Słuchanie muzyki za pomocą
podłączonych komponentów
Słuchanie muzyki za pośrednictwem
łączności BLUETOOTH
Słuchanie muzyki poprzez
sieć bezprzewodową
Dodatkowe informacje
SongPal - informacje
Rozwiązywanie problemów
Środki ostrożności/Dane
techniczne
MAP-S1
Page 2
OSTRZEŻENIE
Aby zredukować ryzyko pożaru, nie należy
przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, ścierkami, zasłonami itp. Urządzenia nie
należy wystawiać na działanie otwartych źródeł
ognia (np. takich jak świeczki).
Aby zredukować ryzyko pożaru lub porażenia
prądem, nie należy narażać urządzenia na kapanie
lub rozbryzgi cieczy, a także nie należy stawiać na
nim przedmiotów wypełnionych płynami, takich
jak wazony.
Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia
urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie
do łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli
zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy
urządzenia, natychmiast odłącz główną wtyczkę
od gniazda zasilania.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni,
takiej jak biblioteczka lub wbudowana szafka.
Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami
nie należy narażać na działanie zbyt wysokich
temperatur, na przykład na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych i ognia.
Urządzenie nie jest odłączone od źródła prądu
dopóki jest podłączone do gniazdka ściennego,
nawet jeżeli samo urządzenie jest wyłączone.
Niniejsze urządzenie zostało sprawdzone i uznane
za zgodne z ograniczeniami podanymi w
dyrektywie EMC, jeśli zostanie podłączone kablem
o długości nieprzekraczającej 3 metrów.
Zbyt duża głośność dźwięku w słuchawkach i
słuchawkach dousznych może uszkodzić słuch.
OSTRZEŻENIE
Używanie instrumentów optycznych do tego
urządzenia jest niebezpieczne dla oczu.
Opisywane urządzenie zostało zaklasyfikowane
jako urządzenie LASEROWE KLASY 1. To oznaczenie
znajduje się z tyłu obudowy urządzenia.
Uwaga przeznaczona dla klientów:
poniższe informacje dotyczą tylko sprzętu
znajdującego się w sprzedaży w krajach
stosujących dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą
wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited,
The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13
0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące
zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii
Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. W kwestiach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji należy korzystać z
adresów kontaktowych podanych w oddzielnych
dokumentach dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji.
Niniejszym Sony Corp. oświadcza, że ten rodzaj
sprzętu jest zgodny z zasadniczymi wymogami
oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC.
Ze szczegółowymi informacjami można zapoznać
się pod poniższym URL:
http://www.compliance.sony.de/
Pozbywanie się zużytego
sprzętu (stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć
do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu
zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomaga chronić środowisko naturalne.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu,
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
PL
2
Page 3
Dotyczy tylko Europy
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że nie może być ona
traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może
być stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż
0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami,
możesz zapobiec potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling
baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się
w zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię należy
dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Informacje wstępne
na temat
opisywanego
urządzenia
Usterki występujące podczas
normalnego użytkowania opisywanego
urządzenia będą naprawiane przez firmę
Sony w oparciu o warunki zdefiniowane
w ograniczonej gwarancji dla tego
urządzenia. Firma Sony nie ponosi
jednak żadnej odpowiedzialności za
jakiekolwiek konsekwencje braku
możności odtwarzania nagrań w wyniku
uszkodzenia lub awarii urządzenia.
Płyty z nagraniami
zakodowanymi w technologii
ochrony praw autorskich
To urządzenie jest przeznaczone do
odtwarzania płyt zgodnych ze standardem
Compact Disc (CD). Ostatnio niektóre firmy
nagraniowe sprzedają płyty z muzyką
zakodowaną w technologii ochrony praw
autorskich.
Należy pamiętać, że wśród tych płyt mogą
być takie, które nie są zgodne ze
standardem CD i mogą wystąpić problemy z
ich odtwarzaniem w urządzeniu.
Uwaga dotycząca płyt DualDisc
DualDisc to płyta dwustronna z nagranym
na jednej stronie materiałem DVD, a na
drugiej - cyfrowym dźwiękiem. Strona z
materiałem dźwiękowym nie jest zgodna ze
standardem Compact Disc (CD) i w związku z
tym nie można zagwarantować
prawidłowego odtwarzania takiego
produktu.
PL
3
Page 4
Spis treści
Informacje wstępne na temat opisywanego urządzenia ...................... 3
Informacje i czynności wstępne
Rozmieszczenie i funkcje elementów sterujących................................ 7
Dane techniczne ...................................................................................51
Ważne informacje na temat oprogramowania.................................... 55
PL
6
Page 7
Informacje i czynności wstępne
Rozmieszczenie i funkcje elementów
sterujących
Uwaga
W niniejszej instrukcji podano głównie objaśnienia dotyczące obsługi z poziomu pilota, lecz
te same operacje można wykonać za pomocą przycisków na urządzeniu o takich samych lub
podobnych nazwach.
Urządzenie (przód)
Przycisk / (zasilanie)
Służy do włączania i wyłączania zasilania.
Wskaźnik trybu gotowości
Podświetlony na żółtozielono po
włączeniu zasilania. Podświetlony na
czerwono po wyłączeniu zasilania.
Wskaźnik ten miga na czerwono w
przypadku wykrycia problemu przez
system (strona 39).
Gdy system znajduje się w trybie
gotowości BLUETOOTH/sieciowym trybie
gotowości, wskaźnik podświetlony jest
na pomarańczowo.
Okienko wyświetlacza
Znak N
Zbliżając do wspomnianego znaku
smartfon lub tablet wyposażony w
funkcję NFC, można jednym dotknięciem
dokonać rejestracji BLUETOOTH,
nawiązać połączenie lub zakończyć je
(strona 24).
Przycisk BACK
Służy do powrotu do informacji
poprzednio widocznych na
wyświetlaczu.
Przycisk MENU
Służy do wyświetlania menu. Naciśnij
/, aby wybrać elementy z menu.
Przyciski / (poprzedni/
następny)/TUNING +/–
Służy do przechodzenia do początku
utworu lub pliku.
Służy do dostrajania się do żądanej
stacji radiowej.
Przycisk PUSH ENTER
Służy jako przycisk ENTER.
Informacje i czynności wstępne
PL
7
Page 8
Przycisk (odtwarzanie/pauza)
Służy do uruchamiania lub
wstrzymywania odtwarzania.
Czujnik zdalnego sterowania
Pokrętło VOL
Służy do regulacji głośności.
Przycisk (wysuwanie)
Służy do wysuwania płyty CD.
Szczelina płyty
Płytę CD należy wkładać stroną z
nadrukiem skierowaną do góry.
Port (USB FRONT)
Służy do podłączania urządzenia USB
(strona 18).
Gniazdo PHONES
Do podłączania słuchawek.
Pilot
Przycisk / (zasilanie)
Służy do włączania i wyłączania zasilania.
Przycisk DISPLAY
Służy do zmiany informacji
wyświetlanych w okienku wyświetlacza,
gdy zasilanie jest włączone. Symbol
podkreślenia „_” jest wyświetlany
zamiast nierozpoznanych znaków.
Po naciśnięciu tego przycisku, gdy
zasilanie jest wyłączone, wyświetlany
jest zegar.
Jednak po naciśnięciu tego przycisku
przy włączonym trybie gotowości
BLUETOOTH/sieciowym trybie gotowości
zegar nie jest wyświetlany.
Przycisk //ENTER
Naciśnij /, aby wybrać element, a
następnie naciśnij ENTER, aby
zatwierdzić.
Naciśnij /, aby wybrać folder (album)
na płycie MP3 lub urządzeniu USB.
Przycisk VOLUME +/–
Służy do regulacji głośności.
Przycisk MUTING
Służy do tymczasowego wyciszenia
dźwięku. Aby włączyć dźwięk ponownie,
należy nacisnąć ten przycisk jeszcze raz.
Przyciski / (poprzedni/
następny, PRESET +/–)
Służą do ustawiania początku utworu
lub pliku.
Służą do wyboru numeru
zaprogramowania dostrojonej stacji
radiowej.
Przyciski / (przewijanie do tyłu/
do przodu, TUNING +/–)
Służą do przewijania utworu lub pliku.
Służą do dostrajania się do żądanej
stacji radiowej.
Przycisk (zatrzymanie)
Służy do zatrzymywania odtwarzania.
Przycisk (odtwarzanie/pauza)
Służy do uruchamiania lub
wstrzymywania odtwarzania.
Przycisk BACK
Służy do powrotu do poprzedniego
stanu.
PL
8
Page 9
Przycisk MENU
Służy do wyświetlania menu. Naciśnij
/, aby wybrać elementy z menu.
Przyciski FUNCTION
Naciśnij, aby zmienić funkcje. Każde
naciśnięcie powoduje przejście do
Urządzenie (tył)
kolejnej funkcji w następującej
kolejności:
CD USB FRONT USB REAR
BLUETOOTH DAB TUNER FM
TUNER AM LINE IN NETWORK
Informacje i czynności wstępne
Antena bezprzewodowej sieci LAN
W przypadku korzystania z funkcji sieci
bezprzewodowej należy ustawić antenę
w sposób pokazany na ilustracji.
Złącze sieci LAN
Podłącz sprzęt sieciowy za pomocą kabla
sieciowego (nie wchodzi w skład
zestawu) (strona 28).
Port (USB REAR)
Służy do podłączania komputera lub
urządzenia WALKMAN® zgodnego ze
standardem Dźwięku wysokiej
rozdzielczości. Należy użyć kabla USB
(nie wchodzi w skład zestawu)
(strona 19). W przypadku podłączania do
systemu urządzenia WALKMAN®, należy
użyć opcjonalnego kabla USB WM-PORT
z adapterem dźwięku wysokiej
rozdzielczości* (nie wchodzi w skład
zestawu) i kabla USB (nie wchodzi w
skład zestawu).
Złącza można też używać jako złącza
USB-DAC.
* Opcjonalny kabel USB WM-PORT z
adapterem dźwięku wysokiej
rozdzielczości można zamówić w
najbliższym punkcie sprzedaży
produktów Sony.
DAB ANTENNA
Służy do podłączania anteny DAB.
AM ANTENNA
Służy do podłączania anteny AM.
FM ANTENNA
Służy do podłączania anteny FM.
PL
9
Page 10
Uwaga
Anteny należy ustawić w miejscu
Uwaga
Widok z boku
Zegnij obie części
stojaka.
Wciskaj aż do usłyszen ia kliknięcia.
zapewniającym dobry odbiór, a następnie
przymocować je do stabilnej powierzchni (okna,
ściany itp.).
Aby uniknąć zakłóceń, anteny powinny
znajdować się z dala od przewodu zasilającego i
innych urządzeń AV.
Koniec anteny przewodowej FM można
przymocować taśmą samoprzylepną.
Złącza SPEAKERS L/R (lewe/prawe)
Podłącz głośniki.
Szczegółowe informacje na temat
połączenia zawiera Skrócona instrukcja
obsługi.
Przygotowanie anteny ramowej
AM
1
Zegnij stojak anteny jak pokazano.
2
Włóż wystającą część ramki do stojaka
anteny.
Wejście ~ AC IN (220-230 V napięcia
przemiennego)
Podłącz zasilacz sieciowy (wchodzi w
skład zestawu) do najbliższego gniazda
zasilania.
Gniazdo LINE IN (wejście zewnętrzne)
Podłącz do gniazda wyjściowego
opcjonalnego sprzętu zewnętrznego za
pośrednictwem kabla połączeniowego
audio (nie wchodzi w skład zestawu).
Gniazdo LINE OUT (wyjście
zewnętrzne)
Wyjście sygnału audio wybranej funkcji
(FUNCTION). Służy do podłączania
opcjonalnego sprzętu zewnętrznego za
pośrednictwem kabla połączeniowego
audio (nie wchodzi w skład zestawu).
Wkładanie baterii
Włóż dwie wchodzące w skład zestawu
baterie R03 (typ AAA), najpierw stroną ,
zgodnie z pokazanym niżej ustawieniem
biegunów.
Przy normalnej eksploatacji baterie powinny
wystarczyć na około 6 miesięcy.
Nie wolno używać starych baterii razem z
nowymi lub korzystać jednocześnie z baterii
różnego typu.
Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy
czas, należy wyjąć z niego baterie, aby uniknąć
uszkodzenia w wyniku wycieku elektrolitu i
korozji.
PL
10
Page 11
Ustawianie zegara
Uwaga
Naciśnij /, aby włączyć system.
1
Naciśnij MENU.
2
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„Timer Menu”, a następnie
naciśnij ENTER.
Jeśli wyświetlony jest komunikat „Play
Setting”, naciśnij /, aby wybrać opcję
„Clock Setting” a następnie naciśnij
ENTER.
Naciśnij /, aby ustawić
4
godzinę, a następnie naciśnij
ENTER.
Naciśnij /, aby ustawić minuty,
5
a następnie naciśnij ENTER.
Zakończ ustawianie zegara.
Informacje i czynności wstępne
Ustawienia zegara zostaną wyzerowane po
odłączeniu przewodu zasilającego lub po
wystąpieniu awarii zasilania.
Wyświetlanie zegara przy
wyłączonym urządzeniu
Naciśnij kilkakrotnie DISPLAY, aby wyświetlić
zegar. Wskazanie zegara zostanie
wyświetlone na około 8 sekund.
Jeśli tryb gotowości BLUETOOTH/sieciowy
tryb gotowości jest włączony, zegar nie
zostanie wyświetlony po naciśnięciu
DISPLAY.
11
PL
Page 12
Uwaga
Słuchanie płyty CD
Strona z etykietą
(strona z nadrukiem)
(wysuń)
Try b od twa rza nia
Odtwarzanie płyty
CD-DA/MP3
Nie wolno wkładać płyt CD o nietypowych
kształtach (np. w formie serca, kwadratu,
gwiazdy). Mogłoby to doprowadzić do
niedającego się naprawić uszkodzenia
urządzenia.
Nie wolno używać płyt CD z przyklejoną taśmą,
naklejką lub klejem, gdyż grozi to awarią.
Po wyjęciu płyty nie należy dotykać jej
powierzchni.
Naciśnij FUNCTION, aby wybrać
1
„CD”.
Włóż płytę CD do szczeliny płyty
2
w przedniej części urządzenia.
Włóż płytę CD stroną z etykietą (stroną
z nadrukiem) skierowaną do góry.
Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
Po przełączeniu do funkcji „CD” z innej
funkcji, gdy płyta CD jest już włożona
do szczeliny, naciśnij , gdy napis
„Reading” zniknie z okienka
wyświetlacza.
Przycisk na pilocie lub urządzeniu
umożliwia przewijanie do tyłu/do
przodu, wybranie utworu, pliku lub
folderu (dla płyty MP3) itp.
Aby wysunąć płytę CD
Naciśnij (wysuń) na urządzeniu.
W tym systemie nie można stosować płyt CD o
średnicy 8 cm.
Zmiana trybu odtwarzania
Tryb odtwarzania umożliwia wielokrotne
odtwarzanie tej samej muzyki lub
odtwarzanie losowe.
Naciśnij , aby zatrzymać
1
odtwarzanie.
Po wybraniu opcji „Repeat” w kroku 4
nie ma potrzeby zatrzymywania
odtwarzania.
Naciśnij MENU.
2
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„CD Menu”, a następnie naciśnij
ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać
4
„Playmode” lub „Repeat”, a
następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać tryb
5
odtwarzania, a następnie naciśnij
ENTER.
Można wybrać następujące tryby
odtwarzania.
12
PL
Page 13
Playmode
Try b
odtwarzania
NormalOdtwarza utwór lub plik.
Folder*Odtwarza wszystkie
ShuffleOdtwarza wszystkie
Folder Shuffle*Odtwarza wszystkie
ProgramOdtwarza
* Ten tryb odtwarzania ma zastosowanie
wyłącznie do odtwarzania płyt MP3.
Efekt
utwory w wybranym
folderze. W okienku
wyświetlacza zaświeci się
symbol „FLDR”.
utwory lub pliki w
kolejności losowej. W
okienku wyświetlacza
zaświeci się symbol
„SHUF”.
utwory lub pliki w
wybranym folderze w
kolejności losowej. W
okienku wyświetlacza
zaświeci się symbol „FLDR.
SHUF”.
zaprogramowane utwory
lub pliki. W okienku
wyświetlacza zaświeci się
symbol „PGM”.
Szczegółowe informacje w
rozdziale „Tworzenie
własnego programu
(Odtwarzanie w
zaprogramowanej
kolejności)” (strona 14).
Repeat
Try b
odtwarzania
All (odtwarzanie
z powtarzaniem
wszystkich
utworów)
One
(odtwarzanie z
powtarzaniem
jednego utworu)
OffAnuluje powtarzanie
Efekt
System wielokrotnie
odtwarza wszystkie
utwory na płycie lub w
folderze. W okienku
wyświetlacza zaświeci się
symbol „”.
System wielokrotnie
odtwarza wybrany utwór.
W okienku wyświetlacza
zaświeci się symbol „ 1”.
odtwarzania.
Uwaga dotycząca odtwarzania płyt MP3
Na płycie z plikami MP3 nie należy
zapisywać niepotrzebnych folderów lub
plików.
Foldery niezawierające plików MP3 nie są
rozpoznawane przez opisywane
urządzenie.
Urządzenie może odtwarzać tylko pliki
MP3 z rozszerzeniem „.mp3”.
Odtworzenie pliku z rozszerzeniem
„.mp3”, który nie jest plikiem audio MP3,
może spowodować wyemitowanie
głośnego dźwięku grożącego
uszkodzeniem urządzenia.
Maksymalna liczba folderów i plików MP3
zgodnych z opisywanym urządzeniem
wynosi:
999* folderów (z uwzględnieniem
folderu głównego)
999 plików
250 plików w pojedynczym folderze
8 poziomów folderów (w strukturze
drzewa plików)
* Z uwzględnieniem folderów
niezawierających plików MP3, ani innych
plików. W przypadku niektórych struktur
folderów, liczba folderów rozpoznawanych
przez urządzenie może być mniejsza niż
faktyczna liczba folderów.
