2-583-563-12(1)
English
Español
AC Adaptor
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Mode d’emploi
使用說明書
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No. AC-L
Serial No.
AC-L100/AC-L200
© 2005 Sony Corporation Printed in Japan
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet.
Refer servicing to qualified personnel
only.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE U.S.A AND CANADA
This symbol is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “Dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute
a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
The Graphical Symbols with Supplemental Marking is located on the
bottom of the unit.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE U.S.A
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM
A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for
your safety and convenience.
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a fuse of the
same rating as the supplied one and approved by ASTA or BSI to BS1362
(i.e., marked with or mark) must be used.
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be
sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the
plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please
contact your nearest Sony service station.
Printed on 100% recycled paper using
VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
To the DC IN jack of the device (video
camera etc.) you are using
A la toma DC IN del dispositivo
(videocámara, etc.) que esté utilizando
1
These operating instructions explain how to use the AC Adaptor AC-L100/
AC-L200.
The difference between the AC-L100 and the AC-L200 is the shape of their
output plugs.
The AC-L100/AC-L200 is interchangeable with the AC Adaptors in the
following table.
AC Adaptor compatible devices are compatible with all “InfoLITHIUM”
battery packs.
El Manual de instrucciones explica cómo utilizar el adaptador de ca ACL100/AC-L200.
La diferencia entre el AC-L100 y el AC-L200 es la forma de sus clavijas de
salida.
El AC-L100/AC-L200 es intercambiable con los adaptadores de ca de la
tabla siguiente.
Los dispositivos compatibles con el adaptador de ca son compatibles con las
baterías “InfoLITHIUM”.
Model
name
Nombre
del
modelo
AC-L100
output plug
Forma de la
AC Power cord
Cable de alimentación de ca
AC Adaptor AC-L100/AC-L200
Adaptador de ca AC-L100/AC-L200
Shape of
clavija de
salida
Interchangeable
AC Adaptors
Adaptadores de
ca intercambiables
AC-L10A
AC-L10B
AC-L10C
AC-L15A
AC-L15B
“InfoLITHIUM” battery
to wall outlet
A un
tomacorriente
pack series
Baterías de la serie
“InfoLITHIUM”
A
AC-L20A
AC-L200
AC-L25A
AC-L25B
Thank you for purchasing the Sony AC Adaptor.
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain to
for future reference.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or
moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
AC-L100/AC-L200 can be used as
follows
The AC-L100/AC-L200 is a 8.4 V AC Adaptor for supplying power from
the mains supply (wall outlet) to operate a device (video camera, etc.). You
cannot use this AC Adaptor to recharge by connecting it directly to a
battery pack.
What is the “InfoLITHIUM”?
The “InfoLITHIUM” is a lithium ion battery pack which can exchange data
with compatible electronic equipment about its battery consumption.
The AC-L100 is compatible with lithium ion type “InfoLITHIUM” battery
packs (L series) and “InfoLITHIUM” battery packs (M series).
The AC-L200 is compatible with lithium ion type “InfoLITHIUM” battery
packs (A series), “InfoLITHIUM” battery packs (F series) and
“InfoLITHIUM” battery packs (P series).
Sony recommends that you use the “InfoLITHIUM” battery pack with
electronic equipment having the mark.
“InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation.
Notes on Use
This unit does not have dust-proof, splash-proof or water-proof
specifications.
Warranty for Recorded Content
Contents of the recording cannot be compensated if recording or playback
is not made due to a malfunction of this unit.
Others
• The negligible amount of electric current will flow into the AC Adaptor as
long as the AC Adaptor is plugged into the wall outlet.
• Unplug the unit from the wall outlet if it will not be used for extended
period of time. To disconnect the cord, pull it out by the plug. Never pull
the cord itself.
• Do not operate the unit with a damaged cord or if it has been dropped or
damaged.
• Use this unit near to a wall outlet. This is to ensure that the power plug
can be immediately unplugged from the wall outlet to turn the power off
if some abnormality occurs during use.
• The nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc. is
located on the bottom.
• Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of
the unit or connecting plate. If it does, a short may occur and the unit may
be damaged.
• Always keep the metal contacts clean.
• Do not disassemble or convert the unit.
• Do not apply mechanical shock or drop the unit.
