę sieci
1
bezprzewodowej (SSID) i klucz zabezpieczający routera/punktu dostępowego bezprzewodowej sieci LAN.
Identyfikator SSID (nazwa sieci bezprzewodowej)
Klucz zabezpieczający (WEP lub WPA)
Informacje na temat identyfikatora SSID i klucza zabezpieczającego można znaleźć w instrukcji obsługi routera/ punktu dostępowego bezprzewodowej sieci LAN.
PL
26
Metoda w przypadku użycia punktu dostępowego obsługującego WPS
Użyj przycisku dostępu WPS w celu nawiązania połączenia. Patrz Skrócona instrukcja obsługi.
Naciśnij /, aby włączyć system.
2
Podłącz urządzenie do
3
komputera Mac lub PC.
Page 27
4
Network Settings
SSID
W przypadku systemu Windows 8 (Windows UI)
Włącz komputer PC.Przesuń wskaźnik myszy do
prawego górnego rogu (lub prawego dolnego rogu) na ekranie Start, aby wyświetlić panele, a następnie wybierz [Settings]. W przypadku panelu dotykowego, wyświetl panele przesuwając palcem od prawej strony ekranu startowego, po czym wybierz [Settings].
Zaznacz lub stuknij ikonę lub
.
Z listy sieci wybierz
[Sony_Wireless_Audio_Setup].
W przypadku systemu Windows 8/ Windows 7
Włącz komputer PC.Kliknij lub stuknij pulpit na ekranie
Start.
Wybierz ikonę lub u dołu
ekranu.
Z listy sieci wybierz
[Sony_Wireless_Audio_Setup].
W przypadku systemu Windows Vista
Włącz komputer PC.Kliknij ikonę u dołu ekranu. Wybierz [Connect to a network]. Z listy sieci wybierz
[Sony_Wireless_Audio_Setup].
W przypadku systemu Mac OS X
Włącz komputer Mac.Zaznacz ikonę u góry ekranu.Z listy sieci wybierz
[Sony_Wireless_Audio_Setup].
Uzyskaj dostęp do ekranu [Sony Network Device Setting].
W przypadku komputera PC
Uruchom przeglądarkę i w pasku adresu wpisz jeden z poniższych adresów internetowych. http://192.168.100.1
Dla komputerów Mac
Uruchom przeglądarkę Safari i wybierz opcję [Bonjour] z sekcji ([Bookmarks]), a następnie wybierz [SONY:MAP-S1].
Wybierz żądany język, gdy na
5
ekranie zostanie wyświetlony komunikat [Language Setup].
Wybierz z menu polecenie
6
[Network Settings].
Wybierz identyfikator SSID
7
routera/punktu dostępowego bezprzewodowej sieci LAN, a następnie wybierz [Apply].
Jeśli to konieczne, wprowadź klucz zabezpieczający.
Po wyświetleniu ekranu potwierdzenia, naciśnij [OK].
Naciśnij /, aby wyłączyć
8
zasilanie, a następnie ponownie naciśnij /, aby włączyć zasilanie.
Podłącz komputer Mac lub PC do
9
używanego routera/punktu dostępowego bezprzewodowej sieci LAN.
27
Słuchanie muzyki poprzez sieć bezprzewodową
PL
Page 28
Uwaga
Procedurę tę należy wykonać w ciągu 10 minut.
Uwaga
Jeśli nie uda się jej zakończyć, uruchom komputer ponownie (strona 44).
Słuchanie muzyki na urządzeniu Xperia™

Łączenie z siecią przewodową

Zwykle, przy podłączaniu komputera do sieci ustawienie DHCP jest WŁĄCZONE. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji posiadanego komputera.
Sprawdź, czy komputer i router
1
są włączone.
Podłącz opisywane urządzenie
2
do routera za pośrednictwem kabla sieciowego (LAN) (nie wchodzi w skład zestawu).
Podłącz router do komputera za
3
pośrednictwem drugiego kabla sieciowego (LAN) (nie wchodzi w skład zestawu) lub nawiąż połączenie bezprzewodowe.
Włącz opisywane urządzenie.
4
pojawi się w okienku wyświetlacza
po nawiązaniu połączenia.
lub tablecie Xperia (aplikacja WALKMAN®)
Za pomocą aplikacji WALKMAN® można odtwarzać muzykę zapisaną na urządzeniu Xperia (Xperia/tablet Xperia).
Przed użyciem opisywanego odtwarzacza
sprawdź, czy urządzenie Xperia jest podłączone do sieci, i zaktualizuj system operacyjny Android do najnowszej wersji.
Podłącz system do sieci.
1
Szczegółowe informacje w rozdziale „Przygotowanie: konfigurowanie sieci” (strona 26).
Uruchom aplikację WALKMAN®
2
na urządzeniu Xperia.
Zaznacz ikonę w prawym
3
górnym rogu urządzenia Xperia.
Wyświetlona zostanie lista urządzeń, które można podłączyć do systemu.
28
Wybierz [SONY:MAP-S1]
4
(opisywane urządzenie).
PL
Page 29
Rozpocznij odtwarzanie
Wskazówka
Uwaga
5
zawartości audio na urządzeniu Xperia.
System przejdzie w tryb funkcji „Home Network” i rozpocznie odtwarzanie wybranej zawartości audio. Jeżeli odtwarzanie się nie rozpocznie, należy ponownie wykonać tę procedurę począwszy od punktu 1.
Słuchanie muzyki z urządzeń iPhone, iPad, iPod lub poprzez iTunes
Szczegółowe informacje na ten temat można
znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia Xperia.
Szczegółowe informacje na temat korzystania z
systemu operacyjnego Android można znaleźć w Pomocy systemu operacyjnego Android.
Ten system może odtwarzać muzykę z
niektórych urządzeń WALKMAN® za pomocą funkcji Music Throw. Szczegółowy opis funkcji Music Throw znajduje się w instrukcji obsługi dostarczonej z urządzeniem WALKMAN®.
(AirPlay)
Za pomocą funkcji AirPlay można odtwarzać muzykę zapisaną w urządzeniu iPhone, iPad, iPod touch lub na komputerze Mac bądź komputerze wyposażonym w iTunes. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat kompatybilnych urządzeń iPhone, iPad, iPod touch lub iTunes, patrz „Kompatybilne urządzenia i wersje” (strona 48).
Przed użyciem ich z tym odtwarzaczem podłącz
urządzenie iPhone, iPad lub iPod touch lub komputer z zainstalowanym programem iTunes do sieci i zaktualizuj system iOS lub program iTunes do najnowszej wersji.
Podłącz system do sieci.
1
Szczegółowe informacje w rozdziale „Przygotowanie: konfigurowanie sieci” (strona 26).
Uruchom aplikację na urządzeniu
2
iPhone, iPad, iPod touch lub iTunes.
Słuchanie muzyki poprzez sieć bezprzewodową
Wybierz ikonę na ekranie
3
sterowania urządzenia iPhone, iPad lub iPod touch albo w oknie programu iTunes.
Wyświetlona zostanie lista urządzeń, które można podłączyć do systemu.
29
PL
Page 30
Wybierz [SONY:MAP-S1]
Wskazówka
Wskazówka
Uwaga
4
(opisywane urządzenie).
Rozpocznij odtwarzanie
5
zawartości audio na urządzeniu iPhone, iPad, iPod touch lub w programie iTunes.
Opisywane urządzenie przełączy się w tryb funkcji AirPlay i rozpocznie odtwarzanie wybranego nagrania audio. Jeżeli odtwarzanie się nie rozpocznie, należy ponownie wykonać procedurę począwszy od punktu 1.
Po ustawieniu zbyt wysokiego poziomu
głośności z poziomu urządzenia iPhone, iPad, iPod touch lub programu iTunes, opisywane urządzenie może odtworzyć bardzo głośny dźwięk.
Sprzężenie poziomu głośności urządzeń iPhone,
iPad, iPod touch lub programu iTunes z poziomem głośności opisywanego urządzenia może się nie udać.
Szczegółowe informacje na temat obsługi
urządzeń iPhone, iPad, iPod touch lub programu iTunes lub funkcji AirPlay można znaleźć w instrukcji obsługi posiadanego urządzenia.

Słuchanie muzyki z systemu Windows 8/ Windows 7 (sieć domowa)

Na tym systemie można odtwarzać utwory znajdujące się na domowych serwerach sieciowych, takich jak aplikacja komputerowa Media Go, Windows Media Player itd. Szczegółowe informacje można znaleźć na poniższej stronie internetowej.
http://support.sony-europe.com/
Można użyć smartfona/tabletu jako kontrolera, dzięki aplikacji SongPal przeznaczonej wyłącznie dla smartfona/ tabletu. Aby uzyskać informacje na temat kompatybilnych urządzeń DLNA, patrz „Kompatybilne urządzenia i wersje” (strona 48).
Aby odtwarzać muzykę z komputera z
systemem Windows Vista, do obsługi wymagany jest kontroler. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji posiadanego komputera.
PL
30
System może odtwarzać zawartość audio
zapisaną na serwerze w formacie MP3, Linear PCM, WMA, AAC, WAV, FLAC, ALAC i AIFF. (System może odtwarzać pliki AAC wyłącznie z rozszerzeniem „.m4a”, „.mp4” lub „.3gp”.) W przypadku korzystania z połączenia bezprzewodowego system może nie odtworzyć niektórych plików audio.
Ten system nie może odtwarzać plików w
formacie WMA z ochroną praw autorskich DRM. Jeśli pliku WMA nie można odtworzyć na tym systemie, kliknij prawym przyciskiem myszy plik na komputerze. Jeśli dostępna jest karta „License”, plik jest chroniony systemem DRM.
Zwykle rozpoznanie poszczególnych urządzeń
zgodnych ze standardem DLNA, aktualnie używanych do słuchania nagrań audio za pośrednictwem sieci domowej jest czasochłonne.
Mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem
pewnych nagrań z certyfikatem DLNA CERTIFIED.
Page 31
Korzystanie z
Wskazówka
Uwaga
internetowych strumieni muzyki (Usługi muzyczne)
Korzystając z aplikacji SongPal zainstalowanej na smartfonie lub tablecie, można bez użycia komputera odtwarzać różne dostępne w Internecie strumienie muzyki.
W zależności od smartfona/tabletu, następujące operacje mogą się różnić. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi smartfona/tabletu.
Pobierz aplikację SongPal na
1
smartfon/tablet, a następnie uruchom aplikację SongPal.
Aplikacja SongPal przeznaczona jest wyłącznie do użycia ze smartfonem/ tabletem. Specjalna aplikacja dla tego modelu jest dostępna w sklepie Google Play™ i App Store i należy ją zainstalować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na smartfonie/tablecie.
Wykonaj instrukcje wyświetlane
2
na smartfonie/tablecie, podłącz system do sieci.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Skrócona instrukcja obsługi.
Wybierz żądaną zawartość
4
nadającą się do odtwarzania i rozpocznij odtwarzanie.
Wybierz muzykę nadającą się do odtwarzania. Po rozpoczęciu odtwarzania w okienku wyświetlacza zostanie wyświetlona wybrana usługa muzyczna. Jeżeli odtwarzanie się nie rozpocznie, należy ponownie wykonać procedurę począwszy od kroku 3.
Aby korzystać z usługi Music Unlimited, trzeba
zarejestrować posiadane urządzenie.
W zależności od usługi podczas logowania
może być konieczne podanie identyfikatora i hasła użytkownika. Aby usunąć identyfikator i hasło użytkownika, zresetuj urządzenie (strona 44).
Po ustawieniu zbyt wysokiego poziomu
głośności z poziomu smartfona/tabletu lub systemu iOS, opisywane urządzenie może odtworzyć bardzo głośny dźwięk.
Szczegółowe informacje na temat korzystania z
systemu operacyjnego Android lub iOS można znaleźć w Pomocy danego systemu operacyjnego.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat
korzystania z aplikacji „SongPal”, wystarczy puknąć lub kliknąć ikonę Pomoc lub ikonę Opcje tej aplikacji.
Lista usług i okres ich dostępności mogą się
różnić w zależności od kraju i regionu. Niektóre usługi wymagają osobnej rejestracji. Może być konieczna aktualizacja oprogramowania urządzenia.
Słuchanie muzyki poprzez sieć bezprzewodową
Z listy źródeł dostępnych w
3
aplikacji SongPal wybierz usługę muzyczną.
Wybrana usługa muzyczna zostanie uruchomiona. Na wyświetlaczu pojawi się lista dostępnej do odtworzenia muzyki.
31
PL
Page 32
Wskazówka
Uwaga