Nie można zagwarantować zgodności z
wszystkimi programami do zapisu i
kodowania plików MP3, napędami CD-R/
RW i nośnikami zapisu. W przypadku
niezgodnych płyt MP3 mogą występować
szumy, przeskakiwanie dźwięku. albo w
ogóle ich odtworzenie może się okazać
niemożliwe.
Słuchanie płyty CD
13
PL
Page 14
Tworzenie własnego
Wskazówka
Uwaga
Numer
wybranego
utworu lub pliku
Całkowity cza s
odtwarzania wybranego
utworu lub pliku
programu
(Odtwarzanie w
zaprogramowanej
kolejności)
Odtwarza zaprogramowany utwór lub plik
na płycie CD.
Anulowanie odtwarzania w
zaprogramowanej kolejności
W kroku 1 wybierz ustawienie „Normal” w
opcji „Program”, a następnie naciśnij ENTER.
Kasowanie zaprogramowanego
utworu, pliku lub folderu
Po zatrzymaniu odtwarzania naciśnij .
Każdorazowe naciśnięcie tego przycisku
powoduje usunięcie ostatniego
zaprogramowanego utworu, pliku lub
folderu. Po usunięciu wszystkich
zaprogramowanych utworów, plików lub
folderów wyświetlony zostanie komunikat
„No Step”.
Wybierz opcję „Program” w kroku
1
5 z „Zmiana trybu odtwarzania”
(strona 12), a następnie naciśnij
ENTER.
Podczas korzystania z płyty MP3
2
naciśnij /, aby wybrać folder
zawierający utwory lub pliki,
które chcesz zaprogramować.
Aby odtworzyć wszystkie utwory lub
pliki w folderze, naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać
3
żądany utwór lub plik, a
następnie wybierz ENTER.
Aby zaprogramować dodatkowe
utwory lub pliki, należy powtórzyć
powyższe czynności.
Można zaprogramować maksymalnie 25
utworów, plików lub folderów. W przypadku
próby zaprogramowania więcej niż 25 utworów,
plików lub folderów wyświetlony zostanie
komunikat „Step Full!”. W takim przypadku
należy usunąć niepotrzebne utwory.
Aby ponownie odtworzyć ten sam program,
naciśnij .
Po wyjęciu płyty lub odłączeniu zasilania po
zaprogramowaniu, wszystkie zaprogramowane
utwory, pliki i foldery zostaną usunięte.
PL
14
Naciśnij .
4
Rozpocznie się odtwarzanie programu
utworów lub plików.
Page 15
Wskazówka
Słuchanie audycji radiowych
Dostrajanie stacji
radiowej
Naciśnij przycisk FUNCTION, aby
1
wybrać opcję „DAB”, „TUNER FM”
lub „TUNER AM”.
Naciśnij i przytrzymaj /, aż
2
wskazanie częstotliwości w
okienku wyświetlacza zacznie się
zmieniać, a następnie puść
przycisk.
Dostrajanie zatrzyma się
automatycznie, gdy odebrana zostanie
stacja radiowa (Automatyczne przeszukiwanie), a na wyświetlaczu
pojawi się komunikat „STEREO” (w
przypadku odbioru stereofonicznej
audycji FM).
Aby zmienić przedział strojenia
AM
Domyślne ustawienie przedziału strojenia
AM to 9 kHz (lub 10 kHz w niektórych
rejonach). Do wykonania tej operacji używaj
przycisków na urządzeniu.
1
Naciskaj przycisk FUNCTION na
urządzeniu, aby wybrać opcję „TUNER
AM”.
2
Naciśnij /, aby wyłączyć urządzenie.
3
Naciśnij i przytrzymaj MENU i naciśnij
/ na urządzeniu.
Na wyświetlaczu pojawi się „Step 9k” lub „Step
10k”.
Po zmianie przedziału usunięte zostaną
wszystkie zaprogramowane stacje AM.
Słuchanie audycji radiowych
Strojenie ręczne
Naciśnij kilkakrotnie /, aby dostroić
się do żądanej stacji.
Uwagi dotycz ące stacji DAB/DAB+
Po dostrojeniu stacji nadającej informacje
w systemie RDS, podawane są takie
informacje, jak nazwa usługi, czy nazwa
stacji.
Po dostrojeniu stacji DAB/DAB+, dźwięk
może nie być słyszalny przez kilka sekund.
Usługa podstawowa jest odbierana
automatycznie po zakończeniu usługi
dodatkowej.
Opisywany tuner nie obsługuje usług
przesyłania danych.
Jeśli odbiór stereofonicznej audycji radiowej FM
jest zaszumiony, naciśnij MENU i wybierz kolejno
opcje „Tuner Menu”, „FM Mode” i „Mono”, aby
wybrać odbiór monofoniczny. W ten sposób
można zmniejszyć szumy.
15
PL
Page 16
Zapisywanie stacji
Wskazówka
Numer programu
radiowych w pamięci
Istnieje możliwość zaprogramowania
wybranych stacji radiowych.
Dostrój się do żądanej stacji, a
1
następnie naciśnij MENU.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
2
„Tuner Menu”, a następnie
naciśnij ENTER.
Aby zaprogramować stację AM, wybierz
opcję „AM Preset Memory” i przejdź do
kroku 4.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„FM Preset Memory” (dla stacji
FM) lub „DAB Preset Memory”
(dla stacji DAB), a następnie
naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać „Ok”, a
4
następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wyłączyć
6
zasilanie, a następnie ponownie
naciśnij /, aby włączyć
zasilanie.
Można zaprogramować maksymalnie do 20
stacji FM, 20 stacji DAB/DAB+ i 10 stacji AM.
Jeśli w kroku 5 wybrany zostanie już
zarejestrowany numer programu,
zaprogramowana stacja radiowa zostanie
zastąpiona bieżącą dostrojoną stacją radiową.
Ustawianie zaprogramowanej
stacji radiowej
Naciśnij /, aby wybrać numer
programu, pod którym zarejestrowana
zostanie żądana stacja.
Ręczne uruchamianie
funkcji automatycznego
wyszukiwania stacji DAB
Aby móc dostroić stacje DAB/DAB+, należy
wykonać wstępne przeszukiwanie stacji
DAB.
Po przeprowadzce w inne miejsce należy
wykonać ręczne wstępne przeszukiwanie
stacji DAB, aby zaktualizować informacje o
usługach DAB/DAB+.
PL
16
Naciśnij / , aby wybrać numer
5
programu, a następnie naciśnij
ENTER.
W okienku wyświetlacza zostanie
wyświetlony napis „Complete!” i
audycja radiowa zostanie zapisana pod
danym numerem programu. Powtórz
powyższe kroki, aby zarejestrować
kolejne stacje radiowe.
Naciśnij MENU.
1
Naciśnij /, aby wybrać opcję
2
„Tuner Menu”, a następnie
naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„Initial Scan”, a następnie naciśnij
ENTER.
Page 17
Naciśnij /, aby wybrać „Ok”, a
Uwaga
4
następnie naciśnij ENTER.
Rozpocznie się wyszukiwanie. Postęp
operacji wyszukiwania wskazują
gwiazdki (*******). W zależności od
dostępności usług DAB/DAB+ w danym
regionie, wyszukiwanie może potrwać
kilka minut.
Jeżeli w danym kraju lub regionie nadawanie
DAB/DAB+ nie jest obsługiwane, pojawi się
napis „No Service”.
Ta procedura powoduje skasowanie wszystkich
zapisanych wcześniej programów.
Przed odłączeniem przewodu anteny DAB/FM,
należy koniecznie wyłączyć opisywane
urządzenie, aby zachować własne ustawienia
DAB/DAB+.
Słuchanie audycji radiowych
17
PL
Page 18
Uwaga
Wskazówka
Uwaga
Słuchanie pliku z urządzenia USB
Możesz wybierać utwory, pliki lub
foldery, naciskając przycisk ENTER, gdy
wyświetlany jest komunikat „ROOT”.
Odtwarzanie pliku z
urządzenia USB
Pliki audio zapisane na urządzeniu USB,
takim jak WALKMAN
odtwarzacz multimedialny, można odtwarzać
za pomocą opisywanego odtwarzacza,
podłączając do niego urządzenie USB.
Do portu
można podłączyć komputer lub odtwarzacz
WALKMAN
wysokiej rozdzielczości.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat
kompatybilnych urządzeń USB, patrz
„Kompatybilne urządzenia i wersje” (strona 48).
W przypadku odtwarzania dźwięku wysokiej
rozdzielczości, używaj urządzenia zgodnego z
kablem USB 2.0 High Speed.
(USB REAR) z tyłu urządzenia
®
zgodny ze standardem Dźwięku
Podłączanie urządzenia
USB do portu USB z przodu
odtwarzacza
Naciśnij FUNCTION, aby wybrać
1
opcję „USB FRONT”.
Podłącz urządzenie USB do portu
2
(USB FRONT) z przodu
odtwarzacza.
Urządzenie USB można podłączyć
bezpośrednio lub za pomocą kabla USB
dostarczonego wraz z urządzeniem USB.
Poczekaj, aż komunikat „Reading”
zniknie i pojawi się komunikat „ROOT”.
Naciśnij .
3
Odtwarzanie zostanie rozpoczęte.
Obsługuj za pomocą przycisku pilota
lub urządzenia.
®
lub cyfrowy
Podczas odtwarzania z urządzenia USB można
wybrać tryb odtwarzania. Naciśnij MENU i
wybierz opcję „USB Menu”. Wybierz „Playmode”
lub „Repeat”.
Szczegółowe informacje w rozdziale „Zmiana
trybu odtwarzania” (strona 12). Podczas
odtwarzania pliku z urządzenia USB, nie można
odtwarzać utworu lub pliku w folderze,
odtwarzać losowo lub odtwarzać w kolejności
zaprogramowanej.
Ładowanie rozpocznie się automatycznie po
podłączeniu urządzenia USB do portu (USB
FRONT) urządzenia. Gdy odtwarzacz jest
wyłączony, urządzenie USB nie jest ładowane.
Jeśli nie można naładować urządzenia USB,
należy je odłączyć i podłączyć ponownie.
Szczegółowe informacje na temat stanu
ładowania urządzenia USB znajdują się w
instrukcji obsługi urządzenia USB.
Kolejność odtwarzania z poziomu opisywanego
urządzenia może różnić się od kolejności
odtwarzania z poziomu podłączonego
cyfrowego odtwarzacza muzycznego.
Przed odłączeniem urządzenia USB należy
koniecznie wyłączyć opisywane urządzenie.
Odłączenie urządzenia USB przy włączonym
opisywanym urządzeniu może spowodować
uszkodzenie danych w urządzeniu USB.
Gdy wymagane jest połączenie za
pośrednictwem kabla USB, do urządzenia USB,
które ma być podłączone, podłącz dostarczony
kabel USB. Szczegółowe informacje dotyczące
podłączania można znaleźć w instrukcji obsługi
znajdującej się w zestawie z podłączanym
urządzeniem USB.
Po zestawieniu połączenia może upłynąć pewien
czas, zanim pojawi się napis „Reading”. Zależy to
od typu podłączanego urządzenia USB.
Urządzenia USB nie należy podłączać przez
koncentrator USB.
Po podłączeniu urządzenia USB, opisywane
urządzenie odczytuje wszystkie zapisane w nim
pliki. Jeżeli w urządzeniu USB zapisano wiele
plików lub folderów, czas ich odczytu może być
bardzo długi.
W przypadku niektórych urządzeń USB, sporo
czasu może zajmować przesyłanie sygnałów z
opisywanego urządzenia lub zakończenie
operacji odczytu z urządzenia USB.
Gdy odtwarzacz jest podłączony do sieci
przewodowej, funkcja USB może być
tymczasowo wyłączona w zależności od
warunków dotyczących routera lub połączenia
sieciowego. W takim przypadku ponownie
podłącz odtwarzacz do sieci.
PL
18
Page 19
Nie można zagwarantować zgodności ze
Uwaga
wszystkimi programami do kodowania/zapisu.
Jeżeli pliki audio w urządzeniu USB zostały
oryginalnie zakodowane przy użyciu
niezgodnego oprogramowania, podczas ich
odtwarzania może występować szum lub
urządzenie może działać nieprawidłowo.
Maksymalna liczba folderów i plików w
urządzeniu USB zgodnych z opisywanym
urządzeniem wynosi:
1
998*
folderów (z uwzględnieniem folderu
głównego)
998 plików w pojedynczym folderze
8 poziomów folderów (w strukturze drzewa
plików)
1
*
Z uwzględnieniem folderów bez plików audio
nadających się do odtworzenia i pustych
folderów. W przypadku niektórych struktur
folderów, liczba folderów rozpoznawanych
przez urządzenie może być mniejsza niż
faktyczna liczba folderów.
Opisywane urządzenie może nie obsługiwać
wszystkich funkcji udostępnianych przez
urządzenie USB.
Foldery bez plików audio nie są rozpoznawane.
Podłączanie urządzenia
USB do portu USB z tyłu
odtwarzacza
Aby móc słuchać z komputera dźwięku
wysokiej rozdzielczości, należy zainstalować
specjalne sterowniki*.
* W systemie Mac OS nie jest konieczne
instalowanie sterownika.
Pobierz sterownik z poniższej
1
witryny:
http://support.sony-europe.com/
Zainstaluj sterownik.
2
Postępuj zgodnie z procedurą na
stronie WWW.
Naciśnij FUNCTION, aby wybrać
3
opcję „USB REAR”.
Podłącz komputer lub urządzenie
4
WALKMAN® zgodne z dźwiękiem
wysokiej rozdzielczości itp. do
portu (USB REAR) z tyłu
urządzenia.
Odtwarzaj za pomocą komputera lub
urządzenia WALKMAN
dźwiękiem wysokiej rozdzielczości.
Szczegółowe informacje można znaleźć
w instrukcji komputera lub urządzenia
WALKMAN
W przypadku podłączania do tego portu
urządzenia WALKMAN®, należy użyć kabla USB
(nie wchodzi w skład zestawu) i opcjonalnego
kabla USB WM-PORT z adapterem dźwięku
wysokiej rozdzielczości*
zestawu).
Do odtwarzania muzyki w formacie Dźwięku
wysokiej rozdzielczości zaleca się użycie
programu „Hi-Res Audio Player” (dla systemów
Windows/Mac OS).
Program ten można pobrać bezpłatnie ze strony:
http://support.sony-europe.com/
Urządzenie USB nie może być ładowane z portu
(USB REAR).
2
*
Opcjonalny kabel USB WM-PORT z adapterem
dźwięku wysokiej rozdzielczości można
zamówić w najbliższym punkcie sprzedaży
produktów Sony.
®.
® zgodnego z
2
(nie wchodzi w skład
Odtwarzane formaty
dźwięku
Opisywane urządzenie umożliwia
odtwarzanie następujących formatów audio:
Należy pamiętać, że nawet w przypadku
prawidłowego rozszerzenia pliku o niewłaściwej
treści urządzenie może odtworzyć szum lub
działać nieprawidłowo.
3
*
Na opisywanym urządzeniu nie można
odtwarzać plików z systemem ochrony praw
autorskich DRM (Digital Rights Management)
lub plików pobranych z internetowego sklepu
muzycznego. Przy próbie odtworzenia jednego
z powyższych plików zostanie on pominięty i
opisywane urządzenie przejdzie do odtwarzania
kolejnego niechronionego pliku audio.
: rozszerzenie pliku „.wma”
3
: rozszerzenie pliku „.m4a”, „.mp4” lub
„.3gp”
AIFF: rozszerzenie pliku „.aiff”, „.aif” lub „.aifc”
19
Słuchanie pliku z urządzenia USB
PL
Page 20
Wskazówka
Uwaga
Słuchanie muzyki z urządzeń iPhone,
iPad lub iPod
Odtwarzanie
dźwięku z urządzeń
Po podłączeniu urządzeń iPhone, iPad lub iPod
do odtwarzacza ich ładowanie rozpocznie się
automatycznie. Gdy odtwarzacz jest wyłączony,
urządzenia iPhone, iPad lub iPod nie są
ładowane.
Jeśli urządzenie iPhone/iPad/iPod nie może
zostać naładowane, odłącz je i podłącz
ponownie. Odnośnie do stanu naładowania
urządzenia iPhone/iPad/iPod patrz instrukcja
obsługi urządzenia iPhone/iPad/iPod.
iPhone, iPad lub iPod
podłączonych przez
USB
Muzykę z urządzeń iPhone/iPad/iPod
można odtworzyć, podłączając je do portu
(USB FRONT) z przodu odtwarzacza.
Szczegółowe informacje na temat
obsługiwanych urządzeń iPhone, iPad i iPod
zawiera część „Kompatybilne urządzenia i
wersje” (strona 48).
Naciśnij FUNCTION, aby wybrać
1
opcję „USB FRONT”.
Podłącz urządzenie iPhone, iPad
2
lub iPod do portu (USB FRONT)
z przodu odtwarzacza, używając
kabla dostarczonego wraz z
urządzeniem iPhone, iPad lub
iPod.
Przed podłączeniem urządzenia
iPhone/iPad/iPod podłącz kabel USB
do odtwarzacza. Komunikat „USB” na
wyświetlaczu zostanie zastąpiony przez
słowo „iPod”.
Naciśnij .
3
Odtwarzanie zostanie rozpoczęte.
Używając przycisków na pilocie lub na
odtwarzaczu, można wybierać utwory
do odtworzenia i przewijać je do
przodu lub do tyłu.
Przed odłączeniem urządzeń iPhone, iPad lub
iPod wyłącz odtwarzacz. Odłączenie urządzeń
iPhone, iPad lub iPod od włączonego
odtwarzacza może spowodować uszkodzenie
zapisanych na nich danych.
