3-241-559-23 (1)
Recording
Playing a Tape
Troubleshooting
Microcassette™-Corder
Operating Instructions
Mode d’emploi (voir verso)
M-650V/565V/560V
Sony Corporation © 2002 Printed in China
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
About This Manual
The instructions in this manual are for 3 models. The M-650V is
the model used for illustration purposes.
Their differences are shown in the table below:
Tape counter aa
MIC jack a —
REC lamp a —
BATT/E lamp a —
REC/BATT lamp — a
VOR aa
FAST PB a —
Handstrap a —
a: provided or supplied
—: not provided or not supplied
There is no difference between M-565V and M-560V except for the
supplied accessories.
For information about the supplied accessories, see “Specifications” of
this manual.
Preparing Power Sources
Choose one of the following power sources.
Dry Batteries
Make sure that nothing is connected to the DC IN 3V jack.
1 Open the battery compartment lid.
2 Insert two size AA (R6) batteries with correct polarity and
close the lid.
To take out the batteries
If the battery compartment lid is accidentally
detached
Attach it as illustrated.
When to replace the batteries
For M-565V/560V
Replace the batteries with new ones when the REC/BATT lamp
dims.
For M-650V
Replace the batteries with new ones when the BATT lamp goes
off and the E lamp flashes.
Notes
• The unit will play back normally for a while, even after the E lamp
flashes. However, replace the batteries as soon as you can. If you do not,
the playback cannot be made with normal sound, noise may be
recorded and the recorded sound will not be loud enough (M-650V
only).
• In the following cases you do not need to replace the batteries:
– if the BATT lamp flashes with the playback sound when you turn up
the volume.
– if the E lamp lights momentarily when the tape starts running or at
the end of the tape (M-650V only).
– if the E lamp flashes during FF (CUE) or REW (REVIEW) (M-650V
only).
Battery life (Approx. hours) (JEITA*)
Batteries
Sony manganese R6P (SR)
Sony alkaline LR6 (SG)**
* Measured valued by the standard of JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association) (Using a Sony
Microcassette)
**When using a Sony LR6 (SG) “STAMINA” alkaline dry batteries
(produced in Japan)
Note
The battery life may shorten depending on the operation of the unit.
House current
to the wall outlet
M-650V M-565V/560V
Insert the # side
first for each
battery.
Recording
8 (M-650V only)
26 (M-650V only)
10 (M-565V/560V only)
30 (M-565V/560V only)
Make sure that nothing is connected to MIC (M-650V only).
EAR
REC (M-650V only)
MIC (PLUG IN POWER)
(M-650V only)
REC/BATT (M-565V/
560V only)
TAPE SPEED
Microphone
> PAUSE
z
VOR
tape counter
m CUE/
REVIEW M
Tx
BATT/E
(M-650V only)
Tx
1 Press the reset button of the tape counter.
2 Press Tx and insert a standard microcassette with the side
to start recording facing the lid.
3 Select the desired tape speed.
2.4 cm for optimum sound (recommended for normal use):
A 30-minute recording can be made using both sides of the
MC-30 microcassette.
1.2 cm for longer recording time: A 60-minute recording can
be made using both sides of the MC-30 microcassette.
4 Set VOR to H, L or OFF.
If you set VOR to H or L, the unit automatically starts
recording the sound and pauses when there is no sound
(you can save tapes and batteries).
H : To record at meeting or in a quiet and/or spacious place.
L : To record for dictation or in a noisy place.
When the sound is not loud enough, set it to OFF, or the unit
may not start recording.
5 Press z.
n is pressed simultaneously and recording starts. While
the tape runs, the REC lamp lights and flashes depending on
the strength of the sound.
Recording level is fixed.
To
Stop recording
Start recording during
playback
Review the portion just
recorded
Pause recording
Take out a cassette
Press or slide
Tx
z during playback (the unit becomes in the
recording mode)
Push up mCUE/MREVIEW toward
MREVIEW during the recording. Release the
button at the point to start playback.
Slide >PAUSE in the direction of the arrow.
Tx
Note
Select the 2.4 cm tape speed for recording, if you play back the recorded
tape with another unit. Otherwise, the sound quality may be changed.
