Sony M-475 Users guide [xz, en]

2-593-807-82 (1)
索尼公司
Microcassette™­Corder
Operating Instructions
使用说明书
使用說明書(在背面)
M-575V/570V/475/470
©2005 Sony Corporation
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
About This Manual
The instructions in this manual are for 4 models. the model used for illustration purposes. Their differences are shown in the table below:
M-575V/570V M-475/470
Tape counter a BATT lamp a REC/BATT lamp a VOR a
a: provided or supplied —: not provided or not supplied
There is no difference between M-575V and M-570V and between M­475 and M-470 except for the supplied accessories. M-575V consists of M-570V Microcassette recorder and accessories. For information about the supplied accessories, see “Specifications” of this manual.
Preparing Power Sources
Choose one of the following power sources.
Dry Batteries
Make sure that nothing is connected to the DC IN 3V jack.
1 Open the battery compartment lid. 2 Insert two R03 (size AAA) batteries with correct polarity and
close the lid.
To take out the batteries
To attach the battery compartment lid if it is accidentally detached
When to replace the batteries
Replace the batteries with new ones of the same kind when the REC/BATT (M-575V/570V) or BATT (M-475/470) lamp dims.
Notes
• The unit will play back normally for a while, even after the REC/BATT (M-575V/570V) or BATT (M-475/470) lamp flashes. However, replace the batteries as soon as you can. Otherwise, the built-in speaker may emit a loud noise and recordings may not be made correctly.
• In the following cases you do not need to replace the batteries: – if the REC/BATT (M-575V/570V) or BATT (M-475/470) lamp flashes
with the playback sound when you turn up the volume.
– if the REC/BATT (M-575V/570V) or BATT (M-475/470) lamp lights
momentarily when the tape starts running or at the end of the tape.
– if the REC/BATT (M-575V/570V) or BATT (M-475/470) lamp flashes
during FF/REW or CUE/REVIEW.
Battery life* (Approx. hours)
Batteries M-575V/570V M-475/470
Sony alkaline 17 9.5 17 10 LR03 (SG)***
Sony manganese 6.5 3.0 6.5 3.5 R03 (SB)
* Measured valued by the standard of JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association) (Using a Sony Microcassette)
** Using a tape on which music has been recorded is played at volume
setting 7 using speaker
***When using Sony LR03 (SG) alkaline dry batteries (produced in Japan)
Recording Playback** Recording Playback**
The M-570V is
Insert the batteries with correct polarity.
Note
The battery life may be shorter depending on the operating condition, the surrounding temperature and battery type.
For maximum performance we recommend that you use alkaline batteries.
House current
to the mains
AC power adaptor (not supplied)
Connect the AC power adaptor to DC IN 3V and to the mains. Use the AC-E30HG* AC power adaptor (not supplied). Do not use any other AC power adaptor.
Polarity of the plug
Notes
• Specifications for AC-E30HG vary for each area. Check your local voltage and the shape of the plug before purchasing.
• Do not touch the AC power adaptor with wet hands.
• Connect the AC power adaptor to an easily accessible mains. Should you notice an abnormality in the AC power adaptor, disconnect it from the mains immediately.
* For customers in Taiwan
AC-E30HG is not commercially available in Taiwan.
Recording
You can record right away with the built-in microphone.
VOL*
EAR
REC/BATT (M-575V/ 570V) BATT (M-475/470)
TAPE SPEED*
Tape counter (M-575V/570V only)
Tape counter reset button (M-575V/ 570V only)
* The button/switch has a tactile dot.
Tx
1 Press the reset button of the tape counter (M-575V/570V
only).
2 Press Tx and insert a standard microcassette with the side
to start recording facing the lid.
3 Select the desired tape speed.
2.4 cm for optimum sound (recommended for normal use): A 30-minute recording can be made using both sides of the MC-30 microcassette (for supplied accessories, see “Specifications”). There is a tactile dot on this side.
1.2 cm for longer recording time: A 60-minute recording can be made using both sides of the MC-30 microcassette (for supplied accessories, see “Specifications”).
4 Set VOR to OFF (M-575V/570V only).
If you set VOR to ON, the unit automatically starts recording the sound and pauses when there is no sound (you can save tapes and batteries). When the sound is not loud enough, set it to OFF, or the unit may not start recording.
5 Press z.
n is pressed simultaneously and recording starts.
While the tape runs, the REC/BATT lamp lights and flashes depending on the strength of the sound (M-575V/570V only). Recording level is fixed.
At the end of the tape, recording stops and the unit turns off automatically (Automatic shut-off mechanism).
To Press or slide
Stop recording Tx
Pause recording
Start recording during z during playback (the unit enters the playback recording mode)
Review the portion just Push up FF/CUEm•MREW/REVIEW recorded toward MREW/REVIEW during the
Take out a cassette Tx
* >PAUSE will also be automatically released when Tx is pressed
(stop-pause-release function).
Slide >PAUSE in the direction of the arrow.
To release pause recording, release >PAUSE*.
recording. Release the button at the point to start playback.
