Sony M-475 User Manual [fi]

Mikrokassette™-optager
Betjeningsvejledning Käyttöoshjeet (kääntöpuolella)
Lysnetstrøm
til lysnettet
Lysnetadapter (medfølger ikke)
Afspille et bånd
EAR
REC/BATT (M-575V/ 570V) BATT (M­475/470)
VOL*
>PAUSE
Båndhastigheden er for høj eller for lav i afspilningsindstilling.
t TAPE SPEED-kontakten er indstillet forkert. Indstil den til
den samme hastighed, der bruges til optagelse.
t Batterierne er svage. Udskift begge batterier med nye.
Ved CUE/REVIEW standser båndet, eller det kører ikke. Du kan ikke spole frem eller tilbage.
t Batterierne er svage. Udskift begge batterier med nye.
M-575V/570V/475/470
http://www.sony-europe.com
Sony Corporation Printed in Denmark
ADVARSEL
For at undgå fare for brand eller stød må enheden ikke udsættes for regn eller fugt.
Kassering af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr (gældende i EU og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer).
Dette symbol på produktet eller på emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som almindeligt husholdningsaffald. Det skal i stedet afleveres på en relevant genbrugsstation til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre at dette produkt kasseres på korrekt vis, hjælper du med at forhindre mulige, negative følger for miljøet og personsikkerheden, som i modsat fald kan forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Genbrug af materialer hjælper med at bevare naturlige ressourcer. For at få mere udførlige oplysninger om genbrug af dette produkt bedes du kontakte de lokale myndigheder, renovationsselskabet eller den butik, hvor produktet blev købt.
Om denne vejledning
Instruktionerne i denne vejledning er for 4 modeller.
570V benyttes som eksempel. Forskellene imellem dem er vist i tabellen nedenfor:
M-575V/570V M-475/470
Båndtæller a BATT-lampe a REC/BATT-lampe a VOR a
a: medfølger —: medfølger ikke
Der er ingen forskel på M-575V og M-570V og på M-475 og M-470, med undtagelse af det medfølgende tilbehør. M-575V består af M-570V mikrokassette-optager og tilbehør. Se “Specifikationer” i denne vejledning for oplysninger om det medfølgende tilbehør.
Klargøre strømkilder
Vælg en af følgende strømkilder.
Tørbatterier
Isæt batterierne med korrekt polaritet.
Sørg for, at der ikke er tilsluttet noget til DC IN 3V-stikket.
1 Åbn låget til batterirummet. 2 Isæt to R03-batterier (størrelse AAA) med korrekt polaritet,
og luk låget.
Sådan tages batterierne ud
Sådan sættes låget til batterirummet på, hivs det utilsigtet løsnes
Hvornår batterierne skal udskiftes
Udskift batterierne med nye af den samme slags, når REC/ BATT (M-575V/570V) eller BATT (M-475/470) -lampen dæmpes.
Bemærkninger
• Selv om enheden afspiller normalt i et stykke tid, også efter REC/BATT (M-575V/570V) eller BATT (M-475/470) -lampen har blinket, skal du udskifte batterierne så hurtigt som muligt. Ellers kan der komme stærk støj fra den indbyggede højttaler, og optagelser udføres muligvis ikke korrekt.
• I følgende tilfælde er det ikke nødvendigt at udskifte batterierne: – Hvis REC/BATT (M-575V/570V) eller BATT (M-475/470) -lampen
blinker med afspilningslyden, når du skruer op for lydstyrken.
– Hvis REC/BATT (M-575V/570V) eller BATT (M-475/470) -lampen blinker
kortvarigt, når båndet begynder at køre eller ved slutningen af båndet.
– Hvis REC/BATT (M-575V/570V) eller BATT (M-475/470) -lampen
blinker ved FF/REW eller CUE/REVIEW.
Batterilevetid* (omtrentligt antal timer)
Batterier M-575V/570V M-475/470
Sony alkalisk 17 9.5 17 10 LR03 (SG)***
Sony mangan 6.5 3.0 6.5 3.5 R03 (SB)
* Målt i henhold til JEITA-standarden (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association). (Ved brug af en Sony mikrokassette)
** Ved brug af et bånd med optagelser, der afspilles ved lydstyrke-
indstilling 7 med højttaler
***Ved brug af Sony LR03 (SG) alkaliske tørbatterier (fremstillet i Japan)
Bemærk
Batterilevetiden kan være kortere, afhængigt af betjeningsforhold, temperaturen i omgivelserne og batteritype.