Notes on VOR (Voice Operated Recording)
• The VOR system depends on the environmental conditions. If you
cannot get the desired results, set VOR to OFF.
• When you use the unit in a noisy place, it will stay in the recording
mode. If the sound is too soft, on the contrary, the unit will not start
recording. Set VOR to H (high) or L (low) depending on the conditions.
To monitor the sound
Connect an earphone (not supplied) to EAR jack. The monitor
volume cannot be adjusted by VOL.
To prevent a cassette from being accidentally recorded
over
Break out and remove the cassette tabs. To reuse the cassette for
recording, cover the tab hole with adhesive tape.
EAR
TAPE SPEED
VOL
> PAUSE
n
m CUE/
REVIEW M
Tx
BATT/E
(M-650V only)
FAST PB
(M-650V only)
1 Insert a cassette with the side to start playing facing the lid.
2 Select the tape speed to the same speed as that used for
recording.
3 Press n.
4 Turn VOL to adjust the volume.
If you plug in headphones (not supplied) to the EAR jack, you
will get monaural output from both left and right channels.
To
Stop playback/stop fast
forward or rewind*
Pause playback
Fast forward
Rewind
Search forward during
playback (CUE)
Search backward during
playback (REVIEW)
* If you leave the unit after the tape has been wound or rewound, the
batteries will be consumed rapidly. Be sure to depress Tx.
Press or slide
Tx
Slide >PAUSE in the direction of the
arrow. REC (M-650V) or REC/BATT
(M-565V/560V) lamp goes off.
Slide mCUE/MREVIEW toward
mCUE during stop.
Slide mCUE/MREVIEW toward
MREVIEW during stop.
Keep mCUE/MREVIEW pushed
down during playback and release it at
the point you want.
Keep mCUE/MREVIEW pushed up
during playback and release it at the
point you want.
Note
If the tape is completely wound or rewound while searching forward/
backward during playback (CUE/REVIEW), the mCUE/MREVIEW
switch may not return to the center position when you release the switch.
In this case, push back the switch to the center to start playback.
To increase the playback speed (M-650V only)
Slide the FAST PB switch in the direction of the arrow. The
playback speed will be increased.
To return to the original speed, slide the FAST PB switch to the
original position.
At the end of the tape
In the recording or playback mode, the tape stops at the end of
the tape and the locked buttons will be released automatically
(Automatic shut-off mechanism).
After fast forward or rewind, be sure to set mCUE/
MREVIEW back to the center.
Recording/Playback with the
Connected Equipment
(M-650V only)
Recording with an External Microphone
Connect a microphone to the MIC jack. Use a microphone of low
impedance (less than 3 kΩ) such as ECM-T6 (not supplied).
When using a plug-in-power system microphone, the power to
the microphone is supplied from this unit.
Note
When recording with an external microphone, the VOR system may not
work properly because of the difference in sensitivity.
Recording from another tape recorder
Connect another tape recorder to the MIC jack using the
RK-G64HG connecting cord (not supplied).
Set this unit to the recording mode and another tape recorder to
the playback mode. In this case set VOR to OFF.
Precautions
On power
•Operate the unit only on 3 V DC.
For AC operation, use the AC adaptor recommended for the
unit. Do not use any other type. For battery operation, use two
size AA (R6) batteries.
On the unit
•Use only the (standard microcassettes) with this
unit. Non-standard cassettes cannot be used because their “L”
dimension (see illustration) is different.
Standard
Only standard microcassettes
have a small indention of side A.
Approx. 5 mm
•Do not leave the unit in a location near heat sources, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust or mechanical
shock.
•Should any solid object or liquid fall into the unit, remove the
batteries or disconnect the AC power adaptor, and have the
unit checked by qualified personnel before operating it any
further.
•Keep personal credit cards using magnetic coding or springwound watches etc. away from the unit to prevent possible
damage from the magnet used for the speaker.
•When you do not use the unit for long, remove the batteries to
avoid damage caused by battery leakage and subsequent
corrosion.
•If the unit has not been used for long, set it in the playback
mode and warm it up for a few minutes before inserting a
cassette.