Note
Select the 2.4 cm tape speed for recording, if you play back the recorded tape with another unit. Otherwise, the sound quality may be changed.
Notes on VOR (Voice Operated Recording) (M-575V/570V only)
• The VOR system is affected by the environmental recording conditions. When you use the system in a noisy place, the unit will stay in the recording mode. If the sound is too soft, on the contrary, the unit will not start recording. If you cannot get the results you want, set it to OFF.
• The VOR system may not record the beginning of the sound you want to record because it starts recording only after it catches the sound. For an important recording, set it to OFF.
To monitor the sound
Connect an earphone (not supplied) firmly to the EAR jack. The monitor volume cannot be adjusted by VOL.
To prevent a cassette from being accidentally recorded over
Break off and remove the cassette tabs. To reuse the cassette for recording, cover the tab hole with adhesive tape.
Microphone
> PAUSE
z
FF/CUE m M REW/REVIEW
Tx
VOR (M-575V/ 570V only)
Playing a Tape
EAR
REC/BATT (M-575V/ 570V) BATT (M-475/470)
TAPE SPEED*
* The button/switch has a tactile dot.
1 Insert a cassette with the side to start playing facing the lid. 2 Select the tape speed to the same speed as that used for
recording.
3 Press n. 4 Turn VOL to adjust the volume. There is a tactile dot beside
VOL on to show the direction to turn up the volume.
At the end of the tape, playback stops and the unit turns off automatically (Automatic shut-off mechanism). After the tape has been wound or rewound, be sure to press Tx.
If you plug in headphones (not supplied) to the EAR jack, you will get monaural output from both left and right channels.
To Press or slide
Stop playback/stop fast Tx forward or rewind
Pause playback Slide >PAUSE in the direction of the
Fast forward** (FF) Slide FF/CUE m•M REW/REVIEW
Rewind** (REW) Slide FF/CUE m•M REW/REVIEW
Search forward during Keep FF/CUE m•M REW/REVIEW playback (CUE) pushed toward FF/CUE m during playback
Search backward during Keep FF/CUE m•M REW/REVIEW playback (REVIEW) pushed toward M REW/REVIEW during
Start recording during z playback
* >PAUSE will also be automatically released when Tx is pressed
(stop-pause-release function).
**If you leave the unit after the tape has been wound or rewound, the
batteries will be consumed rapidly. Be sure to press Tx.
arrow. REC/BATT (M-575V/570V) or BATT (M-475/470) lamp goes off.
To release pause
toward FF/CUE m during stop.
toward M REW/REVIEW during stop.
and release it at the point you want.
playback and release it at the point you want.
playback
Note
If the tape is completely rewound while searching backward during playback (REVIEW), the FF/CUE mM REW/REVIEW switch may not return to the center position when you release the switch. In this case, push back the switch to the center to start playback.
VOL*
>PAUSE
FF/CUE m•
M REW/REVIEW n*
Tx
, release >PAUSE*.
Precautions
On power
• Operate the unit only on 3 V DC. For AC operation, use the AC power adaptor recommended for the unit. Do not use any other type. For battery operation, use two R03 (size AAA) batteries.
On the unit
• Use only the (standard microcassettes) with this unit. Non-standard cassettes cannot be used because their “L” dimension (see illustration) is different.
Standard Non-standard
Only standard microcassettes have a small indention of side A.
Approx. 5 mm
• Do not leave the unit in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or mechanical shock.
• Should any solid object or liquid fall into the unit, remove the batteries or disconnect the AC power adaptor, and have the unit checked by qualified personnel before operating it any further.
• Keep personal credit cards using magnetic coding or spring-wound watches, etc. away from the unit to prevent possible damage from the magnet used for the speaker.
• When you do not use the unit for long, remove the batteries to avoid damage caused by battery leakage and subsequent corrosion.
• If the unit has not been used for long, set it in the playback mode and warm it up for a few minutes before inserting a cassette.
If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer.
Approx. 2.5 mm
Troubleshooting
Should any problem persist after you have made these checks, consult your nearest Sony dealer.
You cannot close the cassette compartment lid.
t The cassette is being inserted in the wrong way. t n has been already pressed. t The cassette is not being inserted completely.
The unit does not operate.
t The batteries have been inserted with incorrect polarity. t The batteries are weak. Replace both batteries with new
ones.
t>PAUSE is slid in the direction of the arrow. t The AC power adaptor is not firmly connected. t The unit will not run on dry batteries if the AC power
adaptor is left plugged into the DC IN 3V jack even though you disconnect the AC power adaptor from the power source.
Recording cannot be made.
t There is no cassette in the cassette compartment. t The tab on the tape has been removed. To reuse the tape
for recording, cover the tab hole with adhesive tape.
t The batteries are weak. Replace both batteries with new
ones.
Recording is interrupted.
t The VOR switch is set to ON. When you do not use VOR,
set it to OFF (M-575V/570V only).
Recording cannot be erased completely.
t The head is contaminated. See “Maintenance”.
Playback cannot be made.
t The tape has reached the end. Rewind the tape.
No sound comes from the speaker.
t The earphone is plugged in. Unplug it. t The volume is turned down completely.