De bedste resultater fås ved brug af alkaliske batterier.
Optagelse Afspilning** Optagelse Afspilning**
Model M-
Tilslut lysnetadapteren til DC IN 3V og til en lysnetstikkontakt. Brug en AC-E30HG-lysnetadapter (medfølger ikke). Brug ikke nogen anden lysnetadapter.
Stikkets polaritet
Bemærkninger
• Specifikationer for AC-E30HG varierer fra område til område. Kontroller din lokale spænding og stikkets form inden køb.
• Berør ikke lysnetadapteren med våde hænder.
• Tilslut lysnetadapteren til en let tilgængelig lysnetstikkontakt. Skulle du bemærke noget unormalt ved lysnetadapteren, skal du straks afbryde den fra lysnetstikkontakten.
Optagelse
Du kan optage med det samme med indbyggede mikrofon.
VOL*
EAR
REC/BATT (M-575V/570V) BATT (M-475/470)
TAPE SPEED*
Båndtæller (kun M-575V/570V)
Båndtællerens nulstillingsknap (kun M-575V/570V)
*Knappen/kontakten har en
berøringsprik.
Tx
1 Tryk på båndtællerens nulstillingsknap (kun M-575V/570V). 2 Tryk på Tx, og isæt en standard-mikrokassette med den
side, der skal optages, vendende mod låget.
3 Vælg den ønskede båndhastighed.
2,4 cm til optimal lyd (anbefales til normal brug): Der kan laves en 30-minutters optagelse ved at bruge begge sider af MC-30-mikrokassetten (Se “Specifikationer” vedrørende medfølgende tilbehør). Der er en berøringsprik på denne side. 1,2 cm til længere optagetid: Der kan laves en 60-minutters optagelse ved at bruge begge sider af MC-30-mikrokassetten (Se “Specifikationer” vedrørende medfølgende tilbehør).
4 Indstil VOR på OFF (kun M-575V/570V).
Hvis du indstiller VOR på ON, begynder enheden automatisk at optage lyden og går i pause, når der ikke er nogen lyd (du kan spare bånd og batterier). Når lyden ikke er tilstrækkelig stærk, skal du indstille den på OFF. I modsat fald begynder enheden ikke altid optagelse.
5 Tryk på z.
n trykkes ned samtidigt, og optagelse begynder.
Mens båndet kører, lyser REC/BATT-lampen og blinker afhængigt af lydens styrke (kun M-575V/570V). Optageniveauet er fastsat.
Ved slutningen af båndet standser optagelse, og enheden slukkes automatisk (automatisk lukke-mekanisme).
For at Skal du trykke eller skyde
Standse optagelse Tx Holde pause i optagelse
Begynde optagelse ved z ved afspilning (enheden går i afspilning optage-indstilling)
Lytte til den del, der netop Skub FF/CUEm•MREW/REVIEW er optaget op mod MREW/REVIEW ved optagelse.
Tage en kassette ud Tx * >PAUSE udløses også automatisk, når der trykkes på Tx (stop-
pause-udløs-funktion).
Skyd >PAUSE i pilens retning.
For at udløse pause i optagelse skal du slippe
>
PAUSE*.
Slip knappen ved det punkt, hvor afspilning skal begynde.
Bemærk
Vælg båndhastighed 2,4 cm til optagelse, hvis du afspiller det optagede bånd med en anden enhed. Ellers kan lydkvaliteten ændres.
Bemærkninger om VOR (Voice Operated Recording ­stemmebetjent optagelse) (kun M-575V/570V)
• VOR-systemet påvirkes af forhold i omgivelserne. Når du bruger systemet i støjende omgivelser, forbliver enheden i optage­indstillingen. Hvis lyden derimod er for svag, begynder enheden ikke optagelse. Hvis du ikke kan få de ønskede resultater, skal du indstille funktionen på OFF.
• VOR-systemet optager ikke altid begyndelsen af den lyd, du vil optage, fordi den først begynder optagelse, efter den har opfanget lyden. Indstil på OFF ved en vigtig optagelse.
Sådan kontrolleres lyden
Tilslut øretelefoner (medfølger ikke) til EAR-stikket. Kontrollydstyrken kan ikke justeres med VOL.
Sådan undgår du, at der utilsigtet optages over en kassette
Bræk kassettetapperne af og fjern dem. For at bruge kassetten til optagelse igen skal du dække taphullet med tape.
Mikrofon
> PAUSE
z
FF/CUE m M REW/REVIEW
Tx
VOR (kun M­575V/570V)
TAPE SPEED*
FF/CUE m•
M REW/REVIEW n*
Tx
* Knappen/kontakten har en berøringsprik.