Non-standard
Approx. 2.5 mm
Should any problem persist after you have made these checks,
consult your nearest Sony dealer.
A cassette cannot be inserted.
t The cassette is being inserted in the wrong way.
t n has been already pressed.
The unit does not operate.
t The batteries have been inserted with incorrect polarity.
t The batteries are weak. Replace both batteries with new
ones.
t>PAUSE is slid in the direction of the arrow.
t The AC power adaptor is connected to the unit only and
you are going to use the unit on batteries.
Recording cannot be made.
t There is no cassette in the cassette compartment.
t The tab on the tape has been removed. To reuse the tape
for recording, cover the tab hole with adhesive tape.
Recording is interrupted.
t The VOR switch is set to H or L. When you do not use
VOR, set it to OFF.
During CUE/REVIEW the tape stops or does not run.
You cannot fast-forward or rewind.
t The batteries are weak. Replace both batteries with new
ones.
Recording cannot be erased completely.
t The head is contaminated. See “Maintenance”.
Playback cannnot be made.
t The tape has reached the end. Rewind the tape.
No sound comes from the speaker.
t The earphone is plugged in.
t The volume is turned down completely.
The sound drops out or comes with excessive noise.
t The volume is turned down completely.
t The batteries are weak. Replace both batteries with new
ones.
t The head is contaminated. See “Maintenance”.
t Direct placement of the cassette tape on the speaker
resulted in magnetization and deteriorated tonal quality.
t Use the unit away from radiowave-emitting devices such
as cellular phones.
Tape speed is too fast or too slow in the playback
mode.
t Improper setting of the TAPE SPEED switch. Set it to the
same speed as that used for recording.
t The batteries are weak. Replace both batteries with new
ones.
Tape speed is faster than the normal playback speed.
t The FAST PB switch (M-650V only) is slid in the direction
of the arrow.
Maintenance
Head
Capstan
Pinch roller
To clean the tape head and path
Press n and wipe the head, capstan and the pinch roller with a
cotton swab, moistened with alcohol every 10 hours of use.
To clean the exterior
Use a soft cloth slightly moistened in water. Do not use alcohol,
benzine or thinner.
Specifications
Tape
Recording system
2-track 1-channel monaural
Speaker
Approx. 3.6 cm (1
Tape speed
2.4 cm/s (
Frequency range
300 – 4,000 Hz (with TAPE SPEED switch at 2.4 cm/s)
Input (M-650V only)
Microphone input jack (minijack/PLUG IN POWER)
sensitivity 0.24 mV for 3 kΩ or lower impedance microphone
Output
Earphone jack (minijack) for 8 – 300 Ω earphone
Power output (at 10% harmonic distortion)
250 mW
Power requirements
3 V DC batteries size AA (R6) × 2/External DC 3V power sources
Dimensions (w/h/d)
Approx. 62.2 × 119.1 × 25.4 mm incl. projecting parts and controls
Mass
M-650V: Approx. 115 g (main unit only)
M-565V/560V: Approx. 113 g (main unit only)
Supplied accessories
Microcassette tape MC-30 (1) (M-650V for Europe/M-560V for Europe
and U.S.A.)
Microcassette tapes MC-30 (3) (M-565V only)
Alkaline batteries LR6 (2) (M-560V for U.S.A./M-565V)
Design and specifications are subject to change without notice.
(normal position type)
7
⁄16 in.) dia.
15
⁄16 ips), 1.2 cm/s (15⁄32 ips)
AC power adaptor (not supplied)
Connect the AC power adaptor to DC IN 3V and to a wall outlet.
Use the AC-E30HG AC power adaptor (not supplied). Do not
use any other AC power adaptor.
Polarity of the plug
Note
Specifications for AC-E30HG vary for each area.
Check your local voltage and the shape of plug before purchasing.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil
à la pluie ou à l’humidité.
A propos de ce mode d’emploi
Les instructions de ce manuel sont destinées à 3 modèles. Le
modèle M-650V est utilisé dans ce manuel à titre de référence
dans les illustrations.
Les différences entre ces modèles sont précisées dans le tableau
ci-dessous.