The sound drops out or comes with excessive noise.
t The volume is turned down completely. t The batteries are weak. Replace both batteries with new
ones.
t The head is contaminated. See “Maintenance”. t Direct placement of the cassette tape on the speaker
resulted in magnetization and deteriorated tonal quality.
t Use the unit away from radiowave-emitting devices such
as cellular phones.
Tape speed is too fast or too slow or the sound is distorted in the playback mode.
t Improper setting of the TAPE SPEED switch. Set it to the
same speed as that used for recording.
t The batteries are weak. Replace both batteries with new
ones.
During CUE/REVIEW the tape stops or does not run. You cannot fast-forward or rewind.
t The batteries are weak. Replace both batteries with new
ones.
Maintenance
Capstan
Pinch roller
Head
To clean the tape head and path
Press n and wipe the head, capstan and the pinch roller with a cotton swab, moistened with alcohol every 10 hours of use.
To clean the exterior
Use a soft cloth slightly moistened in water. Do not use alcohol, benzine or thinner.
Specifications
Tape
Recording system
2-track 1-channel monaural
Speaker
Approx. 3.6 cm dia.
Tape speed
2.4 cm/s, 1.2 cm/s
Frequency range
300 - 4 000 Hz (with TAPE SPEED switch at 2.4 cm/s)
Output
Earphone jack (minijack/monaural) for 8 - 300 earphone
Power output (at 10% harmonic distortion)
M-575V/570V: 450 mW M-475/470: 250 mW
Power requirements
3 V DC batteries R03 (size AAA) × 2/External DC 3V power sources
Dimensions (w/h/d) (incl. projecting parts and controls)
M-575V/570V: Approx. 60.2 × 110.8 × 23.2 mm M-475/470: Approx. 60.2 × 110.8 × 22.3 mm
Mass (main unit only)
M-575V/570V: Approx. 104 g M-475/470: Approx. 97 g
Supplied accessories
Microcassette tape MC-30 (1) (M-570V/470 for the United States and Europe only, M-475 for Europe, Asia, Central and South America and the Middle and Near East only) Microcassette tapes MC-30 (2) (M-470 for Canada only) Microcassette tapes MC-30 (3) (M-575V for Canada and Europe only and M-475 for the United States only) Batteries (2) (M-570V for the United States only, M-575V for Canada and Europe only, M-470 for the United States and Canada only and M-475 for the United States and Europe only)