Nie wolno przenosić odtwarzacza przy
podłączonym urządzeniu iPhone, iPad lub iPod.
Grozi to awarią.
Informacje dotyczące obsługi urządzeń iPhone,
iPad lub iPod można znaleźć w instrukcjach ich
obsługi.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenie ani za utratę danych zapisywanych
w urządzeniach iPhone, iPad lub iPod, gdy
urządzenia te współpracują z opisywanym
odtwarzaczem.
Odtwarzanie
dźwięku z urządzeń
iPhone, iPad lub iPod
połączonych
bezprzewodowo
(AirPlay)
Połączenie bezprzewodowe umożliwia
odtwarzanie muzyki z urządzeń iPhone, iPad
lub iPod touch albo komputera z
programem iTunes. Szczegółowe informacje
w rozdziale „Słuchanie muzyki z urządzeń
iPhone, iPad, iPod lub poprzez iTunes
(AirPlay)” (strona 29).
PL
20
Page 21
Uwaga
Uwaga
Słuchanie muzyki za pomocą
podłączonych komponentów
Odtwarzanie muzyki
z podłączonych
komponentów
Można odtwarzać utwory z komponentów
podłączonych do urządzenia poprzez
wyjście zewnętrzne.
Najpierw należy nacisnąć VOLUME –, aby
zmniejszyć głośność.
Naciśnij FUNCTION, aby wybrać
1
opcję „LINE IN”.
Podłącz przewód audio do
2
gniazda LINE IN (wejście
zewnętrzne) z tyłu urządzenia
oraz do złącza wyjściowego
opcjonalnego komponentu
audio.
Słuchanie muzyki za pomocą podłączonych komponentów
Rozpocznij odtwarzanie z
3
podłączonego komponentu.
W trakcie odtwarzania wyreguluj
poziom głośności na podłączonym
komponencie.
Naciśnij przycisk VOLUME +/– na
4
pilocie zdalnego sterowania, aby
dostosować głośność.
Opisywane urządzenie może automatycznie
przełączyć się w tryb gotowości przy zbyt niskim
poziomie głośności podłączonego komponentu.
Szczegółowe informacje w rozdziale „Ustawianie
funkcji automatycznego przełączania w tryb
gotowości” (strona 32).
21
PL
Page 22
Uwaga
Słuchanie muzyki za pośrednictwem
łączności BLUETOOTH
Parowanie systemu z
Naciśnij /, aby wybrać „Ok”, a
5
następnie naciśnij ENTER.
Gdy w okienku wyświetlacza zacznie
migać komunikat „Pairing”, urządzenie
przejdzie w tryb parowania.
urządzeniem
BLUETOOTH i
słuchanie muzyki
Istnieje możliwość słuchania muzyki z
urządzenia BLUETOOTH za pośrednictwem
łączności bezprzewodowej.
Przed przystąpieniem do korzystania z
funkcji BLUETOOTH należy przeprowadzić
parowanie, aby zarejestrować posiadane
urządzenie BLUETOOTH.
Umieść podłączane urządzenie BLUETOOTH w
odległości jednego metra od opisywanego
urządzenia.
Jeśli urządzenie BLUETOOTH jest zgodne z
technologią dotykową (NFC), należy przejść do
następnej procedury. Patrz „Słuchanie muzyki za
jednym dotknięciem (NFC)” (strona 24).
Naciśnij FUNCTION, aby wybrać
1
opcję „BLUETOOTH”.
Naciśnij MENU.
2
Wyszukaj ten system za pomocą
6
urządzenia BLUETOOTH.
Na wyświetlaczu urządzenia
BLUETOOTH może pojawić się lista
znalezionych urządzeń.
Wybierz [SONY:MAP-S1]
7
(opisywane urządzenie).
W przypadku monitu o wprowadzenie
hasła z poziomu urządzenia
BLUETOOTH, wpisz „0000”.
Jeśli ten system nie jest pokazany w
okienku wyświetlacza urządzenia,
rozpocznij ponownie od kroku 1.
Po zakończeniu parowania komunikat
„Pairing” zostanie zastąpiony przez
BLUETOOTH i wyświetlona zostanie
nazwa urządzenia.
Naciśnij .
8
Odtwarzanie zostanie rozpoczęte.
W zależności od podłączonego
urządzenia BLUETOOTH, naciśnij
ponownie . Może być konieczne
uruchomienie odtwarzacza muzyki z
poziomu urządzenia BLUETOOTH.
22
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„Bluetooth Menu”, a następnie
naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
4
„Pairing”, a następnie naciśnij
ENTER.
PL
Naciśnij VOLUME +/–, aby
9
dostosować głośność.
Jeśli w systemie nie można zmienić
głośności, należy ją ustawić za pomocą
urządzenia BLUETOOTH.
Czynności takie jak przewijanie do tyłu/
do przodu, wybór muzyki i wybór
folderu można wykonać za pomocą
pilota lub przycisków na urządzeniu.
Page 23
Wskazówka
Operację parowania lub próbę nawiązania
Uwaga
Uwaga
połączenia BLUETOOTH z innym urządzeniem
BLUETOOTH można przeprowadzić w trakcie
nawiązanego połączenia BLUETOOTH z jednym
urządzeniem BLUETOOTH. Aktualnie nawiązane
połączenie BLUETOOTH zostanie anulowane w
momencie pomyślnego nawiązania połączenia z
innym urządzeniem BLUETOOTH.
Wspomniane powyżej operacje mogę być
niedostępne w przypadku pewnych urządzeń
BLUETOOTH. Ponadto, w przypadku niektórych
podłączonych urządzeń BLUETOOTH faktyczne
operacje mogą się różnić.
Operację parowania wykonuje się tylko raz. W
poniższych przypadkach wymagane jest jednak
ponowne przeprowadzenie parowania:
Informacje o parowaniu zostały usunięte w
trakcie naprawy urządzenia BLUETOOTH.
Podjęto próbę sparowania opisywanego
urządzenia z ponad 9 urządzeniami
BLUETOOTH.
Opisywane urządzenie można sparować
maksymalnie z 9 urządzeniami BLUETOOTH.
W przypadku próby sparowania urządzenia
BLUETOOTH po przeprowadzeniu parowania
9 urządzeń, informacje dotyczące parowania
urządzenia, które jako pierwsze nawiązało
połączenie z opisywanym urządzeniem,
zostaną zastąpione informacjami
dotyczącymi nowego urządzenia.
Informacje dotyczące rejestracji parowania z
opisywanym urządzeniem zostały usunięte z
podłączonego urządzenia.
Zainicjowanie opisywanego urządzenia lub
usunięcie historii operacji parowania z
opisywanym urządzeniem spowoduje
usunięcie wszystkich informacji dotyczących
parowania.
Dźwięku z tego systemu nie można wysłać do
głośnika BLUETOOTH.
„Passkey” może być również określane jako
„Passcode”, „PIN code”, „PIN number” lub
„Password” itp.
Sprawdzanie adresu
podłączonego urządzenia
BLUETOOTH
Naciśnij DISPLAY, gdy w okienku
wyświetlacza zostanie wyświetlona nazwa
ustawiona w urządzeniu BLUETOOTH. Adres
urządzenia BLUETOOTH widoczny jest w
okienku wyświetlacza przez 8 sekund.
Anulowanie połączenia z
urządzeniem BLUETOOTH
Z poziomu urządzenia BLUETOOTH rozłącz
połączenie BLUETOOTH. W okienku
wyświetlacza zostanie wyświetlony
komunikat „BLUETOOTH”.
W przypadku niektórych urządzeń
połączenie może zostać automatycznie
anulowane w momencie zatrzymania
operacji odtwarzania.
Usuwanie informacji o rejestracji
parowania
1
Po wykonaniu 3 kroku z części „Parowanie
systemu z urządzeniem BLUETOOTH i
słuchanie muzyki” (strona 22), wybierz
opcję „Delete Link”, a następnie naciśnij
ENTER.
2
Naciśnij /, aby wybrać „Ok”, a
następnie naciśnij ENTER.
W okienku wyświetlacza pojawi się komunikat
„Complete!” i wszystkie informacje na temat
parowania zostaną wymazane.
Po usunięciu informacji o parowaniu, dane
połączenie BLUETOOTH można będzie nawiązać
dopiero po ponownym przeprowadzeniu
parowania.
Słuchanie muzyki za
pośrednictwem
zarejestrowanego
urządzenia
Po wykonaniu kroku 1 z sekcji „Parowanie
systemu z urządzeniem BLUETOOTH i
słuchanie muzyki”, użyj urządzenia
BLUETOOTH w celu połączenia się z
urządzeniem, a następnie naciśnij na
urządzeniu, aby rozpocząć odtwarzanie.
Słuchanie muzyki za pośrednictwem łączności BLUETOOTH
23
PL
Page 24
Słuchanie muzyki za
Wskazówka
Uwaga
jednym dotknięciem
(NFC)
NFC to technologia umożliwiająca
bezprzewodową komunikację zbliżeniową
pomiędzy różnymi urządzeniami, na
przykład telefonami komórkowymi, czy
elektronicznymi zawieszkami.
Wystarczy dotknąć smartfonem/tabletem
opisywanego urządzenia. Opisywane
urządzenie włączane jest automatycznie, po
czym następuje parowanie i nawiązanie
połączenia BLUETOOTH.
Najpierw włącz ustawienia NFC.
Dotknij smartfonem/tabletem do
1
znaku N na urządzeniu.
Dotknij smartfonem/tabletem
urządzenia i przytrzymaj go w tej
pozycji, aż smartfon/tablet zacznie
wibrować.
Informacje na temat wyznaczonego
miejsca na smartfonie/tablecie, którym
należy dotykać, można znaleźć w
instrukcji obsługi smartfona/tabletu.
Jeśli smartfon lub tablet nie reaguje nawet po
dotknięciu nim urządzenia, pobierz na smartfon
lub tablet aplikację „NFC Easy Connect” i
uruchom ją. Następnie dotknij urządzenia
ponownie. „NFC Easy Connect” to darmowa
aplikacja na platformę Android™. Zeskanuj
poniższy kod 2D.
Dotknięcie urządzenia smartfonem/tabletem
zgodnym z funkcją NFC, gdy z opisywanym
urządzeniem połączone jest inne urządzenie
BLUETOOTH, spowoduje rozłączenie urządzenia
i nawiązanie połączenia między opisywanym
urządzeniem a smartfonem/tabletem.
W niektórych krajach lub regionach aplikacja
zgodna z funkcją NFC może być niedostępna do
pobrania.
PL
24
Po nawiązaniu połączenia
2
naciśnij .
Odtwarzanie zostanie rozpoczęte.
Aby zakończyć nawiązane połączenie,
wystarczy dotknąć smartfonem/
tabletem znaku N na opisywanym
urządzeniu.
Kompatybilne smartfony i te wyposażone w
funkcję NFC (kompatybilny system operacyjny:
Android wersja 2.3.3 lub wyższa, z wyjątkiem
Android 3.x).
Informacje na temat zgodnych urządzeń można
znaleźć w poniższej witrynie internetowej.
http://support.sony-europe.com/
Page 25
Odtwarzanie za
Uwaga
pomocą kodeku
dźwięku o wysokiej
jakości (AAC/aptX)
Istnieje możliwość odbioru danych w
formacie kodeka AAC lub aptX z urządzenia
BLUETOOTH. Oferuje on odtwarzanie
dźwięku o wyższej jakości.
Ustawienia fabryczne „Bluetooth AAC” i
„Bluetooth aptX” są włączone („On”).
Naciśnij MENU.
1
Naciśnij /, aby wybrać opcję
2
„Bluetooth Menu”, a następnie
naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„Bluetooth AAC” (kodek AAC) lub
„Bluetooth aptX” (kodek aptX), a
następnie naciśnij ENTER.
Słuchanie muzyki za pośrednictwem łączności BLUETOOTH
Naciśnij /, aby wybrać opcję
4
„On”, a następnie naciśnij ENTER.
W przypadku zainicjowania konfiguracji w
trakcie połączenia BLUETOOTH, połączenie
zostanie przerwane.
Jeśli podczas odbioru w formacie kodeku AAC
dźwięk jest przerywany, w kroku 4 wybierz opcję
„Off”, aby anulować ustawienia. W takim
przypadku system odbiera w kodeku SBC.
25
PL
Page 26
Wskazówka
Uwaga
Uwaga
Słuchanie muzyki poprzez sieć
bezprzewodową
Metoda w przypadku użycia
komputera PC
Informacje w rozdziale „Podłączanie przy
użyciu komputera PC” (strona 26).
Przygotowanie:
konfigurowanie sieci
Jeśli można podłączyć system do sieci,
można cieszyć się tym systemem na wiele
sposobów. W zależności od środowiska
sieci, metody konfiguracji są różne. Należy
wcześniej sprawdzić środowisko sieci.
W celu ustawienia stałego adresu IP należy
skorzystać z ekranu opisanego w kroku 6
rozdziału „Podłączanie przy użyciu komputera
PC” (strona 26).
Jednoczesne podłączenie do sieci
bezprzewodowej i przewodowej nie jest
możliwe. W przypadku podłączania do sieci
bezprzewodowej należy odłączyć kabel sieciowy
(LAN) od systemu.
W przypadku konfigurowania sieci
bezprzewodowej, może być wymagany
identyfikator SSID (nazwa sieci
bezprzewodowej) i klucz zabezpieczający (klucz
WEB lub WPA). Klucz zabezpieczający (lub klucz
sieciowy) wykorzystuje szyfrowanie do
ograniczenia dostępu tylko do urządzeń, z
którymi może być nawiązywana łączność.
Zapewnia on większe bezpieczeństwo
urządzeniom komunikującym się za
pośrednictwem routera/punktu dostępowego
bezprzewodowej sieci LAN.
Metoda w przypadku użycia
smartfona/tabletu
Użyj aplikacji SongPal przeznaczonej do
wyłącznego użycia ze smartfonem/
tabletem. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz Skrócona instrukcja
obsługi.
Metoda w przypadku użycia sieci
przewodowej
Informacje w rozdziale „Łączenie z siecią
przewodową” (strona 28).
Podłączanie przy użyciu
komputera PC
Należy mieć świadomość, że posiadana sieć
Wi-Fi będzie niezabezpieczona do momentu
zakończenia konfiguracji. Posiadana sieć Wi-Fi
będzie znowu zabezpieczona po zakończeniu
konfiguracji i ustawieniu zabezpieczenia sieci
bezprzewodowej LAN.
Przygotuj nazwę sieci
1
bezprzewodowej (SSID) i klucz
zabezpieczający routera/punktu
dostępowego bezprzewodowej
sieci LAN.
Identyfikator SSID (nazwa sieci
bezprzewodowej)
Klucz zabezpieczający (WEP lub WPA)
Informacje na temat identyfikatora SSID
i klucza zabezpieczającego można
znaleźć w instrukcji obsługi routera/
punktu dostępowego bezprzewodowej
sieci LAN.
PL
26
Metoda w przypadku użycia
punktu dostępowego
obsługującego WPS
Użyj przycisku dostępu WPS w celu
nawiązania połączenia. Patrz Skrócona
instrukcja obsługi.
Naciśnij /, aby włączyć system.
2
Podłącz urządzenie do
3
komputera Mac lub PC.
Page 27
4
Network Settings
SSID
W przypadku systemu Windows 8 (Windows
UI)
Włącz komputer PC.
Przesuń wskaźnik myszy do
prawego górnego rogu (lub
prawego dolnego rogu) na ekranie
Start, aby wyświetlić panele, a
następnie wybierz [Settings].
W przypadku panelu dotykowego,
wyświetl panele przesuwając
palcem od prawej strony ekranu
startowego, po czym wybierz
[Settings].
Zaznacz lub stuknij ikonę lub
.
Z listy sieci wybierz
[Sony_Wireless_Audio_Setup].
W przypadku systemu Windows 8/
Windows 7
Włącz komputer PC.
Kliknij lub stuknij pulpit na ekranie
Start.
Wybierz ikonę lub u dołu
ekranu.
Z listy sieci wybierz
[Sony_Wireless_Audio_Setup].
W przypadku systemu Windows Vista
Włącz komputer PC.
Kliknij ikonę u dołu ekranu.
Wybierz [Connect to a network].
Z listy sieci wybierz
[Sony_Wireless_Audio_Setup].
W przypadku systemu Mac OS X
Włącz komputer Mac.
Zaznacz ikonę u góry ekranu.
Z listy sieci wybierz
[Sony_Wireless_Audio_Setup].
Uzyskaj dostęp do ekranu [Sony
Network Device Setting].
W przypadku komputera PC
Uruchom przeglądarkę i w pasku
adresu wpisz jeden z poniższych
adresów internetowych.
http://192.168.100.1
Dla komputerów Mac
Uruchom przeglądarkę Safari i wybierz
opcję [Bonjour] z sekcji
([Bookmarks]), a następnie wybierz
[SONY:MAP-S1].
Wybierz żądany język, gdy na
5
ekranie zostanie wyświetlony
komunikat [Language Setup].
Wybierz z menu polecenie
6
[Network Settings].
Wybierz identyfikator SSID
7
routera/punktu dostępowego
bezprzewodowej sieci LAN, a
następnie wybierz [Apply].
Jeśli to konieczne, wprowadź klucz
zabezpieczający.
Po wyświetleniu ekranu potwierdzenia,
naciśnij [OK].
Naciśnij /, aby wyłączyć
8
zasilanie, a następnie ponownie
naciśnij /, aby włączyć
zasilanie.
Podłącz komputer Mac lub PC do
9
używanego routera/punktu
dostępowego bezprzewodowej
sieci LAN.
27
Słuchanie muzyki poprzez sieć bezprzewodową
PL
Page 28
Uwaga
Procedurę tę należy wykonać w ciągu 10 minut.
Uwaga
Jeśli nie uda się jej zakończyć, uruchom
komputer ponownie (strona 44).