M-650V M-565V/560V
Compteur de bande aa
Prise MIC a —
Témoin REC a —
Témoin BATT/E a —
Témoin REC/BATT — a
VOR aa
FAST PB a —
Sangle a —
a: intégré ou fourni
—: non intégré ou non fourni
Les modèles M-565V et M-560V sont identiques. Seuls les accessoires
fournis diffèrent.
Pour plus d’informations sur les accessoires fournis, reportez-vous à
la section “Spécifications” de ce mode d’emploi.
Sélection de la source
d’alimentation
Choisissez l’une des sources d’alimentation présentées
ci-dessous.
Piles sèches
Introduisez
d’abord le côté #
des piles.
Assurez-vous que rien n’est raccordé à la prise DC IN 3V.
1 Ouvrez le couvercle du logement des piles.
2 Introduisez deux piles type AA (R6) en respectant la polarité
et refermez le couvercle.
Pour retirer les piles
Si le couvercle du logement des piles est enlevé
accidentellement
Positionnez-le comme illustré.
Quand faut-il remplacer les piles?
Pour le M-565V/560V
Remplacez les piles lorsque le témoin REC/BATT s’atténue.
Pour le M-650V
Remplacez les piles par des neuves lorsque le témoin BATT
s’éteint et que le témoin E clignote.
Remarques
• L’appareil continue de jouer pendant un certain temps, même après que
le témoin E clignote. Remplacez cependant les piles dès que vous
pouvez. Si vous ne remplacez pas les piles, la lecture ne s’effectuera pas
avec un son normal, il est possible que des parasites soient enregistrés et
que le son enregistré ne soit pas suffisamment fort (M-650V
uniquement).
• Les cas suivants ne nécessitent pas le remplacement des piles:
– si le voyant BATT clignote au rythme du son de lecture lorsque vous
augmentez le volume.
– si le témoin E s’allume brièvement lorsque la cassette se met en route
ou en fin de bande (M-650V uniquement).
– si le témoin E clignote pendant l’avance rapide FF (CUE) ou le
rembobinage REW (REVIEW) (M-650V uniquement).
Autonomie approximative des piles (en heures) (JEITA*)
Piles
Sony au manganèse R6P
(SR)
Sony alcaline LR6 (SG)**
* Valeur mesurée conformément aux normes JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries Association) (avec une
microcassette Sony).
**Lorsque vous utilisez des piles sèches alcalines LR6 (SG) “STAMINA”
de Sony (fabriquées au Japon).
Remarque
L’autonomie des piles peut être plus courte suivant les conditions
d’utilisation de l’appareil.
Alimentation
Vers la prise murale
Adaptateur secteur (non fourni)
Raccordez l’adaptateur secteur à la prise DC IN 3V et à une prise
murale. Utilisez l’adaptateur secteur AC-E30HG (non fourni).
Ne pas utiliser d’autres adaptateurs secteur.
Polarité de la fiche
Enregistrement
8 (M-650V
uniquement)
26 (M-650V
uniquement)
10 (M-565V/560V
uniquement)
30 (M-565V/560V
uniquement)
Enregistrement
Assurez-vous que rien n’est raccordé à la prise MIC (M-650V
uniquement).
EAR
REC (M-650V
uniquement)
REC/BATT (M-565V/
560V uniquement)
TAPE SPEED
VOR
Compteur de
bande
BATT/E
(M-650V
uniquement)
Tx
1 Appuyez sur la touche de réinitialisation du compteur de
bande.
2 Appuyez sur la touche Tx et introduisez une microcassette
standard avec la face d’enregistrement côté couvercle.
3 Sélectionnez la vitesse de défilement de la bande.
2,4 cm pour un son optimal (recommandé en utilisation
normale): un enregistrement de 30 minutes peut être réalisé
en utilisant les deux faces de la microcassette MC-30.
1,2 cm pour une plus longue durée d’enregistrement: un
enregistrement de 60 minutes peut être réalisé en utilisant
les deux faces de la microcassette MC-30.
4 Placez VOR sur H, L ou OFF.
Si vous placez VOR sur H ou L, l’appareil démarre
automatiquement l’enregistrement et se met en mode de
pause lorsqu’il n’y a pas de son (ce qui vous permet
d’économiser les bandes et les piles).