Design and specifications are subject to change without notice.
(normal position type)
中文(简)
警告
为防火灾或触电危险,切勿让机器暴露于雨中 或潮湿处。
关于本手册
本手册中的说明适用于4 种型号。在此以M-570V型号为图例 进行说明。 下表为各型号的区别:
M-575V/570V M-475/470
磁带计数器 a BATT 指示灯 a REC/BATT 指示灯 a VOR a
a:提供或附带 :未提供或附带
M-575V 和 M-570V 之间以及M-475 和 M-470 之间除随机附件外,没 有其他区别。 M-575V 由M-570V 微型卡带录音机及附件组成。 有关随机附件的内容,请参见本手册中的“规格”。
准备电源
操作时,有下列电源可供选用。
干电池
请按正确极性插入 电池。
要以干电池操作时,DC IN 3V 插孔里不可连接任何电线。
1 打开电池室盖。 2 装入两个 R03(AAA,7号)电池,装时须按照正确极性方向
装入,然后盖上盖子。
要取出电池时
电池室盖意外掉落时请将其装上
什么时候需要更换电池
REC/BATT(M-575V/570V)或 BATT(M-475/470)灯暗淡 时,请用相同型号的新电池予以更换。
即使REC/BATT(M-575V/570V)或BATT(M-475/470)灯起闪烁之后,
机器仍可正常地播放一段时间,但是必须尽快更换电池。如果不换电池, 内置扬声器会发出很大的噪音,可能无法正常录音。
如下状况时,并不必更换电池:
调高音量时,如果随播放声而 REC/BATT(M-575V/570V)或 BATT
(M-475/470)灯起闪烁。
– 当开始走带或到达磁带末端时:REC/BATT(M-575V/570V)或BATT
(M-475/470) 灯亮了一下。
– FF/REW(快进/重绕)或CUE/ REVIEW(提示/检阅)操作中,如
果 REC/BATT(M-575V/570V)或 BATT(M-475/470)灯起闪烁。
电池寿命 *(大概小时数)
电池 M-575V/570V M-475/470
Sony 碱性电池 17 9.5 17 10 LR03 (SG)***
Sony 锰性电池 6.5 3.0 6.5 3.5 R03 (SB)
*按JEITA(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association)标准测量的值(使用 Sony 微型磁带) ** 使用扬声器以音量设置 7 播放录有音乐的磁带 *** 当使用 Sony LR03 (SG)碱性干电池(日本制造)时
电池寿命可能因使用条件、环境温度和电池类型而异。
建议使用碱性电池以取得最佳性能。
录音 放音 ** 录音 放音 **
家用电流
至电源
交流电源适配器(未附带)
将交流电源适配器连接到DC IN 3V插孔和电源。请使用AC­E30HG *交流电源适配器(未附带)。请勿使用任何其他类型的交 流电源适配器。
插头的极性
AC-E30HG 的规格因地区而异。购买前请检查当地电压和插头的形状。
请勿用湿手碰触交流电源适配器。
请将交流电源适配器连接到便于操作的电源上。如发现交流电源适配器出
现异常,请立即从电源上断开交流电源适配器。
* 对于台湾用户
台湾地区不出售 AC-E30HG。
录音
可使用内置麦克风立即录音。
VOL*
EAR
REC/BATT (M­575V/570V) BATT (M-475/470)
TAPE SPEED*
磁带计数器(仅适用 于 M-575V/570V。)
磁带计数器重设键
(仅适用于
M-575V/570V。)
*按钮开关有一个触点。
Tx
1 按磁带计数器的重设键(仅适用于 M-575V/570V)。 2 Tx键,插入一个标准微型卡带,装时须使要录音之面对着
卡带室盖。
3 选择录音带速度。
音质最佳的速度为 2.4cm(平常请以此速度放音):使用 MC-30 微型卡带(有关附件的内容,请参阅“规格”)的正反 两面可以进行 30分钟的录音。
这面有一个触点。
要进行较长录音时的速度为 1.2cm:使用 MC-30 微型 卡带(有关附件的内容,请参阅“规格”)的正反两面可以进 行60分钟的录音。
4 把 VOR 开关设定在 OFF(仅适用于 M-575V/570V)。
若把VOR开关设定在ON,则录音机将在发出声音时自动 开始录音,没有声音时自动暂停下来(可以节省磁带及电池之 消耗)。
要录的声音若不够大,把 VOR 开关设定在OFF,否则便 无法令录音机开始录音。
5 按 z 键。
n 即同时被按下而开始录音。录音带一开始卷动,REC/
BATT 指示灯便发亮并按照声音强弱而闪烁(仅适用于 M­575V/570V)。
录音电平是固定的。
到达磁带末端时,录音停止并且本机自动关闭(自动关机机
制)。
要请
停止录音 Tx
暂停录音 >PAUSE 开关往箭头方向移动。
在放音之中直接开始录音 在放音之中按压 z 键(录音机便进入录音状态)
查听刚录下的部分 在录音之中,把 FF/CUEmMREW/
