Sony KZ-32TS1E User Manual [it]

4-087-364-31 (1)
Flat Panel Colour TV
KZ-32TS1E KZ-42TS1E
2002 Sony Corporation
Manuale d’Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Инструкция пo эксплyатации
IT
NL
PT
RU
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che gli TV mod. KZ-32TS1E e KZ-42TS1E sono stati fabbricati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all'Art. 2 Comma 1 del D.M.
28.08.1995 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicata nel paragrafo 3 dell'allegato A. al D.M.
26.06.85 e nel paragrafo 3 dell'allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza: Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz
FI-Audio I: 33,4 MHz FI-Audio II: 33,16 MHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
2

Introduzione

Grazie per aver scelto questo televisore a colori Sony con schermo piatto.
Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni.
Simboli utilizzati in questo manuale:
......Informazioni importanti.
......Informazioni sulle funzioni.
1,2 ........Sequenza delle istruzioni da seguire.
.....I pulsanti del telecomando sfumati
OK
del telecomando mostrano i pulsanti che devono essere premuti per eseguire le diverse istruzioni.
...........Informazioni sul risultato delle
istruzioni.

Indice

Dichiarazione di Conformità .................................................................................................................2
Introduzione.............................................................................................................................................3
Norme di sicurezza..................................................................................................................................4
Norme di sicurezza supplementari....................................................................................................... 5
Verifica degli accessori in dotazione..................................................................................................... 5
Descrizione generale
Descrizione generale dei pulsanti del televisore................................................................................. 6
Descrizione generale dei pulsanti del telecomando ........................................................................... 7
Installazione
Inserimento delle pile nel telecomando................................................................................................8
Collegamento del cavo del trasformatore di CA, l’antenna ed il videoregistratore......................8
Azioni preventive per evitare che il televisore possa cadere per terra............................................9
Operazioni preliminari
Accensione e sintonizzazione automatica del televisore.................................................................11
Sistema di menù su schermo
Introduzione e uso del sistema dei menù ..........................................................................................13
Regolazione Immagine .........................................................................................................................13
Regolazione Audio ................................................................................................................................15
Comando schermo................................................................................................................................. 16
Caratteristiche ........................................................................................................................................19
Impostazione ..........................................................................................................................................21
Timer........................................................................................................................................................24
Stato apparecchio................................................................................................................................... 26
Televideo
Televideo................................................................................................................................................. 27
Informazioni aggiuntive
Collegamento di apparecchi opzionali...............................................................................................28
Uso degli apparecchi opzionali ...........................................................................................................30
Configurazione del telecomando per un DVD o un videoregistratore .........................................31
Specifiche tecniche.................................................................................................................................32
Soluzione dei problemi ......................................................................................................................... 33
Indice
IT
3

Norme di sicurezza

Questa apparecchiatura funziona unicamente con corrente alternata a 220-240V. Assicurarsi di non collegare troppe apparecchiature alla stessa presa di corrente perché ciò potrebbe provocare incendi e scosse elettriche.
Per ragioni ambientali e di sicurezza, è consigliabile che il televisore non sia lasciato in modalità stand-by quando non è in uso. Spegnerlo utilizzando il tasto principale.
Non introdurre mai oggetti di nessun tipo nell’apparecchio perché ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Non versare mai nessun tipo di liquido sull’apparecchio. Se qualsiasi liquido o oggetto solido dovesse penetrare nell’apparecchio, non utilizzare il televisore. Farlo controllare immediatamente da personale qualificato.
Non aprire mai il televisore. Fare riferimento solo a personale qualificato.
Non coprire le prese di ventilazione del televisore. Per la ventilazione lasciare uno spazio di almeno 10 cm tutto attorno all’apparecchio.
Pulire il televisore con un panno morbido e leggermente inumidito. Non utilizzare benzina, solventi o altri detersivi chimici. Prestare attenzione per non graffiare lo schermo. Come precauzione di sicurezza, togliere la spina del televisore prima di pulirlo.
Posizionare il televisore su di un mobile solido e stabile. Fare attenzione che non ci si possano arrampicare dei bambini. Non appoggiare il televisore sul lato o a faccia in giu.
Per la Vostra sicurezza, non toccare nessuna parte del televisore, ne i cavi di alimentazione o antenna durante i temporali.
Mai posizionare il televisore in luoghi troppo caldi, umidi, o eccessivamente polverosi. Non installare il televisore dove potrebbe essere esposto a vibrazioni meccaniche.
Per scollegare la presa di corrente, tirare la presa stessa. Non tirare il cavo.
Rimuovere la presa di corrente prima di spostare il televisore. Evitare superfici irregolari, movimenti bruschi ed eccessiva energia. Se l’apparecchio cade o viene danneggiato farlo controllare immediatamente da personale qualificato.
Per prevenire rischi di incendio o di scosse elettriche, non esporre il televisore a pioggia o umidità.
Per prevenire rischi di incendio, mantenere lontano dal televisore oggetti e sostanze infiammabili o fiamme vive (es. candele).
Curarsi di non posizionare oggetti pesanti sulla presa di corrente perché ciò potrebbe danneggiarla. E' consigliabile avvolgere il cavo di alimentazione in eccesso utilizzando i supporti presenti sul retro del TV.
Non coprire le aperture di ventilazione del televisore con materiali come tende, giornali ecc.
4
Norme di sicurezza
Norme di sicurezza supplementari
• Questo apparecchio può essere trasportato solo da due o più persone. Nel caso in cui si renda necessario trasportarlo, deve essere protetto allo scopo di assicurarsi che non sia oggetto di colpi, di vibrazioni o di una eccessiva forzatura.
• Le scanalature e le aperture della cassa dell’apparecchio e quelle posteriori ed inferiori hanno lo scopo di fornire allo stesso la necessaria ventilazione. Per assicurare il funzionamento sicuro dell’apparecchio e proteggerlo da un surriscaldamento, queste scanalature ed aperture non devono mai essere ostruite o coperte.
• Nel caso in cui l’apparecchio sia stato spostato direttamente da un luogo freddo ad un luogo caldo, o se la temperatura della stanza è cambiata in maniera repentina, le immagini possono risultare ombrose o scolorite in alcune parti. Ciò è dovuto al fatto che l’umidità si è condensata negli specchi o lenti all’interno dell’apparecchio. Prima di usarlo di nuovo, si renderà necessario lasciare evaporare l’umidità.
• Per ottenere un’immagine chiara, non bisogna esporre lo schermo direttamente ad una illuminazione intensa o alla luce del sole. Se possibile, bisogna utilizzare un faro di luce dal tetto e diretto verso il basso.
• Lo schermo di questo apparecchio è dotato di un rivestimento antiriflessi. Per evitare la sfumatura dello schermo, si renderà necessario seguire le raccomandazioni che vengono riportate qui di seguito:
— Per togliere la polvere dalla superficie dello schermo, è sufficiente pulirlo con il panno di cui è
dotato o con un panno morbido.
— Pulire lo schermo e la cassa con un panno morbido e leggermente inumidito. Non bisogna
utilizzare dei prodotti di pulizia che siano abrasivi. Come misura di precauzione, bisognerà disinserire il cavo dell’alimentazione prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio.
— Eviti di toccare lo schermo e faccia attenzione a non graffiarlo con oggetti duri.
• Il televisore non viene disinserito dall’alimentazione della corrente elettrica quando l’interruttore si trova in posizione “No”. Per disinserire completamente l’apparecchio, si renderà necessario togliere la spina dalla presa elettrica.
• In funzione della struttura del pannello dello schermo al plasma, il televisore potrà emettere un ronzio nel caso in cui venga utilizzato in una zona con una bassa pressione atmosferica (meno di 800h Pa), come per esempio in alta montagna.
Corrosione
L’uso di questo apparecchio nelle vicinanze del mare può causare nello stesso un eccesso di salinità oltre alla corrosione e a danni interni, ciò causerebbe un deterioramento del suo funzionamento. Nel caso in cui l’apparecchio dovesse essere soggetto a una qualsiasi di queste condizioni, si renderà necessario adottare delle misure atte a ridurre l’umidità e la temperatura del luogo ove sia situato.
Immagine
• Un “immagine fantasma” potrebbe apparire sullo schermo se il televisore viene lasciato acceso con un’ immagine fissa o in formato 4:3 per un periodo prolungato,ciò può succedere anche con il logo di un emittente televisiva fisso in un angolo e particolarmente luminoso.
Il rischio di incorrere in questo inconveniente è maggiore se il televisore è in modalità “Live” o se è
impostato con un alto contrasto.Questa immagine non potrà più essere rimossa una volta impressionata sullo schermo. Per evitare questo tipo di inconveniente non lasciare acceso il televisore nei modi prima descritti con un immagine fissa per lungo tempo, utilizzare la funzione “Salvaschermo” o abbassare il contrasto . Utilizzare ogni giorno la stessa immagine o programma può causare questo inconveniente.
LA PERSISTENZA DELL’IMMAGINE SULLO SCHERMO NON E’ COPERTA DALLA GARANZIA
SONY.
• Con un uso prolungato del televisore al plasma nel formato 4:3, la zona di schermo a 4:3 può diventare scura quando si utilizza il formato totale 16:9. Per evitare questo problema, si renderà necessario utilizzare la modalità d’immagine “Smart”.

