Sony LCS-EB50 Notes

© 2011 Sony Corporation Printed in China
4-299-552-03(2)
カメラ取り付けネジに三脚などを取り付けた場合、過 度の締め付けにより外しにくくなる場合があります。 取り付けの際にご注意ください。
När ett stativ etc monteras i gänghålet på kamerans monteringsskruv, kan det bli svårt att ta loss om skruven dras åt för hårt. Se till att inte dra åt skruven för hårt vid montering.
Quando un treppiede, ecc. è inserito nel foro della vite di montaggio della fotocamera, potrebbe essere dicile rimuoverlo se la vite è stata stretta eccessivamente. Fare attenzione a non stringere troppo la vite durante l’applicazione.
Lorsqu’un trépied, etc. est vissé sur la douille de vis de montage d’appareil photo, il peut être dicile de le détacher si la vis est trop serrée. Veillez à ne pas trop serrer la vis lorsque vous xez le pied.
Cuando je un trípode, etc., al oricio roscado del tornillo para montaje de cámara, puede ser difícil retirarlo si el tornillo está demasiado apretado. Tenga cuidado de no apretar demasiado el tornillo cuando realice la jación.
Wenn ein Stativ usw. am Gewindeloch der Kameramontageschraube angebracht ist, kann es schwierig sein, es abzunehmen, wenn die Schraube zu fest angezogen wurde. Achten Sie darauf, dass die Schraube beim Anbringen nicht zu stark festgezogen wird.
Als een statief is bevestigd aan het schroefgat van de montageschroef van de camera, kan het moeilijk zijn om los te maken als de schroef te ver is vastgedraaid. Let erop dat u de schroef niet te vast draait bij het bevestigen.
Quando xar um tripé, etc. no orifício roscado do parafuso de xação da câmara, poderá depois ser difícil separá-lo se apertar demasiado o parafuso. Tenha cuidado para não apertar demasiado o parafuso.
Όταν ένα τρίποδο, κ.λπ. είναι συνδεδεμένο στην οπή βίδας της βίδας συγκράτησης της κάμερας, ενδέχεται να είναι δύσκολη η αποσύνδεση αν η βίδα έχει σφιχτεί υπερβολικά. Προσέξτε να μη σφίξετε υπερβολικά τη βίδα κατά τη σύνδεση.
Kiedy statyw itp. jest przymocowany do otworu śruby mocującej aparatu, jego zdjęcie może być utrudnione, jeśli śruba będzie zbyt mocno przykręcona. Nie należy przykręcać śruby zbyt mocno podczas montażu.
Ak je k otvoru na skrutku, ktorý je určený pre skrutku na namontovanie fotoaparátu, pripojený statív a pod., domontovanie môže byť ťažké, ak skrutku nadmerne utiahnete. Dávajte pozor a skrutku pri montáži nadmerne neuťahujte.
當三腳架等裝置安裝至相機安裝螺絲的螺絲孔時,若 螺絲過緊,可能會難以拆下。 安裝時小心不要過度 旋緊螺絲。
当摄像机安装螺丝的螺丝孔上安装有三脚架等 装置时,如果螺丝拧的过紧,有时会难以卸 下。 安装时,小心不要将螺丝拧的过紧。
㣫Ⓥ⇳#㈜㚠#ᬏ⬣㇏#ᬏ⬣#៣Ⓞぇ#⬳ᙸᵷ#Ὠ㇫# ⟷㚠ẓ#᜴ㄧ/#ᬏ⬣⏳#᭿▫#㋧㇫⓫#″〫ᬫᢧ#〫⊬ᜃ# ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#⟷㚠㿗#ῃぇᴋ#ᬏ⬣⏳#᭿▫#㋧㇫㐷# ⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1
ﺪﻗ ،ا�ﻣﺎﻜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻲﻏﺮﺑ ﺔﺤﺘﻓ ﰲ ،ﺦﻟا ،ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺣ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻨﻋ
ﻲﻏﱪﻟا ﺪﺸﺗ ﻼﺌﻟ صﺮﺣا .طﺮﻔﻣ ﻞﻜﺸﺑ ًادوﺪﺸﻣ ﻲﻏﱪﻟا نﺎﻛ اذإ ﻪﻜﻓ ﺐﻌﺼﻳ
.ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺪﻨﻋ طﺮﻔﻣ ﻞﻜﺸﺑ
Ha a a háromlábú állványt a fényképezőgép felerősítésére szolgáló menetes lyukba szereli be, lehet, hogy nehéz lesz leszerelni, ha a csavart túlságosan meghúzza. Legyen óvatos, felszereléskor ne húzza túl a csavart.
Când un trepied etc. este xat la oriciul letat al şurubului de montare a camerei, este posibil să e dicil de desprins dacă şurubul este strâns excesiv. Aveţi grijă să nu strângeţi excesiv şurubul când îl xaţi.
Når der monteres et stativ osv. i skruehullet til kameraets monteringsskrue, kan det blive svært at afmontere igen, hvis skruen strammes for hårdt. Sørg for ikke at stramme skruen for hårdt ved montering.
Je-li do otvoru se závitem pro montážní šroub fotoaparátu upevněn např. stativ, při přílišném utažení může být obtížné jej odmonovat. Dbejte na to, abyste šroub při upevňování příliš neutáhli.
Kun jalusta jne. kiinnitetään kameran asennusruuvin aukkoon, sitä voi olla vaikeaa irrottaa, jos ruuvia kiristetään liian paljon. Kun kiinnität, älä kiristä ruuvia liikaa.
В случае прикрепления штатива и т.п. к гнезду установочного винта для камеры, могут возникнуть трудности при отсоединении, если винт затянут слишком сильно. Остерегайтесь чрезмерной затяжки при прикреплении.
Loading...