取出录音带 Tx
*按Tx 键时 >PAUSE 键也将自动释放(停止 - 暂停 - 释放功能)。
要取消暂停录音,请释放>PAUSE* 键
REVIEW 键设定在 MREW/REVIEW之处。 在录音带转到要收听的地方时放开按键。
要播放以其他录音机录音的磁带时,把磁带速度设定在 2.4cm 之处。否
则会影响放音时的音质。
关于 VOR (Voice Operated Recording) 开关的注意事项
(仅适用于 M-575V/570V)
VOR 系统受环境录音条件影响。当在嘈杂的地方使用该系统时,本机将 一直处于录音状态。如果声音太轻,本机也不会开始录音。如果不能获得 理想的效果,请将其设为 OFF。
VOR 系统可能没有录下要录声音的开始部分,因为只有它捕获到声音后 才开始录音。对于重要的录音,请将其设为 OFF。
若要一面录音一面监听所录着的声音
在EAR插孔连接耳机(无附带)。 监听器的音量是不能用VOL
调整的。
为防止所录的地方因重录而被误消掉
拆掉录音卡带盒背的录音防止保险片。要再以那盒卡带录音
时,在拆掉保险片的小洞,贴张胶带就行。
麦克风
> PAUSE
z
FF/CUE mM REW/REVIEW
Tx
VOR(仅适用于 M-575V/570V。)
放音
EAR
REC/BATT (M­575V/570V) BATT (M-475/470)
TAPE SPEED*
*按钮开关有一个触点。
1 把要放音之面对着卡带室盖,装入录音带。 2 把放音速度调整在和录音时一样速度之处。 3 n 键。 4 旋转VOL 调节音量。
VOL旁边有一个触点,用于显示方向以
调高音量。
到达磁带末端时,放音停止并且本机自动关闭(自动关机机
制)。磁带完全绕完或重绕完之后,请务必按 Tx 键。
如果把头戴耳机(无附带)接插到 EAR 插孔,则从左频道及
右频道都将听到单耳声输出。
要请
停止放音/停止快转或倒转
暂停放音
快速前转 **(FF)
快速倒转**(REW)
在放音之中向前寻找某段落
(CUE 功能)
在放音之中向后寻找某段落
(REVIEW 功能)
放音时开始录音
*按Tx 键时>PAUSE 键也将自动释放(停止 - 暂停 - 释放功能)。 **若在录音带走到尽头,或被卷回起点以后离开录音机,则电池将很快就用
完,切记此时一定要按下 Tx 键才离开座位。
Tx
>PAUSE 开关往箭头方向移动。 REC/BATT (M-575V/570V)或 BATT (M-475/470)灯熄灭。
要取消暂停放音,请释放>PAUSE* 键
在停止状态下,把FF/CUEmMREW/ REVIEW 开关往FF/CUEm 方向移动。
在停止状态下,把FF/CUEmMREW/ REVIEW 开关往 MREW/REVIEW 方向 移动。
在放音之中向下推FF/CUEmMREW/ REVIEW 键往 FF/CUEm 方向移动,直 到找到所要寻找的地方才放开按键。
在放音之中向上推FF/CUEmMREW/ REVIEW 键往 MREW/REVIEW 方向移 动,直到找到所要寻找的地方才放开按键。
z
放音中,当往后寻找时,如果磁带完全绕完或重绕完了(REVIEW), 当您释放 FF/CUEmMREW/REVIEW 开关时,它可能不会返回中央 位置的。此时,请把它推回中央位置以开始放音。
VOL*
>PAUSE
FF/CUE mM REW/REVIEW
n*
Tx
使用前须知注意事项
电源须知
限用 3V DC 操作机器。
对于交流电操作,请使用推荐用于本机器的交流电源适配器。请勿使用任 何其他类型的适配器。对于电池操作,请使用两个 R03(七号,AAA)电 池。
录音机
本机只可使用注有 (标准微型卡带)的录音带。非标准
型的卡带本机不能使用,因为“L”尺寸不同(如图)。
标准型 非标准型
只有标准型
微型卡带的 A面才有一个小刻号。
约 5mm
不可把录音机放在热源附近,或直接受到阳光照射的地方,以及灰尘极多,
容易受震动之处。
如果有任何杂物或液体掉入录音机内部时,请取出电池或断开交流电源适
配器,由有资质的人员对录音机进行检查后方可继续使用。
不要把使用磁码的个人信用卡或发条手表等,放在录音机附近,以免受到
录音机里的扬声器磁性的影响,而损失功能。
若长期不使用录音机,请取出电池,以免电池溶液泄漏,损伤机体或腐蚀。
录音机若长期没使用,下一次要再使用时,先把录音机设定在放音状态,
使机器预热了几分钟,然后才插入录音带。
约 2.5mm
若对本机有任何疑问,请咨询最近的 Sony 经销店。
故障排除
若在经过自己进行下列检查调查以后,仍然不能使录音机恢复
正常的话,请向 Sony 经销店商量。
不能关闭卡带室盖。
t 录音带方向装反了。 t n 键已经被按下了。 t 录音带没有完全插入。
本机不工作。
t 电池装反了。 t 电池电量不足。请同时更换两个新电池。 t>PAUSE 往箭头方向移动了。 t 交流电源适配器未牢固连接。 t 将交流电源适配器插入DC IN 3V 插孔时,即使从电源上断
开了交流电源适配器,也无法用电池操作机器。
不能录音。
t 卡带室里没装录音带。 t 磁带上的防录保险片被拆掉了。要使磁带能重新录音,用胶
带覆盖保险片孔。