H : pour enregistrer des conférences, ou dans un local
tranquille et/ou spacieux.
L : pour enregistrer une dictée ou dans un local bruyant.
Si le son n’est pas suffisamment fort, placez VOR sur OFF,
sinon l’appareil risque de ne pas démarrer l’enregistrement.
5 Appuyez sur z.
n s’enfonce simultanément et l’enregistrement démarre.
Lorsque la bande défile, le témoin REC s’allume et clignote
en fonction de l’intensité de la source sonore.
Le niveau d’enregistrement est fixe.
Pour
Stopper
l’enregistrement
Démarrer
l’enregistrement en
cours de lecture
Ecouter la dernière
séquence enregistrée
Activer une pause
d’enregistrement
Retirer une cassette
Pressez ou faites glisser
La touche Tx
La touche z durant la lecture (l’appareil passe
en mode d’enregistrement)
Relevez la touche mCUE/MREVIEW vers
la position MREVIEW durant
l’enregistrement. Relâchez la touche à l’endroit
où vous souhaitez commencer la lecture.
Faites glisser la touche >PAUSE dans le sens
de la flèche.
La touche Tx
Remarque
Sélectionnez la vitesse de défilement de 2,4 cm pour l’enregistrement si la
cassette doit être lue sur un autre appareil. Sinon, la qualité sonore
pourrait s’en trouver altérée.
Remarques sur le système VOR d’enregistrement commandé
par fréquence vocale
• Le système VOR dépend des conditions ambiantes. Si vous ne parvenez
pas à obtenir le résultat désiré, placez VOR en position OFF.
• Lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit bruyant, il reste en
permanence en mode d’enregistrement. En revanche, si les sons sont
trop faibles, l’enregistrement ne démarre pas. Réglez VOR sur H
(sensibilité élevée) ou L (sensibilité faible) selon les conditions
ambiantes.
Contrôle de la qualité sonore
Branchez l’écouteur (non fourni) sur la prise EAR. Le volume de
contrôle ne peut pas être ajusté au moyen de VOL.
MIC (PLUG IN POWER)
(M-650V uniquement)
Microphone
> PAUSE
z
m CUE/
REVIEW M
Tx
Comment éviter d’enregistrer accidentellement sur
une cassette enregistrée
Brisez les languettes de protection de la cassette. Si vous
souhaitez réutiliser la cassette pour enregistrer, recouvrez d’un
ruban adhésif le trou de la languette de protection.
Lecture d’une cassette
EAR
TAPE SPEED
BATT/E
(M-650V
uniquement)
1 Introduisez une cassette avec la face de lecture côté
couvercle.
2 Réglez la vitesse de défilement de la bande à la même
vitesse utilisée pour l’enregistrement.
3 Appuyez sur la touche n.
4 Réglez le volume en tournant la commande VOL.
Si vous branchez des écouteurs (non fournis) à la prise EAR,
vous entendrez le son en mono dans les canaux gauche et droit.
Pour
Stopper la lecture, l’avance
rapide ou le rembobinage *
Activer une pause de lecture
L’avance rapide
Rembobiner
Recherche avant en mode de
lecture (CUE)
Recherche arrière en mode de
lecture (REVIEW)
* Si vous laissez l’appareil allumé après que la bande a été bobinée ou
rembobinée, les piles s’épuiseront rapidement. Veillez à appuyer sur la
touche Tx.
Pressez ou faites glisser
La touche Tx
Faites glisser la touche >PAUSE dans
le sens de la flèche. Le témoin REC
(M-650V) ou REC/BATT (M-565V/
560V) s’éteint.
La touche mCUE/MREVIEW en
position mCUE en mode d’arrêt.
La touche mCUE/MREVIEW en
position MREVIEW en mode d’arrêt.
Maintenez la touche mCUE/
MREVIEW vers le bas et relâchez-la à
l’endroit voulu.
Maintenez la touche mCUE/
MREVIEW en position relevée durant
la lecture et relâchez-la à l’endroit
voulu.