Dodatkowe informacje

Ustawianie funkcji automatycznego przełączania w tryb gotowości

Urządzenie przechodzi automatycznie w tryb gotowości po około 15 minutach bezczynności lub braku sygnału audio (funkcja automatycznego przełączania w tryb gotowości). Funkcja automatycznego przełączania w tryb gotowości jest domyślnie włączona.
Naciśnij MENU.
1
Naciśnij /, aby wybrać opcję
2
„Standby Mode Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
w trakcie korzystania z funkcji FM, AM lub
DAB;
w trakcie wykrywania sygnału audio;podczas odtwarzania utworów lub plików
audio;
w trakcie korzystania z funkcji programator
odtwarzania lub programator zasypiania.
W poniższych przypadkach następuje ponowne
rozpoczęcie odliczania czasu (około 15 minut) przed przełączeniem w tryb gotowości nawet przy włączonej funkcji automatycznego przełączania w tryb gotowości:
po podłączeniu urządzenia USB w funkcji
USB;
po naciśnięciu dowolnego przycisku na
pilocie lub na urządzeniu.
PL
32
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„Auto Standby”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać „On”
4
lub „Off”, a następnie naciśnij ENTER.
Na 2 minuty przed przejściem w tryb gotowości
w okienku wyświetlacza zostanie wyświetlony komunikat „Auto Standby”.
Funkcja automatycznego przełączania w tryb
gotowości nie działa w przypadku tunera (FM/ AM/DAB) nawet po jej włączeniu.
Opisywane urządzenie może nie przełączyć się
automatycznie w tryb gotowości w następujących przypadkach:
Page 33
Ustawianie trybu
Wskazówka
Uwaga
gotowości BLUETOOTH/ sieciowego trybu gotowości
Po włączeniu trybu gotowości BLUETOOTH/ sieciowego trybu gotowości, opisywane urządzenie przełączane jest w tryb oczekiwania na połączenie BLUETOOTH lub sieciowe, nawet gdy opisywane urządzenie jest wyłączone. Ten tryb jest domyślnie wyłączony.
Naciśnij MENU.
1
Naciśnij /, aby wybrać opcję
2
„Standby Mode Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„BT/NW Standby”, a następnie naciśnij ENTER.
System nie może być włączany przez urządzenie
DLNA ani za pomocą połączenia z usługami muzycznymi.
Dodatkowe informacje
Naciśnij /, aby wybrać „On”
4
lub „Off”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wyłączyć
5
system.
Po wybraniu dla tej funkcji ustawienia „ON” i
połączeniu z systemem za pomocą urządzenia BLUETOOTH lub AirPlay system włączy się automatycznie i będzie można słuchać muzyki za pomocą połączenia BLUETOOTH lub AirPlay.
33
PL
Page 34
Ustawianie sygnału
Wskazówka
Regulowanie bezprzewodowego na ON/OFF
Gdy urządzenie jest włączone, można kontrolować sygnał sieci bezprzewodowej lub BLUETOOTH. Ustawieniem domyślnym jest opcja ON.
Włącz urządzenie.
1
Jeśli miga w oknie
2
wyświetlacza, naciśnij i przytrzymaj PUSH ENTER oraz MENU na urządzeniu.
Zwolnij przycisk po pojawieniu
3
się komunikatu „RF Off” (sygnał bezprzewodowy wyłączony) lub „RF On” (sygnał bezprzewodowy włączony).
Gdy to ustawienie zostanie ustawione na off,
funkcja sieci bezprzewodowej i funkcja BLUETOOTH nie będą dostępne.
Gdy to ustawienie jest wyłączone, urządzenie
zostanie włączone przez smartfon/tablet poprzez czynność pojedynczego dotknięcia (NFC) urządzenia.
Gdy to ustawienie jest wyłączone, nie można
ustawić trybu gotowości BLUETOOTH/ sieciowego trybu gotowości.
Gdy tryb gotowości BLUETOOTH/sieciowy tryb
gotowości jest włączony i urządzenie zostanie wyłączone, tryb gotowości BLUETOOTH/ sieciowy tryb gotowości zostanie wyłączony.
Gdy to ustawienie jest wyłączone, nie można
sparować tego urządzenia i urządzenia BLUETOOTH.
Nawet pomimo wyłączenia tego ustawienia,
wciąż można użyć połączenia przewodowego.
dźwięku
Umożliwia dostosowanie dźwięku do
preferencji użytkownika. Wybranie opcji
„DSEE HX” zapewnia lepszą jakość dźwięku
z pliku skompresowanego. np. w formacie
MP3.
Naciśnij MENU.
1
Naciśnij /, aby wybrać opcję
2
„Sound Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„BASS”, „TREBLE” lub „DSEE HX”, a następnie naciśnij ENTER.
BASS: dostosowanie niskich tonów. TREBLE: dostosowanie wysokich
tonów. DSEE HX: Podniesienie jakości dźwięku ponad jakość CD lub MP3. Dopełnienie wysokich tonów w pliku skompresowanym, np. MP3, i zwiększenie poziomu częstotliwości próbkowania oraz liczby bitów powyżej oryginalnych wartości. Wybierz opcję „Auto”. (Ustawienie domyślne to „Auto”.)
PL
34
Page 35
Korzystanie z
Uwaga
Wskazówka
Uwaga
programatorów
W opisywanym urządzeniu dostępne są funkcje programatora zasypiania i programatora odtwarzania.
Programator zasypiania ma pierwszeństwo
względem programatora odtwarzania.

Ustawianie programatora zasypiania

Ustawianie programatora odtwarzania

Przed przystąpieniem do ustawiania
programatora należy sprawdzić, czy zegar jest nastawiony (strona 11).
Programator odtwarzania
Istnieje możliwość automatycznego uruchamiania odtwarzania płyty CD lub urządzenia USB albo włączania radia codziennie o ustalonej godzinie. Ustawienie programatora odtwarzania pozostaje do momentu jego anulowania.
O określonej godzinie system zostanie automatycznie wyłączony.
Naciśnij MENU.
1
Naciśnij /, aby wybrać opcję
2
„Sleep Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać
3
określoną godzinę, a następnie naciśnij ENTER.
Można wybrać ustawienia od „10minutes” (10 minut) do „90minutes” (90 minut) w krokach 10-minutowych.
Aby sprawdzić pozostały czas programatora
zasypiania, wykonaj kroki 1 i 2 powyżej.
Programator zasypiania działa nawet w
przypadku, gdy zegar nie jest ustawiony.
Aby anulować programator zasypiania
W kroku 3 powyżej wybierz opcję „Off”.
Przygotuj źródło dźwięku.
1
Naciśnij MENU.
2
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„Timer Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
4
„Play Setting”, a następnie naciśnij ENTER.
W okienku wyświetlacza zacznie migać godzina rozpoczęcia.
Naciśnij /, aby wybrać czas, a
5
następnie naciśnij ENTER.
Wykonaj tę samą procedurę, aby ustawić opcję „Minute” czasu rozpoczęcia, a następnie opcje „Hour” i „Minute” czasu zakończenia.
Dodatkowe informacje
35
PL
Page 36
Naciśnij /, aby wybrać żądane
Wskazówka
Uwaga
6
źródło dźwięku, a następnie naciśnij ENTER.
Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia programatora odtwarzania.
Naciśnij /, aby wyłączyć
7
system.
Gdy źródło dźwięku ustawione jest na CD,
można wstępnie zaprogramować programator odtwarzania. Informacje w rozdziale „Tworzenie własnego programu (Odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności)” (strona 14).
Gdy źródło dźwięku ustawione jest na radio,
należy wcześniej je dostroić na audycję radiową (strona 15).
Aby zmienić ustawienie programatora, wykonaj
ponownie procedurę od początku.
Programator odtwarzania nie zadziała, jeżeli
urządzenie będzie już włączone o zaprogramowanej godzinie. Wyłącz urządzenie na 5 minut przed zaprogramowaną godziną. Należy pamiętać, aby nie uruchamiać opisywanego urządzenia do momentu, aż zostanie ono włączone przez programator i rozpocznie się odtwarzanie.
Gdy wybranym źródłem dźwięku dla
programatora odtwarzania jest stacja radiowa ustawiona przy użyciu funkcji automatycznego wyszukiwania (AUTO) lub strojenia ręcznego (MANUAL) i po ustawieniu programatora, zmianie ulegnie częstotliwość lub pasmo radiowe, ustawienie stacji radiowej w przypadku programatora również ulegnie zmianie.
Gdy wybranym źródłem dźwięku dla
programatora odtwarzania jest stacja radiowa wybrana spośród zaprogramowanych stacji radiowych i po ustawieniu programatora zmianie ulegnie częstotliwość tej stacji radiowej lub pasmo, ustawienie stacji radiowej w przypadku programatora nie ulegnie zmianie. Dostrojona częstotliwość stacji radiowej w przypadku programatora jest taka sama jak ustawiona.
Sprawdzenie ustawienia
1
Naciśnij MENU.
2
Naciśnij /, aby wybrać opcję „Timer Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
3
Naciśnij /, aby wybrać opcję „Timer Select”, a następnie naciśnij ENTER.
4
Naciśnij /, aby wybrać opcję „Play Setting”, a następnie naciśnij ENTER.
W okienku wyświetlacza pojawi się ustawienie programatora.
Anulowanie programatora
Po wykonaniu kroku 3 w sekcji „Sprawdzenie
ustawienia” (strona 36), wybierz ustawienie
„Timer Off” i naciśnij ENTER.
PL
36
Page 37
Aktualizacja
Uwaga
oprogramowania
Gdy wykryta zostanie nowa wersja oprogramowania, po podłączeniu do Internetu system zostanie zaktualizowany, a w okienku wyświetlacza pojawi się komunikat „UPDATE”. W takim przypadku należy wykonać poniższą procedurę, aby zaktualizować do najnowszej wersji.
Naciśnij MENU.
1
Naciśnij /, aby wybrać opcję
2
„Network Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„Update”, a następnie naciśnij ENTER.
Podczas aktualizacji nie należy używać
urządzenia ani pilota zdalnego sterowania. Ponadto, nie należy wyłączać systemu ani nie odłączać przewodu zasilającego podczas aktualizacji.
Naciśnij /, aby wybrać „Ok”, a
4
następnie naciśnij ENTER.
Rozpocznie się pobieranie najnowszej wersji oprogramowania. Po zakończeniu pobierania rozpocznie się procedura aktualizacji. Nie obsługuj urządzenia ani pilota, gdy wskaźnik STANDBY świeci na pomarańczowo. Po zakończeniu aktualizacji na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Complete!”. Naciśnij /, aby wyłączyć urządzenie, a potem naciśnij ten przycisk ponownie, aby je włączyć.
Zwykle procedura aktualizacji oprogramowania
opisywanego urządzenia może potrwać mniej więcej od 3 do 10 minut. Więcej czasu może być potrzebne w zależności od otoczenia sieciowego.
37
Dodatkowe informacje
PL
Page 38