Verifica degli accessori in dotazione

Un telecomando (RM-932):
Due batterie (Tipo R6):
Due supporti:
Un cavo coassiale :
Non tolga i nuclei di ferrite.
Un panno per la pulizia:
Un cavo CA (Tipo C):
Non tolga i nuclei di ferrite.
Utilizzi questo cavo CA (con messa a terra) per usare l’apparecchio al di fuori della Gran Bretagna.
Un cavo CA (Tipo BF):
Non tolga i nuclei di ferrite.
• Utilizzi questo cavo CA (con messa a terra) per usare l’apparecchio nella Gran Bretagna.
• Al momento di utilizzare il cavo, vedi “NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM” a pagina 2.GB.
• A seconda del paese, questo cavo può non far parte della dotazione dell’apparecchio.
Norme di sicurezza
IT
5

Descrizione generale dei pulsanti del televisore

2 + / - (pulsante controllo del volume)
pulsante (selezione
della fonte d’entrata)
PROG + / - (pulsante canale)
Interruttore di acceso /
spento
/ indicatore di stand-by / spegnimento programmato
Sensore per il telecomando
6
Descrizione generale
i Presa per cuffia
Utilizzi cuffie con connettore del tipo L.
Quando si connette la cuffia, gli altoparlanti del televisore vengono automaticamente sconnessi.
9
!™
!∞
!•
.
2
3
4
5
6
7
8

Descrizione generale dei pulsanti del telecomando

Spegnere temporaneamente il televisore:
!•
TVVIDEO
/
123
456
789
0
!§ !∞
OK
MENU REC
TV
DVDVCR
PROG
!™
Pulsante di registrazione: Se il Selettore di Apparecchio si trova in posizione VCR, prema questo pulsante per
registrare i programmi.
Selettore di Apparecchio: Con questo telecomando, potrà controllare non solo il televisore, bensì anche le
principali funzioni del suo DVD o del videoregistratore. Accenda l’apparecchio che desidera controllare e, in seguito, prema questo pulsante più volte per selezionare DVD, TV o VCR (per il videoregistratore). Si illuminerà momentaneamente una luce verde nella posizione selezionata.
Prima di utilizzare per la prima volta il telecomando per controllare il DVD o il videoregistratore, si renderà necessario configurarli secondo la marca del suo apparecchio. Per realizzare questa operazione, consulti il capitolo “Configurazione del telecomando per un DVD o un videoregistratore" a pagina 31.
Selezione dei canali: Prema questo pulsante per selezionare il canale seguente o precedente.
Eliminazione dell’audio (Mute): Prema questo pulsante per eliminare l’audio. Lo prema di nuovo per
ripristinarlo.
Regolazione del volume: Prema questo pulsante per regolare il volume del televisore. Attivazione del sistema di menù: Prema questo pulsante per vedere il menù sullo schermo. Lo prema di
nuovo per disattivarlo e per vedere lo schermo normale di televisione.
Selezione del modo TV: Prema questo pulsante per disattivare il televideo o l’entrata video esterna.
Selezione di effetto audio: Premere più volte questo pulsante per cambiare l’effetto audio.
Selezione del modo di immagine: Prema questo pulsante ripetutamente per cambiare il modo di immagine.
Mostrare le informazioni sullo schermo: Prema questo pulsante per mostrare tutte le indicazioni sullo
schermo. Lo prema di nuovo per cancellare.
Accensione / Spegnimento del videoregistratore o del DVD: Prema questo pulsante per accendere o
spegnere il videoregistratore o il DVD.
Prema questo pulsante per spegnere temporaneamente il televisore (l’indicatore di Standby/spegnimento programmatto
1
nuovo per accendere il televisore dalla modalità di Standby
Per risparmiare energia, si consiglia di spegnere completamente il televisore quando non
2
utilizzato.
Dopo un periodo di tempo durante il quale non viene emesso alcun
3
4
5 6
7
8
9
segnale e non viene premuto alcun pulsante, il televisore passa automaticamente in modalità standby (Chiusura auto, pagina 25).
Selezione della fonte di entrata: Prema questo pulsante ripetutamente
fino a che il simbolo della fonte di entrata desiderata non apparirà sullo schermo.
Selezione dei canali: Se il selettore di apparecchio è in posizione “TV” o
“VCR” (videoregistratore), lo prema questo pulsante per selezionare i canali. Per numeri di programma composti da due cifre, prema la seconda cifra entro
un tempo massimo di 2,5 secondi.
a) Se il Selettore di Apparecchio si trova in posizione TV:
Questo tasto permette di tornare al canale che si stava guardando in precedenza. (Questa operazione è possibile solo dopo aver guardato il canale per almeno 5 secondi).
b) Si il Selettore di Apparecchio si trova in posizione VCR:
Se sta utilizzando un videoregistratore Sony, per i numeri di programma a due cifre, come per esempio 23, prema prima -/-- e in seguito i pulsanti 2 e 3.
Questo pulsante funziona solamente in modalità televideo.
Selezione del formato d’immagine: Prema questo pulsante ripetutamente
per cambiare il formato dello schermo. Per maggiori informazioni, consulti il capitolo “Comando schermo” a pagina 16.
/
si illuminerà). Lo prema di
Selezione del televideo: Prema questo pulsante per visualizzare il televideo.
a) Se il Selettore di Apparecchio si trova in posizione TV:
Quando MENU è attivato, utilizzi questi pulsanti per muoversi con il sistema
di menù. Per maggiori informazioni, consulti il capitolo “Introduzione e uso del sistema dei menù” a pagina 13.
b) Se il Selettore di Apparecchio si trova in posizione VCR
(videoregistratore) o DVD:
principali funzioni del videoregistratore o del DVD connessi a questo televisore.
Utilizzi questi pulsanti per controllare le
IT
Oltre alle funzioni di televisione, tutti i pulsanti colorati vengono utilizzati anche per le operazioni di televideo. Per maggiori informazioni, consulti il capitolo su “Televideo” a pagina 27 di questo manuale di istruzioni.
Descrizione generale
7

Inserimento delle pile nel telecomando

Si assicuri di collocare le pile fornite con le polarità nella posizione corretta. Sia rispettoso nei riguardi dell’ambiente, e depositi le pile usate nei contenitori specifici per pile.