Remarque
Si la cassette arrive en fin ou en début de bande en cours de recherche de
lecture avant ou arrière (CUE/REVIEW), il se peut que le commutateur
mCUE/MREVIEW ne revienne pas à la position centrale lorsque vous
le relâchez. Dans ce cas, ramenez le commutateur sur la position centrale
pour démarrer la lecture.
Pour augmenter la vitesse de lecture (M-650V
uniquement)
Faites glisser le commutateur FAST PB dans le sens de la flèche.
La vitesse de lecture augmente.
Pour revenir à la vitesse de lecture initiale, ramenez le
commutateur FAST PB dans sa position initiale.
Lorsque la cassette arrive en fin de bande
Dans les modes d’enregistrement ou de lecture, la cassette
s’arrête lorsqu’elle arrive en fin de bande et les touches
verrouillées sont libérées automatiquement (mécanisme de
coupure automatique).
Après une avance rapide ou un rebobinage, veillez à ramener la
touche mCUE/MREVIEW au centre.
VOL
> PAUSE
n
m CUE/
REVIEW M
Tx
FAST PB
(M-650V
uniquement)
Enregistrement/lecture avec un
appareil raccordé (M-650V
uniquement)
Enregistrer à l’aide d’un microphone externe
Branchez un microphone sur la prise MIC. Utilisez un
microphone de faible impédance (moins de 3 kΩ) comme le
microphone ECM-T6 (non fourni). Si vous utilisez un
microphone à alimentation externe, l’alimentation du
microphone est assurée par cet appareil.
Remarque
Lorsque vous enregistrez à l’aide d’un microphone externe, il est possible
que le système VOR ne fonctionne pas correctement en raison de la
différence de sensibilité.
Enregistrer à partir d’un autre magnétophone
Raccordez un autre magnétophone sur la prise MIC à l’aide d’un
câble de connexion RK-G64HG (non fourni) .
Réglez votre magnétophone en mode d’enregistrement et l’autre
magnétophone en mode de lecture. Dans ce cas, réglez VOR en
position OFF.
Précautions
Alimentation
•Faites uniquement fonctionner l’appareil sur courant continu
de 3 V.
Pour un fonctionnement sur secteur, utilisez l’adaptateur
secteur suggéré pour l’appareil. N’utilisez pas d’autres types
d’adaptateurs. Pour un fonctionnement sur piles, utilisez deux
piles type AA (R6).
Appareil
•Utilisez uniquement la
standard) sur cet appareil. Les cassettes non standard ne
peuvent être utilisées sur cet appareil en raison de la différence
de la dimension “L” (voir illustration).
Standard
Seules les microcassettes
standard comportent une
petite encoche sur la face A.
(microcassettes
Non-standard
•Gardez les cartes de crédit à code magnétique, les montres à
mécanisme à ressort, etc., à l’écart de l’appareil de manière à
éviter d’éventuels dommages causés par l’aimant du hautparleur.
•Si l’appareil est appelé à ne pas être utilisé pendant une
période prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages
causés par une fuite éventuelle des piles et la corrosion qui en
résulte.
•Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une période prolongée,
placez-le en mode lecture et laissez-le se réchauffer pendant
quelques minutes avant d’introduire une cassette.
Dépannage
Si les problèmes persistent après ces contrôles, consultez votre
distributeur Sony.
Impossibilité d’introduire une cassette.
t La cassette est présentée dans le mauvais sens.
t La touche n a déjà été enfoncée.
L’appareil ne fonctionne pas.
t La polarité des piles n’a pas été respectée lors de
l’insertion.
t Les piles sont faibles. Remplacez les deux piles par des
neuves.
t La touche > PAUSE est placée dans le sens de la flèche.
t L’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil uniquement
et vous avez l’intention de faire fonctionner l’appareil en
utilisant les piles.
Impossible d’enregistrer.
t Il n’y a pas de cassette dans le magnétophone.
t L’onglet de protection de la cassette est absent. Pour
réutiliser la cassette pour l’enregistrement, recouvrez
l’orifice laissé par l’onglet de protection avec de la bande
adhésive.
L’enregistrement est interrompu.
t Le commutateur VOR est en position H ou L. Lorsque
vous n’utilisez pas la fonction VOR, placez le
commutateur en position OFF.