SongPal - informacje

Device Select
Wybierz urządzeni e zgodne z SongPal.
Ustawienia podłączonego urządzenia
Wyświetlane są różne ustawienia dźwięku/sieci. To menu można wyświetlić z poziomu dowolnego ekranu, przeciągając w prawo.
Ekran główny
Zawiera funkcje wybranego urządzenia, usługi muzyczne i aplikacje zainstalowane na smartfonie/telefonie iPhone.
Miniodtwarzacz
Sterowanie wybraną funkcją.
Ustawienia dźwięku
Dźwięk można dostosować w prosty sposób.
Usługa muzyczna
Korzystaj z wielu usług muzycznych.
Sterowanie urządzeniami w sieci domowej
Za pomocą sieci można odtwarzać muzykę zapisaną w komputerze lub na serwerze DLNA.
Funkcje dotyczące dysku CD w urządzeni u lub urządzenia podłączonego za pomocą portu USB
Po podłączeniu urządzenia do portu USB można odtwarzać dyski CD lub słuchać muzyki.
Rozwiązania, które można obsługiwać za pomocą SongPal są uzależnione od podłączonego urządzenia. Specyfikacja i wygląd aplikacji mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
PL
38
Page 39

Rozwiązywanie problemów

Rozwiązywanie problemów

Jeżeli podczas użytkowania urządzenia wystąpi problem, przed skontaktowaniem się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony należy zapoznać się z czynnościami opisanymi poniżej. W przypadku wyświetlenia komunikatu o błędzie wskazane jest zapisanie jego treści.
1
Sprawdź, czy problem jest wymieniony w niniejszym rozdziale „Rozwiązywanie problemów”.
2
Sprawdź poniższe witryny internetowe poświęcone obsłudze klienta.
http://support.sony-europe.com/
Witryny zawierają najnowsze informacje dotyczące pomocy technicznej oraz sekcję Często zadawane pytania (FAQ).
3
Jeżeli po wykonaniu czynności opisanych w punktach 1 i 2 problem nadal występuje, należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony.
Jeżeli po wykonaniu wszystkich opisanych powyżej czynności problem nadal występuje, skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony. W przypadku przekazania produktu do naprawy należy się upewnić, że przekazane zostało całe urządzenie (urządzenie główne, pilot i głośniki). Jest to produkt systemowy, dlatego całe urządzenie jest potrzebne do ustalenia sekcji wymagającej naprawy.
Jeśli wskaźnik STANDBY miga
Natychmiast odłącz przewód zasilający i sprawdź, czy przewód głośnika nie jest gorący.
Czy przewód głośnika został zwarty?
Gdy wskaźnik STANDBY przestanie migać, należy ponownie podłączyć przewód zasilający i włączyć urządzenie. Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony.
Ogólne
Nie można włączyć urządzenia.
Upewnij się, że poprawnie podłączono przewód zasilający do gniazdka sieciowego.
Urządzenie niespodziewanie przełączyło się w tryb gotowości.
Nie świadczy to o usterce. Urządzenie przechodzi automatycznie w tryb gotowości po około 15 minutach bezczynności lub braku sygnału audio. Informacje w rozdziale „Ustawianie funkcji automatycznego przełączania w tryb gotowości” (strona 32).
Ustawienie zegara lub działanie programatora odtwarzania zostało niespodziewanie anulowane.
Po około jednej minucie braku aktywności, ustawienie zegara lub programatora odtwarzania zostaje automatycznie anulowane. Wykonaj ponownie operację od początku.
Brak dźwięku.
Sprawdź, czy dodatkowe komponenty audio zostały prawidłowo podłączone.
Zwiększ głośność w urządzeniu.Upewnij się, że słuchawki są odłączone od
gniazda PHONES.
Upewnij się, że komponent jest prawidłowo
podłączony do gniazda LINE IN (wejście zewnętrzne), a funkcja ustawiona na LINE IN.
Określona stacja mogła tymczasowo
zaprzestać nadawania.
Rozwiązywanie problemów
39
PL
Page 40
Balans między dźwiękiem lewego i prawego kanału jest zniekształcony lub odwrócony.
Ustawić głośniki symetrycznie.
Upewnij się, że przewody głośników L/R i +/–
są podłączone prawidłowo.
Występuje przydźwięk lub szum.
Odsuń urządzenie od potencjalnych źródeł zakłóceń.
Podłącz urządzenie do innego gniazda
elektrycznego.
Zalecane jest użycie przedłużacza z filtrem
przeciwzakłóceniowym (nie wchodzi w skład zestawu).
Pilot nie działa.
Usuń wszelkie przeszkody na drodze między pilotem a czujnikiem zdalnego sterowania w urządzeniu i ustawić urządzenie z dala od lamp jarzeniowych.
Skieruj pilota w stronę czujnika zdalnego
sterowania na urządzeniu.
Zbliż pilota do urządzenia.Wymień baterie na nowe.
Odtwarzanie nie zaczyna się od pierwszego
utworu lub pliku.
Upewnij się, że bieżący tryb odtwarzania jest właściwy. Jeśli tryb odtwarzania jest ustawiony na „Shuffle” lub „Program”, zmień ustawienie (strona 12).
Rozpoczęcie odtwarzania trwa dłużej, niż
zwykle.
W przypadku następujących płyt czas rozpoczęcia odtwarzania może być dłuższy:
płyta z nagraną skomplikowaną strukturą
drzewa katalogów
płyta nagrana w trybie wielosesyjnympłyta z wieloma folderami
Urządzenia iPhone, iPad lub iPod (podłączone do portu USB)
Aby uzyskać szczegółowe informacje na
temat kompatybilnych urządzeń iPhone/
iPad/iPod, patrz „Kompatybilne urządzenia i
wersje” (strona 48).
Płyta CD-DA/MP3
W okienku wyświetlacza widnieje komunikat „Locked” i nie można wyjąć płyty ze szczeliny płyty.
Skonsultować się ze sprzedawcą produktów Sony lub autoryzowanym punktem serwisowym Sony.
Nie można odtworzyć płyty lub pliku.
Płyta, która nie została zamknięta (płyta CD-R lub CD-RW, do której można dodawać dane).
Dźwięk przeskakuje lub płyta nie jest odtwarzana.
Płyta może być brudna lub podrapana. Jeśli płyta jest brudna, wyczyść ją.
Odsuń urządzenie od źródła drgań (np. ustaw
na stabilnym stojaku).
W zależności od poziomu głośności, drgania
wytwarzane przez głośniki mogą powodować przeskakiwanie płyty. Odsuń głośniki od urządzenia lub zmień położenie głośników.
PL
40
Brak dźwięku.
Upewnij się, że urządzenie iPhone, iPad lub iPod jest dobrze podłączone do portu  (USB FRONT).
Zatrzymaj odtwarzanie i podłącz urządzenie
iPhone, iPad lub iPod do opisywanego odtwarzacza.
Upewnij się, że oprogramowanie urządzenia
iPhone, iPad lub iPod zostało uaktualnione do najnowszej wersji. Jeżeli nie, należy uaktualnić oprogramowanie urządzenia iPhone, iPad lub iPod przed jego użyciem razem z opisywanym odtwarzaczem.
Zwiększ poziom głośności.
Urządzenie iPhone, iPad lub iPod może nie
być obsługiwane przez opisywany odtwarzacz.
Dźwięk jest zniekształcony.
Upewnij się, że urządzenie iPhone, iPad lub iPod jest dobrze podłączone do portu  (USB FRONT).
Zwiększ poziom głośności.
W ustawieniu korektora graficznego w
urządzeniu iPhone, iPad lub iPod wybierz opcję „Off” lub „Flat”.
Urządzenie iPhone, iPad lub iPod może nie
być obsługiwane przez opisywany odtwarzacz
Page 41
Urządzenie iPhone, iPad lub iPod nie działa.
Wyłącz wszystkie inne aplikacje systemu iOS uruchomione na urządzeniu iPhone, iPad lub iPod. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi znajdującej się w zestawie z urządzeniem iPhone, iPad lub iPod.
Upewnij się, że urządzenie iPhone, iPad lub
iPod jest dobrze podłączone do portu  (USB FRONT).
Upewnij się, że oprogramowanie urządzenia
iPhone, iPad lub iPod zostało uaktualnione do najnowszej wersji. Jeżeli nie, należy uaktualnić oprogramowanie urządzenia iPhone, iPad lub iPod przed jego użyciem razem z opisywanym odtwarzaczem.
Z uwagi na różnice w obsłudze opisywanego
odtwarzacza i urządzeń iPhone, iPad lub iPod, obsługiwanie urządzeń iPhone, iPad lub iPod za pomocą przycisków na pilocie lub odtwarzaczu może być niemożliwe. W takim przypadku należy użyć przycisków sterujących na urządzeniu iPhone, iPad lub iPod.
Nie można ładować urządzenia iPhone, iPad lub iPod.
Upewnij się, że urządzenie iPhone, iPad lub iPod jest właściwie podłączone do portu (USB FRONT) za pomocą kabla dostarczonego z urządzeniem iPhone, iPad lub iPod.
Odłącz urządzenie iPhone/iPad/iPod i podłącz
je ponownie. Odnośnie do stanu naładowania urządzenia iPhone/iPad/iPod patrz instrukcja obsługi urządzenia iPhone/iPad/iPod.
Urządzenie USB
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat kompatybilnych urządzeń USB, patrz „Kompatybilne urządzenia i wersje” (strona 48).
Podłączono nieobsługiwane urządzenie USB.
Mogą wystąpić następujące problemy.
Urządzenie USB nie jest rozpoznawane.Nazwy plików lub folderów nie są
wyświetlane na opisywanym urządzeniu.
Odtwarzanie nie jest możliwe.Dźwięk przeskakuje.Występuje szum.Odtwarzany jest zniekształcony dźwięk.
Brak dźwięku.
Urządzenie USB nie jest prawidłowo podłączone. Wyłącz urządzenie i podłącz ponownie urządzenie USB.
Występuje szum, przeskakiwanie dźwięku lub zniekształcenia.
Podłączono nieobsługiwane urządzenie USB. Podłącz obsługiwane urządzenie USB.
Wyłącz urządzenie i podłącz ponownie
urządzenie USB, a następnie włącz urządzenie.
Nagranie zawiera szum lub dźwięk jest
zniekształcony. Stan techniczny komputera mógł spowodować nałożenie szumu podczas tworzenia plików muzycznych. W takim przypadku usuń dany plik i prześlij ponownie nagranie muzyczne.
Zastosowano zbyt niską przepływność
podczas kodowania plików. Zapisz w urządzeniu USB pliki zakodowane z wyższą szybkością transmisji.
W przypadku odtwarzania dźwięku wysokiej
rozdzielczości, używaj urządzenia zgodnego z kablem USB 2.0 High Speed.
Komunikat „Reading” jest wyświetlany przez dłuższy czas lub rozpoczęcie odtwarzania trwa długo.
W następujących przypadkach proces odczytu może trwać długo:
Zbyt wiele folderów lub plików w urządzeniu
USB.
Struktura plików jest bardzo złożona.Brak wolnego miejsca w pamięci.Pamięć wewnętrzna jest pofragmentowana.
Nazwa pliku lub katalogu (nazwa albumu) nie wyświetla się prawidłowo.