1 Isæt en kassette med siden, der skal begynde afspilning,
vendende mod låget.
2 Vælg den samme båndhastighed som den, der bruges til
optagelse.
3 Tryk på n. 4 Drej VOL for at justere lydstyrken. Der er en berøringsprik ved
siden af VOL for at vise den retning, hvor lydstyrken skrues op.
Hvis du tilslutter hovedtelefoner (medfølger ikke) til EAR­stikket, får du monosignal fra både venstre og højre kanal.
For at Skal du trykke eller skyde
Standse afspilning/ Tx frem- eller tilbagespoling standse
Holde pause i afspilning Skyd >PAUSE i pilens retning. REC/BATT
Spole frem** (FF) Skyd FF/CUE m•M REW/REVIEW
Spole tilbage** (REW) Skyd FF/CUE m•M REW/REVIEW
Søge fremad ved Hold FF/CUE m•M REW/REVIEW afspilning (CUE) skubbet mod FF/CUE m ved afspilning,
Søge bagud ved Hold FF/CUE m•M REW/REVIEW afspilning (REVIEW) skubbet mod M REW/REVIEW ved
Begynde optagelse ved z afspilning * >PAUSE udløses også automatisk, når der trykkes på Tx (stop-
pause-udløs-funktion).
**Hvis du lader enheden stå, efter båndet er spolet frem eller tilbage,
forbruges batterierne hurtigt. Sørg for at trykke på Tx.
(M-575V/570V) eller BATT (M-475/470) ­lampen slukkes.
For at udløse pause i
>
PAUSE*.
mod FF/CUE m ved stop.
mod M REW/REVIEW ved stop.
og slip den ved det ønskede punkt.
afspilning, og slip den ved det ønskede punkt.
afspilning
, skal du slippe
Bemærk
Hvis båndet spoles helt tilbage ved søgning bagud ved afspilning (REVIEW), vender FF/CUE m•M REW/REVIEW-kontakten ikke altid tilbage til midterstillingen, når du slipper kontakten. I så fald skal du skubbe kontakten tilbage til midten for at begynde afspilning.
Forholdsregler
Om strøm
•Kør kun enheden med 3 V jævnstrøm. Til drift med vekselstrøm skal du bruge den lysnetadapter, der anbefales til enheden. Brug ikke nogen anden type. Til batteridrift skal du bruge to R03-batterier (størrelse AAA).
Om enheden
•Brug kun
(standard-mikrokassetter) med denne enhed. Kassetter, der ikke er af standardtype, kan ikke bruges, fordi deres “L”-dimension (se afbildning) er forskellig.
Standard Ikke af standardtype
Kun standard-mikrokassetter har en lille fordybning på side A.
Ca. 5 mm
Ca. 2,5 mm
•Enheden må ikke efterlades i nærheden af varmekilder, eller på et sted hvor den kan blive udsat for direkte sollys, støv eller mekaniske stød.
•Hvis der skulle trænge en fast genstand eller en væske ind i enheden, skal du tage batterierne ud eller afbryde lysnetadapteren og få enheden kontrolleret af kvalificeret fagpersonale, før den bruges igen.
•Hold personlige kreditkort med magnetstrimler eller fjederoptrukne ure osv. væk fra enheden for at undgå mulige skader på grund af magneten i højttaleren.
•Når enheden ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at undgå skade fra batterilækage og tæring.
•Hvis enheden ikke har været brugt i lang tid, skal den indstilles på afspilning i nogle minutter, så den varmes op, før der isættes en kassette.
Hvis du har spørgsmål om eller problemer med enheden, bedes du henvende dig til den nærmeste Sony-forhandler.
Fejlfinding
Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis et problem varer ved, efter at du har foretaget kontrol.
Du kan ikke lukke låget til kassetteholderen.
t Kassetten isættes på forkert måde. t n er allerede blevet trykket ned. t Kassetten sættes ikke helt i.
Enheden fungerer ikke.
t Batterierne er blevet isat med forkert polaritet. t Batterierne er svage. Udskift begge batterier med nye. t>PAUSE er skudt i pilens retning. t Lysnetadapteren er ikke sluttet godt til. t Enheden kan ikke køre på tørbatterier, hvis
lysnetadapteren holdes sluttet til DC IN 3V-stikket, selv om du afbryder lysnetadapteren fra strømkilden.