Collegamento del cavo del trasformatore di CA, l’antenna ed il videoregistratore.

• Utilizzi il cavo del trasformatore di CA fornito (tipo C con messa a terra).
• Per il collegamento dell’antenna, usi il cavo coassiale fornito con l’apparecchio.
• Non vengono forniti altri cavi di collegamento.
8
L/G/S/IR/D/D/D
L/G/S/I
R/D/D/D Y/G PB/CB/BPR/CR/RHD VD
(SMARTLINK)
R/D/D/D
L/G/S/I
CTRL S
(W/G/W/G)
o
L/G/S/IR/D/D/D
L/G/S/I
R/D/D/D Y/G PB/CB/BPR/CR/RHD VD
(SMARTLINK)
Per maggiori informazioni in merito al collegamento del videoregistratore, consulti il capitolo “Collegamento di apparecchi opzionali” nella pagina 28 di questo manuale di istruzioni.
Installazione
R/D/D/D
L/G/S/I
CTRL S
(W/G/W/G)
AC IN
Connetti il cavo coassiale fornito.
Connetti il cavo del trasformatore di CA (tipo C con messa a terra) fornito.
Videoregistratore
OUT IN
AC IN
Il collegamento per mezzo del connettore AV è opzionale.
IT

Azioni preventive per evitare che il televisore possa cadere per terra

Installi i supporti nella parte posteriore del televisore, faccia passare tra essi un cordone resistente o una catena e la appenda ad una parete o ad una colonna. Per collocare i supporti, si renderà necessario consultare con il suo distributore, dato che le viti per i supporti sostengono anche la cabina posteriore nella sua ubicazione.
Sviti una delle viti collocate nella parte
1
posteriore dell’apparecchio.
Non bisogna svitare le due viti allo stesso tempo, perché le stesse servono a sostenere la cabina posteriore. Non bisogna mai utilizzare il televisore senza le viti avvitate.
2
Collochi il supporto fornito con la vite.
Si assicuri di utilizzare la vite che sostiene la cabina posteriore. Una vite diversa potrebbe causare danni al televisore e provocare una scarica elettrica.
Supporto (fornito)
Ripeta i passi 1 e 2 per collocare l’altro supporto.
3
4
Si renderà necessario legare con forza un cordone resistente o una catena a ogni supporto nella parte posteriore del televisore.
Leghi con forza il cordone o la catena (non forniti).
continua ...
Installazione
9
5
Appenda il cordone o la catena ad una parete o ad una colonna.
Vista laterale Vista posteriore
Avviti in maniera solida un gancio (non fornito) alla parete o alla colonna.
10
Installazione
Accensione e sintonizzazione automatica del televisore
La prima volta che viene acceso il televisore, apparirà sullo schermo una sequenza di menù per mezzo della quale potrà realizzare le seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù, 2) selezionare il paese ove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) cercare e memorizzare in maniera automatica tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 4) cambiare l’ordine in cui i canali (emittenti televisive) appaiono sullo schermo. Ciò nonostante, se dopo un certo tempo desidera cambiare di nuovo qualcuna di queste impostazioni, potrà farlo selezionando l’opzione appropriata in (menù di Impostazione).
1
Colleghi la spina del televisore alla presa di corrente (220-240V AC, 50 Hz). Quando la televisione viene connessa per la prima volta, si accende automaticamente. Nel caso in cui ciò non accadesse, per accenderlo si renderà necessario premere il pulsante di accensione / spegnimento della parte frontale del televisore. La prima volta che si accende il televisore, apparirà automaticamente sullo schermo il menù
(Lingua).
2
Prema il pulsante o del telecomando per selezionare la lingua, ed in seguito prema il pulsante
OK
per confermare la selezione. A partire da questo momento, tutti i menù appariranno sullo schermo nella lingua prescelta.
Language
Language
Engl
ish
Español Français Italiano Port uguês Deutsch Neder l ands
Select l anguage
, to select, press
to set
OK
OK
Sullo schermo apparirà in maniera automatica il
3
menù
Paese
. Prema il pulsante o per selezionare il paese ove desidera utilizzare il televisore, ed in seguito prema il pulsante OK per confermare la selezione.
Se nell’elenco non appare il paese dove viene utilizzato il televisore, selezioni “-“ al posto di un paese.
4
Il menù di Preselezione Automatica appare sullo schermo. Prema il pulsante OK per selezionare Si.
Nazione
United Kingdom
España
France Italia Portugal Deutschland Nederland
Selez. nazione
, per selezionare,
per impostare
Si desidera iniziare la
preselezione automatica?
OK
Si
No
Operazioni preliminari
OK
IT
OK
continúa...
11
5Il televisore inizia a sintonizzare e memorizzare in
maniera automatica tutti i canali (emittenti televisive) disponibili.
Questo processo può durare alcuni minuti. Abbia pazienza e non prema nessun altro pulsante finché dura il processo di sintonizzazione, giacché altrimenti il processo non si completerebbe.
Se il televisore non ha trovato alcun canale (emittente di televisione) dopo aver realizzato la sintonizzazione automatica, sullo schermo apparirà un messaggio con la richiesta di connettere l’antenna. Proceda a connetterla come indicato nella pag. 8 di questo manuale, e prema OK. Il procedimento di sintonizzazione automatica ricomincerà automaticamente.
Auto Preselez.
Programma
: Canale : Sistema :
Conf
Ricerca . . .
Nessun canale trovato
Collegare l'antenna
Conferma
01 C21 BG/
OK
6 Una volta che il televisore avrà sintonizzato e
memorizzato tutti i canali (emittenti televisive), sullo schermo apparirà in forma automatica il menù di Ordinamento dei Programmi, affinché l’utente possa cambiare l’ordine secondo il quale i canali appaiono sullo schermo.
a) Se non desidera cambiare l’ordine dei canali,
passi al punto 7.
b) Se desidera cambiare l’ordine dei canali, realizzi
le seguenti operazioni: 1 Prema il pulsante o per selezionare il
numero di programma con il canale (emittente televisiva) che desidera cambiare di posizione, ed in seguito prema .
2 Prema il pulsante o per selezionare il
nuovo numero di programma nel quale desidera memorizzare il canale (emittente televisiva) selezionato, ed in seguito prema .
3 Ripeta i passi b)1 e b)2 se desidera riordinare
altri canali televisivi.
7 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo
normale del televisore.
Il televisore è pronto per funzionare.
Ordinamento Programmi
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04
C33
05
C27
06
C58
07
S02
08
S06
Selez. canale
, per selezionare,
Uscita :
Ordinamento Programmi
01 02 03 04
05
06 07 08
Selez. nuova posiz.
, per selez., premere
tornare indietro
Uscita :
TVE TVE2 TV3 C33
C27
C58 S02 S06
OK
MENU
01 TVE
MENU
MENU
, per impostare
OK
per
OK
OK
12
Operazioni preliminari

Introduzione e uso del sistema dei menù

Questo televisore utilizza un sistema di menù su schermo per guidare l’utente nel corso delle varie operazioni. Utilizzi i seguenti pulsanti del telecomando per spostarsi attraverso i vari menù:
1Prema il pulsante MENU per mostrare il primo livello di menù su
schermo.
2 • Per mettere in risalto il menù o l’opzione desiderati, prema o .
• Per entrare nel menù o nell’opzione selezionata, prema .
• Per tornare al menù o all’opzione precedente, prema
• Per modificare le regolazioni dell’opzione selezionata, prema
//o.
• Per confermare e memorizzare la sua scelta, prema OK.
.
MENU
OK
3 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del
televisore.