Zapisz ponownie pliki muzyczne w urządzeniu USB, ponieważ mogły one ulec uszkodzeniu.
Kod znakowy wyświetlany przez opisywane
urządzenie może składać się z poniższych znaków:
Wielkie litery (A do Z).Cyfry (0 do 9).Symbole (< > * +, [ ] @ \ _).
Pozostałe znaki są wyświetlane jako „_”.
Rozwiązywanie problemów
41
PL
Page 42
Urządzenie USB nie jest rozpoznawane.
Wyłącz urządzenie i podłącz ponownie urządzenie USB, a następnie włącz urządzenie.
Podłączone mogło zostać niekompatybilne
urządzenie USB.
Urządzenie USB nie działa poprawnie. Sposób
obsługi tego problemu można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z urządzeniem USB.
Odtwarzanie nie uruchamia się.
Wyłącz urządzenie i podłącz ponownie urządzenie USB, a następnie włącz urządzenie.
Podłączone mogło zostać niekompatybilne
urządzenie USB.
Odtwarzanie nie zaczyna się od pierwszego utworu.
Ustaw tryb odtwarzania na „Normal”.
Nie można naładować urządzenia USB.
Upewnij się, że urządzenie USB jest dobrze podłączone do portu (USB REAR).
Ładowanie jest niemożliwe przy wyłączonym
zasilaniu opisywanego urządzenia.
Urządzenie USB może nie być obsługiwane
przez opisywane urządzenie.
Odłącz urządzenie USB, a następnie podłącz
je ponownie. Szczegółowe informacje na temat stanu ładowania urządzenia USB znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia USB.
Jednocześnie słychać kilka stacji radiowych.
Znajdź miejsce i ustawienie anteny, które zapewnia najlepszy odbiór, popraw przewód głośnikowy, a następnie ustaw ją tam.
Przykładowo za pomocą dostępnych w
handlu opasek kablowych, powiąż przewody antenowe w wiązki i dopasuj ich długości.
Stacja radiowa DAB/DAB+ nie jest odbierana
prawidłowo.
Sprawdź wszystkie połączenia antenowe, a następnie wykonać procedurę automatycznego przeszukiwania stacji DAB. Patrz „Ręczne uruchamianie funkcji automatycznego wyszukiwania stacji DAB” (strona 16).
Bieżąca usługa DAB/DAB+ może być
niedostępna. Naciśnij /, aby wybrać inną usługę.
Po przeprowadzce niektóre usługi/
częstotliwości mogły ulec zmianie i ustawienie dotychczasowej stacji nadawczej może być niemożliwe. Wykonaj procedurę automatycznego przeszukiwania stacji DAB, aby ponownie zarejestrować nadawane programy. (Wykonanie tej procedury powoduje skasowanie wszystkich zapisanych wcześniej programów).
Nadawanie DAB/DAB+ zostało przerwane.
Zmień lokalizację opisywanego urządzenia lub ustawienie anteny, aby zwiększyć wskazywaną wartość jakości sygnału.
Połączenie sieciowe
Tuner
Występuje przydźwięk lub szum (w okienku wyświetlacza miga napis „STEREO”), urządzenie nie odbiera stacji.
Podłącz prawidłowo antenę.
Znajdź miejsce i ustawienie anteny, które
zapewnia najlepszy odbiór, a następnie ustaw ją tam.
Aby uniknąć zakłóceń, anteny powinny
znajdować się z dala od przewodów głośników i innych urządzeń AV.
Wyłącz urządzenia elektryczne znajdujące się
w pobliżu.
PL
42
Urządzenie nie może połączyć się z siecią.
(Inne urządzenia w sieci nie mogą nawiązać
połączenia z opisywanym urządzeniem lub
go rozpoznać.)
Sprawdź, czy w okienku wyświetlacza świeci się .
Uzyskanie adresu IP po włączeniu urządzenia
w środowisku wymiany danych bez routera zajmuje około 1 minutę.
Jeżeli używany jest stały adres IP, ten sam
adres IP może być wykorzystywany przez inne urządzenie. Użyć innego adresu IP.
Page 43
Opisywane urządzenie nie może połączyć się z siecią za pośrednictwem bezprzewodowego połączenia sieci LAN.
Jeżeli do urządzenia podłączony jest kabel sieciowy (LAN), urządzenie automatycznie stara się nawiązać przewodowe połączenie LAN. Jeżeli ma być wykorzystywane bezprzewodowe połączenie LAN, nie należy podłączać kabla sieciowego (LAN) do opisywanego urządzenia.
Sprawdzić ustawienia routera/punktu
dostępowego bezprzewodowej sieci LAN. Jeżeli na punkcie dostępowym tryb utajony SSID jest ustawiony na „On”, należy go ustawić na „Off”. Szczegółowe informacje na temat ustawień punktu dostępowego lub routera bezprzewodowego można znaleźć w jego instrukcji obsługi.
Opisywane urządzenie nie może nawiązać połączenia z siecią z wykorzystaniem trybu WPS.
Skonfiguruj sieć po odnalezieniu punktu dostępowego przy użyciu funkcji wyszukiwania punktów dostępowych.
Nie można podłączyć do sieci za pomocą
funkcji WPS, jeśli punkt dostępowy ustawiony jest na WEP.
Zaktualizuj oprogramowanie firmware routera
bezprzewodowej sieci LAN/punktu dostępowego do najnowszej wersji.
Usługi muzyczne
Opisywane urządzenie nie może nawiązać połączenia z Usługami muzycznymi.
Upewnij się, że router bezprzewodowej sieci LAN/punkt dostępowy są włączone.
Sprawdź, czy wskaźnik jest widoczny w
okienku wyświetlacza. Jeżeli nie, należy ponownie skonfigurować sieć bezprzewodową . Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Skrócona instrukcja obsługi.
Gdy opisywane urządzenie jest połączone z
siecią bezprzewodową, router/punkt dostępowy bezprzewodowej sieci LAN należy umieścić bliżej opisywanego urządzenia i ponownie przeprowadzić konfigurację.
W przypadku niektórych dostawców,
dozwolone jest tylko jedno połączenie z Internetem. W takim przypadku opisywane urządzenie nie może nawiązać połączenia, jeżeli połączenie jest zajęte. Skontaktować się z operatorem lub dostawcą usług internetowych.
Jeśli telefon komórkowy (urządzenie Android,
Xperia, iPhone lub iPod touch) zostanie włączone po chwili wyłączenia, należy spróbować ponownie uruchomić aplikację „SongPal”.
Sieć domowa
Kontroler (urządzenie obsługujące) nie może odnaleźć tego systemu. (Kontroler nie może uzyskać dostępu do danych tego systemu.)
Upewnić się, czy kontroler jest podłączony do sieci domowej.
Na punkcie dostępowym włączona jest
kontrola multicastów.
Muzyka została uruchomiona automatycznie.
Tym systemem może sterować inny komponent. Aby odrzucić sygnał sterujący, należy wyłączyć tryb gotowości BLUETOOTH/ sieciowy tryb gotowości (strona 33).
Dźwięk jest przerywany.
Serwer DLNA jest przeciążony. Zakończyć wszystkie uruchomione aplikacje.
Sygnał bezprzewodowy zawiera zakłócenia.
Zaprzestać korzystania z kuchenki mikrofalowej.
Szybkość komunikacji bezprzewodowej sieci
LAN może być niższa w przypadku routerów bezprzewodowej sieci LAN/punktów dostępowych zgodnych ze standardem IEEE802.11n, jeśli metoda zabezpieczeń ustawiona jest na WEP lub WPA/WPA2-PSK (TKIP). Jeśli szybkość spadnie, zmień metodę zabezpieczeń na WPA/WPA2-PSK (AES). Schemat szyfrowania (zabezpieczeń) różnie się w zależności od urządzenia. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi routera/punktu dostępowego.
Nie można wykonać strojenia lub odtwarzania.
Sprawdzić, czy przypadkiem dany plik audio nie jest niewłaściwy albo nie został usunięty z serwera. Informacje w instrukcji obsługi serwera.
Serwer próbuje odtworzyć plik audio w
formacie audio nieobsługiwanym przez opisywane urządzenie. Sprawdzić informacje o formatach audio na serwerze.
Rozwiązywanie problemów
43
PL
Page 44
Wyłączyć kontrolę multicastów na routerze/
Uwaga
punkcie dostępowym bezprzewodowej sieci LAN. Jeżeli jest ona włączona, rozpoczęcie odtwarzania nagrania audio może potrwać kilka minut. Szczegółowe informacje w instrukcji obsługi routera/punktu dostępowego bezprzewodowej sieci LAN.
Serwer blokuje dostęp z poziomu
opisywanego urządzenia. Zmienić ustawienia na serwerze, aby zezwolić na dostęp z poziomu opisywanego urządzenia. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi serwera.
AirPlay
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat kompatybilnych urządzeń iPhone/ iPad/iPod touch, patrz „Kompatybilne urządzenia i wersje” (strona 48).
Nie można znaleźć systemu za pomocą urządzenia iPhone/iPad/iPod Touch.
Informacje w rozdziale „Połączenie sieciowe – Urządzenie nie może połączyć się z siecią” (strona 42).
Upewnij się, że urządzenie iPhone/iPad/iPod
touch lub komputer z programem iTunes są podłączone do sieci domowej.
Przed użyciem systemu należy uaktualnić
system iOS lub aplikację iTunes do najnowszej wersji.
Przywracanie ustawień
fabrycznych urządzenia
Jeżeli urządzenie nadal nie działa
poprawnie, można przywrócić jego
ustawienia fabryczne.
Do przywracania ustawień fabrycznych
opisywanego urządzenia należy używać
przycisków na urządzeniu.
1
Odłącz przewód zasilający i upewnij się, że wskaźnik gotowości nie jest podświetlony. Następnie podłącz ponownie przewód zasilający i włącz urządzenie.
2
Naciśnij i przytrzymaj PUSH ENTER i / na urządzeniu do momentu, aż w okienku wyświetlacza pojawi się napis „All Reset”.
Zostaną usunięte wszystkie ustawienia skonfigurowane przez użytkownika, np. zaprogramowane stacje radiowe, ustawienia zegara, programatora i sieci. Identyfikator i hasło użytkownika internetowych usług strumieniowych (usług muzycznych) również zostaną usunięte. Jeżeli po wykonaniu wszystkich opisanych powyżej czynności problem nadal występuje, skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony.
Jeśli pozbywasz się urządzenia lub przekazujesz
je komuś, dla bezpieczeństwa wyzeruj jego ustawienia.
44
Muzyka została uruchomiona automatycznie.
Tym systemem może sterować inny komponent. Aby odrzucić sygnał sterujący, należy wyłączyć tryb gotowości BLUETOOTH/ sieciowy tryb gotowości (strona 33).
Podczas odtwarzania dźwięk przerywa.
Serwer jest przeciążony. Zakończyć wszystkie uruchomione aplikacje.
Nie można obsługiwać urządzenia.
Zaktualizuj wersję oprogramowania urządzenia iPhone/iPad/iPod touch lub aplikacji iTunes do najnowszej wersji.
PL
Page 45