Słuchanie muzyki na
urządzeniu Xperia™
Łączenie z siecią
przewodową
Zwykle, przy podłączaniu komputera do
sieci ustawienie DHCP jest WŁĄCZONE.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
instrukcji posiadanego komputera.
Sprawdź, czy komputer i router
1
są włączone.
Podłącz opisywane urządzenie
2
do routera za pośrednictwem
kabla sieciowego (LAN) (nie
wchodzi w skład zestawu).
Podłącz router do komputera za
3
pośrednictwem drugiego kabla
sieciowego (LAN) (nie wchodzi w
skład zestawu) lub nawiąż
połączenie bezprzewodowe.
Włącz opisywane urządzenie.
4
pojawi się w okienku wyświetlacza
po nawiązaniu połączenia.
lub tablecie Xperia
(aplikacja
WALKMAN®)
Za pomocą aplikacji WALKMAN® można
odtwarzać muzykę zapisaną na urządzeniu
Xperia (Xperia/tablet Xperia).
Przed użyciem opisywanego odtwarzacza
sprawdź, czy urządzenie Xperia jest podłączone
do sieci, i zaktualizuj system operacyjny Android
do najnowszej wersji.
Podłącz system do sieci.
1
Szczegółowe informacje w rozdziale
„Przygotowanie: konfigurowanie sieci”
(strona 26).
Uruchom aplikację WALKMAN®
2
na urządzeniu Xperia.
Zaznacz ikonę w prawym
3
górnym rogu urządzenia Xperia.
Wyświetlona zostanie lista urządzeń,
które można podłączyć do systemu.
28
Wybierz [SONY:MAP-S1]
4
(opisywane urządzenie).
PL
Page 29
Rozpocznij odtwarzanie
Wskazówka
Uwaga
5
zawartości audio na urządzeniu
Xperia.
System przejdzie w tryb funkcji „Home
Network” i rozpocznie odtwarzanie
wybranej zawartości audio. Jeżeli
odtwarzanie się nie rozpocznie, należy
ponownie wykonać tę procedurę
począwszy od punktu 1.
Słuchanie muzyki z
urządzeń iPhone,
iPad, iPod lub
poprzez iTunes
Szczegółowe informacje na ten temat można
znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia Xperia.
Szczegółowe informacje na temat korzystania z
systemu operacyjnego Android można znaleźć
w Pomocy systemu operacyjnego Android.
Ten system może odtwarzać muzykę z
niektórych urządzeń WALKMAN® za pomocą
funkcji Music Throw. Szczegółowy opis funkcji
Music Throw znajduje się w instrukcji obsługi
dostarczonej z urządzeniem WALKMAN®.
(AirPlay)
Za pomocą funkcji AirPlay można odtwarzać
muzykę zapisaną w urządzeniu iPhone,
iPad, iPod touch lub na komputerze Mac
bądź komputerze wyposażonym w iTunes.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na
temat kompatybilnych urządzeń iPhone,
iPad, iPod touch lub iTunes, patrz
„Kompatybilne urządzenia i wersje”
(strona 48).
Przed użyciem ich z tym odtwarzaczem podłącz
urządzenie iPhone, iPad lub iPod touch lub
komputer z zainstalowanym programem iTunes
do sieci i zaktualizuj system iOS lub program
iTunes do najnowszej wersji.
Podłącz system do sieci.
1
Szczegółowe informacje w rozdziale
„Przygotowanie: konfigurowanie sieci”
(strona 26).
Uruchom aplikację na urządzeniu
2
iPhone, iPad, iPod touch lub
iTunes.
Słuchanie muzyki poprzez sieć bezprzewodową
Wybierz ikonę na ekranie
3
sterowania urządzenia iPhone,
iPad lub iPod touch albo w oknie
programu iTunes.
Wyświetlona zostanie lista urządzeń,
które można podłączyć do systemu.
29
PL
Page 30
Wybierz [SONY:MAP-S1]
Wskazówka
Wskazówka
Uwaga
4
(opisywane urządzenie).
Rozpocznij odtwarzanie
5
zawartości audio na urządzeniu
iPhone, iPad, iPod touch lub w
programie iTunes.
Opisywane urządzenie przełączy się w
tryb funkcji AirPlay i rozpocznie
odtwarzanie wybranego nagrania
audio.
Jeżeli odtwarzanie się nie rozpocznie,
należy ponownie wykonać procedurę
począwszy od punktu 1.
Po ustawieniu zbyt wysokiego poziomu
głośności z poziomu urządzenia iPhone, iPad,
iPod touch lub programu iTunes, opisywane
urządzenie może odtworzyć bardzo głośny
dźwięk.
Sprzężenie poziomu głośności urządzeń iPhone,
iPad, iPod touch lub programu iTunes z
poziomem głośności opisywanego urządzenia
może się nie udać.
Szczegółowe informacje na temat obsługi
urządzeń iPhone, iPad, iPod touch lub programu
iTunes lub funkcji AirPlay można znaleźć w
instrukcji obsługi posiadanego urządzenia.
Słuchanie muzyki z
systemu Windows 8/
Windows 7 (sieć
domowa)
Na tym systemie można odtwarzać utwory
znajdujące się na domowych serwerach
sieciowych, takich jak aplikacja
komputerowa Media Go, Windows Media
Player itd. Szczegółowe informacje można
znaleźć na poniższej stronie internetowej.
http://support.sony-europe.com/
Można użyć smartfona/tabletu jako
kontrolera, dzięki aplikacji SongPal
przeznaczonej wyłącznie dla smartfona/
tabletu.
Aby uzyskać informacje na temat
kompatybilnych urządzeń DLNA, patrz
„Kompatybilne urządzenia i wersje”
(strona 48).
Aby odtwarzać muzykę z komputera z
systemem Windows Vista, do obsługi
wymagany jest kontroler. Szczegółowe
informacje można znaleźć w instrukcji
posiadanego komputera.
PL
30
System może odtwarzać zawartość audio
zapisaną na serwerze w formacie MP3, Linear
PCM, WMA, AAC, WAV, FLAC, ALAC i AIFF.
(System może odtwarzać pliki AAC wyłącznie z
rozszerzeniem „.m4a”, „.mp4” lub „.3gp”.)
W przypadku korzystania z połączenia
bezprzewodowego system może nie odtworzyć
niektórych plików audio.
Ten system nie może odtwarzać plików w
formacie WMA z ochroną praw autorskich DRM.
Jeśli pliku WMA nie można odtworzyć na tym
systemie, kliknij prawym przyciskiem myszy plik
na komputerze. Jeśli dostępna jest karta
„License”, plik jest chroniony systemem DRM.
Zwykle rozpoznanie poszczególnych urządzeń
zgodnych ze standardem DLNA, aktualnie
używanych do słuchania nagrań audio za
pośrednictwem sieci domowej jest
czasochłonne.
Mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem
pewnych nagrań z certyfikatem DLNA CERTIFIED.
Page 31
Korzystanie z
Wskazówka
Uwaga
internetowych
strumieni muzyki
(Usługi muzyczne)
Korzystając z aplikacji SongPal
zainstalowanej na smartfonie lub tablecie,
można bez użycia komputera odtwarzać
różne dostępne w Internecie strumienie
muzyki.
W zależności od smartfona/tabletu,
następujące operacje mogą się różnić.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
instrukcji obsługi smartfona/tabletu.
Pobierz aplikację SongPal na
1
smartfon/tablet, a następnie
uruchom aplikację SongPal.
Aplikacja SongPal przeznaczona jest
wyłącznie do użycia ze smartfonem/
tabletem. Specjalna aplikacja dla tego
modelu jest dostępna w sklepie Google
Play™ i App Store i należy ją
zainstalować zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na smartfonie/tablecie.
Wykonaj instrukcje wyświetlane
2
na smartfonie/tablecie, podłącz
system do sieci.
Aby uzyskać szczegółowe informacje,
patrz Skrócona instrukcja obsługi.
Wybierz żądaną zawartość
4
nadającą się do odtwarzania i
rozpocznij odtwarzanie.
Wybierz muzykę nadającą się do
odtwarzania.
Po rozpoczęciu odtwarzania w okienku
wyświetlacza zostanie wyświetlona
wybrana usługa muzyczna.
Jeżeli odtwarzanie się nie rozpocznie,
należy ponownie wykonać procedurę
począwszy od kroku 3.
Aby korzystać z usługi Music Unlimited, trzeba
zarejestrować posiadane urządzenie.
W zależności od usługi podczas logowania
może być konieczne podanie identyfikatora i
hasła użytkownika. Aby usunąć identyfikator i
hasło użytkownika, zresetuj urządzenie
(strona 44).
Po ustawieniu zbyt wysokiego poziomu
głośności z poziomu smartfona/tabletu lub
systemu iOS, opisywane urządzenie może
odtworzyć bardzo głośny dźwięk.
Szczegółowe informacje na temat korzystania z
systemu operacyjnego Android lub iOS można
znaleźć w Pomocy danego systemu
operacyjnego.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat
korzystania z aplikacji „SongPal”, wystarczy
puknąć lub kliknąć ikonę Pomoc lub ikonę Opcje
tej aplikacji.
Lista usług i okres ich dostępności mogą się
różnić w zależności od kraju i regionu. Niektóre
usługi wymagają osobnej rejestracji. Może być
konieczna aktualizacja oprogramowania
urządzenia.
Słuchanie muzyki poprzez sieć bezprzewodową
Z listy źródeł dostępnych w
3
aplikacji SongPal wybierz usługę
muzyczną.
Wybrana usługa muzyczna zostanie
uruchomiona.
Na wyświetlaczu pojawi się lista
dostępnej do odtworzenia muzyki.
31
PL
Page 32
Wskazówka
Uwaga
Dodatkowe informacje
Ustawianie funkcji
automatycznego
przełączania w tryb
gotowości
Urządzenie przechodzi automatycznie w
tryb gotowości po około 15 minutach
bezczynności lub braku sygnału audio
(funkcja automatycznego przełączania w
tryb gotowości).
Funkcja automatycznego przełączania w
tryb gotowości jest domyślnie włączona.
Naciśnij MENU.
1
Naciśnij /, aby wybrać opcję
2
„Standby Mode Menu”, a
następnie naciśnij ENTER.
w trakcie korzystania z funkcji FM, AM lub
DAB;
w trakcie wykrywania sygnału audio;
podczas odtwarzania utworów lub plików
audio;
w trakcie korzystania z funkcji programator
odtwarzania lub programator zasypiania.
W poniższych przypadkach następuje ponowne
rozpoczęcie odliczania czasu (około 15 minut)
przed przełączeniem w tryb gotowości nawet
przy włączonej funkcji automatycznego
przełączania w tryb gotowości:
po podłączeniu urządzenia USB w funkcji
USB;
po naciśnięciu dowolnego przycisku na
pilocie lub na urządzeniu.
PL
32
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„Auto Standby”, a następnie
naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać „On”
4
lub „Off”, a następnie naciśnij
ENTER.
Na 2 minuty przed przejściem w tryb gotowości
w okienku wyświetlacza zostanie wyświetlony
komunikat „Auto Standby”.
Funkcja automatycznego przełączania w tryb
gotowości nie działa w przypadku tunera (FM/
AM/DAB) nawet po jej włączeniu.
Opisywane urządzenie może nie przełączyć się
automatycznie w tryb gotowości w
następujących przypadkach:
Page 33
Ustawianie trybu
Wskazówka
Uwaga
gotowości
BLUETOOTH/
sieciowego trybu
gotowości
Po włączeniu trybu gotowości BLUETOOTH/
sieciowego trybu gotowości, opisywane
urządzenie przełączane jest w tryb
oczekiwania na połączenie BLUETOOTH lub
sieciowe, nawet gdy opisywane urządzenie
jest wyłączone. Ten tryb jest domyślnie
wyłączony.
Naciśnij MENU.
1
Naciśnij /, aby wybrać opcję
2
„Standby Mode Menu”, a
następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„BT/NW Standby”, a następnie
naciśnij ENTER.
System nie może być włączany przez urządzenie
DLNA ani za pomocą połączenia z usługami
muzycznymi.
Dodatkowe informacje
Naciśnij /, aby wybrać „On”
4
lub „Off”, a następnie naciśnij
ENTER.
Naciśnij /, aby wyłączyć
5
system.
Po wybraniu dla tej funkcji ustawienia „ON” i
połączeniu z systemem za pomocą urządzenia
BLUETOOTH lub AirPlay system włączy się
automatycznie i będzie można słuchać muzyki
za pomocą połączenia BLUETOOTH lub AirPlay.
33
PL
Page 34
Ustawianie sygnału
Wskazówka
Regulowanie
bezprzewodowego
na ON/OFF
Gdy urządzenie jest włączone, można
kontrolować sygnał sieci bezprzewodowej
lub BLUETOOTH. Ustawieniem domyślnym
jest opcja ON.
Włącz urządzenie.
1
Jeśli miga w oknie
2
wyświetlacza, naciśnij i
przytrzymaj PUSH ENTER oraz
MENU na urządzeniu.
Zwolnij przycisk po pojawieniu
3
się komunikatu „RF Off” (sygnał
bezprzewodowy wyłączony) lub
„RF On” (sygnał bezprzewodowy
włączony).
Gdy to ustawienie zostanie ustawione na off,
funkcja sieci bezprzewodowej i funkcja
BLUETOOTH nie będą dostępne.
Gdy to ustawienie jest wyłączone, urządzenie
zostanie włączone przez smartfon/tablet
poprzez czynność pojedynczego dotknięcia
(NFC) urządzenia.
gotowości jest włączony i urządzenie zostanie
wyłączone, tryb gotowości BLUETOOTH/
sieciowy tryb gotowości zostanie wyłączony.
Gdy to ustawienie jest wyłączone, nie można
sparować tego urządzenia i urządzenia
BLUETOOTH.
Nawet pomimo wyłączenia tego ustawienia,
wciąż można użyć połączenia przewodowego.
dźwięku
Umożliwia dostosowanie dźwięku do
preferencji użytkownika. Wybranie opcji
„DSEE HX” zapewnia lepszą jakość dźwięku
z pliku skompresowanego. np. w formacie
MP3.
Naciśnij MENU.
1
Naciśnij /, aby wybrać opcję
2
„Sound Menu”, a następnie
naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„BASS”, „TREBLE” lub „DSEE HX”, a
następnie naciśnij ENTER.
BASS: dostosowanie niskich tonów.
TREBLE: dostosowanie wysokich
tonów.
DSEE HX: Podniesienie jakości dźwięku
ponad jakość CD lub MP3. Dopełnienie
wysokich tonów w pliku
skompresowanym, np. MP3, i
zwiększenie poziomu częstotliwości
próbkowania oraz liczby bitów powyżej
oryginalnych wartości. Wybierz opcję
„Auto”. (Ustawienie domyślne to
„Auto”.)
PL
34
Page 35
Korzystanie z
Uwaga
Wskazówka
Uwaga
programatorów
W opisywanym urządzeniu dostępne są
funkcje programatora zasypiania i
programatora odtwarzania.
Programator zasypiania ma pierwszeństwo
względem programatora odtwarzania.
Ustawianie programatora
zasypiania
Ustawianie programatora
odtwarzania
Przed przystąpieniem do ustawiania
programatora należy sprawdzić, czy zegar jest
nastawiony (strona 11).
Programator odtwarzania
Istnieje możliwość automatycznego
uruchamiania odtwarzania płyty CD lub
urządzenia USB albo włączania radia
codziennie o ustalonej godzinie.
Ustawienie programatora odtwarzania
pozostaje do momentu jego anulowania.
O określonej godzinie system zostanie
automatycznie wyłączony.
Naciśnij MENU.
1
Naciśnij /, aby wybrać opcję
2
„Sleep Menu”, a następnie
naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać
3
określoną godzinę, a następnie
naciśnij ENTER.
Można wybrać ustawienia od
„10minutes” (10 minut) do „90minutes”
(90 minut) w krokach 10-minutowych.
Aby sprawdzić pozostały czas programatora
zasypiania, wykonaj kroki 1 i 2 powyżej.
Programator zasypiania działa nawet w
przypadku, gdy zegar nie jest ustawiony.
Aby anulować programator
zasypiania
W kroku 3 powyżej wybierz opcję „Off”.
Przygotuj źródło dźwięku.
1
Naciśnij MENU.
2
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„Timer Menu”, a następnie
naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
4
„Play Setting”, a następnie
naciśnij ENTER.
W okienku wyświetlacza zacznie migać
godzina rozpoczęcia.
Naciśnij /, aby wybrać czas, a
5
następnie naciśnij ENTER.
Wykonaj tę samą procedurę, aby
ustawić opcję „Minute” czasu
rozpoczęcia, a następnie opcje „Hour” i
„Minute” czasu zakończenia.
Dodatkowe informacje
35
PL
Page 36
Naciśnij /, aby wybrać żądane
Wskazówka
Uwaga
6
źródło dźwięku, a następnie
naciśnij ENTER.
Zostanie wyświetlony ekran
potwierdzenia programatora
odtwarzania.
Naciśnij /, aby wyłączyć
7
system.
Gdy źródło dźwięku ustawione jest na CD,
można wstępnie zaprogramować programator
odtwarzania. Informacje w rozdziale „Tworzenie
własnego programu (Odtwarzanie w
zaprogramowanej kolejności)” (strona 14).
Gdy źródło dźwięku ustawione jest na radio,
należy wcześniej je dostroić na audycję radiową
(strona 15).
Aby zmienić ustawienie programatora, wykonaj
ponownie procedurę od początku.
Programator odtwarzania nie zadziała, jeżeli
urządzenie będzie już włączone o
zaprogramowanej godzinie. Wyłącz urządzenie
na 5 minut przed zaprogramowaną godziną.
Należy pamiętać, aby nie uruchamiać
opisywanego urządzenia do momentu, aż
zostanie ono włączone przez programator i
rozpocznie się odtwarzanie.