t 电池用完了。请用新电池更换两节旧电池。
录音中途停止。
t VOR开关被设为ON。当不使用VOR 时,请把它设为 OFF
(仅适用于 M-575V/570V)。
以前的录音不能完全消除。
t 磁头脏了。参看“维修”。
不能播放。
t 磁带已到头了。重绕磁带。
扬声器没有声音。
t 已插入耳机。请将其拔出。 t 音量被调到最小。
声音跳音或噪音太大。
t 音量被调到最小。 t 电池电量不足。请同时更换两个新电池。 t 磁头脏了。参看“维修”。 t 把卡带放在扬声器上导致磁化以及声音质量劣化。 t 在远离无线电发射设备如手机处使用本机。
磁带速度太快或太慢或者放音模式时声音失真。
t TAPE SPEED开关的设定不正确。把它设在和该磁带录音
时相同速度之处。
t 电池电量不足。请同时更换两个新电池。
CUE/REVIEW(提示/检阅)中,磁带停止或不走动。 不能进行快进或重绕。
t 电池电量不足。请同时更换两个新电池。
维修
压带胶轮
输带轴
磁头
磁头及磁带通道之清洁
每使用过 10 小时以後,请以棉棒沾点酒精,擦拭磁头、输带
轴及压带胶轮。擦时,请先按 n 键。
机体外表的清洁
机体外表请以一稍微沾湿的柔软布块擦拭,不可使用酒精、汽
油或稀释剂。
规格
磁带
录音方式
2 声轨,1 频道,单音
扬声器
直径约为 3.6cm
磁带速度
2.4cm /秒,1.2cm/秒
频率范围
300 - 4 000Hz(TAPE SPEED(磁带速度)开关设定为 2.4cm /秒)
输出
耳机插孔(微型插孔/单声道),供 8- 300耳机之用
功率输出(于 10% 谐波失真时)
M-575V/570V∶450mW M-475/470∶250mW
电源
3V DC 电池R03(AAA,7 号)×2 /外部 DC 3V 电源
尺寸(宽/高/深)(包括突出部分及控制器)
M-575V/570V∶约 60.2×110.8×23.2mm M-475/470∶约 60.2×110.8×22.3mm
重量(主机为限)
M-575V/570V∶约 104g M-475/470∶约 97g
随机附件
微型卡带 MC-30 (1)(M-570V/470 仅提供给美国和欧洲,M-475 仅提 供给欧洲、亚洲、中美洲和南美洲以及中东和近东。) 微型卡带 MC-30 (2)(M-470 仅提供给加拿大。) 微型卡带 MC-30 (3)(M-575V 仅提供给加拿大和欧洲,M-475 仅提供 给美国。) 电池(2)(M-570V 仅提供给美国,M-575V仅提供给加拿大和欧洲,M­470 仅提供给美国和加拿大,M-475仅提供给美国和欧洲。)
本机设计及规格或有变更之处,恕不另行通知。
微型卡带(普通位置型)
中文(繁)
警告
為防火災或觸電危險,切勿讓機器暴露於雨中 或潮濕處。
僅適用於台灣
廢電池請回收
關於本說明書
本說明書中的說明適用於 4 種型號。在此以 M-570V 型號為圖 例進行說明。 下表為各型號的區別︰
M-575V/570V M-475/470
走帶計數器 a BATT 指示燈 a REC/BATT 指示燈 a VOR a
a ︰提供或附帶 ︰未提供或附帶
M-575V和 M-570V 之間以及 M-475 和 M-470之間除隨機附件外,沒有其他 區別。 M-575V 由 M-570V 微型磁帶錄音機及附件組成。 有關隨機附件的內容,請參見本說明書中的“規格”。
準備電源
操作時,有下列電源可供選用。
乾電池
請按正確極性插入 電池。
要以乾電池操作時, DCIN 3V 插孔里不可連接任何電線。
1 打開電池座蓋。 2 裝入兩個 R03(AAA, 7 號)電池,裝時須按照正確極性方向裝
入,然後蓋上蓋子。
要取出電池時
電池座蓋意外掉落時請將其裝上
什麼時候需要更換電池
當 REC/BATT(M-575V/570V)或 BATT(M-475/470)燈暗淡時,即 更換同一類型的新電池。
即使 REC/BATT(M-575V/570V)或 BATT(M-475/470)燈開始閃爍後,本機仍
然可正常播放一段時間,但是請儘快更換電池。否則,內置揚聲器可能發 出噪聲,可能不能正常錄音。
如下狀況時,并不必更換電池﹕
調大音量時,如果隨播放聲而 REC/BATT(M-575V/570V)或 BATT(M-475/
470)燈起閃爍。
– 當開始走帶或到達磁帶末端時﹕REC/BATT(M-575V/570V)或BATT(M-475/
470)燈亮了一下。
– FF/REW(快進重繞)或 CUE/REVIEW(提示檢閱)操作中,如果
REC/BATT(M-575V/570V)或 BATT(M-475/470)燈起閃爍。
電池使用時間 *(大約時數)
電池 M-575V/570V M-475/470
Sony 鹼性電池 17 9.5 17 10 LR03 (SG)***
Sony 錳電池 6.5 3.0 6.5 3.5 R03 (SB)
* JEITA(Japan Electronics and Information Technology Industries
Association)標準的測值(使用 Sony 微型磁帶) ** 使用揚聲器以音量設定7 播放錄有音樂的磁帶 *** 使用 Sony LR03(SG)鹼性乾電池(日本製)時