Komunikaty

Podczas pracy urządzenia na wyświetlaczu mogą migać lub być widoczne następujące komunikaty:
Cannot Download
Podczas wykonywania aktualizacji oprogramowania nie udało się pobrać danych aktualizacji do urządzenia. Przejdź do menu ustawień i ponownie uruchom aktualizację oprogramowania.
Cannot Play
Włożono płytę, której nie można odtwarzać na tym systemie, na przykład płytę CD-ROM lub DVD.
Complete!
Operacja programowania stacji zakończyła się normalnie.
Data Error
Próba odtworzenia nieobsługiwanego pliku.
Error
Próba obsługi urządzenia w trakcie inicjalizacji. Poczekaj, aż inicjalizacja dobiegnie końca.
Initial
Trwa inicjowanie ustawień sieciowych przez opisywane urządzenie. W trakcie tej procedury niektóre przyciski opisywanego urządzenia są nieaktywne.
Locked
Szczelina płyty jest zablokowana i nie można wyjąć płyty. Skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony.
No Connect
Urządzenie nie może nawiązać połączenia z siecią.
No Device
Nie podłączono urządzenia USB, albo podłączone urządzenie USB zostało odłączone.
No Disk
Nie ma płyty w odtwarzaczu lub włożono płytę, której nie można odtworzyć.
No Memor y
W urządzeniu USB nie ma nośnika pamięci lub opisywane urządzenie nie może rozpoznać nośnika pamięci.
No Step
Wszystkie zaprogramowane utwory zostały usunięte.
Not Suppor ted
Opisywane urządzenie nie obsługuje podłączonego urządzenia USB.
No Track
Na urządzeniu USB lub płycie nie ma plików nadających się do odtworzenia.
Not In Use
Został naciśnięty przycisk uniemożliwiający odtwarzanie.
Over Current
Wyciągnij urządzenie USB z gniazda i wyłącz opisywane urządzenie, a następnie włącz je ponownie.
Push STOP
Próbowano zmienić tryb odtwarzania podczas odtwarzania za pomocą funkcji CD lub USB.
Reading
Opisywane urządzenie odczytuje informacje zapisane na płycie CD lub w urządzeniu USB. Niektóre przyciski nie działają w trakcie odczytu.
Step Full!
Próba zaprogramowania ponad 25 utworów lub plików.
Time NG!
Ustawiono taki sam czas rozpoczęcia i zakończenia w przypadku programatora odtwarzania.
Rozwiązywanie problemów
45
PL
Page 46
Update Error
Opisywane urządzenie nie może uaktualnić oprogramowania. Wyłączyć urządzenie i włączyć je ponownie. Urządzenie podejmie próbę uaktualnienia oprogramowania. Jeżeli pojawi się ten sam komunikat, należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony.
46
PL
Page 47

Środki ostrożności/Dane techniczne

Środki ostrożności

Płyty, które MOŻNA o dtwarzać w opis ywanym urządzeniu
Płyty audio CD-DACD-R/CD-RW (nagrania audio utworów z
płyt CD-DA i pliki MP3)
Nie wkładaj czystych płyt CD-R/CD-RW. Mogłoby to spowodować uszkodzenie płyty.
Płyty, których NIE MOŻNA odtwarzać w opisywanym urządzeniu
CD-ROMInne płyty CD-R/CD-RW niż nagrane w
formacie muzycznej płyty CD lub w formacie zgodnym z normą ISO9660 Poziom 1/Poziom 2 lub Joliet
Płyty CD-R/CD-RW nagrane w formacie
wielosesyjnym bez zamkniętej sesji
Płyty CD-R/CD-RW o słabej jakości zapisu,
porysowane lub zabrudzone płyty CD-R/ CD-RW lub płyty CD-R/CD-RW nagrane w niezgodnym urządzeniu nagrywającym
Płyty CD-R/CD-RW, które nie zostały
poprawnie sfinalizowane
Płyty CD-R/CD-RW zawierające inne pliki
niż pliki w formacie MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
Płyty o średnicy 8 cmPłyty o niestandardowym kształcie (np. w
kształcie serca, kwadratu, gwiazdy)
Płyty z naklejoną taśmą samoprzylepną,
papierem lub naklejką
Płyty z wypożyczalni lub płyty używane z
etykietami, poza które wystaje klej
Płyty, na których nadrukowano etykietę
przy użyciu klejącej farby lub tuszu
Uwaga dotycząca płyt CD-DA
Przed rozpoczęciem odtwarzania
przetrzyj płytę czystą ściereczką, wykonując ruchy od środka w kierunku jej krawędzi.
Do czyszczenia płyt nie wolno używać
środków zawierających benzynę lub rozcieńczalniki, ani dostępnych w sklepach środków czyszczących i aerozoli
antystatycznych przeznaczonych do analogowych płyt winylowych.
Płyty należy chronić przed bezpośrednim
oddziaływaniem promieni słonecznych lub źródeł ciepła, na przykład przed gorącym powietrzem z nawiewów, i nie wolno pozostawiać ich w zaparkowanym w słońcu samochodzie.
Bezpieczeństwo
Jeżeli urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy czas, należy całkowicie odłączyć przewód zasilający od gniazda elektrycznego. Odłączając opisywane urządzenie należy zawsze chwytać za wtyczkę. Nie wolno ciągnąć za przewód.
Jeżeli do wnętrza urządzenia dostanie się
przypadkowo jakiś przedmiot lub ciecz, należy odłączyć przewód zasilający i przed ponownym włączeniem urządzenia zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanej osobie.
Przewód zasilający można wymieniać
wyłącznie w specjalistycznym punkcie serwisowym.
Wybór miejsca
Nie należy ustawiać urządzenia w pozycji
przechylonej, w miejscach, gdzie panują wysokie lub niskie temperatury, w miejscach zakurzonych, zapylonych, zabrudzonych lub wilgotnych, w miejscach bez odpowiedniej wentylacji, ani w miejscach narażonych na drgania, bezpośrednie operowanie promieni słonecznych lub oświetlonych jasnym światłem.
Ustawiając urządzenie na powierzchniach
pokrytych woskiem, olejem, pastą itp., należy zachować ostrożność, aby uniknąć plam lub przebarwień.
Jeżeli urządzenie zostanie przeniesione
bezpośrednio z zimnego do ciepłego miejsca lub ustawione w pomieszczeniu o dużej wilgotności, może dojść do kondensacji pary wodnej na soczewce lasera wewnątrz odtwarzacza CD, co grozi nieprawidłowym działaniem urządzenia. W takim przypadku należy wyjąć płytę, pozostawić urządzenie w stanie włączonym przez mniej więcej godzinę, aż wilgoć odparuje. Jeśli system wciąż nie działa, nawet po upływie długiego okresu czasu, skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą produktów firmy Sony.
47
Środki ostrożności/Dane techniczne
PL
Page 48
Nagrzewanie się urządzenia
Nagrzewanie się urządzenia podczas
ładowania lub pracy przez długi okres czasu jest normalne i nie powinno niepokoić.
Po dłuższym czasie pracy obudowa może
być gorąca i nie należy jej dotykać.
Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
Czyszczenie obudowy
Opisywane urządzenie należy czyścić miękką szmatką lekko zwilżoną łagodnym roztworem detergentu. Nie należy używać szorstkich ściereczek, proszku do szorowania, ani środków, takich jak rozcieńczalnik, benzyna czy alkohol.
Kompatybilne
urządzenia i wersje

iPhone/iPad/iPod lub iTunes

Sprawdź poniższe strony internetowe, aby
uzyskać szczegółowe informacje na temat
najnowszych obsługiwanych wersji
kompatybilnych urządzeń:
http://support.sony-europe.com/
Zgodne modele urządzeń
iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPhone 4  iPhone 3GS  iPad Air* 
iPad mini z wyświetlaczem Retina*
iPad (4. generacji)*
iPad mini* 
iPad (3. generacji)*
iPad 2*  iPad* 
iPod touch (5. generacji)
iPod touch (4. generacji)
iPod touch (3. generacji)
iPod classic*
iPod nano (7. generacji)*
iPod nano (6. generacji)*
AirPlay
BLUETOOTH