Regolazione Immagine

Regolazione Immagine
Modalità Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Riduz. Rumore Immagine dinam Tonalità col.
,,per selez., per accedere a
menu reg.
:
:
OK
Personale1
:
Freddo
Basso
Si
Regolazione Immagine
Modalità
Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Riduz. Rumore Immagine dinam Tonalità col.
,,per selezionare, per
impostare
:
:
Personale1
:
Modalità Live (per una maggiore luminosità e nitidezza dell’immagine).
Standard (per un’immagine il cui contrasto si adatti alle
condizioni d’illuminazione del suo salone).
Film (per un’immagine con precisione di dettagli). Personale1 (per preferenze individuali). Personale2 (per preferenze individuali).
Contrasto Prema / per diminuire il contrasto dell’immagine.
Prema / per aumentare il contrasto dell’immagine.
Luminosità Prema / per oscurare l’immagine.
Prema / per dare una maggiore luminosità all’immagine.
Il menù “Regolazione Immagine” le consente di modificare le regolazioni dell’immagine.
Basso
Si
Per realizzare questa operazione:
Freddo
dopo aver selezionato l’opzione che
OK
desidera modificare, prema . In seguito, prema ripetutamente /
/ o per modificare la regolazione, ed infine prema OK per memorizzarla. Questo menù le permette anche di adattare la qualità dell’immagine alle modalità “Film”, “Personale1” e “Personale2” , secondo il tipo di programma che sta vedendo.
MENU
IT
continua ...
Sistema di menù su schermo
13
Colore Prema / per diminuire l’intensità del colore.
Prema / per aumentare l’intensità del colore.
Colore non può essere regolato per l’entrata RGB.
Nitidezza Prema / per dare una minore nitidezza all’immagine.
Prema / per dare una maggiore nitidezza all’immagine.
Riduz. Rumore No / Basso / Medio / Alto
Non si può regolare la Riduz. Rumore in apparecchi collegati all’entrata RGB.
Selezioni questi pulsanti per ridurre il livello di rumore di tutti gli apparecchi collegati. È più effettivo nel segnale dalla presa VHF / UHF.
Immagine dinam Si/No
Tonalità col. Freddo / Normale / Caldo / User1 / User2 / User3
Correz. colore Si/No
Correz. colore non può essere regolato per l’entrata RGB.
Correz. gamma Alto / Medio / Basso
Ripristino Annulla / OK
Selezioni questi pulsanti per aumentare il contrasto dell’immagine.
Selezioni questi pulsanti per dare una tonalità rossiccia ai colori brillanti (Regolazione variabile da Freddo a Caldo).
Selezioni User1, User2 o User3 per personalizzare il Tonalità col. regolando Guadagno rosso, Guadagno verde e Guadagno blu, e li salvi in memoria.
Impostazione nome: selezioni per assegnare un nome alle sue
regolazioni originali.
Prema / / / per selezionare la lettera; in
seguito, prema OK. Per concludere, prema / / o per selezionare la parola “End” sullo schermo e prema OK per memorizzarla.
• Per correggere una lettera, selezioni sullo schermo per retrocedere, e prema OK.
• Per lasciare uno spazio in bianco, selezioni sullo schermo e prema OK.
Selezioni questi pulsanti per aumentare i rossi e i blu.
Selezioni questi pulsanti per regolare l’equilibrio tra le aree brillanti e scure dell’immagine.
Selezioni OK per ripristinare nell’immagine i livelli configurati in origine.
Non si possono modificare tutte le opzioni quando Modalità è situato su Live o Standard.
14
Sistema di menù su schermo

Regolazione Audio

Regolazione Immagine
Modalità Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Riduz. Rumore Immagine dinam Tonalità col.
,,per selez., per accedere a
menu reg.
:
:
:
OK
Personale1
Basso
Freddo
Si
Il menù “Regolazione Audio” le consente di modificare le regolazioni dell’audio.
Per realizzare questa operazione:
dopo aver selezionato l’opzione che desidera modificare, prema . In
Regolazione Audio
Effetto Acuti Bassi Bilanciamento Doppio Audio Volume Autom. Ripristino
,,per selez., per accedere a
menu reg.
:
: :
OK
Mono
Regolazione Audio
No
No
EffettoNo:
Acuti Bassi Bilanciamento Doppio Audio Volume Autom. Ripristino
,,per selezionare, per
impostare
: :
seguito, prema ripetutamente /
/ o per modificare la regolazione, ed infine prema OK per memorizzarla.
Mono
No
OK
Effetto No (senza effetto)
Naturale (aumenta la nitidezza, il dettaglio e la presenza dell’audio
attraverso il sistema “BBE High Definition Sound system”*). Dinamico (“BBE High Definition Sound system”* intensifica la nitidezza e la presenza dell’audio per renderlo più intelligibile e offrire una musica più reale). TS (TruSurround**) (per un audio avvolgente surround [per esempio, programmi DVD]. Produce un effetto virtuale di surround.)
* “BBE High Definition Sound system” è fabbricato da Sony Corporation con
licenza di BBE Sound, Inc. È coperto dal brevetto U.S.A. nº 4,638,258 e nº 4,482,866. La parola “BBE” e il simbolo “BBE” sono marchi registrati da BBE Sound, Inc.
** TruSurround ed il simbolo sono marchi registrati della SRS Labs, Inc.
La tecnologia TruSurround è stata inserita dietro licenza della SRS Labs., Inc.
Acuti
Bassi
Bilanciamento Prema / per dare maggior risalto all’altoparlante sinistro.
Doppio Audio Mono / Stereo
Volume Autom. Si/No
Ripristino Annulla / OK
Prema / per diminuire i suoni acuti. Prema / per aumentare i suoni acuti.
Prema / per diminuire i suoni bassi. Prema / per aumentare i suoni bassi.
Prema / per dare maggior risalto all’altoparlante destro.
Per trasmissioni stereo, selezioni Stereo o Mono.
Mono / A / B
Per trasmissioni bilingue, selezioni A per il canale audio 1, B per il canale audio 2, o Mono per il canale, se è disponibile.
Il livello di volume dei canali viene mantenuto stabile, indipendentemente dal segnale di emittenza (per esempio, in occasione degli annunci pubblicitari).
Selezioni OK per ristabilire i livelli di audio configurati in origine.
IT
Sistema di menù su schermo
15