錄音 播放 ** 錄音 播放 **
錄音
可以立刻用內置麥克風錄音。
VOL*
EAR
REC/BATT (M-575V/570V) BATT (M-475/470)
TAPE SPEED*
走帶計數器(僅 適用於 M-575V/ 570V)
走帶計數器重設 按鈕(僅適用於 M-575V/570V)
*按鈕開關有一個觸點。
Tx
1
按走帶計數器的重設按鈕(僅適用於 M-575V/570V)。
2 Tx 鈕,插入一個標準微型磁帶,裝時須使要錄音之面對
著磁帶座蓋。
3 選擇錄音帶速度。
音質最佳的速度為 2.4cm(平常請以此速度放音)︰使用
MC-30 微型磁帶(有關附件的內容,請參閱“規格”)的正反兩 面可以進行 30 分鐘的錄音。
這面有一個觸點。
要進行較長錄音時的速度為 1.2cm ︰使用 MC-30 微型磁帶
(有關附件的內容,請參閱“規格”)的正反兩面可以進行60 分
鐘的錄音。
4 把 VOR 開關設定在 OFF(僅適用於 M-575V/570V)。
若把VOR開關設定在ON,則錄音機將在有聲音時自動開始 錄音,沒有聲音時自動暫停下來(可以節省磁帶及電池之消 耗)。
要錄的聲音若不夠大,可把 VOR 開關設定於 OFF ,否則便 無法令錄音機開始錄音。
5 按 z
n 即同時被按下而開始錄音。錄音帶一開始卷動, REC/
BATT 指示燈即點亮并按照聲音強弱而閃爍(僅適用於 M­575V/570V)。
錄音電平是固定的。
在磁帶末尾,錄音停止,機器自動關機(自動關機機制)。
要請
停止錄音 Tx
暫停錄音 > PAUSE 開關往箭頭方向移動。
在播放之中直接開始錄音 在播放之中按壓 z(錄音機便進入錄音狀態)
查聽剛錄下的部分 在錄音之中,把 FF/CUEmMREW/REVIEW
取出錄音帶 Tx
*當按Tx 時, >PAUSE 也自動鬆開(停止 - 暫停 - 鬆開功能)。
要解除暫停錄音,鬆開>PAUSE*
設定在 M REW/REVIEW 之處。在錄音帶轉到要 收聽的地方時放開按鈕。
要播放以其他錄音機錄音的磁帶時,把磁帶速度設定在2.4cm處。否則
會影響播放音質。
關於 VOR(Voice Operated Recording)開關的注意事項
(僅適用於 M-575V/570V)
VOR系統受環境錄音條件影響。當在嘈雜的地方使用該系統時,本機將一 直處於錄音狀態。如果聲音太輕,本機也不會開始錄音。如果不能獲得理 想的效果,請將其設為 OFF 。
VOR系統可能沒有錄下要錄聲音的開始部分,因為只有它捕獲到聲音後才 開始錄音。對於重要的錄音,請將其設為 OFF 。
若要一面錄音一面監聽所錄聲音
把耳機(無附帶)牢固插入 EAR 插孔。監視器音量不能用 VOL
調整。
為防止所錄的地方因重錄而被誤消掉
拆掉錄音磁帶盒背的錄音保護小翼。要再以那盒磁帶錄音時,
請在拆掉保護小翼的凹孔上,貼張膠帶就行。
麥克風
>PAUSE
z
FF/CUE m M REW/REVIEW
Tx
VOR(僅適用於 M-575V/570V)
播放
EAR
REC/BATT (M-575V/570V) BATT (M-475/470)
TAPE SPEED*
*按鈕開關有一個觸點。
1 把要播放面對著磁帶座蓋,裝入錄音帶。 2 把播放速度調整在和錄音時一樣速度之處。 3 n 4 旋轉 VOL 以調整音量。
的方向
在 VOL 旁邊有一個觸點,顯示增加音量
在磁帶末尾,錄音停止,機器自動關機(自動關機機制)。磁
帶繞帶或繞回後,必須按 Tx
如果把頭戴耳機(無附帶)接插到 EAR 插孔,則從左頻道及右
頻道都將聽到單耳聲輸出。
要請
停止播放停止快轉或倒轉
暫停播放
快速前轉 **(FF)
快速倒轉**(REW)
在播放中向前尋找某段落
(CUE 功能)
在播放中向後尋找某段落
(REVIEW 功能)
播放期間開始錄音
*當按Tx 時, >PAUSE 也自動鬆開(停止 - 暫停 - 鬆開功能)。 ** 若在錄音帶走到盡頭,或被卷回起點以後離開錄音機,則電池將很快就用
完,此時一定要按下 Tx 才離開座位。
Tx
> PAUSE 開關往箭頭方向移動。 REC/ BATT(M-575V/570V)或 BATT(M-475/470)燈 熄滅。
要解除暫停播放,鬆開>PAUSE* 。
在停止狀態下,把 FF/CUEmMREW/ REVIEW 開關往 FF/CUE m 方向移動。
在停止狀態下,把 FF/CUEmMREW/ REVIEW 開關往 MREW/REVIEW 方向移動。
在播放中向下推FF/CUEmMREW/REVIEW 開關往FF/CUEm方向移動,直到找到所要 尋找的地方才放開按鈕。
在播放中向上推FF/CUEmMREW/REVIEW 開關往MREW/REVIEW方向移動,直到找到 所要尋找的地方才放開按鈕。
z
播放中,當往後尋找時,如果磁帶完全重繞完了(REVIEW),當您釋放 FF/CUEmMREW/REVIEW開關時,也可能不會返回中央位置的。此時,請 把它推回中央位置以開始播放。
VOL*
>PAUSE
FF/CUE m
M REW/REVIEW n*
Tx
使用前須知注意
電源
本機只可使用 3V DC 直流電操作。