®USB

48
PL
Page 49
Uwaga
Zgodne modele urządzeń
iPod nano (5. generacji)*
iPod nano (4. generacji)*
* Aplikacja „SongPal” nie obsługuje urządzeń iPod
touch (3. generacji), iPod classic i iPod nano. Aplikacja „SongPal” nie obsługuje urządzenia iPad (dane ze stycznia 2014 r.).
Funkcja AirPlay współpracuje z urządzeniami iPhone, iPad i iPod touch z systemem iOS w wersji 4.3.3 lub nowszej, komputerami Mac z systemem OS X Mountain Lion oraz z oprogramowaniem iTunes dla komputerów Mac i PC w wersji
10.2.2 lub nowszej.
Technologia Bluetooth współpracuje z urządzeniami iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (5. generacji) i iPod touch (4. generacji).
Funkcja USB współpracuje z urządzeniami iPhone, iPad i iPod touch z systemem iOS w wersji 4.3.3 lub nowszej, komputerami Mac z systemem OS X Mountain Lion oraz z oprogramowaniem iTunes dla komputerów Mac i PC w wersji 10.2.2 lub nowszej.
AirPlay
BLUETOOTH
®USB

Urządzenie DLNA

Sprawdź poniższe strony internetowe, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najnowszych obsługiwanych wersji kompatybilnych urządzeń:
http://support.sony-europe.com/

Urządzenie USB

Technologia bezprzewodowa BLUETOOTH

BLUETOOTH to technologia bezprzewodowa krótkiego zasięgu umożliwiająca przesyłanie danych pomiędzy urządzeniami cyfrowymi, na przykład komputerami i cyfrowymi aparatami fotograficznymi. Bezprzewodowa technologia BLUETOOTH pozwala obsługiwać urządzenia znajdujące się w odległości około 10 metrów. Bezprzewodowa technologia BLUETOOTH jest zwykle wykorzystywana w przypadku dwóch urządzeń, ale istnieje również możliwość połączenia jednego urządzenia z kilkoma innymi urządzeniami. Nie ma potrzeby stosowania kabli, jak w przypadku połączenia USB, i urządzenia nie muszą być ustawione naprzeciw siebie, jak to ma miejsce w przypadku bezprzewodowej technologii podczerwieni. Z technologii tej można na przykład korzystać, gdy jedno urządzenie BLUETOOTH znajduje się w torebce lub w kieszeni. Bezprzewodowa technologia BLUETOOTH to globalny standard obsługiwany przez tysiące firm. Wspomniane firmy produkują wyroby zgodne z tym globalnym standardem.
Obsługiwana wersja i profile standardu BLUETOOTH
Profil odnosi się do standardowego zestawu funkcji różnych produktów BLUETOOTH. Szczegółowe informacje na temat obsługiwanych wersji i profili standardu BLUETOOTH można znaleźć w rozdziale „Dane techniczne” (strona 51).
Środki ostrożności/Dane techniczne
Sprawdź poniższe strony internetowe, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najnowszych obsługiwanych wersji kompatybilnych urządzeń:
http://support.sony-europe.com/
Do tego urządzenia można podłączyć tylko
urządzenie BLUETOOTH obsługujące taki sam profil, jak urządzenie. Pamiętaj, że funkcje urządzenia BLUETOOTH mogą być różne w zależności od jego specyfikacji, nawet jeżeli ma ono identyczny profil jak urządzenie.
49
PL
Page 50
Ze względu na charakterystykę łączności
Uwaga
bezprzewodowej BLUETOOTH, odtwarzanie w urządzeniu odbywa się z nieznacznym opóźnieniem w porównaniu z odtwarzaniem dźwięku na urządzeniu nadającym.
Efektywny zasięg łączności
Urządzenia BLUETOOTH powinny znajdować się maksymalnie w odległości 10 metrów od siebie (bez przeszkód). Efektywny zasięg łączności może ulec zmniejszeniu w następujących sytuacjach:
Gdy pomiędzy urządzeniami z
nawiązanym połączeniem BLUETOOTH znajduje się jakaś osoba, metalowy przedmiot, ściana lub inny rodzaj przeszkody
W miejscach z zainstalowaną
bezprzewodową siecią LAN
Wokół użytkowanych kuchenek
mikrofalowych
W miejscach występowania innych fal
elektromagnetycznych
Wpływ innych urządzeń
Urządzenia BLUETOOTH i bezprzewodowa sieć LAN (IEEE802.11b/g) wykorzystują to samo pasmo częstotliwości (2,4 GHz). Korzystając z urządzenia BLUETOOTH w sąsiedztwie urządzenia z funkcją bezprzewodowej sieci LAN, mogą występować zakłócenia elektromagnetyczne. Wynikiem tego mogą być niższe szybkości transmisji danych, szum lub problemy z nawiązaniem połączenia. W takim przypadku można spróbować skorzystać z poniższych środków zaradczych:
Połączenie między opisywanym
urządzeniem a telefonem komórkowym BLUETOOTH lub urządzeniem BLUETOOTH należy nawiązywać w odległości co najmniej 10 metrów od sprzętu z funkcją bezprzewodowej sieci LAN.
Gdy urządzenie BLUETOOTH jest
wykorzystywane w zasięgu do 10 metrów, wówczas należy wyłączyć zasilanie sprzętu z funkcją bezprzewodowej sieci LAN.
Wpływ na inne urządzenia
Fale radiowe emitowane przez opisywane
urządzenie mogą zakłócać pracę
elektronicznej aparatury medycznej. Z
uwagi na fakt, że zakłócenia te mogą
powodować nieprawidłowe działanie
pewnych urządzeń, należy pamiętać o
wyłączeniu zasilania opisywanego
urządzenia, telefonu komórkowego
BLUETOOTH i urządzenia BLUETOOTH w
poniższych miejscach:
W szpitalach, pociągach i samolotachw pobliżu drzwi automatycznych lub
przycisków pożarowych
Opisywane urządzenie obsługuje funkcje
bezpieczeństwa zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, zapewniające odpowiedni poziom bezpieczeństwa w trakcie łączności realizowanej z użyciem technologii BLUETOOTH. Jednakże taki poziom zabezpieczenia może być niewystarczający przy pewnych ustawieniach lub innych czynnikach, należy więc zawsze zachować ostrożność w trakcie komunikacji z wykorzystaniem technologii BLUETOOTH.
Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za szkody lub straty wynikłe z wycieku informacji w trakcie komunikacji z użyciem technologii BLUETOOTH.
Nie można zagwarantować prawidłowego
działania komunikacji BLUETOOTH w przypadku wszystkich urządzeń o tym samym profilu co opisywane urządzenie.
Urządzenia BLUETOOTH podłączone do
opisywanego urządzenia muszą być zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH określoną przez BLUETOOTH SIG, Inc. i muszą posiadać atest zgodności. Jednakże nawet jeśli jakieś urządzenie jest zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, mogą zdarzyć się przypadki, kiedy parametry lub dane techniczne danego urządzenia BLUETOOTH uniemożliwiają nawiązanie połączenia, albo mogą powodować rozbieżności w metodzie sterowania, wyświetlaniu lub obsłudze.
W przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH
podłączonych do opisywanego urządzenia i przy pewnych warunkach nawiązanej łączności i warunkach otoczenia, mogą występować szumy lub zaniki dźwięku.
50
PL
Page 51