• While the unit is in use, it gets warm. But this is normal.
• Keep the unit away from AM receivers, because it will disturb AM
reception.
•Do not place the unit in a location where it is:
– Extremely hot or cold
– Dusty or dirty
– Very humid
– Vibrating
• Placing this unit in locations subject to the direct sunlight such as on
dashboards or near heating apparatus may cause this unit to deform or
malfunction.
• Do not use the AC Adaptor placed in a narrow space, such as between a
wall and furniture.
If any difficulty should arise, unplug the unit and contact your nearest Sony
dealer.
Specifications
AC Adaptor AC-L100/AC-L200
Input rating 100 - 240 V AC 50/60 Hz
Output rating DC 8.4 V
Operating temperature 0 °C to +40 °C (+32 °F to +104 °F)
Storage temperature –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
Dimensions Approx. 48 × 29 × 81 mm (w/h/d)
Mass Approx. 170 g (6.0 oz)
* See the label on the AC Adaptor for other specifications.
Included items AC Adaptor (AC-L100 or AC-L200) .......(1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Use a commercially available AC plug adaptor (not supplied), if necessary,
depending on the design of the wall outlet.
(1 15/16 × 1 3/16 × 3 1/4 inches)
AC Power cord .......(1)
Set of printed documentation
Wall outlet
AC-L100/AC-L200
AC plug adaptor
(not supplied)
Do not connect the AC Adaptor to a voltage adaptor (travel converter)
for overseas travel. This may result in overheating or other malfunction.
Connecting to the Wall Outlet for Use
Also refer to the operating instructions for the device (video camera etc.)
you are using.
See illustration.
1 Connect the output plug of the AC Adaptor to the DC IN jack of the
device you are using.
2 Connect the AC Power cord to the AC Adaptor.
3 Connect the AC Power cord to the wall outlet.
Muchas gracias por la adquisición de este adaptador de ca Sony.
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo
para futuras referencias.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no abra la unidad.
En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado
solamente.
Nombre del producto: Adaptador de ca
Modelo: AC-L100/AC-L200
Forma de utilización del AC-L100/
AC-L200
El AC-L100/AC-L200 es un adaptador de ca de 8,4 V para suministrar
alimentación desde la fuente de alimentación (tomacorriente de la red) a fin
de utilizar un dispositivo (videocámara, etc.). Usted no podrá utilizar este
adaptador de ca para cargar conectándolo directamente a una batería.
¿Qué es “InfoLITHIUM”?
“InfoLITHIUM” es una batería de iones de litio que puede intercambiar
datos con equipos electrónicos compatibles acerca del consumo de la
misma.
El AC-L100 es compatible con baterías “InfoLITHIUM” de tipo de iones de
litio (serie L) y baterías “InfoLITHIUM” (serie M).
El AC-L200 es compatible con baterías “InfoLITHIUM” de tipo de iones de
litio (serie A), baterías “InfoLITHIUM” (serie F), y baterías “InfoLITHIUM”
(serie P).
Sony recomienda utilizar la batería “InfoLITHIUM” con equipos
electrónicos que posean la marca
“InfoLITHIUM” es marca comercial de Sony Corporation.
.
Notas sobre la utilización
Esta unidad no posee especificaciones de protección contra el polvo, las
salpicaduras, ni el agua.
Garantía del contenido grabado
El contenido de la grabación no podrá compensarse si la grabación o la
reproducción no se realiza debido al mal funcionamiento de esta unidad.
Otros
• Mientras el adaptador de ca esté enchufado en un tomacorriente de la red,
a través del mismo fluirá una pequeña corriente eléctrica.
• Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho tiempo, desconéctela
del tomacorriente de la red. Para desconectar el cable de alimentación,
tire del enchufe. No tire nunca del propio cable.
•No utilice la unidad con un cable de alimentación dañado, después de
haberse caído, ni cuando esté dañada.
• Utilice esta unidad cerca de un tomacorriente de la red. Esto es para
asegurarse de poder desenchufarla inmediatamente de dicho
tomacorriente en caso de que se produzca alguna anormalidad.
• La placa de características, en la que se indica la tensión de alimentación,
el consumo, etc., se encuentra en la base.