Comando schermo

Regolazione Immagine
Modalità Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Riduz. Rumore Immagine dinam Tonalità col.
,,per selez., per accedere a
menu reg.
Comando schermo
Auto FormatoSi: Form. schermo Zoom schermo Dim. schermo Spost. schermo Regolazione pixel Ripristino
,,per selez., per accedere a
menu reg.
:
:
:
OK
: :
OK
Personale1
Standard
Basso
Freddo
Wide
Si
Comando schermo
Auto FormatoSi:
Form. schermo Zoom schermo Dim. schermo Spost. schermo Regolazione pixel Ripristino
,,per selezionare, per
impostare
: :
Standard
Il menù “Comando schermo” le consente di modificare le regolazioni dello schermo.
Wide
OK
Auto Formato L’opzione “Auto Formato” le permette di cambiare
automaticamente il tipo di formato d’immagine.
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema . In seguito, prema i pulsanti o
per selezionare Si (se desidera che il televisore
cambi automaticamente il formato d’immagine secondo il segnale dell’emittente) o selezioni No (se desidera mantenere il formato dell’immagine in base alle sue preferenze). Finalmente prema OK per memorizzarlo.
Sia se ha selezionato Si sia se ha selezionato No nell’opzione “Auto Formato”, potrà sempre modificare il tipo di formato d’immagine premendo più volte il pulsante del telecomando.
Form. schermo L’opzione “Form. schermo” le permette di modificare il tipo di
formato d’immagine.
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema . A continuazione prema o per selezionare il tipo d’immagine desiderato, e finalmente prema OK per memorizzarlo.
Lo schermo appare ritagliato sia nell’area superiore sia in quella inferiore. Prema
o per regolare la posizione dell’immagine sullo schermo (per esempio per
leggere i sottotitoli).
16
Sistema di menù su schermo
Smart: imitazione dell’effetto di
schermo orizzontale per emissioni 4:3.
4:3: formato d’immagine 4:3
normale, con immagine intera.
14:9: tipo d’immagine compresa
tra i formati 4:3 e 16:9.
Zoom: formato di schermo
orizzontale per film in cinemascope.
Wide: per trasmissioni in 16:9.
Smart
4:3
14:9
Zoom
Wide
Zoom schermo L’opzione “Zoom schermo” le permette ingrandire l’immagine con
la posizione centrale fissa (solo quando Form. schermo è configurato in Wide).
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema . A continuazione prema o per selezionare Standard (dimensione normale), x 2 (doppia), x 3 (tripla) oppure x 4 (quadrupla), e finalmente prema OK per memorizzarla.
Zoom schermo può essere regolato solo quando Form. schermo è configurato in Wide .
Dim. schermo L’opzione “Dim. schermo” le permette di modificare la
dimensione dell’immagine per ogni Form. schermo.
Per realizzare questa operazione:
1 Dopo aver selezionato l’opzione, prema . 2 Prema / / o per regolare ogni alternativa, ed
infine prema OK per memorizzarla.
Prema per allungare l’immagine in senso verticale. Prema per contrarre l’immagine in senso verticale. Prema per contrarre l’immagine in senso orizzontale. Prema per ingrandire l’immagine in senso orizzontale.
Dim. schermo non può essere regolato in senso orizzontale quando Form. schermo è configurato in Smart.
Spost. schermo L’opzione “Spost. schermo” le permette di regolare la posizione
dell’immagine per ogni Form. schermo.
Per realizzare questa operazione:
1 Dopo aver selezionato l’opzione, prema . 2 Prema / / o per regolare ogni alternativa, ed
infine prema OK per memorizzarle.
Prema per spostare l’immagine verso l’alto. Prema per spostare l’immagine verso il basso. Prema per spostare l’immagine verso sinistra. Prema per spostare l’immagine verso destra.
Spost. schermo non può essere regolato in senso orizzontale quando Form. schermo è configurato in Smart.
continua ...
Sistema di menù su schermo
IT
17
Regolazione pixel L’opzione “Regolazione pixel” le permette di regolare l’immagine
da un apparecchio RGB.
Per realizzare questa operazione:
1 Dopo aver selezionato l’opzione, prema . 2 Prema o per selezionare le seguenti regolazioni:
Regolaz. auto:
selezioni OK per ottenere in forma automatica la migliore regolazione possibile del segnale d’entrata. Si renderà necessario considerare che non si può ottenere una regolazione perfetta, a causa della condizione del segnale d’entrata o delle caratteristiche dell’immagine. In questo caso, esegua Regolaz. auto di nuovo.
Fase punto:
imposti un valore compreso tra 00-63 quando parte del testo visualizzato o la stessa immagine non sono chiari.
Tot pix. orizz. (Totale di pixel orizzontali):
regolarlo quando la totalità delle lettere o dell’immagine non sono chiari.
Ripristino:
reimpostazione della configurazione in origine.
Regolazione pixel è disponibile solo per il segnale d’entrata RGB connesso al connettore 5 e l’opzione “Ingresso AV5” situata in “RGB” nel menù “Caratteristiche”.
Ripristino Annulla / OK
Selezioni OK per ripristinare le opzioni “Zoom schermo”, “Dim.
schermo” e “Spost. schermo” ai valori impostati in origine.
18
Sistema di menù su schermo

Caratteristiche

Regolazione Immagine
Modalità Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Riduz. Rumore Immagine dinam Tonalità col.
,,per selez., per accedere a
menu reg.
:
:
OK
Personale1
:
Freddo
Basso
Si
Il menù “Caratteristiche” le permette di modificare varie regolazioni delle prestazioni di questo televisore.
Caratteristiche
Altoparlan. TV Salvaschermo Uscita AV3 Ingresso AV3 Ingresso AV4 Ingresso AV5 Modo RGB
,,per selez.,
per accedere a menu reg.
StandardRisp. energ.Si:
:
:
: : :
Componente
:
OK
Auto Video Video
DTV
Caratteristiche
Altoparlan. TV Salvaschermo Uscita AV3 Ingresso AV3 Ingresso AV4 Ingresso AV5 Modo RGB
,,per selezionare,
per impostare.
StandardRisp. energ. :
:
: :
Video
:
Video
:
Componente
:
Auto
Si
DTV
OK
Risp. energ. L’opzione “Risp. energ.” le permette di risparmiare sul consumo di
energia di questo televisore.
Per realizzare questa operazione:
dopo aver selezionato l’opzione, prema
. A continuazione
prema o per selezionare Riduci e infine prema OK per memorizzarla.
• Se spegne il televisore mentre è attiva la modalità “Risp. energ.”, questa modalità permarrà attiva la prossima volta che accenda il televisore.
• Se seleziona la modalità “Film”, “Personale1” o “Personale2” nel menù “Regolazione Immagine” (pagina 13), potrà regolare l’opzione dell’immagine anche se Risp. energ. è attivo. Tenga presente che se aumenta Contrasto o
Luminosità, il consumo di energia non si ridurrà.
Altoparlan. TV L’opzione “Altoparlan. TV” le permette di controllare l’uscita della
fonte di audio degli altoparlanti del televisore, quando utilizza gli altoparlanti del suo sistema audio.
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema . A continuazione prema o per selezionare No e infine prema OK per memorizzarla. L’audio del televisore non verrà emesso attraverso i suoi altoparlanti.
Salvaschermo L’opzione “Salvaschermo” le permette di ridurre la persistenza
dell’immagine.
Per realizzare questa operazione:
1 Dopo aver selezionato l’opzione, prema . Muova la posizione dell’immagine per ridurre la persistenza.
Orbit: Selezioni Si per muovere la posizione. Una volta
selezionato Si, configuri Gamma orbit e Ciclo orbit.
Gamma orbit: Selezioni la scala mobile tra Grande, Medio
e Piccolo.
Ciclo orbit: Selezioni la durata del tempo tra 10 sec, 30 sec,
1 min e 5 min.
2 Prema OK per memorizzarlo.
IT
continua ...
Sistema di menù su schermo
19
Uscita AV3 L’opzione “Uscita AV3” le permette di selezionare la fonte d’uscita
S
del connettore Euro AV 3/ , in modo da poter registrare
S
da questo connettore Euro AV qualsiasi segnale proveniente dal televisore o da un altro apparecchio esterno connesso agli altri connettori.
Se il suo videoregistratore dispone di SmartLink, questo procedimento non è necessario.
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema . In seguito prema o per selezionare il segnale d’uscita desiderato: Auto, TV, AV1, AV2 o AV4.
• Se seleziona Auto, il segnale d’uscita sarà sempre lo stesso che appare sullo schermo del televisore.
• Se ha collegato un decoder al connettore Euro AV
3/ o a un videoregistratore connesso a questo
S
connettore Euro AV, ricordi di selezionare di nuovo “Uscita AV3” in Auto per una corretta decodificazione.
• Quando Uscita AV3 è configurato in Auto, l’entrata del segnale attraverso l’entrata AV5 e il segnale RGB, non hanno uscita dal connettore Euro AV 3/ .
Ingresso AV3 / Ingresso AV4 / Ingresso AV5
Le opzioni “Ingresso AV3”, “Ingresso AV4 “ e “Ingresso AV5” le permettono di selezionare il connettore jack dal quale il televisore riceve il segnale di entrata; Video o Video S per Ingresso AV3 e Ingresso AV4, e Componente o RGB per l’entrata AV5.
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema
. In seguito prema
o per selezionare il jack desiderato, e infine prema OK per memorizzarlo.
Modo RGB Selezioni l’opzione “Modo RGB” se dispone di un apparecchio
con fonte di segnale RGB collegato ai connettori Y/G, PB/CB/B, PR/CR/R del 5.
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema . In seguito prema o
per selezionare l’apparecchio collegato:
DTV per un sintonizzatore digitale con segnale RGB, oppure Altro per altri apparecchi RGB.
DTV è il formato di emissione digitale standard negli Stati Uniti, e vi sono vari formati di segnale, come per esempio 480i, 575i, 480p, 575p, 720p o 1080i.
20
Sistema di menù su schermo