Dane techniczne

Sekcja wzmacniacza
Moc wyjściowa (znamionowa):
50 W + 50 W (przy 4 omach, 1 kHz)*
*1Zmierzona w następujących warunkach:
Pobór mocy: 230 V AC, 50 Hz
Zgodna impedancja głośnika
4–16 omów
Wejścia/Wyjścia
Gniazdo LINE IN (wejście zewnętrzne):
Czułość: 2 V Impedancja: 47 kiloomów
Gniazdo LINE OUT (wyjście zew nętrzne):
Napięcie wyjściowe: 2 V Impedancja: 1 kiloom 5 Hz–80 kHz (–3 dB)
Gniazdo PHONES (słuchawkowe):
Gniazdo stereo standard, co najmniej 8omów
USB:
Port USB: typ A, 5 V prądu stałego, 2,1 A
Gniazdo DIGITAL IN:
Port USB: typ B
Sekcja odtwarzacza płyt CD-DA/ MP3
System:
System CD i cyfrowego dźwięku
Właściwości diody laserowej:
Trwanie emisji: Ciągła Moc wyjściowa lasera*
*2Jest to wartość zmierzona z odległości 200 mm
od powierzchni soczewki obiektywu na bloku głowicy optycznej przy przesłonie 7 mm.
Zakres częstotliwości:
10 Hz–20 kHz
Stosunek sygnału do szumu:
Powyżej 90 dB
Dynamika:
Powyżej 90 dB
2
: Mniej niż 44,6 μW
1
Sekcja tunera
Sekcja tun era AM:
Zakres strojenia: 531 kHz–1 602 kHz (z przedziałem strojenia
9kHz) Antena:
Antena ramowa AM Częstotliwość pośrednia:
400 kHz
Sekcja tun era FM:
Stereo FM, tuner FM z superheterodyną Zakres strojenia:
87,5 MHz – 108,0 MHz (kroki co 50 kHz) Antena:
Antena przewodowa FM Styki anteny:
Antena przewodowa DAB/FM 75 omów, niezrównoważone
Sekcja tun era DAB/DAB+ :
Tuner stereo FM, tuner DAB/FM z superheterodyną
Zakres częstotliwości: Pasmo-III:
174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz* Antena:
Antena przewodowa DAB/FM:
Tabela cz ęstotliwo ści DAB/DA B+ (pasm o III):
Częstotliwość Oznaczenie
174,928 MHz 5A
176,640 MHz 5B
178,352 MHz 5C
180,064 MHz 5D
181,936 MHz 6A
183,648 MHz 6B
185,360 MHz 6C
187,072 MHz 6D
188,928 MHz 7A
190,640 MHz 7B
192,352 MHz 7C
3
51
Środki ostrożności/Dane techniczne
PL
Page 52
Częstotliwość Oznaczenie
194,064 MHz 7D
195,936 MHz 8A
197,648 MHz 8B
199,360 MHz 8C
201,072 MHz 8D
202,928 MHz 9A
204,640 MHz 9B
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
209,936 MHz 10A
211,648 MHz 10B
213,360 MHz 10C
215,072 MHz 10D
216,928 MHz 11A
218,640 MHz 11B
220,352 MHz 11C
222,064 MHz 11D
223,936 MHz 12A
225,648 MHz 12B
227,360 MHz 12C
229,072 MHz 12D
230,784 MHz 13A
232,496 MHz 13B
234,208 MHz 13C
235,776 MHz 13D
237,488 MHz 13E
239,200 MHz 13F
*3W przypadku opisywanego urządzenia
częstotliwości są wyświetlane z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku.
PL
52
Sekcja BLUETOOTH
System łączności:
Standard BLUETOOTH wersja 3.0
Wyjście:
Standard BLUETOOTH Klasa mocy 2
Maksymalny zasięg łączności:
W linii wzroku ok. 10 m
*4
Pasmo częstotliwoś ci:
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metoda modulacji:
FHSS
Zgodne profile BLUETOOTH*5:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Obsługiwana metoda ochrony nagrań
Metoda SCMS-T
Obsługiwany kod ek
SBC (Sub Band Codec), AAC, aptX
Szerokość pasma nadawania
20 Hz – 20 000 Hz (próbkowanie 44,1 kHz)
*4Faktyczny zasięg zależy od takich czynników, jak
przeszkody między urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, elektryczność statyczna, czułość odbioru, parametry anteny, system operacyjny, oprogramowanie użytkowe itp.
5
*
Profile standardu BLUETOOTH określają cele nawiązanej między urządzeniami łączności BLUETOOTH.
Sekcja sieciowa
Port L AN:
RJ-45
10BASE-T/100BASE-TX
(Szybkość transmisji zależy od środowiska
komunikacyjnego. Nie można
zagwarantować, że opisywane urządzenie
będzie obsługiwać szybkość transmisji i jej
jakość określoną przez standard 10BASE-T/
100BASE-TX.)
Bezprzewodowa sieć LAN:
Zgodne standardy:
IEEE 802.11 b/g (WEP 64-bitowy, WEP 128-
bitowy)
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Dostępne kanały ch1 do ch13
WEP 64-bitowy, WEP 128-bitowy
Page 53
WPA/WPA2-PSK (AES) WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Zgodne formaty:
PCM 192 kHz/24 bity, DSD 2,8 MHz/1 bit DSD (DSF, DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC, ALAC, MP3, AAC, WMA
Ogólne
Wymagania dotyczące zasilania:
220 V – 240 V prądu przemiennego, 50 Hz/ 60 Hz
Pobór m ocy:
55 W
Wymiary (szer./wys./ dług.) (z uwzgl. wystających części):
Około 251 mm × 115 mm × 290 mm
Masa:
Około 5,6 kg
Dołączone akceso ria:
Pilot zdalnego sterowania (RM-AMU209) (1), baterie R03 (AAA) (2), przewód zasilający prądu zmiennego (1), antena przewodowa DAB/FM (2), antena ramowa AM (1), Podręcznik Konfiguracja wstępna (1), Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja; 1)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Zużycie energii w trybie gotowości: 0,5 W (wszystkie porty sieci bezprzewodowej wyłączone) Tryb gotowości z obsługą sieci: 16 W (wszystkie porty sieci bezprzewodowej włączone)
53
Środki ostrożności/Dane techniczne
PL
Page 54
Znaki towarowe itp.
Windows, logo Windows i Windows Media są
zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w USA i/lub w innych krajach.
Opisywany produkt jest chroniony przez pewne
prawa własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation. Używanie lub dystrybucja tego rodzaju technologii poza opisywanym produktem jest zabroniona bez uzyskania licencji od firmy Microsoft lub upoważnionego oddziału firmy Microsoft.
Apple, logo Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod,
iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac, iOS i OS X to znaki towarowe Apple Inc., zarejestrowane w USA i innych krajach. App Store to znak usługi Apple Inc.
Oznaczenia „Made for iPod”, „Made for iPhone”
oraz „Made for iPad” wskazują, że dane akcesoria elektroniczne zostały zaprojektowane specjalnie z myślą o połączeniu z urządzeniami iPod, iPhone i iPad oraz zostały certyfikowane przez producenta, aby spełniać standardy pracy wymagane przez firmę Apple. Apple nie odpowiada za działanie tych urządzeń ani za ich zgodność ze standardami bezpieczeństwa i wymogami prawnymi. Należy pamiętać, że użycie tego akcesorium z urządzeniami iPod, iPhone lub iPad może wpłynąć na obsługę sieci bezprzewodowej.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi Alliance®
są zastrzeżonymi znakami stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ i Wi-Fi
Protected Setup™ są znakami organizacji Wi-Fi Alliance.
DLNA™, logo DLNA i DLNA CERTIFIED™ są
znakami towarowymi, znakami usługowymi lub znakami certyfikacyjnymi organizacji Digital Living Network Alliance.
„WALKMAN” oraz logo „WALKMAN” są
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 i
patenty na licencji uzyskanej od firmy Fraunhofer IIS and Thomson.
© 2013 CSR plc i firmy z tej grupy. Znak aptX® i
logo aptX są znakami towarowymi firmy CSR plc lub jednej z firm tej grupy i mogą być zastrzeżone w jednej lub większej liczbie jurysdykcji.
Słowo i logotypy BLUETOOTH® są zastrzeżonymi
znakami towarowymi, których właścicielem jest firma BLUETOOTH SIG, Inc. Firma Sony Corporation korzysta ze wspomnianych znaków w ramach posiadanej licencji.
Znak N jest znakiem towarowym lub
zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Android i Google Play są znakami towarowymi
firmy Google Inc.
„Xperia” i „Xperia Tablet” są znakami
towarowymi Sony Mobile Communications AB.
Występujące w niniejszej instrukcji nazwy
urządzeń i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi producenta. W niniejszej instrukcji pominięto znaki ™ i ®.
Urządzenie wykorzystuje oprogramowanie
Spotify, które jest objęte licencjami osób trzecich dostępnymi pod adresem: http://www.spotify.com/connect/third-party­licenses
Spotify ilogo Spotify są znakami towarowymi
Spotify Group.
54
PL
Page 55