• Tenga cuidado de que ningún objeto metálico entre en contacto con las
partes metálicas de la unidad ni con la placa conectora. En caso contrario,
podría producirse un cortocircuito, que dañaría la unidad.
• Mantenga siempre limpios los contactos metálicos.
• No desarme ni modifique la unidad.
• No golpee ni deje caer la unidad.
• Cuando utilice la unidad, se calentará. Sin embargo, esto es normal.
• Mantenga la unidad alejada de receptores de AM, porque podría interferir
en la recepción de AM.
• No coloque la unidad en un lugar:
– Extremadamente cálido o frío
– Polvoriento o sucio
– Muy húmedo
– Sometido a vibraciones
• Si coloca la unidad en lugares sometidos a la luz solar directa, como sobre
el panel de instrumentos, o cerca de aparatos de calefacción, es posible
que se deforme o funcione mal.
• No utilice el adaptador de ca colocado en un lugar estrecho, como entre
una pared y un mueble.
En caso de cualquier dificultad, desenchufe la unidad y póngase en
contacto con su proveedor Sony.
Especificaciones
Adaptador de ca AC-L100/AC-L200
Entrada ca 100 - 240 V 50/60 Hz 18 W
Voltaje de salida cc 8,4 V 1,5 A ó 1,7 A
(refiérase a la etiqueta del adaptador suministrado)
Temperatura de funcionamiento 0 °C a +40 °C
Temperatura de almacenamiento –20 °C a +60 °C
Dimensiones Aprox. 48 × 29 × 81 mm (an/al/prf)
Masa Aprox. 170 g
* Con respecto a otras especificaciones, consulte la etiqueta del adaptador
de ca
Elementos incluidos Adaptador de ca
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
No conecte el adaptador de ca a un adaptador de tensión (convertidor
para viajes) para viajarµ a ultramar. Esto podría causar el
recalentamiento u otros problemas.
(AC-L100 o AC-L200) ....... (1)
Cable de alimentación de ca ....... (1)
Juego de documentación impresa
Conexión a un tomacorriente de la
red para utilización
Consulte también el Manual de instrucciones del dispositivo (videocámara,
etc.) que esté utilizando.
Consulte la ilustración.
1 Conecte la clavija de salida del adaptador de ca en la toma DC IN del
dispositivo que esté utilizando.
2 Conecte el cable de alimentación de ca al adaptador de alimentación
de ca
3 Conecte el cable de alimentación de ca a un tomacorriente de la red.
Français 中文(繁)
A la prise DC IN de l’appareil (caméscope,
etc.) utilisé
至所使用設備(攝影機等)的 DC IN 插孔。
1
Adaptateur secteur AC-L100/AC-L200
AC 電源轉接器 AC-L100/AC-L200
Cette notice explique comment utiliser l’adaptateur secteur AC-L100/ACL200.
Les modèles AC-L100 et AC-L200 ne diffèrent que par la forme de leur
fiche.
L’AC-L100/AC-L200 est interchangeable avec les adaptateurs secteur
figurant dans le tableau suivant.
Les appareils pouvant être utilisés avec un adaptateur secteur sont
compatibles avec toutes les batteries « InfoLITHIUM ».
這些使用說明書介紹了如何使用 AC 電源轉接器 AC-L100/AC-L200 。
AC-L100 與 AC-L200 的區別之處在於其輸出插頭的形狀不同。
AC-L100/AC-L200 可與下表中的 AC 電源轉接器互換。
兼容 AC 電源轉接器的設備可以兼容所有的“InfoLITHIUM”電池組。
Nom de
modèle
型號名稱
AC-L100
Forme de la
fiche
輸出插頭
的形狀
Cordon d’alimentation
secteur
AC 電源線
Adaptateurs AC
interchangeables
可互換的
AC 電源轉接器
AC-L10A
AC-L10B
AC-L10C
AC-L15A
AC-L15B
Modèles de batteries
A la prise
secteur
至牆壁插座
« InfoLITHIUM »
“InfoLITHIUM”
電池組系列
A
AC-L20A
AC-L200
AC-L25A
AC-L25B
Merci pour l’achat de cet adaptateur secteur Sony.
Avant d’utiliser cet appareil, lisez cette notice avec attention et conservez-la
pour toute référence future.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humideté.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé.
Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié.