Der kan ikke optages.
t Der er ikke en kassette i kassetteholderen. t Tappen på båndet er blevet fjernet. For at bruge båndet til
optagelse igen skal du dække taphullet med tape.
t Batterierne er svage. Udskift begge batterier med nye.
Optagelse afbrydes.
t VOR-kontakten er indstillet på ON. Når du ikke bruger
VOR, skal du indstille den på OFF (kun M-575V/570V).
Optagelse kan ikke slettes helt.
t Hovedet er beskidt. Se “Vedligeholdelse”.
Der kan ikke afspilles.
t Båndet har nået slutningen. Spol båndet tilbage.
Der kommer ingen lyd fra højttaleren.
t Øretelefonerne er tilsluttet. Afbryd dem. t Der er skruet helt ned for lydstyrken.
Lyden falder bort, eller der kommer for meget støj på lyden.
t Der er skruet helt ned for lydstyrken. t Batterierne er svage. Udskift begge batterier med nye. t Hovedet er beskidt. Se “Vedligeholdelse”. t Hvis kassettebåndet lægges direkte oven på højttaleren,
bliver det magnetiseret, og tonekvaliteten forringes herved.
t Brug enheden på afstand af udstyr, der udsender
radiobølger, f.eks. mobiltelefoner.
Vedligeholdelse
Kapstanaksel
Trækspole
Hoved
Sådan renses båndhovedet og stien
Tryk på n, og aftør hovedet, trækspolen og kapstanakslen med en vatpind, der er fugtet med sprit for hver 10 timers brug.
Sådan rengøres ydersiden
Brug en blød klud, der er let fugtet med vand. Brug ikke sprit, rensebenzin eller fortynder.
Specifikationer
Bånd
(type normal position)
Optagesystem
2-spors 1-kanals mono
Højttaler
Ca. 3,6 cm dia.
Båndhastighed
2,4 cm/s, 1,2 cm/s
Frekvensområde
300 - 4.000 Hz (med TAPE SPEED-kontakten indstillet på 2,4 cm/s)
Udgang
Øretelefon-stik (ministik/mono) til 8 – 300 øretelefoner
Udgangseffekt (ved 10% harmonisk forvrængning)
M-575V/570V: 450 mW M-475/470: 250 mW
Strømkrav
3 V jævnstrøm R03-batterier (størrelse AAA) × 2/Eksterne 3 V jævnstrøm strømkilder
Mål (b/h/d) (inkl. fremspring og knapper)
M-575V/570V: Ca. 60,2 × 110,8 × 23,2 mm M-475/470: Ca. 60,2 × 110,8 × 22,3 mm
Vægt (kun hovedenhed)
M-575V/570V: Ca. 104 g M-475/470: Ca. 97 g
Medfølgende tilbehør
Mikrokassettebånd MC-30 (1) (M-570V/470 kun for USA og Europa, M-475 kun for Europa, Asien, Mellem- og Sydamerika samt Mellemøsten og den nære orient) Mikrokassettebånd MC-30 (2) (M-470 kun for Canada) Mikrokassettebånd MC-30 (3) (M-575V kun for Canada og Europa og M-475 kun for USA) Batterier (2) (M-570V kun for USA, M-575V kun for Canada og Europa, M-470 kun for USA og Canada, og M-475 kun for USA og Europa)
Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
VAROITUS
Suojaa laite kosteudelta ja sateelta tulipalo­ja sähköiskuvaaran välttämiseksi.
Vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (Koskee Euroopan unionia ja muita Euroopan maita, joissa on erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Sen sijaan se tulee jättää asianmukaiseen keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätykseen. Varmistamalla tämän laitteen asianmukaisen hävittämisen autat ehkäisemään mahdollisia ympäristölle ja terveydelle haitallisia vaikutuksia, jotka laitteen epäasianmukainen käsittely voisi muuten aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Lisätietoja tämän laitteen kierrätyksestä saat kunnallisviranomaisilta, jätehuoltoyritykseltä tai liikkeestä, josta ostit tämän tuotteen.
Tästä käsikirjasta
Tämän käsikirjan ohjeet koskevat neljää mallia. kuvissa näkyvä malli. Mallien väliset erot on esitetty seuraavassa taulukossa:
M-575V/570V M-475/470
Nauhalaskuri a BATT-valo a REC/BATT-valo a — VOR a
a: on tai sisältyy toimitukseen —: ei ole tai ei sisälly toimitukseen
Mallien M-575V ja M-570V välillä ja mallien M-475 ja M-470 välillä ei ole muita eroja kuin toimitetut lisävarusteet. M-575V sisältää M-570V-Microcassette-sanelimen ja lisävarusteita. Lisätietoja toimitukseen sisältyvistä lisävarusteista on tämän käsikirjan kohdassa “Tekniset tiedot”.