Ważne informacje na temat oprogramowania

W tej części opisano oprogramowanie używane przez ten system.
ALAC
Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apach e.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and di stribution as defined by Sections 1 throug h 9 of this document.
“Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
“Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power, direct or in direct, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
“You” (or “Your”) shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.
“Source” form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.
“Object” form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to othe r media types.
“Work” shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, ma de available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provi ded in the Appendix below ).
“Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that re main separable from, or m erely link (or bind by na me) to the inter faces of, the Work and Derivative Works the reof.
“Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitte d to Licensor for in clusion in the Work b y the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, “submitted” means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, b ut excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”
“Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subseque ntly incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Pate nt License. Subject to the terms and co nditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell , sell, import, and other wise transfer the Work,
where such license applies only to those patent c laims licensable b y such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporate d within the Work cons titutes direct or con tributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is fi led.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivat ive Works thereof in any m edium, with or witho ut modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions :
(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative
Works a copy of this Licens e; and
(b) You must cause any modified files to carry prominent notices
stating that You changed the files; and
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that
You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
(d) If the Wor k includes a “ NOTICE” text fil e as part of its distributi on,
then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a N OTICE text file distribu ted as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third­party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informat ional purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You d istribute, alongs ide or as an addend um to the NOTICE text from the Work , provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the Licens e.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Su bmission of Contributions. Unless You explicitly state otherwis e, any Contributio n intentionally subm itted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstand ing the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE fi le.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contrib utions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURP OSE. You are solely responsibl e for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associat ed with Your exercise of permissions unde r this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing , shall any Contributor be lia ble to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to da mages for loss of goodwill, work stoppag e,
55
PL
Page 56
computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or lo sses), even if such Contributor has been advise d of the possibilit y of such damages.
9. Acceptin g Warranty or Addition al Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX : How to apply the Apache License to yo ur work.
To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets “[]” replaced with your own identifying information. (Don’t include the brackets! ) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the sam e “printed page” as the copyrigh t notice for easier id entification with in third-party archi ves.
Copyright [yyyy] [name of copyr ight owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apach e.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in w riting, software distributed und er the License is distributed on a n “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
mDNSResponder
Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apach e.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTIO N
1. Definitions . “License” shall m ean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
“Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
“Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the powe r, direct or ind irect, to cause the directio n or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
“You” (or “Your”) shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions grante d by this License.
“Source” form shall mea n the preferred form for makin g modifications, in cluding but not limited to software sou rce code, documentation source, and configuration files.
“Object” form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to c ompiled object cod e, generated docume ntation, and conversions to other media types.
“Work” shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, ma de available under the License, as indicated by a copyrigh t notice that is incl uded in or attached to the work (an example is provid ed in the Appendix below).
“Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain se parable from, or merely link (or bind by n ame) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
“Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to
PL
56
that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, “submitted” means any form of electronic, verbal, or written communication se nt to the Licensor or its represent atives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise design ated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”
“Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequ ently incorporated within the Work.
2. Grant of Co pyright License. Subjec t to the terms and con ditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, n on-exclusive, no-charge, roy alty-free, irrevocable copyright licens e to reproduce, prepare Derivative Wor ks of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, n on-exclusive, no-charge, roy alty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent cl aims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by the ir Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alle ging that the Work or a Con tribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.
4. Redi stribution. You may reproduce and distribute copi es of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the follow ing conditions:
(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative
Works a copy of this License; and
(b) You must cause any modified files to carry prominent notices
stating that You changed the files; and
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that
You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
(d) If the Work includes a “ NOTICE” text file as part of its distribution ,
then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: w ithin a NOTICE text fi le distributed as part of t he Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third­party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributio ns. Unless You explicitly state otherw ise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the ter ms of any separate license agreeme nt you may have executed with Licens or regarding such Contribution s.
6. Trademar ks. This License does not grant permissio n to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
Page 57
describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaim er of Warranty. Unless required by applicabl e law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, inclu ding, without limitation , any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, o r FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropri ateness of using or redistrib uting the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicab le law (such as deliberate and grossly n egligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damage s, including any direct, ind irect, special, incidental , or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losse s), even if such Contributor ha s been advised of the possibility of such damages.
9. Accept ing Warranty or Additional Lia bility. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.
To apply the Ap ache License to you r work, attach th e following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets “[]” replaced with your own identifying information. (Don’t include the brackets! ) The text s hould be enclo sed in the appro priate commen t syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the sa me “printed page” as the copyright notice for easier identification within third-party archives.
Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this f ile except in compliance with the Licen se. You may obtain a copy of the License at
http://www.apach e.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in w riting, software distributed under the License is distributed on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
libFLAC
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provid ed that the followi ng conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Redistribution s in binary form must reproduce the a bove copyright
notice, this list of condition s and the following disclaim er in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREM ENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTIO N) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TO RT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSS IBILITY OF SUCH DAMAGE.
WPA Supplicant
==============
Copyright (c) 2003-201 3, Jouni Malinen < j@w1.fi> and contributors All Rights Reserved.
This program is lice nsed under the BSD license ( the one with advertisement clause removed).
If you are submitti ng changes to th e project, please see CONTRIBUTIONS file for more ins tructions.
License
-------
This software may b e distributed, used, and modifie d under the terms of BSD license:
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this li st of conditions and the following discl aimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Expat
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintai ners.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the Software), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/ or sell copies of the Soft ware, and to permit perso ns to whom the Soft ware is furnished to do so, subj ect to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substan tial portions of the Soft ware.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “A S IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. This product in corporates Spotify software wh ich is subject to 3rd par ty licenses found here: www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Boost
http://www.boost.org/
Boost Software License - Version 1.0 - August 17th, 2003
57
PL
Page 58
Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining a copy of the software and accompanying documentation covered by this license (the “Software”) to use, reproduce, displa y, distribute, execute, and transmi t the Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties to whom t he Software is fu rnished to do so , all subject to the following:
The copyright notices in the Software and this entire statement, including t he above license grant, this re striction and the followin g disclaimer, mus t be included in all co pies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software, unless such copies or derivative works are solely in t he form of mach ine-executable object code generated by a source language processor.
THE SOFTWARE IS PR OVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NON-INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER D EALINGS IN THE SOFTWARE.
Expat
http://www.jclark.com/xml/expat.html
Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permissio n is hereby gra nted, free of ch arge, to any per son obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, subli cense, and/or sell copies of the S oftware, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice a nd this permission notice shall be included in al l copies or sub stantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PR OVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
FastDele gate
http://www.codeproject.com/KB/cpp/FastDelegate.aspx
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CODE PROJECT OP EN LICENSE (“LICENSE”). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HEREIN, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE AUTHOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HEREIN IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS. IF YOU DO NOT AGREE TO ACCEPT AND BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE, YOU CANNOT MAKE ANY USE OF THE WORK.
Definitions.
“Articles” means, collec tively, all articles written by A uthor which describes how t he Source Code and Executable Files for the Work may be used by a user. “Author” means the individual or entity that offers the Work under the terms of th is License. “Derivative Work” means a work based upon the Work or upon the Work and othe r pre-existing works. “Executable File s” refer to the executables, bina ry files, configuration and any required data files included in the Work. “Publisher” means the provider of the website, magazine, CD-ROM, DVD or other medium from or by which the Work is obtained by You. “Source Code” refers to the collection of source code and configuration files used to create the Executable Files. “Standard Version” refers to such a Work if it has not been modified, or has been modifie d in accordance with the consent of the Aut hor, such consent being in the full discretion of the Author. “Work” refers to the collection of files distributed by the Publisher, including the Source Code, Executable Files, bi naries, data files, documentation, whitepapers and the Articles. “You” is you, an individual or entity wishing to use the Work and exercise your rights under this License.
PL
58
Fair Use/Fair Use Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any rights ar ising from fair use, f air dealing, first s ale or other limitations on the exclusive rights of the copyright owner under copyright law or other applicable laws. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, the Author hereby g rants You a worldwi de, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the right s in the Work as stated below: You may use the standard version of the Source Code or Executable Files in Your own app lications. You may apply bug fixes, portabil ity fixes and other modifications obtained from the Public Domain or from the Author. A Work modified in such a way sh all still be considered the stan dard version and will be subject to this License. You may otherwise m odify Your copy of this Work (excluding th e Articles) in any way to create a Derivative Work, provided that You insert a prominent notice in each changed file stating how, when and where You changed that file. You may distribute the standard version of the Executable Files and Source Code or Derivative Work in aggregate with other (possibly commercial) programs as part of a larger (possibly commercial) software distribution. The Articles di scussing the Work published in any for m by the author may not be distributed or repu blished without t he Author's conse nt. The author retains copyright to any such Articles. You may use the Executable Files and Source Code pursuant to this License but you may not repost or republish or otherwise distribute or make available the Articles, without the prior written consent of the Author. Any subroutines or modules supplied by You and linked into the Source Code or Executabl e Files this Work shall not be considere d part of this Work and will not be subject to the terms of this License. Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Author hereby grants to You a perpetual, worldwide, non­exclusive, no-ch arge, royalty-free, irrevocable (except a s stated in this section) patent license to make, have made, use, import, and otherwise transfer the Work. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions: You agree not to re move any of the ori ginal copyright, pa tent, trademark, and attribution notices and associated disclaimers that may appear in the Source Code or Executable Files. You agree not to advertise or in any way imply that this Work is a product of Your own. The name of t he Author may not be used to en dorse or promote products derived from the Wor k without the pri or written consen t of the Author. You agree not to sell, lease, or rent any part of the Work. This does not restrict you from including the Work or any part of the Work inside a larger softwa re distribution that itself is being sold. The Work by itse lf, though, cannot be sold, leased or rented. You may distribute the Executable Files and Source Code only under the terms of this License, and You must include a copy of, or the Uniform Res ource Identifier for, this License with e very copy of the Executable File s or Source Code You distribute and ensure that anyon e receiving such Execut able Files and Source Code agrees that th e terms of this License apply to such Executable Files and/or Source Code. You may not offer or impose any terms on the Work that alter or restrict the terms of this License or the recipients' exercise of the rights granted hereunder. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties. You may not distribute the Executable Files or Source Code with any technological measures that control access or use of the Work in a manner inconsistent with the terms of this License. You agree not to use the Wor k for illegal, immoral or imp roper purposes, or on pages containing illegal, immoral or improper material. The Work is subj ect to applicable export laws. You agree to comply with all such laws and regulations that may apply to the Work after Your receipt of the Work. Representati ons, Warranties and Disclaime r. THIS WORK IS PROV IDED “AS IS”, “WHERE IS” AND “AS AVAILABLE”, WITHOUT ANY EXPR ESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OR GUARANTEES. YOU, THE USER, ASSUME ALL RISK IN ITS USE, INCLUDING COPYRIGHT INFRINGEMENT, PATENT INFRINGEMENT, SUITABILITY, ETC. AUTHOR EXPRESSLY DISCLAIMS ALL EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY WARRANTIES OR CONDITIONS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, MERCHANTABLE QUALITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR ANY WARRANTY OF TITL E OR NON-INFRINGEMEN T, OR THAT THE WORK (O R ANY PORTION THE REOF) IS CORRECT, USEFUL, BUG-FREE OR FR EE OF VIRUSES. YOU MUST PASS THIS DISCLAIMER ON WHENEVER YOU DISTRIBUTE THE WORK OR DERIVATIVE WORKS. Indemnity. You agree to defend, indemnify and hold harmless the Author and the Publisher from and against any claims, suits, losses, damages, liabilities, costs, and expenses (including reasonable legal or attorneys’ fees) resultin g from or relating to any use of the Work by You . Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL THE AUTHOR OR THE PUBLISHER
Page 59
BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK OR OTHERWISE, EVEN IF THE AUTHOR OR THE PUBLISHER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Termination. This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of any term of this License. Individuals or entities who have received Derivative Works from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 will survive any termination of this License. If You bring a copyright, trademark, patent or any other infringement claim against any contributor over infringements You claim are made by the Work, y our License from su ch contributor to the Work ends automatically. Subject to the above terms and conditions, this License is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, the A uthor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, howe ver that any such election wil l not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above. Publisher. The parties hereby confirm that the Publisher shall not, under any circumstances, be responsible for and shall not have any liability in respect of the subject matter of this License. The Publisher makes no warranty whatsoever in connection with the Work and shall not be liable to You or any party on any legal theory for any damages whatsoever, including without limitation any general, special, incidental or consequential damages arising in connection to this license. The Publisher reserves the right to cease making the Work available to You at any time without notice Miscellaneous This License shall be governed by the laws of the location of the head office of the Author or if the Author is an individual, the laws of location of the principal place of residence of the Author. If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this License, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable. No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to u nless such waiver or consent shall b e in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent. This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed herein. There are no understandings, agreements or re presentations with respect to t he Work not specified herein. The Author shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Author and You
libogg
http://www.xiph.org/ogg/
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provid ed that the followi ng conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list o f conditions and the follow ing disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this softwa re without specific prior wr itten permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREM ENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIAB ILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
libvorbis
http://w ww.xiph.org/vorb is/
Copyright (c) 2002-20 04 Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Redis tributio ns of source code must retain the a bove copy right noti ce, this list of cond itions and the following di sclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list o f conditions an d the following disclaime r in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FO UNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTIO N) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TO RT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSS IBILITY OF SUCH DAMAGE.
Trem olo
http://wss.co.uk/pinknoise/tremolo
Copyright (C) 2002-2009 Xiph.org Foundation Changes Copyright (C) 2009-2010 Robin Watts for Pinknoise Productions Ltd
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistribution s of source code must retain the abov e copyright
notice, this list of conditions an d the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions an d the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from this softwa re without specific prior wri tten permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FO UNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTIO N) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TO RT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSS IBILITY OF SUCH DAMAGE.
Trem or
http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor
Copyright (c) 2002, X iph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistribution s of source code must retain the abov e copyright
notice, this list of conditions an d the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions an d the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from this softwa re without specific prior wri tten permission.
59
PL
Page 60
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Mersenne Twister
http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/MT2002/CODES/ mt19937ar.c
Copyright (C) 1997 - 2 002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura, All rights reser ved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, a re permitted pro vided that the following condit ions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of cond itions and the following d isclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions an d the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. The names of its contributors may not be used to endorse or promote products derive d from this software without spec ific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED O F THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDE RS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in ad vertising or otherwise to promote the sale, use or other dealing s in this Software without pr ior written authorization o f the copyright holder.
c-ares
http://c-ares.haxx.se
Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of Technology.
Permission to use, copy, modi fy, and distribute this software and it s documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of M.I.T. not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. M.I.T. makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided “as is” w ithout express or implied warrant y.
zlib
http://www.zlib.net/
zlib.h -- interface o f the ‘zlib’ general purpose com pression library version 1.2.3, July 18th, 2005
Copyright (C) 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyon e to use this software for any p urpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following res trictions:
The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If y ou use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. This notice may not be removed or altered from a ny source distribution. Jean-loup Ga illy jloup@gzip.org, Mar k Adler madler@alum ni.caltech.edu
cURL
http://curl.haxx.se
COPYRIGHT AND P ERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1996 - 2011, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
All rights reser ved.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
PL
60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
©2014 Sony Corporation Printed in China 4-533-092-72(1)
Loading...