Gdy wybranym źródłem dźwięku dla
programatora odtwarzania jest stacja radiowa
ustawiona przy użyciu funkcji automatycznego
wyszukiwania (AUTO) lub strojenia ręcznego
(MANUAL) i po ustawieniu programatora,
zmianie ulegnie częstotliwość lub pasmo
radiowe, ustawienie stacji radiowej w przypadku
programatora również ulegnie zmianie.
Gdy wybranym źródłem dźwięku dla
programatora odtwarzania jest stacja radiowa
wybrana spośród zaprogramowanych stacji
radiowych i po ustawieniu programatora
zmianie ulegnie częstotliwość tej stacji radiowej
lub pasmo, ustawienie stacji radiowej w
przypadku programatora nie ulegnie zmianie.
Dostrojona częstotliwość stacji radiowej w
przypadku programatora jest taka sama jak
ustawiona.
Sprawdzenie ustawienia
1
Naciśnij MENU.
2
Naciśnij /, aby wybrać opcję „Timer
Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
3
Naciśnij /, aby wybrać opcję „Timer
Select”, a następnie naciśnij ENTER.
4
Naciśnij /, aby wybrać opcję „Play
Setting”, a następnie naciśnij ENTER.
W okienku wyświetlacza pojawi się ustawienie
programatora.
Anulowanie programatora
Po wykonaniu kroku 3 w sekcji „Sprawdzenie
ustawienia” (strona 36), wybierz ustawienie
„Timer Off” i naciśnij ENTER.
PL
36
Page 37
Aktualizacja
Uwaga
oprogramowania
Gdy wykryta zostanie nowa wersja
oprogramowania, po podłączeniu do
Internetu system zostanie zaktualizowany, a
w okienku wyświetlacza pojawi się
komunikat „UPDATE”.
W takim przypadku należy wykonać
poniższą procedurę, aby zaktualizować do
najnowszej wersji.
Naciśnij MENU.
1
Naciśnij /, aby wybrać opcję
2
„Network Menu”, a następnie
naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„Update”, a następnie naciśnij
ENTER.
Podczas aktualizacji nie należy używać
urządzenia ani pilota zdalnego sterowania.
Ponadto, nie należy wyłączać systemu ani nie
odłączać przewodu zasilającego podczas
aktualizacji.
Naciśnij /, aby wybrać „Ok”, a
4
następnie naciśnij ENTER.
Rozpocznie się pobieranie najnowszej
wersji oprogramowania.
Po zakończeniu pobierania rozpocznie
się procedura aktualizacji.
Nie obsługuj urządzenia ani pilota, gdy
wskaźnik STANDBY świeci na
pomarańczowo.
Po zakończeniu aktualizacji na
wyświetlaczu pojawi się komunikat
„Complete!”. Naciśnij /, aby wyłączyć
urządzenie, a potem naciśnij ten
przycisk ponownie, aby je włączyć.
Zwykle procedura aktualizacji oprogramowania
opisywanego urządzenia może potrwać mniej
więcej od 3 do 10 minut. Więcej czasu może być
potrzebne w zależności od otoczenia
sieciowego.
37
Dodatkowe informacje
PL
Page 38
SongPal - informacje
Device Select
Wybierz urządzeni e zgodne z SongPal.
Ustawienia podłączonego urządzenia
Wyświetlane są różne ustawienia dźwięku/sieci.
To menu można wyświetlić z poziomu dowolnego
ekranu, przeciągając w prawo.
Ekran główny
Zawiera funkcje wybranego urządzenia, usługi
muzyczne i aplikacje zainstalowane na
smartfonie/telefonie iPhone.
Miniodtwarzacz
Sterowanie wybraną funkcją.
Ustawienia dźwięku
Dźwięk można dostosować w prosty
sposób.
Usługa muzyczna
Korzystaj z wielu usług muzycznych.
Sterowanie urządzeniami w sieci domowej
Za pomocą sieci można odtwarzać muzykę
zapisaną w komputerze lub na serwerze
DLNA.
Funkcje dotyczące dysku CD w urządzeni u lub
urządzenia podłączonego za pomocą portu
USB
Po podłączeniu urządzenia do portu USB
można odtwarzać dyski CD lub słuchać
muzyki.
Rozwiązania, które można obsługiwać za
pomocą SongPal są uzależnione od
podłączonego urządzenia.
Specyfikacja i wygląd aplikacji mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.
PL
38
Page 39
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie
problemów
Jeżeli podczas użytkowania urządzenia
wystąpi problem, przed skontaktowaniem
się z najbliższym punktem sprzedaży
produktów Sony należy zapoznać się z
czynnościami opisanymi poniżej. W
przypadku wyświetlenia komunikatu o
błędzie wskazane jest zapisanie jego treści.
1
Sprawdź, czy problem jest
wymieniony w niniejszym rozdziale
„Rozwiązywanie problemów”.
Witryny zawierają najnowsze
informacje dotyczące pomocy
technicznej oraz sekcję Często
zadawane pytania (FAQ).
3
Jeżeli po wykonaniu czynności
opisanych w punktach 1 i 2
problem nadal występuje, należy
skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży produktów
Sony.
Jeżeli po wykonaniu wszystkich
opisanych powyżej czynności problem
nadal występuje, skontaktuj się z
najbliższym punktem sprzedaży
produktów Sony.
W przypadku przekazania produktu do
naprawy należy się upewnić, że
przekazane zostało całe urządzenie
(urządzenie główne, pilot i głośniki).
Jest to produkt systemowy, dlatego całe
urządzenie jest potrzebne do ustalenia
sekcji wymagającej naprawy.
Jeśli wskaźnik STANDBY miga
Natychmiast odłącz przewód zasilający i
sprawdź, czy przewód głośnika nie jest
gorący.
Czy przewód głośnika został zwarty?
Gdy wskaźnik STANDBY przestanie
migać, należy ponownie podłączyć
przewód zasilający i włączyć
urządzenie. Jeżeli problem nie
ustępuje, skontaktuj się z najbliższym
punktem sprzedaży produktów Sony.
Ogólne
Nie można włączyć urządzenia.
Upewnij się, że poprawnie podłączono
przewód zasilający do gniazdka sieciowego.
Urządzenie niespodziewanie przełączyło się
w tryb gotowości.
Nie świadczy to o usterce. Urządzenie
przechodzi automatycznie w tryb gotowości
po około 15 minutach bezczynności lub braku
sygnału audio. Informacje w rozdziale
„Ustawianie funkcji automatycznego
przełączania w tryb gotowości” (strona 32).
Ustawienie zegara lub działanie
programatora odtwarzania zostało
niespodziewanie anulowane.
Po około jednej minucie braku aktywności,
ustawienie zegara lub programatora
odtwarzania zostaje automatycznie
anulowane. Wykonaj ponownie operację od
początku.
Brak dźwięku.
Sprawdź, czy dodatkowe komponenty audio
zostały prawidłowo podłączone.
Zwiększ głośność w urządzeniu.
Upewnij się, że słuchawki są odłączone od
gniazda PHONES.
Upewnij się, że komponent jest prawidłowo
podłączony do gniazda LINE IN (wejście
zewnętrzne), a funkcja ustawiona na LINE IN.
Określona stacja mogła tymczasowo
zaprzestać nadawania.
Rozwiązywanie problemów
39
PL
Page 40
Balans między dźwiękiem lewego i prawego
kanału jest zniekształcony lub odwrócony.
Ustawić głośniki symetrycznie.
Upewnij się, że przewody głośników L/R i +/–
są podłączone prawidłowo.
Występuje przydźwięk lub szum.
Odsuń urządzenie od potencjalnych źródeł
zakłóceń.
Podłącz urządzenie do innego gniazda
elektrycznego.
Zalecane jest użycie przedłużacza z filtrem
przeciwzakłóceniowym (nie wchodzi w skład
zestawu).
Pilot nie działa.
Usuń wszelkie przeszkody na drodze między
pilotem a czujnikiem zdalnego sterowania w
urządzeniu i ustawić urządzenie z dala od
lamp jarzeniowych.
Skieruj pilota w stronę czujnika zdalnego
sterowania na urządzeniu.
Zbliż pilota do urządzenia.
Wymień baterie na nowe.
Odtwarzanie nie zaczyna się od pierwszego
utworu lub pliku.
Upewnij się, że bieżący tryb odtwarzania jest
właściwy. Jeśli tryb odtwarzania jest
ustawiony na „Shuffle” lub „Program”, zmień
ustawienie (strona 12).
Rozpoczęcie odtwarzania trwa dłużej, niż
zwykle.
W przypadku następujących płyt czas
rozpoczęcia odtwarzania może być dłuższy:
płyta z nagraną skomplikowaną strukturą
drzewa katalogów
płyta nagrana w trybie wielosesyjnym
płyta z wieloma folderami
Urządzenia iPhone, iPad
lub iPod (podłączone do
portu USB)
Aby uzyskać szczegółowe informacje na
temat kompatybilnych urządzeń iPhone/
iPad/iPod, patrz „Kompatybilne urządzenia i
wersje” (strona 48).
Płyta CD-DA/MP3
W okienku wyświetlacza widnieje komunikat
„Locked” i nie można wyjąć płyty ze
szczeliny płyty.
Skonsultować się ze sprzedawcą produktów
Sony lub autoryzowanym punktem
serwisowym Sony.
Nie można odtworzyć płyty lub pliku.
Płyta, która nie została zamknięta (płyta CD-R
lub CD-RW, do której można dodawać dane).
Dźwięk przeskakuje lub płyta nie jest
odtwarzana.
Płyta może być brudna lub podrapana. Jeśli
płyta jest brudna, wyczyść ją.
Odsuń urządzenie od źródła drgań (np. ustaw
na stabilnym stojaku).
W zależności od poziomu głośności, drgania
wytwarzane przez głośniki mogą powodować
przeskakiwanie płyty. Odsuń głośniki od
urządzenia lub zmień położenie głośników.
PL
40
Brak dźwięku.
Upewnij się, że urządzenie iPhone, iPad lub
iPod jest dobrze podłączone do portu (USB
FRONT).
Zatrzymaj odtwarzanie i podłącz urządzenie
iPhone, iPad lub iPod do opisywanego
odtwarzacza.
Upewnij się, że oprogramowanie urządzenia
iPhone, iPad lub iPod zostało uaktualnione do
najnowszej wersji. Jeżeli nie, należy uaktualnić
oprogramowanie urządzenia iPhone, iPad lub
iPod przed jego użyciem razem z opisywanym
odtwarzaczem.
Zwiększ poziom głośności.
Urządzenie iPhone, iPad lub iPod może nie
być obsługiwane przez opisywany
odtwarzacz.
Dźwięk jest zniekształcony.
Upewnij się, że urządzenie iPhone, iPad lub
iPod jest dobrze podłączone do portu (USB
FRONT).
Zwiększ poziom głośności.
W ustawieniu korektora graficznego w
urządzeniu iPhone, iPad lub iPod wybierz
opcję „Off” lub „Flat”.
Urządzenie iPhone, iPad lub iPod może nie
być obsługiwane przez opisywany odtwarzacz
Page 41
Urządzenie iPhone, iPad lub iPod nie działa.
Wyłącz wszystkie inne aplikacje systemu iOS
uruchomione na urządzeniu iPhone, iPad lub
iPod. Szczegółowe informacje można znaleźć
w instrukcji obsługi znajdującej się w zestawie
z urządzeniem iPhone, iPad lub iPod.
Upewnij się, że urządzenie iPhone, iPad lub
iPod jest dobrze podłączone do portu (USB
FRONT).
Upewnij się, że oprogramowanie urządzenia
iPhone, iPad lub iPod zostało uaktualnione do
najnowszej wersji. Jeżeli nie, należy uaktualnić
oprogramowanie urządzenia iPhone, iPad lub
iPod przed jego użyciem razem z opisywanym
odtwarzaczem.
Z uwagi na różnice w obsłudze opisywanego
odtwarzacza i urządzeń iPhone, iPad lub iPod,
obsługiwanie urządzeń iPhone, iPad lub iPod
za pomocą przycisków na pilocie lub
odtwarzaczu może być niemożliwe. W takim
przypadku należy użyć przycisków sterujących
na urządzeniu iPhone, iPad lub iPod.
Nie można ładować urządzenia iPhone, iPad
lub iPod.
Upewnij się, że urządzenie iPhone, iPad lub
iPod jest właściwie podłączone do portu
(USB FRONT) za pomocą kabla
dostarczonego z urządzeniem iPhone, iPad
lub iPod.
Odłącz urządzenie iPhone/iPad/iPod i podłącz
je ponownie. Odnośnie do stanu naładowania
urządzenia iPhone/iPad/iPod patrz instrukcja
obsługi urządzenia iPhone/iPad/iPod.
Urządzenie USB
Aby uzyskać szczegółowe informacje na
temat kompatybilnych urządzeń USB, patrz
„Kompatybilne urządzenia i wersje”
(strona 48).
Podłączono nieobsługiwane urządzenie
USB.
Mogą wystąpić następujące problemy.
Urządzenie USB nie jest rozpoznawane.
Nazwy plików lub folderów nie są
wyświetlane na opisywanym urządzeniu.
Odtwarzanie nie jest możliwe.
Dźwięk przeskakuje.
Występuje szum.
Odtwarzany jest zniekształcony dźwięk.
Brak dźwięku.
Urządzenie USB nie jest prawidłowo
podłączone. Wyłącz urządzenie i podłącz
ponownie urządzenie USB.
Występuje szum, przeskakiwanie dźwięku
lub zniekształcenia.
zniekształcony. Stan techniczny komputera
mógł spowodować nałożenie szumu podczas
tworzenia plików muzycznych. W takim
przypadku usuń dany plik i prześlij ponownie
nagranie muzyczne.
Zastosowano zbyt niską przepływność
podczas kodowania plików. Zapisz w
urządzeniu USB pliki zakodowane z wyższą
szybkością transmisji.
W przypadku odtwarzania dźwięku wysokiej
rozdzielczości, używaj urządzenia zgodnego z
kablem USB 2.0 High Speed.
Komunikat „Reading” jest wyświetlany przez
dłuższy czas lub rozpoczęcie odtwarzania
trwa długo.
W następujących przypadkach proces odczytu
może trwać długo:
Zbyt wiele folderów lub plików w urządzeniu
USB.
Struktura plików jest bardzo złożona.
Brak wolnego miejsca w pamięci.
Pamięć wewnętrzna jest pofragmentowana.
Nazwa pliku lub katalogu (nazwa albumu)
nie wyświetla się prawidłowo.
Zapisz ponownie pliki muzyczne w urządzeniu
USB, ponieważ mogły one ulec uszkodzeniu.
Kod znakowy wyświetlany przez opisywane
urządzenie może składać się z poniższych
znaków:
Wielkie litery (A do Z).
Cyfry (0 do 9).
Symbole (< > * +, [ ] @ \ _).
Pozostałe znaki są wyświetlane jako „_”.
Rozwiązywanie problemów
41
PL
Page 42
Urządzenie USB nie jest rozpoznawane.
Wyłącz urządzenie i podłącz ponownie
urządzenie USB, a następnie włącz
urządzenie.
Podłączone mogło zostać niekompatybilne
urządzenie USB.
Urządzenie USB nie działa poprawnie. Sposób
obsługi tego problemu można znaleźć w
instrukcji obsługi dostarczonej z urządzeniem
USB.
Odtwarzanie nie uruchamia się.
Wyłącz urządzenie i podłącz ponownie
urządzenie USB, a następnie włącz
urządzenie.
Podłączone mogło zostać niekompatybilne
urządzenie USB.
Odtwarzanie nie zaczyna się od pierwszego
utworu.
Ustaw tryb odtwarzania na „Normal”.
Nie można naładować urządzenia USB.
Upewnij się, że urządzenie USB jest dobrze
podłączone do portu (USB REAR).
Ładowanie jest niemożliwe przy wyłączonym
zasilaniu opisywanego urządzenia.
Urządzenie USB może nie być obsługiwane
przez opisywane urządzenie.
Odłącz urządzenie USB, a następnie podłącz
je ponownie. Szczegółowe informacje na
temat stanu ładowania urządzenia USB
znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia
USB.
Jednocześnie słychać kilka stacji radiowych.
Znajdź miejsce i ustawienie anteny, które
zapewnia najlepszy odbiór, popraw przewód
głośnikowy, a następnie ustaw ją tam.
Przykładowo za pomocą dostępnych w
handlu opasek kablowych, powiąż przewody
antenowe w wiązki i dopasuj ich długości.
Stacja radiowa DAB/DAB+ nie jest odbierana
prawidłowo.
Sprawdź wszystkie połączenia antenowe, a
następnie wykonać procedurę
automatycznego przeszukiwania stacji DAB.
Patrz „Ręczne uruchamianie funkcji
automatycznego wyszukiwania stacji DAB”
(strona 16).
Bieżąca usługa DAB/DAB+ może być
niedostępna. Naciśnij /, aby wybrać
inną usługę.
Po przeprowadzce niektóre usługi/
częstotliwości mogły ulec zmianie i ustawienie
dotychczasowej stacji nadawczej może być
niemożliwe. Wykonaj procedurę
automatycznego przeszukiwania stacji DAB,
aby ponownie zarejestrować nadawane
programy. (Wykonanie tej procedury
powoduje skasowanie wszystkich zapisanych
wcześniej programów).
Nadawanie DAB/DAB+ zostało przerwane.
Zmień lokalizację opisywanego urządzenia
lub ustawienie anteny, aby zwiększyć
wskazywaną wartość jakości sygnału.
Połączenie sieciowe
Tuner
Występuje przydźwięk lub szum (w okienku
wyświetlacza miga napis „STEREO”),
urządzenie nie odbiera stacji.
Podłącz prawidłowo antenę.
Znajdź miejsce i ustawienie anteny, które
zapewnia najlepszy odbiór, a następnie ustaw
ją tam.
Aby uniknąć zakłóceń, anteny powinny
znajdować się z dala od przewodów
głośników i innych urządzeń AV.
Wyłącz urządzenia elektryczne znajdujące się
w pobliżu.