En cours d’une recherche avant ou arrière (CUE/
REVIEW), la cassette s’arrête ou ne défile pas.
Impossible de rembobiner ou d’avancer rapidement.
t Les piles sont faibles. Remplacez les deux piles par des
neuves.
Impossibilité d’effacer la totalité de l’enregistrement.
t La tête est sale. Voir la section “Entretien”.
Impossible de démarrer la lecture.
t La cassette est arrivée en fin de bande. Rembobinez la
cassette.
Le haut-parleur n’émet aucun son.
t L’écouteur est branché.
t Le volume est réglé au minimum.
Le son baisse ou est accompagné de parasites
excessifs.
t Le volume est réglé au minimum.
t Les piles sont faibles. Remplacez les deux piles par des
neuves.
t La tête est sale. Voir la section “Entretien”.
t La cassette a été posée directement sur une enceinte, ce
qui a entraîné une magnétisation de la bande et la
détérioration de la qualité sonore.
t N’utilisez pas ce magnétophone à proximité d’appareils
émettant des ondes radio, tels que les téléphones
cellulaires.
La vitesse de lecture de la cassette est trop rapide ou
trop lente.
t Le commutateur TAPE SPEED n’est pas correctement
réglé. Réglez-le à la même vitesse que pour
l’enregistrement.
t Les piles sont faibles. Remplacez les deux piles par des
neuves.
La vitesse de défilement de la bande est plus rapide
que la vitesse de lecture normale.
t Le commutateur FAST PB (M-650V uniquement) est placé
dans le sens de la flèche.
Entretien
Tête
Cabestan
Galet presseur
Nettoyage de la tête et des guides de la bande
Appuyez sur la touche n et nettoyez la tête, le cabestan et le
galet presseur toutes les 10 heures de fonctionnement à l’aide
d’un coton-tige imbibé d’alcool.
Nettoyage des parties extérieures
Utilisez un linge légèrement imprégné d’eau. N’utilisez pas
d’alcool, de benzine ou de diluant.
Spécifications
Cassette
Système d’enregistrement
2 pistes 1 bande mono
Haut-parleur
Env. 3,6 cm (1
Vitesse de défilement de la bande
2,4 cm (
Plage de fréquence
300 – 4 000 Hz (avec le commutateur TAPE SPEED réglé sur 2,4 cm/s)
Entrée (M-650V uniquement)
Prise microphone (miniprise/PLUG IN POWER) sensibilité 0,24 mV
pour 3 kΩ ou microphone à faible impédance
Sortie
Prise écouteurs (miniprise) pour écouteurs 8 – 300 Ω
Puissance de sortie (à 10 % de distorsion harmonique)
250 mW
Puissance de raccordement
Piles 3 V CC type AA (R6) × 2/Sources d’alimentation 3 V CC
externes
Dimensions (l × h × p)
Approx. 62,2 × 119,1 × 25,4 mm, saillies et commandes comprises
Poids
M-650V: Approx. 115 g (appareil principal uniquement)
M-565V/560V: Approx. 113 g (appareil principal uniquement)
Accessoires fournis
Microcassette MC-30 (1) (Modèles M-650V pour l’Europe/M-560V
pour l’Europe et les États-Unis.)
Microcassette MC-30 (3) (M-565V uniquement)
Piles alcaline LR6 (2) (M-560V pour les États-Unis/M-565V)
(type position normale)
7
⁄16 pouces) diam.
15
⁄16 pouces)/s, 1,2 cm (15⁄32 pouces)/s
Remarque
Les spécifications de l’adaptateur secteur AC-E30HG varient d’une zone
géographique à une autre.
Vérifiez la tension secteur locale et la forme de la fiche avant l’achat.
Approx. 5 mm
Approx. 2,5 mm
•Ne laissez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur ni
dans des endroits soumis à la lumière directe du soleil ou
excessivement poussiéreux et ne lui faites pas subir de chocs
mécaniques.
•Si des corps étrangers ou des liquides pénètrent à l’intérieur de
l’appareil, retirez les piles ou débranchez l’appareil de
l’alimentation secteur et faites vérifier l’appareil par un
technicien qualifié avant de le faire fonctionner à nouveau.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans
préavis.