Impostazione

Regolazione Immagine
Modalità Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Riduz. Rumore Immagine dinam Tonalità col.
,,per selez., per accedere a
menu reg.
:
:
:
OK
Personale1
Basso
Freddo
Si
Il menù “Impostazione” le permette di modificare varie configurazioni di questo televisore.
Impostazione
Lingua/Nazione Auto Preselez. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale
OK
,,per selez., per accedere a
menu reg.
Impostazione
Lingua/Nazione
Auto Preselez. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale
,,per selezionare, per
impostare
OK
Lingua/Nazione L’opzione “Lingua/Nazione” le consente di selezionare la lingua
in cui desidera che appaiano i menù sullo schermo. Le consente anche di selezionare il paese ove desidera utilizzare questo televisore.
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema
e in seguito proceda
come indicato nei passi 2 e 3 del capitolo “Accensione e sintonizzazione automatica del televisore” a pagina 11.
Auto Preselez. L’opzione “Auto Preselez.” le consente di cercare e memorizzare
in forma automatica tutti i canali di televisione accessibili.
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema e in seguito proceda come indicato nei passi 2 e 3 del capitolo “Accensione e sintonizzazione automatica del televisore” a pagina 11.
Ordinamento Programmi
L’opzione “Ordinamento Programmi” le consente di cambiare l’ordine in cui appaiono sullo schermo i canali (emittenti televisive).
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema e in seguito proceda come indicato nel passo 6 b) del capitolo “Accensione e sintonizzazione automatica del televisore” a pagina 12.
Nome Programmi L’opzione “Nome Programmi” le consente di assegnare un nome
ad ogni canale, utilizzando un massimo di 5 caratteri (lettere o nemeri).
Per realizzare questa operazione
1 Dopo aver selezionato l’opzione, prema e in seguito
prema o per selezionare il numero di programa del canale cui vuole assegnare un nome.
2 Prema . Prema / / o per selezionare la lettera e in
seguito prema OK. Per concludere, prema / / o per selezionare la parola “End” sullo schermo e prema OK per memorizzarla.
• Per correggere una lettera, selezioni sullo schermo per retrocedere, e prema OK.
• Per lasciare uno spazio in bianco, selezioni sullo schermo e prema OK.
IT
continua ...
Sistema di menù su schermo
21
Impostazione AV L’opzione “Impostazione AV” le consente di assegnare un nome
Programmazione Manuale
all’apparecchio esterno collegato alle prese di questo televisore.
Per realizzare questa operazione:
1 Dopo aver selezionato l’opzione, prema . In seguito
prema o per selezionare la fonte d’entrata cui desidera assegnare un nome. In seguito prema .
2 Nella colonna delle etichette apparirà automaticamente un
nome:
a) Se desidera utilizzare una delle etichette predefinite
(CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO o SAT), prema o per selezionare una di esse e infine prema OK per memorizzarla.
b) Se invece desidera creare una sua propria etichetta,
selezioni Edit (Modif.) e prema . In seguito prema /
/ o per selezionare la lettera e quindi prema OK. Per concludere, prema / / o per selezionare la parola “End” sullo schermo e prema OK per memorizzarla.
• Per correggere una lettera, selezioni sullo schermo per retrocedere, e prema OK.
• Per lasciare uno spazio in bianco, selezioni sullo schermo e prema OK.
L’opzione “Programmazione Manuale” le permette:
A) Presintonizzare uno ad uno e nell’ordine di programma che
desidera, i canali (emittenti televisive) o una fonte d’entrata di video.
Per realizzare questa operazione:
1 Dopo aver selezionato l’opzione “Programmazione
Manuale”, prema . In seguito, con l’opzione Programma in risalto, prema . Prema o per selezionare il numero di programma nel quale desidera presintonizzare il canale (per video, selezioni il numero di programma “0”). In seguito, prema OK.
2 La seguente opzione è disponibile solo in funzione del
paese che abbia selezionato nel menù “Lingua/ Nazione”.
Dopo aver selezionato l’opzione Sistema, prema . In seguito prema o per selezionare il sistema di televisione (B/G per i paesi dell’Europa Occidentale, D/K per i paesi dell’Europa orientale, I per laGran Bretagna o L per la Francia). In seguito prema OK.
3 Dopo aver selezionato l’opzione Canale, prema . In
seguito prema o per selezionare il tipo di sintonia del canale (S per canali via cavo o C per canali terrestri). Prema
. In seguito, prema i pulsanti numerici per introdurre direttamente il numero del canale dell’emittente di televisione o quella del segnale del canale di video. Se non conosce il numero del canale, prema o per cercarlo. Una volta trovato il canale che desidera memorizzare, prema OK. Con l’opzione Conferma in risalto, prema OK. In seguito, prema per selezionare OK e per concludere prema OK per memorizzarla.
Ripeta tutti questi passi per sintonizzare e memorizzare altri canali.
22
Sistema di menù su schermo
B) Assegnare un nome ad un canale, con un massimo di cinque
caratteri.
Per realizzare questa operazione:
Mettendo in risalto l’opzione Programma, prema PROG +/ - fino a che non appaia il numero di programma che desidera etichettare. Quando questo apparrà sullo schermo, selezioni l’opzione Nome e prema . In seguito prema / / o per selezionare la lettera, e quindi prema OK. Per concludere, prema / / o per selezionare la parola “End” sullo schermo e prema OK per memorizzarla.
• Per correggere una lettera, selezioni sullo schermo per retrocedere, e prema OK.
• Per lasciare uno spazio in bianco, selezioni sullo schermo e prema OK.
C) Anche se la sintonizzazione automatica (AFT) è sempre
attivata, l’utente potrà ugualmente regolarla in forma manuale allo scopo di ottenere una migliore ricezione dell’immagine nel caso in cui questa appaia distorta.
Per realizzare questa operazione:
mentre sta vedendo il canale (emittente televisiva) per il quale desidera effettuare una sintonizzazione più accurata, selezioni AFT e prema . In seguito prema o per regolare a mano il livello di frequenza tra –15 e +15 y, e prema OK. Con l’opzione Conferma in risalto, prema OK. In seguito, prema per selezionare OK e per concludere prema OK per memorizzarla.
D) È possibile omettere i numeri di programma non desiderati,
saltandoli quando vengono selezionati per mezzo dei pulsanti PROG +/ - .
Per realizzare questa operazione:
Mettendo in risalto l’opzione Programma, prema PROG +/ - fino a che non appaia il numero di programma che desidera omettere. Quando questo apparrà sullo schermo, selezioni l’opzione Salta e prema . In seguito prema o per selezionare Si e prema OK. In seguito, prema per selezionare OK e per concludere prema OK per memorizzarla.
Qualora in seguito l’utente desideri annullare questa funzione, selezioni No al posto di Si nel passo precedente.
E) Vedere e registrare in modo corretto un canale codificato
quando si utilizza un decoder collegato direttamente al connettore Euro AV 3/ o attraverso un videoregistratore collegato al suddetto connettore Euro AV.
Questa opzione è disponibile solo in funzione del paese che abbia selezionato nel menù “Lingua/Nazione”.
S
Per realizzare questa operazione:
Selezioni l’opzione Decoder e prema . In seguito prema
o per selezionare Si e prema OK. Con l’opzione Conferma in risalto, prema OK. In seguito, prema per selezionare OK e per concludere prema OK per memorizzarla.
Qualora in seguito l’utente desideri annullare questa funzione, selezioni No al posto di Si nel passo precedente.
Sistema di menù su schermo
IT
23