要以交流電操作時,請使用指定的交流電轉接器。不可使用其他轉接器。 要以電池操作時,請使用兩個 R03(AAA , 7 號)電池操作。
錄音機
• 本機只可使用注有 (標準微型磁帶)的錄音帶。非標準
型的磁帶本機不能使用,因為“L”尺寸不同(如圖)。
標準型 非標準型
只有標準型 微型磁帶的 A 面才有一個小缺口。
大約5mm
不可把錄音機放在熱源附近,或可直接受到陽光照射的,以及多灰塵,有
震動的地方。
若有雜物或液體掉進機內,請取出電池,或拔下交流電轉接器,并經電氣
專業人員檢查以後,方可再行使用。
不要把涂有磁層的個人信用卡或發條手表等,放在錄音機附近,以免受到
錄音機里的揚聲器磁性的影響而損失功能。
若長期不使用電池,請取出,以免電池液腐蝕損壞機器。
錄音機若長期沒使用,下一次要再使用時,先把錄音機設定在播放狀態,
使機器預熱了几分鐘,然後才插入錄音帶。
若對本機有任何疑問,請洽詢最近的 Sony 經銷店。
大約2.5mm
故障排除
若在經過自己進行下列檢查調查以後,仍然不能使錄音機恢復
正常時,請洽詢 Sony 經銷店。
不能關閉磁帶座蓋。
t 錄音帶方向裝反了。 t n 鈕已經被按下了。 t 錄音帶沒有完全插入。
機器不操作。
t 電池裝錯了極性。 t 電池變弱了。請全更換兩個新電池。 t>PAUSE 滑向箭頭所指方向。 t AC 電源轉接器沒有牢固連接。 t 如果 AC 電源轉接器仍插在 DC IN 3V 插孔中,即使 AC 電源
轉接器已經和電源斷開,本機也不能使用乾電池。
不能錄音。
t 磁帶座裡沒裝磁帶。 t 磁帶上的小翼已被折除。您如果要再度使用此磁帶錄音,便
須用黏膠帶蓋住已折除了小翼的凹孔。
t 電池用完了。請用新電池更換兩節舊電池。
錄音中途停止。
t VOR開關設定為ON。當不使用VOR功能時,請將其設定為OFF
(僅適用於 M-575V/570V)。
錄音不能完全清除。
t 磁頭髒了。請參看“保養”。
不能播放。
t 磁帶已繞到盡頭。請繞回磁帶。
揚聲器沒聲音。
t 接插著耳機。請拔下耳機。 t 完全轉小了音量。
聲音脫落或噪音太大。
t 完全轉小了音量。 t 電池變弱了。請全更換兩個新電池。 t 磁頭髒了。請參看“保養”。 t 把所用磁帶放在揚聲器上至使磁帶受磁化而變了音質。 t 本機,請離開能發射無線電波的裝置,例如手機等使用。
播放模式時磁帶的速度太快或太慢或聲音失真。
t TAPE SPEED 開關設定得不當。請把它設定於與錄音時所用
速度一樣的位置。
t 電池變弱了。請全更換兩個新電池。
進行 CUE/REVIEW(提示檢閱)中,磁帶停止了或不轉動。 不能快進繞或繞回。
t 電池變弱了。請全更換兩個新電池。
保養
壓帶膠輪
輸帶軸
磁頭
磁頭及磁帶通道之清潔
每使用過 10 小時以後,請以棉棒沾點酒精,擦拭磁頭、輸帶
軸及壓帶膠輪。擦時,請先按 n 鈕。
機體外表的清潔
機體外表請以一稍微沾濕的柔軟布塊擦拭,不可使用酒精、汽
油或稀釋劑。
規格
磁帶
錄音方式
2 聲軌, 1 頻道,單耳音
揚聲器
直徑約為 3.6cm
磁帶速度
2.4cm 秒, 1.2cm 秒
頻率範圍
300 - 4 000Hz(TAPE SPEED(磁帶速度)開關設定為 2.4cm 秒)
輸出
耳機插孔(微型插孔單聲道),供 8 - 300耳機之用
功率輸出(於 10% 諧波失真時)
M-575V/570V:450mW M-475/470:250mW
電源
3V DC 電池 R03(AAA , 7 號)× 2 外部 DC 3V 電池
尺寸(寬高縱深)(包括突出部分及控制器)
M-575V/570V:大約 60.2 × 110.8 × 23.2mm M-475/470:大約 60.2 × 110.8 × 22.3mm
重量(主機為限)
M-575V/570V:大約 104g M-475/470:大約 97g
隨機附件
微型磁帶 MC-30(1)(M-570V/470 僅提供給美國和歐洲, M-475 僅提供給 歐洲、亞洲、中美洲和南美洲以及中東和近東。) 微型磁帶 MC-30(2)(M-470 僅提供給加拿大。) 微型磁帶 MC-30(3)(M-575V 僅提供給加拿大和歐洲, M-475 僅提供給美 國。) 電池(2)(M-570V僅提供給美國,M-575V僅提供給加拿大和歐洲,M-470 僅提供給美國和加拿大, M-475 僅提供給美國和歐洲。)
本機的設計及規格有所變更時,恕不另行奉告。
微型磁帶(普通位置型)
電池壽命可能因機器的操作情況、環境溫度和電池類型而縮短。
為發揮最大性能,推薦使用鹼性電池。
家用電源
至牆壁電源插座
AC電源轉接器(無附帶)
要使用家庭電源時,把 AC 交流電轉接器插到 DC IN 3V 插孔以
及牆壁電源插座。使用 AC-E30HG* AC 電源轉接器(無附帶)。
不要使用任何其他 AC 電源轉接器。
插頭極性
AC-E30HG 的規格隨地區而異。選購前,請先查明當地的電壓和插頭的形 狀。
不要用濕手觸摸 AC 電源轉接器。
把AC電源轉接器連接到容易插拔的電源上。假如 AC 電源轉接器工作不正
常,立刻將其和電源斷開。
*致台灣用戶
AC-E30HG 未在台灣上市銷售。
Loading...