M-570V on
Virtalähteiden valmistelu
Valitse jompikumpi seuraavista virtalähteistä.
Kuivaparistot
Aseta paristot paikalleen navat oikein päin.
Varmista, ettei mitään johtoa ole kytketty DC IN 3V -liitäntään.
1 Avaa paristotilan kansi. 2 Aseta paikalleen kaksi R03-alkaliparistoa (AAA-koko)
niiden navat oikein päin ja sulje paristotilan kansi.
Paristojen ottaminen pois
Paristotilan kannen kiinnittäminen, jos se irtoaa vahingossa
Milloin paristot tulee vaihtaa?
Vaihda paristot uusiin samanlaisiin, kun REC/BATT-valo (M-575V/570V) tai BATT-valo (M-475/470) himmenee.
Huomautuksia
• Laite toistaa jonkin aikaa normaalisti senkin jälkeen, kun REC/BATT­valo (M-575V/570V) tai BATT-valo (M-475/470) vilkkuu. Vaihda kuitenkin paristot uusiin heti kun voit. Muuten sisäänrakennetusta kaiuttimesta voi kuulua voimakasta kohinaa, eikä äänitys välttämättä onnistu.
• Paristoja ei ole tarpeen vaihtaa seuraavissa tapauksissa: – jos REC/BATT-valo (M-575V/570V) tai BATT-valo (M-475/470)
vilkkuu toistoäänen kanssa, kun säädät äänenvoimakkuutta suuremmaksi.
– jos REC/BATT-valo (M-575V/570V) tai BATT-valo (M-475/470) palaa
hetken, kun kasetti alkaa pyöriä tai kasetin lopussa.
– jos REC/BATT-valo (M-575V/570V) tai BATT-valo (M-475/470)
vilkkuu FF/REW- tai CUE/REVIEW-toiminnon aikana.
Pariston käyttöikä* (arvioitu aika tunneissa)
Paristot M-575V/570V M-475/470
Sony alkali 17 9,5 17 10 LR03 (SG)***
Sony mangaani 6,5 3,0 6,5 3,5 R03 (SB)
* Arvo on mitattu JEITA-järjestön (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) standardin mukaan (Sony Microcassette-kasetilla)
** Kasettia, jolle on äänitetty musiikkia, toistetaan kaiuttimella
äänenvoimakkuusasetuksella 7
***Käytettäessä Sonyn LR03 (SG) -alkalikuivaparistoja (valmistettu
Japanissa)
Huomautus
Pariston kesto saattaa olla lyhyempi käyttöolosuhteista, lämpötilasta ja pariston tyypistä riippuen.
Parhaan mahdollisen suorituskyvyn saamiseksi on suositeltavaa käyttää alkaliparistoja.
Äänitys Toisto** Äänitys
T
oisto**
Verkkovirta
pistorasiaan
Verkkolaite (ei sisälly toimitukseen)
Kytke verkkolaite DC IN 3V -liitäntään ja pistorasiaan. Käytä AC-E30HG -verkkolaitetta (ei sisälly toimitukseen). Älä käytä muita verkkolaitteita.
Pistokkeen napaisuus
Huomautuksia
* AC-E30HG-verkkolaitteen tekniset tiedot vaihtelevat eri alueilla.
Tarkista paikallinen jännite ja pistokkeen muoto ennen ostamista.
• Älä koske verkkolaitteeseen märillä käsillä.
• Kytke verkkolaite sellaiseen pistorasiaan, johon pääsee helposti käsiksi. Jos verkkolaitteen käytössä ilmenee ongelmia, irrota se välittömästi pistorasiasta.
Äänittäminen
Voit äänittää heti sisäänrakennetulla mikrofonilla.
VOL*
EAR
REC/BATT (M-575V/ 570V) BATT (M-475/
470)
TAPE SPEED*
Nauhalaskuri (vain M-575V/570V)
Nauhalaskurin nollauspainike (vain M-575V/570V)
* Painikkeessa/kytkimessä on
tunnistusnyppylä.
Tx
1 Paina nauhalaskurin nollauspainiketta (vain M-575V/570V). 2 Paina Tx-painiketta ja laita sanelimeen
standardinmukainen mikrokasetti niin, että äänityksen aloittava puoli on kanteen päin.