Timer

Regolazione Immagine
Modalità Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Riduz. Rumore Immagine dinam Tonalità col.
,,per selez., per accedere a
menu reg.
:
:
OK
Personale1
:
Basso
Freddo
Il menù “Timer” le consente di modificare le impostazioni del timer.
Si
Timer
T. Spegnimento Impostaz. ora Display ora Timer att/dis Chiusura auto
,,per selez., per accedere a
menu reg.
:
: : :
OK
No
No No No
Timer
T. Spegnimento
Impostaz. ora Display ora Timer att/dis Chiusura auto
,,per selezionare, per
impostare
:
: : :
No
No No No
OK
T. Spegnimento L’opzione “T. Spegnimento” le consente di selezionare un
periodo di tempo dopo il quale il televisore passa automaticamente alla modalità di disinserimento temporaneo (standby).
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema . A continuazione prema o per programmare l’intervallo di tempo fino al disinserimento (per un massimo di 2 ore) e infine prema OK per memorizzarlo.
Se desidera vedere il tempo rimanente fino al momento di spegnimento temporale, mentre vede la televisione, prema il pulsante del telecomando.
Impostaz. ora L’opzione “Impostaz. ora” le consente di impostare l’ora
dell’orologio. Il margine d’errore dell’orologio del televisore è di circa 30 secondi al mese.
Per realizzare questa operazione:
1 Dopo aver selezionato l’opzione, prema . 2 Prema o per fissare l’ora, e in seguito prema . 3 Prema o per fissare i minuti, e in seguito prema .
4 Prema OK nel segnale dell’ora. L’orologio comincerà a
funzionare.
Display ora L’opzione “Display ora” le consente di visualizzare l’orologio
sullo schermo.
Per realizzare questa operazione:
Dopo aver selezionato l’opzione, prema . In seguito prema o per selezionare Si e infine prema OK.
La visualizzazione dell’orologio si spegne automaticamente 5 minuti dopo aver acceso l’opzione.
24
Sistema di menù su schermo
Timer att/dis L’opzione “Timer att/dis” le consente di accendere e spegnere
automaticamente il televisore ad una determinata ora. Per utilizzare questa funzione, è necessario aver impostato l’orologio.
Quando si utilizza questa funzione, non bisogna spegnere il televisore con l’interruttore di accensione/ spegnimento dell’apparecchio, dato che in questo caso la
funzione Ora attivaz. non funzionerebbe.
Per realizzare questa operazione:
1 Dopo aver selezionato l’opzione, prema . 2 Prema o per selezionare Si, e in seguito prema . 3 Prema o per selezionare Modo timer, e in seguito
prema .
4 Prema o per selezionare il Modo timer desiderato:
Att: selezioni questa funzione per stabilire l’ora in cui il
televisore deve spegnersi.
Dis: selezioni questa funzione per stabilire l’ora in cui il
televisore deve accendersi.
Att/Dis: selezioni questa funzione per stabilire l’ora in cui il
televisore deve accendersi e spegnersi.
Prema OK per confermare la sua selezione.
5 Prema o per selezionare Ora disattiv. o Ora attivaz., e
in seguito prema .
6 Imposti l’ora. Se seleziona Att/Dis nel passo 4, si renderà necessario ripetere
i passi 5 e 6 per impostare entrambe le funzioni Ora disattiv. e Ora attivaz.
7 Prema OK per memorizzarle.
Per accendere e spegnere la televisione ogni giorno ad una determinata ora, selezioni Ripeti in Si dopo il passo 2 e prosegua con il paso 3.
Qualora in seguito l’utente desideri annullare questa funzione, selezioni No al posto di Si nel passo 2 precedentemente indicato.
Chiusura auto L’opzione “Chiusura auto” le consente di programmare il
televisore in maniera tale che passi automaticamente alla modalità di spegnimento temporaneo (standby), se non vi è emissione o segnale d’entrata nell’apparecchio collegato.
Per realizzare questa operazione: Dopo aver selezionato l’opzione, prema . A continuazione prema prema OK per memorizzarlo.
o per selezionare il periodo di tempo e infine
Sistema di menù su schermo
IT
25