PL
42
Urządzenie nie może połączyć się z siecią.
(Inne urządzenia w sieci nie mogą nawiązać
połączenia z opisywanym urządzeniem lub
go rozpoznać.)
Sprawdź, czy w okienku wyświetlacza świeci
się .
Uzyskanie adresu IP po włączeniu urządzenia
w środowisku wymiany danych bez routera
zajmuje około 1 minutę.
Jeżeli używany jest stały adres IP, ten sam
adres IP może być wykorzystywany przez inne
urządzenie. Użyć innego adresu IP.
Page 43
Opisywane urządzenie nie może połączyć
się z siecią za pośrednictwem
bezprzewodowego połączenia sieci LAN.
Jeżeli do urządzenia podłączony jest kabel
sieciowy (LAN), urządzenie automatycznie
stara się nawiązać przewodowe połączenie
LAN. Jeżeli ma być wykorzystywane
bezprzewodowe połączenie LAN, nie należy
podłączać kabla sieciowego (LAN) do
opisywanego urządzenia.
Sprawdzić ustawienia routera/punktu
dostępowego bezprzewodowej sieci LAN.
Jeżeli na punkcie dostępowym tryb utajony
SSID jest ustawiony na „On”, należy go ustawić
na „Off”. Szczegółowe informacje na temat
ustawień punktu dostępowego lub routera
bezprzewodowego można znaleźć w jego
instrukcji obsługi.
Opisywane urządzenie nie może nawiązać
połączenia z siecią z wykorzystaniem trybu
WPS.
Skonfiguruj sieć po odnalezieniu punktu
dostępowego przy użyciu funkcji
wyszukiwania punktów dostępowych.
Nie można podłączyć do sieci za pomocą
funkcji WPS, jeśli punkt dostępowy ustawiony
jest na WEP.
Zaktualizuj oprogramowanie firmware routera
bezprzewodowej sieci LAN/punktu
dostępowego do najnowszej wersji.
Usługi muzyczne
Opisywane urządzenie nie może nawiązać
połączenia z Usługami muzycznymi.
Upewnij się, że router bezprzewodowej sieci
LAN/punkt dostępowy są włączone.
Sprawdź, czy wskaźnik jest widoczny w
okienku wyświetlacza. Jeżeli nie, należy
ponownie skonfigurować sieć
bezprzewodową . Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz Skrócona instrukcja obsługi.
Gdy opisywane urządzenie jest połączone z
siecią bezprzewodową, router/punkt
dostępowy bezprzewodowej sieci LAN należy
umieścić bliżej opisywanego urządzenia i
ponownie przeprowadzić konfigurację.
W przypadku niektórych dostawców,
dozwolone jest tylko jedno połączenie z
Internetem. W takim przypadku opisywane
urządzenie nie może nawiązać połączenia,
jeżeli połączenie jest zajęte. Skontaktować się
z operatorem lub dostawcą usług
internetowych.
Jeśli telefon komórkowy (urządzenie Android,
Xperia, iPhone lub iPod touch) zostanie
włączone po chwili wyłączenia, należy
spróbować ponownie uruchomić aplikację
„SongPal”.
Sieć domowa
Kontroler (urządzenie obsługujące) nie
może odnaleźć tego systemu. (Kontroler nie
może uzyskać dostępu do danych tego
systemu.)
Upewnić się, czy kontroler jest podłączony do
sieci domowej.
Na punkcie dostępowym włączona jest
kontrola multicastów.
Muzyka została uruchomiona
automatycznie.
Tym systemem może sterować inny
komponent. Aby odrzucić sygnał sterujący,
należy wyłączyć tryb gotowości BLUETOOTH/
sieciowy tryb gotowości (strona 33).
Dźwięk jest przerywany.
Serwer DLNA jest przeciążony. Zakończyć
wszystkie uruchomione aplikacje.
Sygnał bezprzewodowy zawiera zakłócenia.
Zaprzestać korzystania z kuchenki
mikrofalowej.
Szybkość komunikacji bezprzewodowej sieci
LAN może być niższa w przypadku routerów
bezprzewodowej sieci LAN/punktów
dostępowych zgodnych ze standardem
IEEE802.11n, jeśli metoda zabezpieczeń
ustawiona jest na WEP lub WPA/WPA2-PSK
(TKIP). Jeśli szybkość spadnie, zmień metodę
zabezpieczeń na WPA/WPA2-PSK (AES).
Schemat szyfrowania (zabezpieczeń) różnie
się w zależności od urządzenia. Szczegółowe
informacje można znaleźć w instrukcji obsługi
routera/punktu dostępowego.
Nie można wykonać strojenia lub
odtwarzania.
Sprawdzić, czy przypadkiem dany plik audio
nie jest niewłaściwy albo nie został usunięty z
serwera. Informacje w instrukcji obsługi
serwera.
Serwer próbuje odtworzyć plik audio w
formacie audio nieobsługiwanym przez
opisywane urządzenie. Sprawdzić informacje
o formatach audio na serwerze.
Rozwiązywanie problemów
43
PL
Page 44
Wyłączyć kontrolę multicastów na routerze/
Uwaga
punkcie dostępowym bezprzewodowej sieci
LAN. Jeżeli jest ona włączona, rozpoczęcie
odtwarzania nagrania audio może potrwać
kilka minut. Szczegółowe informacje w
instrukcji obsługi routera/punktu
dostępowego bezprzewodowej sieci LAN.
Serwer blokuje dostęp z poziomu
opisywanego urządzenia. Zmienić ustawienia
na serwerze, aby zezwolić na dostęp z
poziomu opisywanego urządzenia.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
instrukcji obsługi serwera.
AirPlay
Aby uzyskać szczegółowe informacje na
temat kompatybilnych urządzeń iPhone/
iPad/iPod touch, patrz „Kompatybilne
urządzenia i wersje” (strona 48).
Nie można znaleźć systemu za pomocą
urządzenia iPhone/iPad/iPod Touch.
Informacje w rozdziale „Połączenie sieciowe –
Urządzenie nie może połączyć się z siecią”
(strona 42).
Upewnij się, że urządzenie iPhone/iPad/iPod
touch lub komputer z programem iTunes są
podłączone do sieci domowej.
Przed użyciem systemu należy uaktualnić
system iOS lub aplikację iTunes do najnowszej
wersji.
Przywracanie ustawień
fabrycznych urządzenia
Jeżeli urządzenie nadal nie działa
poprawnie, można przywrócić jego
ustawienia fabryczne.
Do przywracania ustawień fabrycznych
opisywanego urządzenia należy używać
przycisków na urządzeniu.
1
Odłącz przewód zasilający i upewnij się,
że wskaźnik gotowości nie jest
podświetlony. Następnie podłącz
ponownie przewód zasilający i włącz
urządzenie.
2
Naciśnij i przytrzymaj PUSH ENTER i /
na urządzeniu do momentu, aż w okienku
wyświetlacza pojawi się napis „All Reset”.
Zostaną usunięte wszystkie ustawienia
skonfigurowane przez użytkownika, np.
zaprogramowane stacje radiowe, ustawienia
zegara, programatora i sieci. Identyfikator i
hasło użytkownika internetowych usług
strumieniowych (usług muzycznych) również
zostaną usunięte.
Jeżeli po wykonaniu wszystkich opisanych
powyżej czynności problem nadal występuje,
skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży
produktów Sony.
Jeśli pozbywasz się urządzenia lub przekazujesz
je komuś, dla bezpieczeństwa wyzeruj jego
ustawienia.
44
Muzyka została uruchomiona
automatycznie.
Tym systemem może sterować inny
komponent. Aby odrzucić sygnał sterujący,
należy wyłączyć tryb gotowości BLUETOOTH/
sieciowy tryb gotowości (strona 33).
Podczas odtwarzania dźwięk przerywa.
Serwer jest przeciążony. Zakończyć wszystkie
uruchomione aplikacje.
Nie można obsługiwać urządzenia.
Zaktualizuj wersję oprogramowania
urządzenia iPhone/iPad/iPod touch lub
aplikacji iTunes do najnowszej wersji.
PL
Page 45
Komunikaty
Podczas pracy urządzenia na wyświetlaczu
mogą migać lub być widoczne następujące
komunikaty:
Cannot Download
Podczas wykonywania aktualizacji
oprogramowania nie udało się pobrać
danych aktualizacji do urządzenia. Przejdź
do menu ustawień i ponownie uruchom
aktualizację oprogramowania.
Cannot Play
Włożono płytę, której nie można
odtwarzać na tym systemie, na przykład
płytę CD-ROM lub DVD.
Complete!
Operacja programowania stacji zakończyła
się normalnie.
Data Error
Próba odtworzenia nieobsługiwanego pliku.
Error
Próba obsługi urządzenia w trakcie
inicjalizacji. Poczekaj, aż inicjalizacja
dobiegnie końca.
Initial
Trwa inicjowanie ustawień sieciowych przez
opisywane urządzenie. W trakcie tej
procedury niektóre przyciski opisywanego
urządzenia są nieaktywne.
Locked
Szczelina płyty jest zablokowana i nie
można wyjąć płyty. Skontaktować się z
najbliższym punktem sprzedaży produktów
Sony.
No Connect
Urządzenie nie może nawiązać połączenia z
siecią.
No Device
Nie podłączono urządzenia USB, albo
podłączone urządzenie USB zostało
odłączone.
No Disk
Nie ma płyty w odtwarzaczu lub włożono
płytę, której nie można odtworzyć.
No Memor y
W urządzeniu USB nie ma nośnika pamięci
lub opisywane urządzenie nie może
rozpoznać nośnika pamięci.
No Step
Wszystkie zaprogramowane utwory zostały
usunięte.
Not Suppor ted
Opisywane urządzenie nie obsługuje
podłączonego urządzenia USB.
No Track
Na urządzeniu USB lub płycie nie ma plików
nadających się do odtworzenia.
Not In Use
Został naciśnięty przycisk uniemożliwiający
odtwarzanie.
Over Current
Wyciągnij urządzenie USB z gniazda i wyłącz
opisywane urządzenie, a następnie włącz je
ponownie.
Push STOP
Próbowano zmienić tryb odtwarzania
podczas odtwarzania za pomocą funkcji CD
lub USB.
Reading
Opisywane urządzenie odczytuje informacje
zapisane na płycie CD lub w urządzeniu USB.
Niektóre przyciski nie działają w trakcie
odczytu.
Step Full!
Próba zaprogramowania ponad 25 utworów
lub plików.
Time NG!
Ustawiono taki sam czas rozpoczęcia i
zakończenia w przypadku programatora
odtwarzania.
Rozwiązywanie problemów
45
PL
Page 46
Update Error
Opisywane urządzenie nie może uaktualnić
oprogramowania. Wyłączyć urządzenie i
włączyć je ponownie. Urządzenie podejmie
próbę uaktualnienia oprogramowania. Jeżeli
pojawi się ten sam komunikat, należy
skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży produktów Sony.
46
PL
Page 47
Środki ostrożności/Dane techniczne
Środki ostrożności
Płyty, które MOŻNA o dtwarzać w opis ywanym
urządzeniu
Płyty audio CD-DA
CD-R/CD-RW (nagrania audio utworów z
płyt CD-DA i pliki MP3)
Nie wkładaj czystych płyt CD-R/CD-RW.
Mogłoby to spowodować uszkodzenie płyty.
Płyty, których NIE MOŻNA odtwarzać w
opisywanym urządzeniu
CD-ROM
Inne płyty CD-R/CD-RW niż nagrane w
formacie muzycznej płyty CD lub w
formacie zgodnym z normą ISO9660
Poziom 1/Poziom 2 lub Joliet
Płyty CD-R/CD-RW nagrane w formacie
wielosesyjnym bez zamkniętej sesji
Płyty CD-R/CD-RW o słabej jakości zapisu,
porysowane lub zabrudzone płyty CD-R/
CD-RW lub płyty CD-R/CD-RW nagrane w
niezgodnym urządzeniu nagrywającym
Płyty CD-R/CD-RW, które nie zostały
poprawnie sfinalizowane
Płyty CD-R/CD-RW zawierające inne pliki
niż pliki w formacie MPEG 1 Audio Layer-3
(MP3)
Płyty o średnicy 8 cm
Płyty o niestandardowym kształcie (np. w
kształcie serca, kwadratu, gwiazdy)
Płyty z naklejoną taśmą samoprzylepną,
papierem lub naklejką
Płyty z wypożyczalni lub płyty używane z
etykietami, poza które wystaje klej
Płyty, na których nadrukowano etykietę
przy użyciu klejącej farby lub tuszu
Uwaga dotycząca płyt CD-DA
Przed rozpoczęciem odtwarzania
przetrzyj płytę czystą ściereczką,
wykonując ruchy od środka w kierunku jej
krawędzi.
Do czyszczenia płyt nie wolno używać
środków zawierających benzynę lub
rozcieńczalniki, ani dostępnych w
sklepach środków czyszczących i aerozoli
antystatycznych przeznaczonych do
analogowych płyt winylowych.
Płyty należy chronić przed bezpośrednim
oddziaływaniem promieni słonecznych
lub źródeł ciepła, na przykład przed
gorącym powietrzem z nawiewów, i nie
wolno pozostawiać ich w zaparkowanym
w słońcu samochodzie.
Bezpieczeństwo
Jeżeli urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy czas, należy całkowicie
odłączyć przewód zasilający od gniazda
elektrycznego. Odłączając opisywane
urządzenie należy zawsze chwytać za
wtyczkę. Nie wolno ciągnąć za przewód.
Jeżeli do wnętrza urządzenia dostanie się
przypadkowo jakiś przedmiot lub ciecz,
należy odłączyć przewód zasilający i
przed ponownym włączeniem urządzenia
zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanej
osobie.
Przewód zasilający można wymieniać
wyłącznie w specjalistycznym punkcie
serwisowym.
Wybór miejsca
Nie należy ustawiać urządzenia w pozycji
przechylonej, w miejscach, gdzie panują
wysokie lub niskie temperatury, w
miejscach zakurzonych, zapylonych,
zabrudzonych lub wilgotnych, w
miejscach bez odpowiedniej wentylacji,
ani w miejscach narażonych na drgania,
bezpośrednie operowanie promieni
słonecznych lub oświetlonych jasnym
światłem.
Ustawiając urządzenie na powierzchniach
pokrytych woskiem, olejem, pastą itp.,
należy zachować ostrożność, aby uniknąć
plam lub przebarwień.
Jeżeli urządzenie zostanie przeniesione
bezpośrednio z zimnego do ciepłego
miejsca lub ustawione w pomieszczeniu o
dużej wilgotności, może dojść do
kondensacji pary wodnej na soczewce
lasera wewnątrz odtwarzacza CD, co grozi
nieprawidłowym działaniem urządzenia.
W takim przypadku należy wyjąć płytę,
pozostawić urządzenie w stanie
włączonym przez mniej więcej godzinę,
aż wilgoć odparuje. Jeśli system wciąż nie
działa, nawet po upływie długiego okresu
czasu, skontaktuj się z najbliższym
sprzedawcą produktów firmy Sony.
47
Środki ostrożności/Dane techniczne
PL
Page 48
Nagrzewanie się urządzenia
Nagrzewanie się urządzenia podczas
ładowania lub pracy przez długi okres
czasu jest normalne i nie powinno
niepokoić.
Po dłuższym czasie pracy obudowa może
być gorąca i nie należy jej dotykać.
Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
Czyszczenie obudowy
Opisywane urządzenie należy czyścić
miękką szmatką lekko zwilżoną łagodnym
roztworem detergentu. Nie należy używać
szorstkich ściereczek, proszku do
szorowania, ani środków, takich jak
rozcieńczalnik, benzyna czy alkohol.
touch (3. generacji), iPod classic i iPod nano.
Aplikacja „SongPal” nie obsługuje urządzenia
iPad (dane ze stycznia 2014 r.).
Funkcja AirPlay współpracuje z
urządzeniami iPhone, iPad i iPod touch z
systemem iOS w wersji 4.3.3 lub nowszej,
komputerami Mac z systemem OS X
Mountain Lion oraz z oprogramowaniem
iTunes dla komputerów Mac i PC w wersji
10.2.2 lub nowszej.
Technologia Bluetooth współpracuje z
urządzeniami iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone
5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod
touch (5. generacji) i iPod touch
(4. generacji).
Funkcja USB współpracuje z urządzeniami
iPhone, iPad i iPod touch z systemem iOS w
wersji 4.3.3 lub nowszej, komputerami Mac z
systemem OS X Mountain Lion oraz z
oprogramowaniem iTunes dla komputerów
Mac i PC w wersji 10.2.2 lub nowszej.
AirPlay
BLUETOOTH
®USB
Urządzenie DLNA
Sprawdź poniższe strony internetowe, aby
uzyskać szczegółowe informacje na temat
najnowszych obsługiwanych wersji
kompatybilnych urządzeń:
http://support.sony-europe.com/
Urządzenie USB
Technologia
bezprzewodowa
BLUETOOTH
BLUETOOTH to technologia bezprzewodowa
krótkiego zasięgu umożliwiająca przesyłanie
danych pomiędzy urządzeniami cyfrowymi,
na przykład komputerami i cyfrowymi
aparatami fotograficznymi. Bezprzewodowa
technologia BLUETOOTH pozwala
obsługiwać urządzenia znajdujące się w
odległości około 10 metrów.
Bezprzewodowa technologia BLUETOOTH
jest zwykle wykorzystywana w przypadku
dwóch urządzeń, ale istnieje również
możliwość połączenia jednego urządzenia z
kilkoma innymi urządzeniami.
Nie ma potrzeby stosowania kabli, jak w
przypadku połączenia USB, i urządzenia nie
muszą być ustawione naprzeciw siebie, jak
to ma miejsce w przypadku
bezprzewodowej technologii podczerwieni.
Z technologii tej można na przykład
korzystać, gdy jedno urządzenie
BLUETOOTH znajduje się w torebce lub w
kieszeni.