3 Valitse haluamasi nauhanopeus.
2,4 cm tuottaa parhaan mahdollisen äänenlaadun (suositeltu normaalikäyttöön): MC-30-mikrokasetin kummallekin puolelle voi tehdä 30 minuutin äänityksen (lisätietoja toimitetuista lisävarusteista on kohdassa “Tekniset tiedot”).
Tällä puolella on sormin tuntuva nysty.
1,2 cm pitkän äänityksen tekemiseksi: MC-30-mikrokasetin kummallekin puolelle voi tehdä 50 minuutin äänityksen (lisätietoja toimitetuista lisävarusteista on kohdassa “Tekniset tiedot”).
4 Siirrä VOR-kytkin asentoon OFF (vain M-575V/570V).
Jos siirrät VOR-kytkimen ON-asentoon, laite alkaa automaattisesti äänittää ja pitää tauon, kun ääntä ei kuulu (voit säästää nauhaa ja paristoja). Kun ääni ei ole tarpeeksi voimakas, siirrä se OFF-asentoon, muuten laite ei välttämättä aloita äänitystä.
5 Paina z.
n painetaan samanaikaisesti, niin äänitys alkaa.
Nauhan pyöriessä REC/BATT-valo palaa ja vilkkuu äänenvoimakkuuden mukaan (vain M-575V/570V). Äänitystaso on vakio.
Nauhan lopussa äänitys pysähtyy ja laite sammuu automaattisesti (automaattinen sammutusmekanismi).
Kun haluat Paina tai siirrä
Pysäyttää äänityksen Tx Tauottaa äänityksen
Aloittaa äänityksen z toiston aikana (laite siirtyy äänitystilaan) toiston aikana
Tarkistaa juuri Paina FF/CUEm•MREW/REVIEW äänitetyn osuuden -säädintä kohti MREW/REVIEW-suuntaan
Ottaa kasetin pois Tx * >PAUSE vapautuu automaattisesti myös silloin, kun Tx painetaan
(pysäytys-tauko-vapautustoiminto).
Siirrä >PAUSE-kytkintä nuolen suuntaan.
Äänitystauon lopettamiseksi vapauta >PAUSE*
äänityksen aikana. Vapauta painike kohdassa, josta haluat aloittaa toiston.
Huomautus
Valitse 2,4 cm:n nauhanopeus äänitykseen, jos toistat äänitetyn nauhan toisella laitteella. Muuten äänenlaatu saattaa muuttua.
VOR-toimintoa (ääniaktivoitu äänitys) koskevia huomautuksia (vain M-575V/570V)
• Ympäristön äänitysolosuhteet vaikuttavat VOR-järjestelmään. Kun käytät järjestelmää meluisassa paikassa, laite pysyy äänitystilassa. Jos ääni on liian heikko, laite ei puolestaan aloita äänitystä. Jos et saa haluamiasi tuloksia, siirrä kytkin OFF-asentoon.
• VOR-järjestelmä ei välttämättä tallenna äänitettävän äänen alkua, sillä se aloittaa äänityksen vasta havaittuaan äänen. Jos kyseessä on tärkeä äänitys, siirrä kytkin OFF-asentoon.
Äänen tarkkailu
Kytke kuulokkeet (eivät sisälly toimitukseen) EAR-liitäntään. Tarkkailuäänenvoimakkuutta ei voi säätää VOL-säätimellä.
Kasetin vahingossa tapahtuvan päälleäänityksen estämiseksi
Katkaise ja irrota kasetin suojaliuskat. Jos haluat käyttää kasettia uudelleen äänitykseen, peitä liuskan kolo teipillä.
Mikrofoni
> PAUSE
z
FF/CUE m M REW/REVIEW
Tx
VOR (vain M­575V/570V)
Kasetin toistaminen
EAR
REC/BATT (M-575V/ 570V) BATT (M-475/
470)
TAPE SPEED*
* Painikkeessa/kytkimessä on tunnistusnyppylä.
1 Aseta kasetti sanelimeen niin, että toiston aloittava puoli on
kanteen päin.
2 Valitse nauhanopeudeksi sama kuin äänitykseen käytetty. 3 Paina n. 4 Säädä äänenvoimakkuus VOL-säätimellä. VOL-säätimen
vieressä on sormin tuntuva nysty, joka osoittaa äänenvoimakkuuden suurentamisen suunnan.
Kasetin lopussa toisto pysähtyy ja laite sammuu automaattisesti (automaattinen sammutusmekanismi). Kun nauha on kelattu takaisin, paina Tx.