L’adaptateur AC-L100/AC-L200 peut
être utilisé de la façon suivante
L’AC-L100/AC-L200 est un adaptateur secteur de 8,4 V pouvant alimenter
un appareil (caméscope, etc.) par une prise secteur (murale). Il ne peut pas
être utilisé pour recharger directement une batterie.
Que signifie « InfoLITHIUM »?
La batterie « InfoLITHIUM » est une batterie au lithium-ion qui peut
échanger des informations sur la consommation d’énergie avec les appareils
électroniques compatibles.
L’AC-L100 est compatible avec les modèles L et M de batteries au lithiumion de type « InfoLITHIUM ».
L’AC-L200 est compatible avec les modèles A, F et P de batteries au lithiumion de type « InfoLITHIUM ».
Sony conseille d’utiliser une batterie « InfoLITHIUM » avec les appareils
électroniques portant le logo
« InfoLITHIUM » est une marque de commerce de Sony Corporation.
.
Remarques sur l’utilisation
Cet appareil n’est pas étanche à la poussière, aux projections d’eau et à
l’eau en général.
Garantie concernant les enregistrements
effectués
Aucune compensation ne peut être accordée par Sony si l’enregistrement ou
la lecture ont été impossibles en raison d’un mauvais fonctionnement de
l’adaptateur secteur.
Divers
• Une quantité négligeable d’électricité circule dans l’adaptateur secteur
tant que celui-ci est branché sur une prise secteur.
• Débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur si vous prévoyez de
ne pas l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher l’adaptateur, tirez
sur la fiche et non pas sur le cordon d’alimentation.
•N’utilisez pas l’adaptateur secteur s’il est tombé ou a été endommagé, ou
si le cordon est endommagé.
• Utilisez l’adaptateur secteur près d’une prise secteur. Vous pourrez
débrancher rapidement la fiche de la prise secteur en cas de problème.
• La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, la
consommation électrique et d’autres infomations électriques se trouve
sous l’appareil.
• Evitez que des objets métalliques ne touchent les parties métalliques de
l’appareil ou de la plaque de connexion. Un cour-circuit pourrait se
produire et endommager l’appareil.
• Veillez à ce que les contacts soient toujours propres.
• Ne pas démonter ni modifier l’appareil.
• Ne pas appliquer de chocs mécaniques à l’appareil ni le laisser tomber.
• Quand l’appareil est utilisé, il devient chaud. C’est tout à fait normal.
• Ne pas laisser l’appareil près d’un récepteur AM, car il perturbera la
réception AM.
• Ne pas entreposer l’appareil dans les endroits suivants:
– extrêmement chauds ou froids
– poussiéreux ou sales
– très humides
– exposés à des vibrations.
• N’exposez pas cet appareil à la lumière directe du soleil, comme sur le
tableau de bord d’une voiture, ni à la chaleur d’un appareil de chauffage,
car il pourrait être déformé ou ne plus fonctionner.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur à un endroit exigu, par exemple entre
un mur et un meuble.
En cas de problème, débranchez l’adaptateur et contactez votre revendeur
Sony.
Spécifications
Adaptateur secteur AC-L100/AC-L200
Tension d’entrée 100 - 240 V CA 50/60 Hz
Tension de sortie CC 8,4 V,
Température de fonctionnement 0 °C à +40 °C (+32 °F à +104 °F)
Température d’entreposage –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
Dimensions Approx. 48 × 29 × 81 mm (l/h/p)
Poids Approx. 170 g (6,0 oz)
* Voir l’étiquette sur l’adaptateur secteur pour les autres spécifications.
Articles inclus Adaptateur secteur
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avis
préalable.