Bezprzewodowa technologia BLUETOOTH to
globalny standard obsługiwany przez
tysiące firm. Wspomniane firmy produkują
wyroby zgodne z tym globalnym
standardem.
Obsługiwana wersja i profile standardu
BLUETOOTH
Profil odnosi się do standardowego zestawu
funkcji różnych produktów BLUETOOTH.
Szczegółowe informacje na temat
obsługiwanych wersji i profili standardu
BLUETOOTH można znaleźć w rozdziale
„Dane techniczne” (strona 51).
Środki ostrożności/Dane techniczne
Sprawdź poniższe strony internetowe, aby
uzyskać szczegółowe informacje na temat
najnowszych obsługiwanych wersji
kompatybilnych urządzeń:
http://support.sony-europe.com/
Do tego urządzenia można podłączyć tylko
urządzenie BLUETOOTH obsługujące taki sam
profil, jak urządzenie. Pamiętaj, że funkcje
urządzenia BLUETOOTH mogą być różne w
zależności od jego specyfikacji, nawet jeżeli ma
ono identyczny profil jak urządzenie.
49
PL
Page 50
Ze względu na charakterystykę łączności
Uwaga
bezprzewodowej BLUETOOTH, odtwarzanie w
urządzeniu odbywa się z nieznacznym
opóźnieniem w porównaniu z odtwarzaniem
dźwięku na urządzeniu nadającym.
Efektywny zasięg łączności
Urządzenia BLUETOOTH powinny znajdować
się maksymalnie w odległości 10 metrów od
siebie (bez przeszkód).
Efektywny zasięg łączności może ulec
zmniejszeniu w następujących sytuacjach:
Gdy pomiędzy urządzeniami z
nawiązanym połączeniem BLUETOOTH
znajduje się jakaś osoba, metalowy
przedmiot, ściana lub inny rodzaj
przeszkody
W miejscach z zainstalowaną
bezprzewodową siecią LAN
Wokół użytkowanych kuchenek
mikrofalowych
W miejscach występowania innych fal
elektromagnetycznych
Wpływ innych urządzeń
Urządzenia BLUETOOTH i bezprzewodowa
sieć LAN (IEEE802.11b/g) wykorzystują to
samo pasmo częstotliwości (2,4 GHz).
Korzystając z urządzenia BLUETOOTH w
sąsiedztwie urządzenia z funkcją
bezprzewodowej sieci LAN, mogą
występować zakłócenia
elektromagnetyczne.
Wynikiem tego mogą być niższe szybkości
transmisji danych, szum lub problemy z
nawiązaniem połączenia. W takim
przypadku można spróbować skorzystać z
poniższych środków zaradczych:
Połączenie między opisywanym
urządzeniem a telefonem komórkowym
BLUETOOTH lub urządzeniem
BLUETOOTH należy nawiązywać w
odległości co najmniej 10 metrów od
sprzętu z funkcją bezprzewodowej sieci
LAN.
Gdy urządzenie BLUETOOTH jest
wykorzystywane w zasięgu do 10
metrów, wówczas należy wyłączyć
zasilanie sprzętu z funkcją
bezprzewodowej sieci LAN.
Wpływ na inne urządzenia
Fale radiowe emitowane przez opisywane
urządzenie mogą zakłócać pracę
elektronicznej aparatury medycznej. Z
uwagi na fakt, że zakłócenia te mogą
powodować nieprawidłowe działanie
pewnych urządzeń, należy pamiętać o
wyłączeniu zasilania opisywanego
urządzenia, telefonu komórkowego
BLUETOOTH i urządzenia BLUETOOTH w
poniższych miejscach:
W szpitalach, pociągach i samolotach
w pobliżu drzwi automatycznych lub
przycisków pożarowych
Opisywane urządzenie obsługuje funkcje
bezpieczeństwa zgodne ze specyfikacją
BLUETOOTH, zapewniające odpowiedni poziom
bezpieczeństwa w trakcie łączności realizowanej
z użyciem technologii BLUETOOTH. Jednakże
taki poziom zabezpieczenia może być
niewystarczający przy pewnych ustawieniach
lub innych czynnikach, należy więc zawsze
zachować ostrożność w trakcie komunikacji z
wykorzystaniem technologii BLUETOOTH.
Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za szkody lub straty wynikłe z wycieku informacji
w trakcie komunikacji z użyciem technologii
BLUETOOTH.
Nie można zagwarantować prawidłowego
działania komunikacji BLUETOOTH w przypadku
wszystkich urządzeń o tym samym profilu co
opisywane urządzenie.
Urządzenia BLUETOOTH podłączone do
opisywanego urządzenia muszą być zgodne ze
specyfikacją BLUETOOTH określoną przez
BLUETOOTH SIG, Inc. i muszą posiadać atest
zgodności. Jednakże nawet jeśli jakieś
urządzenie jest zgodne ze specyfikacją
BLUETOOTH, mogą zdarzyć się przypadki, kiedy
parametry lub dane techniczne danego
urządzenia BLUETOOTH uniemożliwiają
nawiązanie połączenia, albo mogą powodować
rozbieżności w metodzie sterowania,
wyświetlaniu lub obsłudze.
W przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH
podłączonych do opisywanego urządzenia i przy
pewnych warunkach nawiązanej łączności i
warunkach otoczenia, mogą występować szumy
lub zaniki dźwięku.
od powierzchni soczewki obiektywu na bloku
głowicy optycznej przy przesłonie 7 mm.
Zakres częstotliwości:
10 Hz–20 kHz
Stosunek sygnału do szumu:
Powyżej 90 dB
Dynamika:
Powyżej 90 dB
2
: Mniej niż 44,6 μW
1
Sekcja tunera
Sekcja tun era AM:
Zakres strojenia:
531 kHz–1 602 kHz (z przedziałem strojenia
9kHz)
Antena:
Antena ramowa AM
Częstotliwość pośrednia:
400 kHz
Sekcja tun era FM:
Stereo FM, tuner FM z superheterodyną
Zakres strojenia:
87,5 MHz – 108,0 MHz (kroki co 50 kHz)
Antena:
Antena przewodowa FM
Styki anteny:
Antena przewodowa DAB/FM
75 omów, niezrównoważone
Sekcja tun era DAB/DAB+ :
Tuner stereo FM, tuner DAB/FM z
superheterodyną
Zakres częstotliwości:
Pasmo-III:
174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz*
Antena:
Antena przewodowa DAB/FM:
Tabela cz ęstotliwo ści DAB/DA B+ (pasm o III):
CzęstotliwośćOznaczenie
174,928 MHz5A
176,640 MHz5B
178,352 MHz5C
180,064 MHz5D
181,936 MHz6A
183,648 MHz6B
185,360 MHz6C
187,072 MHz6D
188,928 MHz7A
190,640 MHz7B
192,352 MHz7C
3
51
Środki ostrożności/Dane techniczne
PL
Page 52
CzęstotliwośćOznaczenie
194,064 MHz7D
195,936 MHz8A
197,648 MHz8B
199,360 MHz8C
201,072 MHz8D
202,928 MHz9A
204,640 MHz9B
206,352 MHz9C
208,064 MHz9D
209,936 MHz10A
211,648 MHz10B
213,360 MHz10C
215,072 MHz10D
216,928 MHz11A
218,640 MHz11B
220,352 MHz11C
222,064 MHz11D
223,936 MHz12A
225,648 MHz12B
227,360 MHz12C
229,072 MHz12D
230,784 MHz13A
232,496 MHz13B
234,208 MHz13C
235,776 MHz13D
237,488 MHz13E
239,200 MHz13F
*3W przypadku opisywanego urządzenia
częstotliwości są wyświetlane z dokładnością
do dwóch miejsc po przecinku.
PL
52
Sekcja BLUETOOTH
System łączności:
Standard BLUETOOTH wersja 3.0
Wyjście:
Standard BLUETOOTH Klasa mocy 2
Maksymalny zasięg łączności:
W linii wzroku ok. 10 m
*4
Pasmo częstotliwoś ci:
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metoda modulacji:
FHSS
Zgodne profile BLUETOOTH*5:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Obsługiwana metoda ochrony nagrań
Metoda SCMS-T
Obsługiwany kod ek
SBC (Sub Band Codec), AAC, aptX
Szerokość pasma nadawania
20 Hz – 20 000 Hz (próbkowanie 44,1 kHz)
*4Faktyczny zasięg zależy od takich czynników, jak
przeszkody między urządzeniami, pola
magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej,
elektryczność statyczna, czułość odbioru,
parametry anteny, system operacyjny,
oprogramowanie użytkowe itp.
5
*
Profile standardu BLUETOOTH określają cele
nawiązanej między urządzeniami łączności
BLUETOOTH.
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec
zmianie bez uprzedzenia.
Zużycie energii w trybie gotowości: 0,5 W
(wszystkie porty sieci bezprzewodowej
wyłączone)
Tryb gotowości z obsługą sieci: 16 W (wszystkie
porty sieci bezprzewodowej włączone)
53
Środki ostrożności/Dane techniczne
PL
Page 54
Znaki towarowe itp.
Windows, logo Windows i Windows Media są
zastrzeżonymi znakami towarowymi lub
znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation w USA i/lub w innych krajach.
Opisywany produkt jest chroniony przez pewne
prawa własności intelektualnej firmy Microsoft
Corporation. Używanie lub dystrybucja tego
rodzaju technologii poza opisywanym
produktem jest zabroniona bez uzyskania
licencji od firmy Microsoft lub upoważnionego
oddziału firmy Microsoft.
Apple, logo Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod,
iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac,
iOS i OS X to znaki towarowe Apple Inc.,
zarejestrowane w USA i innych krajach. App
Store to znak usługi Apple Inc.
Oznaczenia „Made for iPod”, „Made for iPhone”
oraz „Made for iPad” wskazują, że dane
akcesoria elektroniczne zostały zaprojektowane
specjalnie z myślą o połączeniu z urządzeniami
iPod, iPhone i iPad oraz zostały certyfikowane
przez producenta, aby spełniać standardy pracy
wymagane przez firmę Apple. Apple nie
odpowiada za działanie tych urządzeń ani za ich
zgodność ze standardami bezpieczeństwa i
wymogami prawnymi. Należy pamiętać, że
użycie tego akcesorium z urządzeniami iPod,
iPhone lub iPad może wpłynąć na obsługę sieci
bezprzewodowej.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi Alliance®
są zastrzeżonymi znakami stowarzyszenia Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ i Wi-Fi
Protected Setup™ są znakami organizacji Wi-Fi
Alliance.
DLNA™, logo DLNA i DLNA CERTIFIED™ są
znakami towarowymi, znakami usługowymi lub
znakami certyfikacyjnymi organizacji Digital
Living Network Alliance.
„WALKMAN” oraz logo „WALKMAN” są
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony
Corporation.
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 i
patenty na licencji uzyskanej od firmy
Fraunhofer IIS and Thomson.
logo aptX są znakami towarowymi firmy CSR plc
lub jednej z firm tej grupy i mogą być
zastrzeżone w jednej lub większej liczbie
jurysdykcji.
Słowo i logotypy BLUETOOTH® są zastrzeżonymi
znakami towarowymi, których właścicielem jest
firma BLUETOOTH SIG, Inc. Firma Sony
Corporation korzysta ze wspomnianych znaków
w ramach posiadanej licencji.
Znak N jest znakiem towarowym lub
zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC
Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach.
Android i Google Play są znakami towarowymi
firmy Google Inc.
„Xperia” i „Xperia Tablet” są znakami
towarowymi Sony Mobile Communications AB.
Występujące w niniejszej instrukcji nazwy
urządzeń i produktów są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
producenta.
W niniejszej instrukcji pominięto znaki ™ i ®.
Urządzenie wykorzystuje oprogramowanie
Spotify, które jest objęte licencjami osób trzecich
dostępnymi pod adresem:
http://www.spotify.com/connect/third-partylicenses
Spotify ilogo Spotify są znakami towarowymi
Spotify Group.
54
PL
Page 55
Ważne informacje na temat oprogramowania
W tej części opisano oprogramowanie
używane przez ten system.
ALAC
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apach e.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND
DISTRIBUTION
1. Definitions.
“License” shall mean the terms and conditions for use,
reproduction, and di stribution as defined by Sections 1 throug h 9 of
this document.
“Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by
the copyright owner that is granting the License.
“Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other
entities that control, are controlled by, or are under common control
with that entity. For the purposes of this definition, “control” means
(i) the power, direct or in direct, to cause the direction or
management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii)
ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares,
or (iii) beneficial ownership of such entity.
“You” (or “Your”) shall mean an individual or Legal Entity exercising
permissions granted by this License.
“Source” form shall mean the preferred form for making
modifications, including but not limited to software source code,
documentation source, and configuration files.
“Object” form shall mean any form resulting from mechanical
transformation or translation of a Source form, including but not
limited to compiled object code, generated documentation, and
conversions to othe r media types.
“Work” shall mean the work of authorship, whether in Source or
Object form, ma de available under the License, as indicated by a
copyright notice that is included in or attached to the work (an
example is provi ded in the Appendix below ).
“Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or
Object form, that is based on (or derived from) the Work and for
which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
For the purposes of this License, Derivative Works shall not include
works that re main separable from, or m erely link (or bind by na me)
to the inter faces of, the Work and Derivative Works the reof.
“Contribution” shall mean any work of authorship, including the
original version of the Work and any modifications or additions to
that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally
submitte d to Licensor for in clusion in the Work b y the copyright
owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on
behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition,
“submitted” means any form of electronic, verbal, or written
communication sent to the Licensor or its representatives, including
but not limited to communication on electronic mailing lists, source
code control systems, and issue tracking systems that are managed
by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and
improving the Work, b ut excluding communication that is
conspicuously marked or otherwise designated in writing by the
copyright owner as “Not a Contribution.”
“Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal Entity
on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor
and subseque ntly incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of
this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly
display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and
such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Pate nt License. Subject to the terms and co nditions of this
License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
(except as stated in this section) patent license to make, have made,
use, offer to sell , sell, import, and other wise transfer the Work,
where such license applies only to those patent c laims licensable b y
such Contributor that are necessarily infringed by their
Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with
the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You
institute patent litigation against any entity (including a cross-claim
or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution
incorporate d within the Work cons titutes direct or con tributory
patent infringement, then any patent licenses granted to You under
this License for that Work shall terminate as of the date such
litigation is fi led.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the
Work or Derivat ive Works thereof in any m edium, with or witho ut
modifications, and in Source or Object form, provided that You meet
the following conditions :
(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative
Works a copy of this Licens e; and
(b) You must cause any modified files to carry prominent notices
stating that You changed the files; and
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that
You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution
notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works;
and
(d) If the Wor k includes a “ NOTICE” text fil e as part of its distributi on,
then any Derivative Works that You distribute must include a
readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any
part of the Derivative Works, in at least one of the following
places: within a N OTICE text file distribu ted as part of the
Derivative Works; within the Source form or documentation, if
provided along with the Derivative Works; or, within a display
generated by the Derivative Works, if and wherever such thirdparty notices normally appear. The contents of the NOTICE file
are for informat ional purposes only and do not modify the
License. You may add Your own attribution notices within
Derivative Works that You d istribute, alongs ide or as an
addend um to the NOTICE text from the Work , provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying
the Licens e.
You may add Your own copyright statement to Your modifications
and may provide additional or different license terms and
conditions for use, reproduction, or distribution of Your
modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided
Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise
complies with the conditions stated in this License.
5. Su bmission of Contributions. Unless You explicitly state otherwis e,
any Contributio n intentionally subm itted for inclusion in the Work by
You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this
License, without any additional terms or conditions.
Notwithstand ing the above, nothing herein shall supersede or
modify the terms of any separate license agreement you may have
executed with Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade
names, trademarks, service marks, or product names of the
Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of
the NOTICE fi le.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed
to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor
provides its Contrib utions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or
implied, including, without limitation, any warranties or conditions
of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURP OSE. You are solely responsibl e for determining
the appropriateness of using or redistributing the Work and assume
any risks associat ed with Your exercise of permissions unde r this
License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory,
whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless
required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent
acts) or agreed to in writing , shall any Contributor be lia ble to You
for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or
consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but
not limited to da mages for loss of goodwill, work stoppag e,
55
PL
Page 56
computer failure or malfunction, or any and all other commercial
damages or lo sses), even if such Contributor has been advise d of
the possibilit y of such damages.
9. Acceptin g Warranty or Addition al Liability. While redistributing the
Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and
charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or
other liability obligations and/or rights consistent with this License.
However, in accepting such obligations, You may act only on Your
own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any
other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and
hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or
claims asserted against, such Contributor by reason of your
accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX : How to apply the Apache License to yo ur work.
To apply the Apache License to your work, attach the following
boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets “[]” replaced
with your own identifying information. (Don’t include the brackets! )
The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the
file format. We also recommend that a file or class name and
description of purpose be included on the sam e “printed page” as the
copyrigh t notice for easier id entification with in third-party archi ves.
Copyright [yyyy] [name of copyr ight owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you
may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apach e.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in w riting, software
distributed und er the License is distributed on a n “AS IS” BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or
implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
mDNSResponder
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apach e.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND
DISTRIBUTIO N
1. Definitions .
“License” shall m ean the terms and conditions for use,
reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of
this document.
“Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by
the copyright owner that is granting the License.
“Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other
entities that control, are controlled by, or are under common control
with that entity. For the purposes of this definition, “control” means
(i) the powe r, direct or ind irect, to cause the directio n or
management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii)
ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares,
or (iii) beneficial ownership of such entity.
“You” (or “Your”) shall mean an individual or Legal Entity exercising
permissions grante d by this License.
“Source” form shall mea n the preferred form for makin g
modifications, in cluding but not limited to software sou rce code,
documentation source, and configuration files.
“Object” form shall mean any form resulting from mechanical
transformation or translation of a Source form, including but not
limited to c ompiled object cod e, generated docume ntation, and
conversions to other media types.