Jos kytket kuulokkeet (eivät sisälly toimitukseen) EAR­liitäntään, saat monotoiston sekä vasemmasta että oikeasta kanavasta.
Kun haluat Paina tai siirrä
Pysäyttää toistonpysäyttää Tx kelauksen eteen- tai taaksepäin Tauottaa toiston Siirrä >PAUSE-säädintänuolen suuntaan.
Kelata eteenpäin** (FF) Siirrä FF/CUE m•M REW/REVIEW -
Kelata taaksepäin** (REW) Siirrä FF/CUE m•M REW/REVIEW -
Hakea eteenpäin Pidä FF/CUE m•M REW/REVIEW ­toiston aikana (CUE) säädintä painettuna FF/CUE m - puolelle
Hakea taaksepäin Pidä FF/CUE m•M REW/REVIEW ­toiston aikana (REVIEW) säädintä painettuna M REW/REVIEW -
Aloittaa äänityksen z toiston aikana * >PAUSE vapautuu automaattisesti myös silloin, kun Tx painetaan
(pysäytys-tauko-vapautustoiminto).
**Jos jätät laitteen päälle nauhan loppuun- tai alkuunkelauksen
jälkeen, paristot kuluvat nopeasti. Muista painaa Tx.
REC/BATT-valo (M-575V/570V) tai BATT­valo (M-475/470) sammuu.
Vapauta
toistotauko
säädintä FF/CUE m -puolelle pysäytystilassa.
säädintä M REW/REVIEW - puolelle pysäytystilassa.
toiston aikana ja vapauta se haluamassasi kohdassa.
puolelle toiston aikana ja vapauta se haluamassasi kohdassa.
Huomautus
Jos nauha on kelattu täysin alkuun taaksepäin toiston aikana hakemisessa (REVIEW), FF/CUE m•M REW/REVIEW -kytkin ei välttämättä palaudu keskiasentoon, kun vapautat sen. Paina tällöin kytkin keskiasentoon toiston aloittamiseksi.
VOL*
>PAUSE
FF/CUE m
M REW/REVIEW n*
Tx
päästämällä >PAUSE*.
Yleisiä käyttöohjeita
Virtalähteestä
•Käytä laitetta vain 3 V tasavirralla. Käytä verkkovirtakäytössä laitteelle suositeltua verkkolaitetta. Älä käytä muuntyyppisiä verkkolaitteita. Käytä paristokäytössä kahta R03-paristoa (koko AAA).
Laitteesta
•Käytä vain tässä laitteessa. Epästandardeja kasetteja ei voi käyttää, koska niiden syvyysmitta (katso kuva) on erilainen.
Standardi Epästandardi
Vain standardinmukaisissa mikrokaseteissa on pieni lovi A-puolella.
N. 5 mm
•Älä jätä laitetta lähelle lämmönlähteitä tai paikkaan, jossa se joutuu alttiiksi suoralle auringonpaisteelle, liialliselle pölylle tai kolhuille.
•Jos jokin esine tai nestettä menee laitteen sisään, irrota paristot tai verkkolaite ja tarkistuta laite ammattitaitoisella teknikolla ennen sen käytön jatkamista.
•Pidä magneettikoodausta käyttävät luottokortit ja jousella vedettävät rannekellot yms. kaukana laitteesta, jotta kaiuttimen magneetti ei vahingoittuisi.
•Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan, ota paristot pois niiden vuotamisen ja sitä seuraavan korroosion aiheuttamilta vahingoilta.
•Jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan, aseta se toistotilaan ja anna sen lämmetä muutama minuutti ennen kasetin lataamista.
Jos laitteesta on kysyttävää tai sen käytössä syntyy ongelmia, kysy neuvoa lähimmästä Sonya myyvästä liikkeestä.
Vianetsintä
Jos ongelmaa ei saada korjatuksi näiden tarkistustenkaan jälkeen, ota yhteys lähimpään Sonya myyvään liikkeeseen.
Et pysty sulkemaan kasettipesän kantta.
t Käytettävä kasetti on väärin päin. t n on jo painettu. t Kasetti ei ole kokonaan kasettipesässä.
Laite ei toimi.
t Paristot on laitettu paikalleen navat väärinpäin. t Paristojen varaus on heikko. Vaihda molemmat paristot
uusiin.
t>PAUSE -kytkintä on siirretty nuolen suuntaan. t Verkkolaitetta ei ole kytketty kunnolla. t Laite ei toimi kuivaparistoilla, jos verkkolaite on jätetty
kytketyksi DC IN 3V -liitäntään, vaikka olisit irrottanut verkkolaitteen virtalähteestä.