(1 15/16 × 1 3/16 × 3 1/4 pouces)
(AC-L100 ou AC-L200) ....... (1)
Cordon d’alimentation secteur ....... (1)
Jeu de documents imprimés
感謝您購買 Sony 公司的 AC 電源轉接器。
使用本裝置之前,請先閱讀使用說明書並妥加保存以備將來參考之用。
警告
為防發生火災或觸電危險,請勿讓本裝置淋雨或受潮。
為了避免觸電,請勿打開機殼。
維修限找專業人員為您服務。
AC-L100/AC-L200 能作如下利用
AC-L100/AC-L200 為 8.4 V AC 電源轉接器,用於從交流電源(牆壁插座)上
為設備(攝影機等)的操作供電。不能通過將其直接連接至電池組的方式使用
本AC電源轉接器進行充電。
什麼是“InfoLITHIUM”電池
“InfoLITHIUM”是一種鋰離子充電式電池組,它可與兼容的視頻裝置交換其電
池消耗數據。
AC-L100 兼容鋰離子型“InfoLITHIUM”電池組(L 系列)和“InfoLITHIUM”電
池組(M 系列)。
AC-L200 兼容鋰離子型“InfoLITHIUM”電池組(A 系列)、“InfoLITHIUM”電
池組(F 系列)以及“InfoLITHIUM”電池組(P 系列)。
Sony 建議您採用“InfoLITHIUM”充電式電池組來操作帶有 標誌
的視頻裝置。
“InfoLITHIUM”是 Sony 公司的註冊商標。
使用前須注意
本裝置不具備防塵、防濺濕或防水功能。
所錄內容的保證
如果是因為本機的故障而不能記錄或播放時,記錄內容概不能獲保證。
其他
• 祇要 AC 電源轉接器還插在牆壁插座上,就會有微量的電流流入 AC 電源轉接
器。
• 如果長時間不使用機器的話,請從牆壁電源插座上拔下其電源線插頭。拔電
源線時,請拿住插頭拔,切勿拉拽導線。
• 請勿使用損壞了的導線,或線套剝落或損壞的導線。
• 本機應靠近牆上插座使用。如此,可以保證當使用機器中,萬一發生不正常
現象時,可以很快地從牆上插座拔下電源線插頭。
• 標示操作電壓,電力消耗等的銘牌位於底面。
• 慎防讓金屬件接觸到裝置的金屬部分或連接板。否則可能發生短路而損壞本
裝置。
• 金屬接觸點須經常保持清潔。
• 不可分解或改裝本裝置。
• 別讓本裝置遭受機械性衝擊或掉落地上。
• 在使用中,裝置可能變溫熱。這正常現像。
• 裝置須遠離開 AM 收音機,因為它會干擾 AM 廣播收音。
• 不要把裝置放在如下狀況的地方:
– 太熱或太冷
– 多塵垢的地方
– 太潮濕的地方
– 有振動的地方
• 把本裝置放置在可直接照射到太陽的地方例如儀錶板上方,或靠近加熱裝置
都可能使本裝置變形或發生故障。
• 切勿在狹窄的空間內使用本 AC 電源轉接器,如牆壁和家具之間。
若發生任何故障,請拔下裝置電源線並和離您最近的 Sony 經銷商聯繫。
規格
AC 電源轉接器 AC-L100/AC-L200
額定輸入 100 - 240 V AC 50/60 Hz
額定輸出 DC 8.4 V
操作溫度 0 ℃ 到 +40 ℃
保存溫度 -20 ℃ 到 +60 ℃
尺寸 大約 48 × 29 × 81 mm
質量 大約 170 g
* 其他規格請參見 AC 電源轉接器上的標籤。
所含物品 AC 電源轉接器(AC-L100 或 AC-L200).......(1)
AC 電源線 .......(1)
成套印刷文件
設計和規格有所改變時,恕不另行奉告。
海外旅行時,切勿將本 AC 電源轉接器與電壓配接器(旅行轉換器)進行連
接。否則可能導致過熱或其他故障。
連接到牆上插座使用
另請參閱所使用設備(攝影機等)的使用說明書。
參看圖示。
1 將AC電源轉接器的輸出插頭連接至所使用設備的 DC IN 插孔。
2 將AC電源線連接到 AC 轉接器。
3 將AC電源線連接到牆上電源插座。
Ne pas raccorder l’adaptateur secteur à un convertisseur de tension
(convertisseur portable) lors de voyages à l’étranger. Cela peut
provoquer une surchauffe et des dysfonctionnements.
Raccordement à une prise secteur
Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil (caméscope, etc.)
utilisé.
Voir l’illustration.
1 Raccordez la fiche de sortie de l’adaptateur secteur à la prise DC IN
de l’appareil utilisé.
2 Raccordez le cordon d’alimentation secteur à l’adaptateur secteur.
3 Raccordez le cordon d’alimentation secteur à la prise secteur.