“Work” shall mean the work of authorship, whether in Source or
Object form, ma de available under the License, as indicated by a
copyrigh t notice that is incl uded in or attached to the work (an
example is provid ed in the Appendix below).
“Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or
Object form, that is based on (or derived from) the Work and for
which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
For the purposes of this License, Derivative Works shall not include
works that remain se parable from, or merely link (or bind by n ame)
to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
“Contribution” shall mean any work of authorship, including the
original version of the Work and any modifications or additions to
PL
56
that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally
submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright
owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on
behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition,
“submitted” means any form of electronic, verbal, or written
communication se nt to the Licensor or its represent atives, including
but not limited to communication on electronic mailing lists, source
code control systems, and issue tracking systems that are managed
by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and
improving the Work, but excluding communication that is
conspicuously marked or otherwise design ated in writing by the
copyright owner as “Not a Contribution.”
“Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal Entity
on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor
and subsequ ently incorporated within the Work.
2. Grant of Co pyright License. Subjec t to the terms and con ditions of
this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
worldwide, n on-exclusive, no-charge, roy alty-free, irrevocable
copyright licens e to reproduce, prepare Derivative Wor ks of, publicly
display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and
such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this
License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
worldwide, n on-exclusive, no-charge, roy alty-free, irrevocable
(except as stated in this section) patent license to make, have made,
use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work,
where such license applies only to those patent cl aims licensable by
such Contributor that are necessarily infringed by the ir
Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with
the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You
institute patent litigation against any entity (including a cross-claim
or counterclaim in a lawsuit) alle ging that the Work or a Con tribution
incorporated within the Work constitutes direct or contributory
patent infringement, then any patent licenses granted to You under
this License for that Work shall terminate as of the date such
litigation is filed.
4. Redi stribution. You may reproduce and distribute copi es of the
Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without
modifications, and in Source or Object form, provided that You meet
the follow ing conditions:
(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative
Works a copy of this License; and
(b) You must cause any modified files to carry prominent notices
stating that You changed the files; and
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that
You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution
notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works;
and
(d) If the Work includes a “ NOTICE” text file as part of its distribution ,
then any Derivative Works that You distribute must include a
readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any
part of the Derivative Works, in at least one of the following
places: w ithin a NOTICE text fi le distributed as part of t he
Derivative Works; within the Source form or documentation, if
provided along with the Derivative Works; or, within a display
generated by the Derivative Works, if and wherever such thirdparty notices normally appear. The contents of the NOTICE file
are for informational purposes only and do not modify the
License. You may add Your own attribution notices within
Derivative Works that You distribute, alongside or as an
addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying
the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications
and may provide additional or different license terms and
conditions for use, reproduction, or distribution of Your
modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided
Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise
complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributio ns. Unless You explicitly state otherw ise,
any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by
You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this
License, without any additional terms or conditions.
Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or
modify the ter ms of any separate license agreeme nt you may have
executed with Licens or regarding such Contribution s.
6. Trademar ks. This License does not grant permissio n to use the trade
names, trademarks, service marks, or product names of the
Licensor, except as required for reasonable and customary use in
Page 57
describing the origin of the Work and reproducing the content of
the NOTICE file.
7. Disclaim er of Warranty. Unless required by applicabl e law or agreed
to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor
provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or
implied, inclu ding, without limitation , any warranties or conditions
of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, o r FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining
the appropri ateness of using or redistrib uting the Work and assume
any risks associated with Your exercise of permissions under this
License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory,
whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless
required by applicab le law (such as deliberate and grossly n egligent
acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You
for damage s, including any direct, ind irect, special, incidental , or
consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but
not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage,
computer failure or malfunction, or any and all other commercial
damages or losse s), even if such Contributor ha s been advised of
the possibility of such damages.
9. Accept ing Warranty or Additional Lia bility. While redistributing the
Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and
charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or
other liability obligations and/or rights consistent with this License.
However, in accepting such obligations, You may act only on Your
own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any
other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and
hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or
claims asserted against, such Contributor by reason of your
accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.
To apply the Ap ache License to you r work, attach th e following
boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets “[]” replaced
with your own identifying information. (Don’t include the brackets! )
The text s hould be enclo sed in the appro priate commen t syntax for the
file format. We also recommend that a file or class name and
description of purpose be included on the sa me “printed page” as the
copyright notice for easier identification within third-party archives.
Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you
may not use this f ile except in compliance with the Licen se.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apach e.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in w riting, software
distributed under the License is distributed on an “AS IS” BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or
implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provid ed that the followi ng conditions are
met:
Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Redistribution s in binary form must reproduce the a bove copyright
notice, this list of condition s and the following disclaim er in the
documentation and/or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREM ENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTIO N) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TO RT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSS IBILITY OF SUCH DAMAGE.
WPA Supplicant
==============
Copyright (c) 2003-201 3, Jouni Malinen < j@w1.fi> and contributors
All Rights Reserved.
This program is lice nsed under the BSD license ( the one with
advertisement clause removed).
If you are submitti ng changes to th e project, please see
CONTRIBUTIONS file for more ins tructions.
License
-------
This software may b e distributed, used, and modifie d under the terms
of BSD license:
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are
met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this li st of conditions and the following discl aimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the
names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Expat
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
and Clark Cooper
Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintai ners.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
copy of this software and associated documentation files (the
Software), to deal in the Software without restriction, including without
limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute,
sublicense, and/ or sell copies of the Soft ware, and to permit perso ns to
whom the Soft ware is furnished to do so, subj ect to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be
included in all copies or substan tial portions of the Soft ware.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “A S IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE
FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF
OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
DEALINGS IN THE SOFTWARE.
This product in corporates Spotify software wh ich is subject to 3rd par ty
licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Boost
http://www.boost.org/
Boost Software License - Version 1.0 - August 17th, 2003
57
PL
Page 58
Permission is hereby granted, free of charge, to any person or
organization obtaining a copy of the software and accompanying
documentation covered by this license (the “Software”) to use,
reproduce, displa y, distribute, execute, and transmi t the Software, and
to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties
to whom t he Software is fu rnished to do so , all subject to the following:
The copyright notices in the Software and this entire statement,
including t he above license grant, this re striction and the followin g
disclaimer, mus t be included in all co pies of the Software, in whole or in
part, and all derivative works of the Software, unless such copies or
derivative works are solely in t he form of mach ine-executable object
code generated by a source language processor.
THE SOFTWARE IS PR OVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, TITLE AND NON-INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE
LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER D EALINGS
IN THE SOFTWARE.
Expat
http://www.jclark.com/xml/expat.html
Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source
Software Center Ltd
Permissio n is hereby gra nted, free of ch arge, to any per son obtaining a
copy of this software and associated documentation files (the
“Software”), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
distribute, subli cense, and/or sell copies of the S oftware, and to permit
persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the
following conditions:
The above copyright notice a nd this permission notice shall be
included in al l copies or sub stantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PR OVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS
OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF
THIS CODE PROJECT OP EN LICENSE (“LICENSE”). THE WORK IS
PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE
OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR
COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HEREIN, YOU
ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE
AUTHOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HEREIN IN
CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND
CONDITIONS. IF YOU DO NOT AGREE TO ACCEPT AND BE BOUND BY THE
TERMS OF THIS LICENSE, YOU CANNOT MAKE ANY USE OF THE WORK.
Definitions.
“Articles” means, collec tively, all articles written by A uthor which
describes how t he Source Code and Executable Files for the Work may
be used by a user.
“Author” means the individual or entity that offers the Work under the
terms of th is License.
“Derivative Work” means a work based upon the Work or upon the
Work and othe r pre-existing works.
“Executable File s” refer to the executables, bina ry files, configuration
and any required data files included in the Work.
“Publisher” means the provider of the website, magazine, CD-ROM,
DVD or other medium from or by which the Work is obtained by You.
“Source Code” refers to the collection of source code and configuration
files used to create the Executable Files.
“Standard Version” refers to such a Work if it has not been modified, or
has been modifie d in accordance with the consent of the Aut hor, such
consent being in the full discretion of the Author.
“Work” refers to the collection of files distributed by the Publisher,
including the Source Code, Executable Files, bi naries, data files,
documentation, whitepapers and the Articles.
“You” is you, an individual or entity wishing to use the Work and
exercise your rights under this License.
PL
58
Fair Use/Fair Use Rights. Nothing in this License is intended to reduce,
limit, or restrict any rights ar ising from fair use, f air dealing, first s ale or
other limitations on the exclusive rights of the copyright owner under
copyright law or other applicable laws.
License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, the
Author hereby g rants You a worldwi de, royalty-free, non-exclusive,
perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to
exercise the right s in the Work as stated below:
You may use the standard version of the Source Code or Executable
Files in Your own app lications.
You may apply bug fixes, portabil ity fixes and other modifications
obtained from the Public Domain or from the Author. A Work modified
in such a way sh all still be considered the stan dard version and will be
subject to this License.
You may otherwise m odify Your copy of this Work (excluding th e
Articles) in any way to create a Derivative Work, provided that You
insert a prominent notice in each changed file stating how, when and
where You changed that file.
You may distribute the standard version of the Executable Files and
Source Code or Derivative Work in aggregate with other (possibly
commercial) programs as part of a larger (possibly commercial)
software distribution.
The Articles di scussing the Work published in any for m by the author
may not be distributed or repu blished without t he Author's conse nt.
The author retains copyright to any such Articles. You may use the
Executable Files and Source Code pursuant to this License but you may
not repost or republish or otherwise distribute or make available the
Articles, without the prior written consent of the Author.
Any subroutines or modules supplied by You and linked into the Source
Code or Executabl e Files this Work shall not be considere d part of this
Work and will not be subject to the terms of this License.
Patent License. Subject to the terms and conditions of this License,
each Author hereby grants to You a perpetual, worldwide, nonexclusive, no-ch arge, royalty-free, irrevocable (except a s stated in this
section) patent license to make, have made, use, import, and
otherwise transfer the Work.
Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made
subject to and limited by the following restrictions:
You agree not to re move any of the ori ginal copyright, pa tent,
trademark, and attribution notices and associated disclaimers that may
appear in the Source Code or Executable Files.
You agree not to advertise or in any way imply that this Work is a
product of Your own.
The name of t he Author may not be used to en dorse or promote
products derived from the Wor k without the pri or written consen t of
the Author.
You agree not to sell, lease, or rent any part of the Work. This does not
restrict you from including the Work or any part of the Work inside a
larger softwa re distribution that itself is being sold. The Work by itse lf,
though, cannot be sold, leased or rented.
You may distribute the Executable Files and Source Code only under
the terms of this License, and You must include a copy of, or the
Uniform Res ource Identifier for, this License with e very copy of the
Executable File s or Source Code You distribute and ensure that anyon e
receiving such Execut able Files and Source Code agrees that th e terms
of this License apply to such Executable Files and/or Source Code. You
may not offer or impose any terms on the Work that alter or restrict the
terms of this License or the recipients' exercise of the rights granted
hereunder. You may not sublicense the Work. You must keep intact all
notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties.
You may not distribute the Executable Files or Source Code with any
technological measures that control access or use of the Work in a
manner inconsistent with the terms of this License.
You agree not to use the Wor k for illegal, immoral or imp roper
purposes, or on pages containing illegal, immoral or improper material.
The Work is subj ect to applicable export laws. You agree to comply with
all such laws and regulations that may apply to the Work after Your
receipt of the Work.
Representati ons, Warranties and Disclaime r. THIS WORK IS PROV IDED
“AS IS”, “WHERE IS” AND “AS AVAILABLE”, WITHOUT ANY EXPR ESS OR
IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OR GUARANTEES. YOU, THE
USER, ASSUME ALL RISK IN ITS USE, INCLUDING COPYRIGHT
INFRINGEMENT, PATENT INFRINGEMENT, SUITABILITY, ETC. AUTHOR
EXPRESSLY DISCLAIMS ALL EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY
WARRANTIES OR CONDITIONS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, MERCHANTABLE
QUALITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR ANY
WARRANTY OF TITL E OR NON-INFRINGEMEN T, OR THAT THE WORK (O R
ANY PORTION THE REOF) IS CORRECT, USEFUL, BUG-FREE OR FR EE OF
VIRUSES. YOU MUST PASS THIS DISCLAIMER ON WHENEVER YOU
DISTRIBUTE THE WORK OR DERIVATIVE WORKS.
Indemnity. You agree to defend, indemnify and hold harmless the
Author and the Publisher from and against any claims, suits, losses,
damages, liabilities, costs, and expenses (including reasonable legal or
attorneys’ fees) resultin g from or relating to any use of the Work by
You .
Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY
APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL THE AUTHOR OR THE PUBLISHER
Page 59
BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES
ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK OR
OTHERWISE, EVEN IF THE AUTHOR OR THE PUBLISHER HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Termination.
This License and the rights granted hereunder will terminate
automatically upon any breach by You of any term of this License.
Individuals or entities who have received Derivative Works from You
under this License, however, will not have their licenses terminated
provided such individuals or entities remain in full compliance with
those licenses. Sections 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 will survive any
termination of this License.
If You bring a copyright, trademark, patent or any other infringement
claim against any contributor over infringements You claim are made
by the Work, y our License from su ch contributor to the Work ends
automatically.
Subject to the above terms and conditions, this License is perpetual (for
the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding
the above, the A uthor reserves the right to release the Work under
different license terms or to stop distributing the Work at any time;
provided, howe ver that any such election wil l not serve to withdraw
this License (or any other license that has been, or is required to be,
granted under the terms of this License), and this License will continue
in full force and effect unless terminated as stated above.
Publisher. The parties hereby confirm that the Publisher shall not,
under any circumstances, be responsible for and shall not have any
liability in respect of the subject matter of this License. The Publisher
makes no warranty whatsoever in connection with the Work and shall
not be liable to You or any party on any legal theory for any damages
whatsoever, including without limitation any general, special,
incidental or consequential damages arising in connection to this
license. The Publisher reserves the right to cease making the Work
available to You at any time without notice
Miscellaneous
This License shall be governed by the laws of the location of the head
office of the Author or if the Author is an individual, the laws of location
of the principal place of residence of the Author.
If any provision of this License is invalid or unenforceable under
applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the
remainder of the terms of this License, and without further action by
the parties to this License, such provision shall be reformed to the
minimum extent necessary to make such provision valid and
enforceable.
No term or provision of this License shall be deemed waived and no
breach consented to u nless such waiver or consent shall b e in writing
and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
This License constitutes the entire agreement between the parties with
respect to the Work licensed herein. There are no understandings,
agreements or re presentations with respect to t he Work not specified
herein. The Author shall not be bound by any additional provisions that
may appear in any communication from You. This License may not be
modified without the mutual written agreement of the Author and You
libogg
http://www.xiph.org/ogg/
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provid ed that the followi ng conditions are
met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list o f conditions and the follow ing disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
from this softwa re without specific prior wr itten permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREM ENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIAB ILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
libvorbis
http://w ww.xiph.org/vorb is/
Copyright (c) 2002-20 04 Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are
met:
Redis tributio ns of source code must retain the a bove copy right noti ce,
this list of cond itions and the following di sclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list o f conditions an d the following disclaime r in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FO UNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTIO N) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TO RT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSS IBILITY OF SUCH DAMAGE.
Trem olo
http://wss.co.uk/pinknoise/tremolo
Copyright (C) 2002-2009 Xiph.org Foundation Changes Copyright (C)
2009-2010 Robin Watts for Pinknoise Productions Ltd
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are
met:
Redistribution s of source code must retain the abov e copyright
notice, this list of conditions an d the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions an d the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
from this softwa re without specific prior wri tten permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FO UNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTIO N) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TO RT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSS IBILITY OF SUCH DAMAGE.
Trem or
http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor
Copyright (c) 2002, X iph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are
met:
Redistribution s of source code must retain the abov e copyright
notice, this list of conditions an d the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions an d the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
from this softwa re without specific prior wri tten permission.
59
PL
Page 60
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Copyright (C) 1997 - 2 002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura,
All rights reser ved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, a re permitted pro vided that the following condit ions are
met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of cond itions and the following d isclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions an d the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
The names of its contributors may not be used to endorse or promote
products derive d from this software without spec ific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED O F THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO
EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDE RS BE LIABLE FOR
ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION
OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS
IN THE SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall
not be used in ad vertising or otherwise to promote the sale, use or
other dealing s in this Software without pr ior written authorization o f
the copyright holder.
c-ares
http://c-ares.haxx.se
Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of Technology.
Permission to use, copy, modi fy, and distribute this software and it s
documentation for any purpose and without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice appear in all copies and that
both that copyright notice and this permission notice appear in
supporting documentation, and that the name of M.I.T. not be used in
advertising or publicity pertaining to distribution of the software
without specific, written prior permission. M.I.T. makes no
representations about the suitability of this software for any purpose. It
is provided “as is” w ithout express or implied warrant y.
zlib
http://www.zlib.net/
zlib.h -- interface o f the ‘zlib’ general purpose com pression library
version 1.2.3, July 18th, 2005
Copyright (C) 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided ‘as-is’, without any express or implied
warranty. In no event will the authors be held liable for any damages
arising from the use of this software.
Permission is granted to anyon e to use this software for any p urpose,
including commercial applications, and to alter it and redistribute it
freely, subject to the following res trictions:
The origin of this software must not be misrepresented; you must not
claim that you wrote the original software. If y ou use this software in a
product, an acknowledgment in the product documentation would be
appreciated but is not required.
Altered source versions must be plainly marked as such, and must not
be misrepresented as being the original software.
This notice may not be removed or altered from a ny source
distribution.
Jean-loup Ga illy jloup@gzip.org, Mar k Adler
madler@alum ni.caltech.edu
cURL
http://curl.haxx.se
COPYRIGHT AND P ERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1996 - 2011, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
All rights reser ved.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above
copyright notice and this permission notice appear in all copies.