Äänitys ei onnistu.
t Kasettipesässä ei ole kasettia. t Kasetin suojausliuska on irrotettu. Jos haluat käyttää
kasettia äänitykseen, peitä suojausliuskan kolo teipillä.
t Paristojen varaus on heikko. Vaihda molemmat paristot
uusiin.
Äänitys keskeytyy.
t VOR-kytkin on ON-asennossa. Kun et käytä VOR-
toimintoa, siirrä se OFF-asentoon (vain M-575V/570V).
Äänitystä ei voi poistaa kokonaan.
t Äänipää on likaantunut. Katso “Kunnossapito”.
Toisto ei onnistu.
t Nauha on lopussa. Kelaa nauha alkuun.
Kaiuttimista ei kuulu ääntä.
t Kuulokkeet on kytketty. Irrota ne. t Äänenvoimakkuus on säädetty minimiin.
Ääni katkeaa tai siinä on liikaa kohinaa.
t Äänenvoimakkuus on säädetty minimiin. t Paristojen varaus on heikko. Vaihda molemmat paristot
uusiin.
t Äänipää on likaantunut. Katso “Kunnossapito”. t Kasetti on laitettu suoraan kaiuttimen päälle, mikä on
magnetoinut sen ja heikentänyt äänenlaatua.
t Käytä laitetta kaukana radioaaltoja lähettävistä laitteista,
kuten matkapuhelimista.
(standardinmukaisia mikrokasetteja)
N. 2,5 mm
Nauhanopeus on liian suuri tai pieni tai ääni säröytyy toistotilassa.
t Nauhanopeuden TAPE SPEED -kytkin on väärässä
asennossa. Aseta se äänityksessä käytettyyn asentoon.
t Paristojen varaus on heikko. Vaihda molemmat paristot
uusiin.
CUE/REVIEW-toiminnon aikana nauha pysähtyy tai ei pyöri. Et pysty kelaamaan eteen- tai taaksepäin.
t Paristojen varaus on heikko. Vaihda molemmat paristot
uusiin.
Kunnossapito
Syöttörulla
Vetorulla
Äänipää
Äänipään ja kuljetusmekanismin puhdistaminen
Paina n ja pyyhi äänipää, vetorulla ja syöttörulla alkoholilla kostutetulla vanupuikolla 10 käyttötunnin välein.
Ulkopinnan puhdistaminen
Käytä vedellä hieman kostutettua pehmeää liinaa. Älä käytä alkoholia, bensiiniä tai tinneriä.
Tekniset tiedot
Kasetti
(normal position -tyyppinen) Äänitysjärjestelmä 2-raitainen 1-kanavainen mono
Kaiutin
N. 3,6 cm halk.
Nauhanopeus
2,4 cm/s, 1,2 cm/s
Taajuusalue
300 - 4 000 Hz (TAPE SPEED -kytkin asennossa 2,4 cm/s)
Lähtöliitäntä
Kuulokeliitäntä (minipistoke/mono) 8 - 300 kuulokkeille
Antoteho (10 % harmonisella säröllä)
M-575V/570V: 450 mW M-475/470: 250 mW
Virtalähteet ja käyttöjännitteet
3 V DC-paristot R03 (koko AAA) × 2/Ulkoinen DC 3V virtalähde
Mitat (l/k/s) (sis. ulkonevat osat ja säätimet)
M-575V/570V: N. 60,2 × 110,8 × 23,2 mm M-475/470: N. 60,2 × 110,8 × 22,3 mm
Paino (pelkkä päälaite)
M-575V/570V: N. 104 g M-475/470: N. 97 g
Toimitetut lisävarusteet
Mikrokasetti MC-30 (1) (M-570V/470 vain Yhdysvalloissa ja Euroopassa, M-475 vain Euroopassa, Aasiassa, Keski- ja Etelä­Amerikassa ja Lähi-Idässä) Mikrokasetit MC-30 (2) (M-470 vain Kanadassa) Mikrokasetit MC-30 (3) (M-575V vain Kanadassa ja Euroopassa ja M­475 vain Yhdysvalloissa) Paristot (2) (M-570V vain Yhdysvalloissa, M-575V vain Kanadassa ja Euroopassa, M-470 vain Yhdysvalloissa ja Kanadassa ja M-475 vain Yhdysvalloissa ja Euroopassa)
Ulkonäköä ja teknisiä yksityiskohtia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Loading...