Stato apparecchio

Regolazione Immagine
Modalità Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Riduz. Rumore Immagine dinam Tonalità col.
,,per selez., per accedere a
menu reg.
:
:
OK
Personale1
:
Freddo
Basso
Si
Il menù “Stato apparecchio” le consente di verificare i dati e le avvertenze di questo televisore.
Stato apparecchio
Nome modello Num. di serie Temperatura Ventola
:
KZ–32TS1E
:
2000001
:
:
OK OK
Nome modello Nome del modello di questo televisore. Num. di serie Numero di serie assegnato ad ogni televisore. Temperatura Se NG lampeggia, segua il procedimento indicato a seguito. Ventola Se NG lampeggia, segua il procedimento indicato a seguito.
Se NG si illumina in rosso e l’indicatore / (standby / sleep) lampeggia, prema il pulsante di accensione/spegnimento del televisore per spegnere l’apparecchio e lo disinserisca dalla presa di corrente.
A) Se “NG” appare nella colonna “Temperatura”
Installi il televisore in un luogo fresco, allo scopo di ridurre la temperatura dell’apparecchio.
Se le aperture per la ventilazione sono otturate.
Le aperture per la ventilazione non devono mai essere otturate o coperte. Installi il televisore in un luogo ben ventilato, allo scopo di facilitare una circolazione adeguata dell’aria.
Si assicuri che l’indicatore / (standby / sleep) non lampeggi più. Se l’indicatore / (standby / sleep) continua a lampeggiare, si rivolga al centro d’assistenza Sony a lei più vicino.
B) Se “NG” appare nella colonna “Ventola”
Si rivolga al centro d’assistenza Sony a lei più vicino.
26
Sistema di menù su schermo
Televideo
Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d’indice del servizio Televideo (in genere, la pagina 100) contiene le informazioni sull’uso di
questo servizio.
Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo.
Entrare nel servizio di televideo:
Dopo aver selezionato il canale (emittente televisiva) che trasmetta il servizio di televideo che desidera vedere, prema .
Selezionare una pagina del televideo:
Introduca le tre cifre del numero di pagina che desidera vedere, utilizzando i pulsanti numerici del telecomando.
Se si sbaglia, introduca tre cifre qualunque e, in seguito, introduca nuovamente il numero
di pagina corretto.
• Se il contatore delle pagine non si arresta, significa che la pagina richiesta non è più disponibile. In
questo caso, introduca un altro numero di pagina.
Selezionare la pagina seguente o precedente:
Prema PROG + ( ) o PROG - ( ).
Sovrapporre il televideo all’immagine della televisione:
Mentre sta vedendo il televideo, prema . Lo prema di nuovo per uscire dalla modalità di
televideo.
Blocco temporaneo di una pagina:
Prema / . Lo prema di nuovo per disinserire il blocco.
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
Visualizzare un’informazione occulta (per esempio: soluzioni di indovinelli):
Prema / . Lo prema di nuovo per occultare di nuovo l’informazione.
Uscire dal servizio di televideo:
Prema .
Fastext
Il servizio Fastext consente di accedere alle pagine di televideo per mezzo di un unico
pulsante.
Nell’ambito del servizio di televideo, e nel caso in cui vengano emessi dei segnali di Fastext, nella parte inferiore dello schermo appare un menù di codici a colori che consentono all’utente di accedere direttamente ad una pagina determinata. Per realizzare questa operazione, prema il pulsante corrispondente al colore (rosso, verde, giallo o blu) del telecomando.
Televideo
IT
27

Collegamento di apparecchi opzionali

È possibile connettere al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali come indicato in seguito. (I cavi di collegamento non vengono forniti).
Videocamera S VHS / Hi8 / DVC
Hi-Fi
L/G/S/I
**
CTRL S
(W/G/W/G)
AC IN
DVD
“PlayStation”*
1
R/D/D/D L/G/S/I
R/D/D/D
L/G/S/I Y/G PB/CB/BPR/CR/RHD VD
(SMARTLINK)
2
R/D/D/D
Decoder
Sub woofer (SA-WD200)
Decoder
Videoregistratore
DVD
Apparecchio
RGB
* “PlayStation” è un prodotto di Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” è una marca registrata di Sony Computer Entertainment, Inc. ** Per controllare altri apparecchi Sony con il telecomando del televisore, colleghi il connettore CONTROL S
IN dell’apparecchio al connettore CONTROL S OUT del televisore con il cavo CONTROL S.
Solo quando il televisore è in funzionamento, o quando l’indicatore / (standby / sleep) è illuminato in rosso. Questa funzione non può essere utilizzata quando il televisore è spento.
28
Informazioni aggiuntive
Per evitare la
(SMARTLINK)
R/D/D/D L/G/S/I
R/D/D/D
L/G/S/I Y/G PB/CB/BPR/CR/RHD VD
R/D/D/D
L/G/S/I
CTRL S
(W/G/W/G)
AC IN
distorsione dell’immagine, non usare contemporaneament e i connetori D e E.
Connessione di un videoregistratore:
Per connettere un apparecchio video, consulti il capitolo “Connessione dell’antenna e del videoregistratore” nella pagina 8 di questo manuale d’istruzioni. Le consigliamo di connettere il videoregistratore utilizzando un cavo con connettore Euro AV. Se non dispone di un cavo con connettore Euro AV, si renderà necessario sintonizzare il segnale di prova del videoregistratore sul programma numero “0” del televisore, utilizzando l’opzione “Programmazione Manuale”. (Per maggiori informazioni su come programmare manualmente questa sintonia, vedi pagina 22, passo A).
Consulti anche il manuale d’istruzioni del suo videoregistratore per vedere come trovare il canale del segnale del videoregistratore.
Connessione di un videoregistratore che dispone di SmartLink:
SmartLink è un collegamento tra il televisore e un videoregistratore. Qualora desiderasse maggiori informazioni in merito al SmartLink, consulti il manuale delle istruzioni del suo videoregistratore. Se utilizza un videoregistratore che dispone di SmartLink, utilizzi un cavo per connettore Euro AV e lo colleghi al connettore Euro AV 3/ B.
Se ha connesso un decoder al connettore Euro AV 3/ o a un
S
S
videoregistratore connesso al suddetto connettore Euro AV:
Selezione l’opzione di “Programmazione Manuale” nell’ambito del menù “Impostazione” e dopo aver selezionato l’opzione “Decoder *”, selezioni “Si” (utilizzando o ). Ripeta questa operazione per ogni canale codificato.
* Questa opzione è disponibile solo in funzione del paese che abbia selezionato nel menù
“Lingua/Nazione”.
Connessione di un apparecchio audio esterno:
Se desidera ascoltare l’audio del televisore attraverso gli altoparlanti del suo impianto stereo, connetta l’impianto all’uscita audio F. In seguito, utilizzando il sistema di menù, selezioni il menù “Caratteristiche” e imposti “Altoparlan. TV” in “No”.
IT
Per collegare un sub woofer
Colleghi il suo sub woofer all’uscita I 5 W / G / W / G, utilizzando un cavo per audio mono.
Informazioni aggiuntive
29

Uso degli apparecchi opizonali

1 Connetta l’apparecchio opzionale al connettore adeguato del televisore, come indicato nella
pagina 28.
2 Accenda l’apparecchio connesso. 3 Per vedere l’immagine dell’apparecchio collegato, prema ripetutamente il pulsante fino
a che non appaia sullo schermo il simbolo corretto di entrata.
Simbolo Segnali di entrata
1 o 2 • Segnale d’entrata di audio / video per mezzo del connettore Euro AV A.
• Segnale d’entrata RGB per mezzo del connettore Euro AV A. Questo simbolo appare solo se è stata connessa un’entrata RGB.
3 • Segnale d’entrata di audio / video per mezzo del connettore Euro AV B.
S
3 • Segnale d’entrata S Video per mezzo del connettore Euro AV B.
4 • Segnale d’entrata di video per mezzo del connettore audio D e segnale
d’entrata audio per mezzo del C.
S
4 • Segnale d’entrata S video per mezzo del connettore d’entrata S Video E e
segnale d’entrata audio per mezzo del C.
5 • Segnale d’entrata RGB per mezzo dei connettori Y/G, PB/CB/B, PR/CR/R e i
connettori HD, VD H, e segnale d’entrata audio per mezzo del G.
• Se il suo apparecchio è collegato ai connettori Euro AV 3/ o 4/ 4, 5, selezioni il formato del segnale d’entrata dell’apparecchio collegato per mezzo
delle opzioni “Ingresso AV3”, “Ingresso AV4”, o “Ingresso AV5” nel menù “Caratteristiche” (pagina 20).
• Per recuperare l’immagine normale del televisore, prema il pulsante 5 del
telecomando.
S S
4 Per recuperare l’immagine normale del televisore, prema il pulsante del telecomando.
Per apparecchiature monofoniche
Collegare il connettore phono alla presa L / G / S / I posta sul frontale del televisore e selezionare 4 o 4 come segnale in ingresso utilizzando le istruzioni riportate in questa pagina. Infine, facendo riferimento alla sezione relativa al “Regolazione Audio” su questo manuale, selezionare “Doppio Audio” sul menù audio.
30
Informazioni aggiuntive
S
Loading...
+ 101 hidden pages